{1177}{1308}С Т Р А Н Н И Д Н И {1327}{1416}{y:i}1:06 ч. 30 дек. 1999 {1416}{1480}Готов ли си?|- Пускай. {1594}{1654}Готово, записвам. {1666}{1776}Ще ме идентифицираш|преди да си сложа чорапа ли? {1780}{1849}Какъв е проблемът?|Не бъди лигльо. {1856}{1944}Не ми викай лигльо|или ще те идентифицирам. {1949}{1994}Вземи пистолета. {1997}{2056}Тоя боклук?|Не мога да повярвам. {2059}{2136}Дори не е зареден.|Искам автоматичен. {2189}{2246}Това ми харесва. {2248}{2321}Не си играй с мен.|Майната ти! {2376}{2459}Завий надясно.|- Добре, само се успокой. {2480}{2546}Надясно. Това е мястото. {2626}{2693}Едно, две, три, старт. {2761}{2811}Да вървим. {2903}{2968}Не ни се пречкайте, боклуци. {3102}{3176}Това е обир. Горе ръцете! {3181}{3242}Вдигнете си ръцете! {3265}{3319}Къде отиваш, кучко? {3323}{3384}Ела тук. Лягай. {3387}{3448}Отвори скапаната каса. {3450}{3519}Искаш да умреш ли? {3561}{3652}Къде са парите?|- Това ли е всичко? {3660}{3718}Това са шибаните пари. {3722}{3789}Не ни убивайте.|- Хайде, оттук. {3823}{3923}Движение! Точно така.|Нали не искаш да умреш? {3935}{3996}Не ме зяпай, жълтурко! {4001}{4073}Влизай тук!|Влизай, скапаняк! {4139}{4190}Взе ли парите? {4195}{4277}Какво правиш, задник?|Трябва да вървим. {4290}{4356}Взе ли парите? Колко са? {4396}{4450}Полиция! По дяволите! {4476}{4541}Тръгваме. {4601}{4671}Чакай ме, чакай!|Давай, върви. {4756}{4825}Всички врати са заключени. {5234}{5295}Хвърлете оръжието! {5488}{5546}Не спирай. {5740}{5804}Хайде, скачай, просто скочи. {5833}{5888}Спри, отрепко! {5976}{6038}Хвани се за ръката ми. {6047}{6123}Хвани ме, ще умра. {6216}{6279}Знаеш,|че не продавам записи на смърт. {6282}{6344}Успокой се.|- Можеше да ме предупредиш. {6348}{6426}Мразя да усещам енергията им,|когато умират. Разваля ми деня. {6436}{6495}Господи, Тик.|- Извинявай. {6498}{6553}Защо ченгетата|не са набарали касетата? {6557}{6618}Не са видели "Паяка",|бил е под перука. {6621}{6699}А ти как се добра до нея?|- Имам си начини. {6702}{6800}Един специалист ми съобщава|чрез сигнали и право в моргата. {6809}{6886}Този запис|ще струва хилядарка, нали? {6905}{6979}Не продавам такива материали. {7016}{7095}Ще ти дам 400, но трябва|да изтрия последната сцена. {7099}{7143}А клиентите ми|не обичат изрязани. {7146}{7194}По дяволите,|последната е най-хубава. {7196}{7265}Ще полетят шест етажа надолу|и ще изживеят смъртта. {7268}{7309}Политиката ми е такава - {7312}{7378}не продавам записи на смърт.|Имам си принципи. {7382}{7465}Откога?|На хората точно това им харесва. {7470}{7523}Тогава го продай на друг. {7527}{7599}Лени, трябват ми пари|да си оправя "Паяка". {7601}{7663}Погледни го.|- Махни го. {7670}{7752}Дай ми поне шестстотин.|Записът ще те стимулира. {7757}{7807}Първата част става. {7813}{7880}По-добра е от бозите,|които обикновено ми носиш. {7884}{7956}Не е вярно.|Винаги ти нося качествени неща. {7960}{8038}Като тези боклуци ли?|Момиче се кара с гаджето си. {8041}{8107}Като сапунена опера.|Направо заспивам. {8111}{8185}Искаше да ти нося|сцени от реалния живот, {8193}{8300}каза, че отегчителното за някои,|е като сън на живо за други. {8309}{8380}Аз ли съм го казал?|- Цитирах те. {8387}{8439}Ще ти дам петстотин. {8443}{8515}Няма да се наложи|да плащаш на собственика. {8519}{8578}Това е повече от сигурно. {8596}{8645}Какво друго имаш? {8974}{9049}{y:i}Тази вечер|{y:i}обажданията са много странни. {9057}{9127}{y:i}Часът е два след полунощ,|{y:i}30 дек., 1999 г. {9131}{9174}{y:i}Предпоследният ден на века. {9177}{9240}Здравей, Джери.|Ще ти донеса парите утре. {9243}{9292}Най-късно вдругиден. {9295}{9356}Защо да те лъжа?|Никога не бих те излъгал. {9431}{9483}Тъпанар. {9519}{9604}ПРАЗНИЦИ В ХОЛИВУД {9663}{9718}{y:i}Очаквате ли с нетърпение|{y:i}Новата година? {9719}{9814}{y:i}Не съвсем. И защо?|{y:i}1 януари винаги е еднакъв. {9825}{9922}{y:i}Икономиката се е сдухала.|{y:i}Литър бензин струва над 3 долара. {9928}{10000}{y:i}Деца в пети клас се стрелят. {10013}{10097}{y:i}Всичко се разпада.|{y:i}За какво да празнувам? {10467}{10562}Донеси ми я преди понеделник.|Един клиент иска мъж с две жени. {10566}{10643}Мъжът да носи "Паяка".|Прави се на оригинален. {10647}{10757}Момичетата трябва да са млади.|Не на възрастта на майка ти. {10763}{10808}Задник. {10812}{10877}{y:i}Продължавайте.|{y:i}- Казвам се Диуейн. {10879}{10936}{y:i}Искам да съобщя нещо|{y:i}на полицията. {10940}{10995}{y:i}Ченгета,|{y:i}трябва да приемете това, {10997}{11055}{y:i}което ще се случи|{y:i}през 2000-та година. {11058}{11107}{y:i}2000-та година? Какво е това?|{y:i}- 2000. {11110}{11181}{y:i}Великата 2000-на,|{y:i}която настъпва утре вечер. {11184}{11253}{y:i}Да загърбим старото|{y:i}и да посрещнем новото. {11256}{11315}{y:i}Белите искат|{y:i}да оставят нещата по старому, {11320}{11363}{y:i}но ние ще ги променим. {11365}{11420}{y:i}Точно сега|{y:i}започва да се гради историята. {11424}{11472}{y:i}Искам да кажа здравей на... {11477}{11532}{y:i}Лори, в ефир си.|{y:i}- Ако сте чели Библията, {11536}{11602}{y:i}трябва да знаете,|{y:i}че не ще има нови 1000 години. {11604}{11659}{y:i}Това са последните ни дни. {11662}{11735}{y:i}Искаш да кажеш,|{y:i}че ще настъпи апокалипсис? {11739}{11803}{y:i}Трябва само|{y:i}да забележите признаците. {11813}{11867}{y:i}Като знаем|{y:i}колко време ни остава, {11869}{11959}{y:i}кога точно праведните|{y:i}ще се качат на небето? {11963}{12029}{y:i}В полунощ, на Нова година?|{y:i}- Точно така. {12033}{12118}{y:i}В колко часа - по Гринуич|{y:i}или както е в Америка? {12127}{12221}{y:i}В коя времева зона е Господ?|{y:i}- Моля се за всички вас. {12609}{12682}Мога да го използвам.|Не е лошо. {12706}{12780}Другият път|си движи по-бавно очите. {12782}{12876}Сякаш правиш любов|с очите си. {13090}{13127}Чакай малко. {13130}{13212}Плащаш ми 200 долара да си|сложа това и да изчукам някоя? {13218}{13266}Ще си помисля. {13270}{13389}Дай да ти го сложа. Дано|мазната ти коса не го повреди. {13392}{13455}Какъв е тоя уред? {13487}{13556}Суперпроводниково квантово|интерференциално устройство - {13560}{13597}"Паяк". {13599}{13691}Приемникът на главата ти изпраща|сигнал към записващо устройство. {13694}{13759}Наричаме го "състояние|на приемане". Безжично е. {13763}{13862}Записващото устройство може да|се намира до 5 стъпки разстояние. {13863}{13936}В джоба, до леглото - на мястото,|където ще го правиш. {13946}{14036}Касетата е половин час,|така че направете увертюра. {14040}{14112}Но да не е много дълга,|за да не се отегча. {14114}{14168}Няма да се отегчиш.|- Разбра ли? {14171}{14234}Няма проблем.|- Изглеждаш страхотно. {15576}{15635}{y:i}Искате ли подкрепление? {15655}{15707}Не. {15718}{15811}Заподозреният е черен мъж,|на 35-40 години. {15837}{15899}Ние го поемаме. {16617}{16682}Не мърдай, кучко! {16847}{16917}По дяволите! Шибана кучка! {17331}{17386}По дяволите! {17794}{17847}О, Боже! {18274}{18360}{y:i}Тук е Лени.|{y:i}Какво имате предвид? {18460}{18561}Трябва да си вкъщи.|Моля те, обади се. {18638}{18688}Обади се! {18693}{18774}Хайде, Лени. Вдигни телефона! {18819}{18892}Ще ти се обадя пак. {19717}{19769}ФЕЙТ, 4 ЮЛИ. {19772}{19827}ФЕЙТ - "ДЖАМП КЛУБ". {19879}{19931}ФЕЙТ {20733}{20811}Виж какво мога?|Добре ли си? {20833}{20896}Добре се справяш, скъпи. {21102}{21160}Изглеждаш страхотно. {21348}{21414}Фейт, ела тук.|- Добре ли си? {21422}{21510}Имаш ли нужда от помощ?|Сладурче, много си добър. {21832}{21911}Съжалявам, скъпи.|Добре ли си? {23009}{23083}Как се чувстваш?|- Късметлия. {23135}{23195}Избърши ме. {23410}{23480}Ще ме гледаш или ще действаш? {23484}{23540}Само гледай. {24781}{24835}Толкова си красива. {24839}{24963}Обичам очите ти, Лени.|Обичам погледа ти. {26033}{26103}{y:i}30 дек. 1999 г. 14:14 ч. {26393}{26499}{y:i}Нова година, 1999 г.|{y:i}Наричат го празненството на века, {26503}{26565}{y:i}но едва ли някога|{y:i}е имало по-грандиозно. {26567}{26624}{y:i}Никога не са правени|{y:i}такива приготовления. {26628}{26687}{y:i}Но те изискват|{y:i}внимание и сигурност. {26690}{26802}{y:i}А полицията на Ел Ей иска да|{y:i}осигури нормалното му протичане. {26845}{26900}{y:i}Какво ще правите? {26905}{26967}{y:i}Ще бутнем в резерват|{y:i}черната нация. {26970}{27022}{y:i}Умрете под стъпките си. {27026}{27099}{y:i}Труповете под магистрала Холивуд|{y:i}бяха идентифицирани като {27102}{27176}{y:i}рап-звездата Джерико Уан|{y:i}и музиканта Джеймс Потън, {27178}{27235}{y:i}известен като "плейбека". {27238}{27321}{y:i}Простреляни са многократно,|{y:i}като на екзекуция. {27324}{27383}{y:i}До тях е открита|{y:i}неидентифицирана жена, {27386}{27439}{y:i}простреляна по същия начин. {27442}{27514}{y:i}Според полицията убийствата|{y:i}са дело на групировка. {27516}{27584}{y:i}Групата на Джерико|{y:i}"Пророци на светлината", {27586}{27660}{y:i}както и откритата му политика|{y:i}и силна лирика {27663}{27737}{y:i}разбуниха духовете на нацията. {27740}{27817}{y:i}В същото време астролози правят|{y:i}предсказания за идния век, {27820}{27890}{y:i}някои от които са невероятни. {27893}{27975}{y:i}Муамар Кадафи ще спечели|{y:i}Нобелова награда за мир. {27978}{28034}{y:i}Турция ще даде|{y:i}репарации на Армения {28037}{28112}{y:i}и до 2025г. ще има|{y:i}втора жена президент. {28620}{28693}Здравейте, аз съм Лени Ниро.|Говорихме по телефона. {28870}{28955}Не искам да съм груб,|ченге ли сте? {28966}{29058}Разбирам, не съм.|- Разбираш. Адвокат си, нали? {29101}{29149}Точно така. {29154}{29202}Обувки с пискюли. {29205}{29266}Юрист в медии|и забавни програми ли си? {29268}{29352}Спокойно, работата ми е да|познавам хората и желанията им. {29358}{29454}Кажи ми,|някога слагал ли си си "Паяка"? {29463}{29538}Влизал ли си в света на друг?|- Не. {29550}{29631}Девствен мозък. Добре.|Ще те запозная с механизма. {29641}{29739}Кажи ми какво знаеш за него.|- Каквото съм чел. {29771}{29875}ФБР развива технологията, за да|замени кабелното подслушване. {29906}{30025}Може да се намери на черно.|- Нека си остане между нас. {30046}{30107}Прав си.|- Добре. {30112}{30175}Ще ми дадеш ли устройство? {30179}{30267}Да, без надценка.|Моята специалност е софтуерът. {30268}{30337}Това са касети, нали?|- Да. {30349}{30436}Искам да ти покажа|за какво става дума. {30459}{30534}Това не е като телевизията,|по-хубаво е. {30540}{30651}Това е самият живот.|Част от нечий живот. {30672}{30760}Истински и неподправен,|излизащ направо от съзнанието му. {30762}{30821}И ти изживяваш същото,|което и той. {30823}{30912}Виждаш го, чуваш го,|чувстваш го по същия начин. {30924}{30989}Какви неща по-точно? {30992}{31066}Каквото си пожелаеш.|Можеш да бъдеш, когото поискаш. {31071}{31144}Например да караш ски,|без да напускаш стаята си. {31147}{31203}Но предполагам,|че човек като теб, {31207}{31266}ако иска да кара ски,|отива в Аспен. {31269}{31339}Не това те интересува. {31386}{31487}А онова, което не можеш|да имаш - забранения плод. {31494}{31612}Да влезеш в магазин с насочен|магнум и повишен адреналин. {31693}{31777}Или момчето|със страхотното гадже? {31783}{31868}Не би ли искал да си на|неговото място за 20 минути? {31872}{31929}В точно определени 20 минути? {31931}{32014}Можеш, и то без да нарушиш|сватбената си клетва. {32071}{32125}Звучи добре. {32129}{32195}Мога да ти доставя това,|което искаш. {32198}{32270}Само трябва да ми кажеш.|Имай ми доверие. {32275}{32386}Аз съм ти и изповедник,|и психоаналитик. {32389}{32492}Аз съм основната ти връзка|с многообразието от души. {32501}{32600}Аз съм магьосник,|Дядо Коледа на подсъзнателното. {32621}{32717}Каквото и да кажеш|или помислиш, твое е. {32741}{32844}Искаш момиче? Две момичета? {32862}{32949}Не знам|от какво се интересуваш. {32951}{33014}Искаш момче. {33017}{33105}Може би искаш да си момиче?|Помисли си. {33112}{33177}Опитай да си момиче.|Виж как е. {33179}{33241}Може би искаш|да те върже монахиня? {33244}{33303}Всичко това е възможно. {33307}{33406}Кажи ми цените.|- Искам първо да опиташ. {33470}{33550}Тук ли?|- Ела в моя офис. {34404}{34491}Ти беше 18-годишно момиче,|което се къпе. {34496}{34572}Видя ли|какви са възможностите? {35588}{35673}Къде е той?|- Отзад, сключва сделка. {35699}{35753}Бих искал да говорим|на по-дискретно място. {35755}{35792}Не се притеснявай. {35795}{35854}Полицията си има по-сериозни|проблеми от тази търговия. {35857}{35921}Ръце на стената,|прогнил перверзник. {35931}{35991}Изчезвай, боклук! {36015}{36048}Прецаках те. {36052}{36126}Това беше клиент!|Не е смешно. Скапаняк. {36133}{36211}Видя ли изражението|на този гнусен хлапак? {36215}{36294}Беше смешно,|но това ми струва много пари. {36298}{36346}Светът е пълен с глупаци {36348}{36421}и никой не може да ги изработва|така добре, както ти. {36424}{36484}Можеш да представиш|миши задник за пръстен. {36487}{36560}Така е.|- Дай да те черпя едно питие. {36644}{36726}Текила, моля.|Двойни. "Три поколения". {36751}{36817}Само най-доброто за Лени, {36819}{36889}супер ченгето, което изхвърлиха|от нравствената полиция. {36892}{36944}Майната ти. {36992}{37062}Хубава връзка.|- Благодаря, Макс. {37065}{37128}Трябва ли|да се обличаш като сводник? {37133}{37204}Тази връзка струва|повече от целия ти гардероб. {37207}{37277}Той не е много скъп.|- Това ме отделя от джунглата. {37281}{37371}За джунглата, където някой изрод|може да те простреля в главата {37374}{37450}и да ти развали целия ден.|- Имаш късмет, че не те убиха. {37452}{37551}Да бе, събудих се с|22-калибров куршум в главата {37554}{37630}и инвалидна пенсия,|с която не може да се живее. {37632}{37708}Добре че не бях по-късметлия. {37734}{37782}Още едно. {37789}{37852}Виждал ли си Фейт?|- Не ми се обажда. {37855}{37901}Така е по-добре. {37906}{37956}Фейт беше|най-забележителната жена, {37959}{38033}която такъв като теб въобще|можеше да се надява да хване {38036}{38092}и е много унизително,|че те заряза, {38095}{38172}но трябва да приемеш,|че всичко е свършило. {38175}{38230}Трогнат съм|от загрижеността ти. {38234}{38300}Няма да понеса,|ако се стопиш от мъка. {38302}{38367}Ти си ми приятел. Ужасно е. {38404}{38475}Добре ли си?|- Трябва да говоря с теб, Лени. {38489}{38561}Какво се е случило?|Някой клиент те е набил ли? {38566}{38681}Искам да говорим насаме.|Аз и Фейт сме загазили. {38688}{38780}Фейт е магическата дума.|- Ела с мен в колата ти. {38786}{38854}Трябва да видиш нещо.|- Какво става? {38894}{38963}Забърках се в ужасна каша. {38978}{39038}Ако ме хванат...|- Кои? {39239}{39339}Чакай, това е моята кола.|- Вече не е. Вече е на банката. {39362}{39419}Чакай малко. {39424}{39472}Добре, добре, страхотно. {39475}{39566}Два милиона години еволюция|и гледай как постъпваш. {39568}{39652}Колко ще струва|да си върна колата? 250? {39659}{39722}Ще ти платя 350 долара. {39725}{39783}В брой ли?|- Мислех да ти напиша чек. {39785}{39828}Довиждане. {39831}{39902}Уважавам искането ти.|И аз бих искал в брой. {39904}{39985}Ще осребря чека в бара.|Дай ми две минути. {39991}{40055}Задръж часовника ми като залог. {40100}{40166}"Ролекс" е. Сега се връщам. {40337}{40391}Кучи син! {40661}{40730}Какво стана|с колата ти този път? {40733}{40851}Ако му беше показал пистолет,|щеше да се държи по друг начин. {40873}{40952}Увеличи го.|Искам да го гледам. {40958}{41044}{y:i}Ще вземем нещата в свои ръце и|{y:i}тогава ще разберете болката ни. {41047}{41150}{y:i}Вие ще сте плъховете,|{y:i}които пълзят по земята. {41153}{41206}{y:i}Обичате червеното,|{y:i}бялото и синьото, {41211}{41271}{y:i}но мразите черното. {41278}{41367}{y:i}Искате да ме изкарате виновен,|{y:i}че съм в това положение, {41370}{41461}{y:i}но наркотиците, които пуша|{y:i}и оръжието в джоба ми са от вас. {41591}{41728}{y:i}Никога не съм мечтал,|{y:i}защото животът ми е кошмар. {41780}{41892}{y:i}Америка е моето страшилище|{y:i}от 400 години насам. {41951}{42019}Искате ли да знаете|какво чувстваме? {42022}{42096}Почувствахме Джерико.|Чухме го. {42100}{42181}Полицията е военна сила, {42194}{42276}която се обръща|срещу собствения си народ. {42280}{42359}Живеем в страна,|подчинена на полицията. {42364}{42416}Кметове и сенатори {42420}{42511}приемат неефективните им|социалните програми. {42544}{42639}Опитват се|да възродят миналото. {42648}{42713}Но новият ден наближава. {42743}{42853}2000-та година наближава.|Денят на разплатата. {42858}{42994}Тук и сега|свършва и започва историята. {43029}{43130}Точно така. Да ги изкореним. {43194}{43266}Знаеш ли откъде знам,|че идва краят на света? {43271}{43341}Защото вече|всичко е направено. {43343}{43434}Всеки стил музика,|всяко правителство, {43452}{43563}всяка мода и дъвка,|всяка храна. {43604}{43687}Какво ще правим|още хиляда години? {43702}{43799}Казвам ти, човече, това е краят.|Изчерпали сме всичко. {43803}{43862}Каква е тъжната история|тази седмица? {43865}{43915}Банката ми отнема колата. {43917}{43975}Грешките в компютрите им|са непоносими. {43978}{44074}Не съм забелязал такива, защото|си плащам редовно вноските. {44078}{44134}Как вървят|частните разследвания, Макс? {44136}{44186}Скапана работа.|Но щом ми стане рекламата... {44191}{44245}Тихо да чуя тоя кретен. {44248}{44315}{y:i}Защо Джерико|{y:i}не беше охраняван? {44320}{44407}Имаше възможност,|но той отказа. {44449}{44501}Защо да е кретен? {44505}{44564}Нали знаеш кой напусна Лени|заради него? {44566}{44631}Фейт го е напуснала заради него?|- Не изричай думата с "Ф", {44635}{44700}ще трябва|да му даваме успокоителни. {44702}{44783}Има ли замесена групировка?|- Знам само, че загубих приятел. {44789}{44904}Толкова смел, колкото не мога|да кажа за повечето от нас. {44912}{44985}Лени, ако ще си тръгваш...|- Да тръгваме. {45179}{45231}"Да возиш г-н Лени". {45235}{45305}Ще бъде голяма нощ.|Не усещаш ли? {45311}{45389}Ще се правят пари,|ще се продават мечти. {45393}{45477}Ще продаваш измама.|- Това е толкова неизискано. {45481}{45583}Аз продавам опит.|Моето дело е хуманно. {45591}{45664}Може би дори спасявам животи.|- Би ли ми обяснил как? {45668}{45767}Всеки търси забраненото.|Човешко е. {45771}{45856}Сега рискът е по-голям.|Улиците са опасни. {45859}{45911}Сексът може да те убие. {45915}{45975}Затова си слагаш "Паяка"|и получаваш желаното. {45978}{46045}Почти като на живо|и много по-безопасно. {46048}{46124}Продаваш порно на пристрастени|към този тип преживявания. {46126}{46176}Това е грубо и невярно. {46180}{46235}Клиентите ми|са със сериозни професии. {46239}{46290}Някои са дори знаменитости. {46292}{46354}Като кой например?|- Този от новините. {46357}{46414}Той съобщава прогнозата.|- Няма значение. {46419}{46493}Подмина ул. "Ла Синега".|- Значи няма да карам по нея. {46497}{46579}Но това е най-краткият път|до клуба. Имам работа там. {46600}{46699}Ти си ми приятелка, ще ти дам|25 % от тазвечершната печалба. {46703}{46756}Може и да е глупаво, {46761}{46829}но на приятелите|не трябва да се плаща. {46832}{46917}Тази вечер тук ще пее Фейт.|- Трябваше да ми кажеш. {46935}{47017}Работила съм 12 часа|и ми се спи. {47024}{47093}Последният ми клиент|е в клуб "Св. Джеймс". {47097}{47167}Можеш да си хванеш такси. {47174}{47255}Такси?|Някой може да ме види. {47384}{47457}Закъснях заради теб.|- Ще намеря клиента ти. {47462}{47536}Как се казва?|- Фумицу. {47825}{47882}Комисар Стрикланд.|- Остави титлата. {47885}{47984}Откакто провали кариерата ми,|не съм длъжен да ти викам "сър". {47988}{48051}Не си ли далечко от бордея,|в който работиш? {48054}{48145}Поканен съм от един приятел -|г-н Фумицу. Ето го. {48191}{48282}Не обичам разочарованията|и знаеш ли какви са те? {48286}{48374}Сексуалния ти живот?|Извинявай. Г-н Фумицу! {48474}{48555}Аз съм Леонард Ниро,|"БЛС превози и охрана". {48558}{48646}Нашият прекрасен шофьор Ломет|Мейсън, ще се погрижи за вас. {48648}{48713}Има степен по бойни изкуства, {48716}{48797}а колата е бронирана|и въоръжена. {48848}{48948}С ваше разрешение|ще дойда да проверя шофьора. {48962}{49019}Към пътници като вас {49022}{49084}трябва да се отнасяме|с полагаемото се уважение. {49087}{49163}Добър вечер, г-н Фумицу.|Сър, пазете си главата. {49240}{49324}Извинете, г-н Ниро?|Извинете, сър! {49352}{49426}Какво правиш, по дяволите?|- Идвам с теб. {49558}{49619}Няма да доживееш до сутринта. {49680}{49735}Карай. {49894}{49981}Вие ченге ли сте? {50002}{50042}Много добре. {50045}{50125}Някога слагали ли сте "Паяка"?|- "Паяк" ли? {50155}{50218}Последният вик на техниката? {50224}{50299}Прекрасно е.|Трябва да погледнете. {50384}{50454}Имате ли още?|- Да, повярвайте ми, имам още. {50821}{50898}По-леко, сакото е "Армани".|Сърдиш ли се? {50902}{50972}Казах ти,|никакви такива в колата ми. {50983}{51056}Ходи си пеша.|- В Ел Ей? Да не си полудяла? {51179}{51260}Мога ли да вляза?|Не чувам музиката. {51339}{51392}Чантата ми е отзад. {51547}{51632}Можем ли да поговорим|като разумни зрели хора? {51726}{51789}Това трябва да е "не". {51807}{51932}Цялото ми внимание е твое, но|това ми спира кръвообращението. {52194}{52248}Само две секунди. {52252}{52341}Това поведение е нетипично|за теб, г-це Ледена висулка. {52348}{52403}Твърде много си позволяваш. {52406}{52474}Избухнах пред клиент.|Могат да ме уволнят. {52477}{52524}Приятели ли сме още?|- Знаеш ли, {52527}{52614}приятелството е повече от това|да правиш услуги на друг. {52617}{52672}Аз не използвам приятелите си. {52676}{52759}А ти манипулираш всички|с пресметливите си планчета. {52763}{52805}Приятели ли сме още? {52808}{52860}Не използвай времето,|докато говоря, {52863}{52930}само за да мислиш|какво да отговориш. {52933}{52988}Вечно си на червено! {52992}{53072}Постоянно гледаш тези касети|и вървиш към дъното. {53076}{53127}Но не го разбираш. {53129}{53206}Мозъкът си е твой,|прави с него, каквото поискаш. {53209}{53267}Но не и докато съм на работа. {53269}{53349}Имам дете|и бивш съпруг в затвора, {53356}{53460}който не ми дава пукнат грош.|Опитвам се да преживея. {53485}{53576}Знам, че не би ми го казала,|ако не ти пукаше за мен. {53578}{53659}Благодаря.|- Слизаш с Фумицу и това е краят. {53751}{53813}След 10 минути пристигаме, сър. {53835}{53887}Промених си плановете. {53893}{53969}Вашият шеф, г-н Ниро,|ми препоръча отличен клуб - {53972}{54059}"Зрителен фетиш".|Намира се на ул. "Ла Синега". {54280}{54350}Много ти благодаря, Мейс. {54464}{54549}Извинете.|Пуснете ни да минем. {54667}{54754}Това е мой приятел, г-н Фумицу.|Ще се погрижите ли за него? {54759}{54850}Джон, можеш ли|да поемеш този джентълмен? {56429}{56464}Как си, Лени? {56467}{56526}Кой е новият|в обкръжението на Гант? {56530}{56617}Уейд Биймър. Заден бегач|в "Рамс" през '96-та и '97-ма. {56620}{56675}Като товарен влак е. {56743}{56837}"Рамс" е футболен отбор, нали?|- Не, пинг-понг. {56841}{56898}Айрис те търсеше. {57030}{57100}Здравей, Лени.|Всичко е наред, Уейд. {57103}{57180}Той е стар приятел.|Лени Ниро. {57214}{57288}Ще продаваш записи|заради доброто старо време {57292}{57350}или за допълнителни доходи|за празниците? {57353}{57435}Не бих ти продал и пот|от топките на мъртво псе. {57439}{57527}Вече имам всичко,|което съм искал от теб. {57531}{57585}Престани, Фило. {57589}{57651}Много лошо стана|с твоя клиент Джерико. {57655}{57713}Загуби кокошката|със златните яйца. {57715}{57783}Покажи уважение. Той беше|изтъкнат човек на изкуството. {57785}{57855}Беше изтъкнат за рекламата ти,|затова и ти липсва. {57858}{57946}Плочите му сега ще се купуват|много и ще печелиш. {57949}{57994}Винаги печеля. {57998}{58070}Фейт,|мога ли да говоря с теб? {58072}{58133}Сега не е|най-подходящият момент. {58138}{58204}Трябва да говоря с теб за малко.|- За какво? {58207}{58277}Това е нещо лично|между нас с Фейт. {58336}{58410}Между вас двамата няма нищо. {58417}{58482}Точно това ти е проблемът. {58505}{58589}Ти си мислиш, че има нещо,|а то няма нищо, {58593}{58644}мислиш си, че живееш, {58648}{58730}а всъщност продаваш|парчета от живота на другите {58734}{58813}и остатъците от твоя. {58839}{58933}Уейд, заведи го до колата му.|- Обади ми се. {59027}{59105}Лени Провала.|- Остави го, Фило. {59111}{59167}Не трябва да говориш с него. {59170}{59244}При тези обстоятелства -|с никого. {59248}{59310}Това е параноя. {59336}{59439}Параноята е реалност|на по-високо ниво. {60704}{60769}Какво има, Текс?|- Братле... {60774}{60845}Тези немирници|още ли не са пораснали? {60849}{60899}Скоро ще пораснат. {60900}{60945}Нося ти нещо. {60948}{61014}Подарък. Нещо специално. {61023}{61084}Честит Нов век. {61092}{61183}И аз имам нещо за теб.|Пристигна тази вечер. {61201}{61261}Не знам от кого е. {61294}{61398}Писмо от някой|малоумен почитател? {63260}{63354}{y:i}Не мога да чакам. {63881}{64009}{y:i}Толкова време мина.|{y:i}Загубих вкус. {64025}{64154}{y:i}Ще дойде ангел,|{y:i}ще намокри лицето ми. {64172}{64300}{y:i}Спусни завесата,|{y:i}ще изиграя ролята. {64320}{64473}{y:i}Ще си отворя широко устата|{y:i}и ще погълна сърцето ти. {64764}{64849}{y:i}Не мога да чакам. {65386}{65511}{y:i}Устните ми пресъхват.|{y:i}Езикът ми посинява. {65525}{65674}{y:i}Идва ангел...|{y:i}Ромео, пресуши съзнанието ми. {66210}{66292}Здравей, скъпа, липсваше ми. {66316}{66405}Лени, трябва да си тръгнеш.|- Айрис каза, че си в беда. {66443}{66517}Кога говори с Айрис?|- Тази вечер. {66521}{66618}Не съм я виждала от месеци.|Какво си мисли тая курва? {66626}{66690}Тя ти беше|най-добрата приятелка. {66692}{66734}Айрис ли? {66738}{66804}Търсиш си оправдание,|че си дошъл. {66808}{66893}Познавам те.|Уплашена си. Какво става? {66896}{66956}Не се бъркай. Ще се оправя. {66960}{67028}Заради Гант е, нали?|Той е много опасен. {67034}{67117}Отделил се е от всичко|и използва "Паяка" прекалено. {67120}{67176}Възбужда се от записите,|не от теб. {67180}{67227}Кой го казва! {67238}{67309}Защо не го напуснеш?|- Не искам. {67312}{67364}Обичаш ли го? {67371}{67411}Не мисля. {67415}{67486}За него си просто собственост.|Като "Ферари". {67490}{67584}Нещо, което да показва|на другите мъже. {67589}{67658}Той има полза от мен.|- Какво? {67680}{67781}Да не би да ти прави записи?|- Би могъл. Не се знае. {67897}{68003}Фейт, изслушай ме, бях свидетел|как се създаде от нищото. {68007}{68082}Ти си като зареден снаряд,|който лети към целта. {68092}{68167}Ти ще успееш.|- Знам. {68202}{68277}Ти си тази,|която пее на сцената, не той. {68280}{68339}Можеш и без него. {68381}{68469}Лени, върви си.|Ако Фило те хване, ще те нарани. {68473}{68516}И без това|съм достатъчно наранен. {68519}{68568}Сериозно.|Той е като полудял. {68571}{68660}Гледа прекалено много записи|и е абсолютно параноичен. {68667}{68726}Вманиачил се е|на тема пълен контрол. {68729}{68810}Наел Макс да ме следи.|- Макс? Шегуваш се. {68821}{68879}От около месец. {68887}{68935}Господи! {68938}{69041}Лени, стой настрана от Фило.|И от мен. {69052}{69122}Не се опитвай да ме избавиш.|Всичко свърши. {69126}{69218}Вече съм голямо момиче.|Нямам нужда от спасяване. {69222}{69319}И не се опитвай|да ме спечелиш! {69323}{69413}Исках просто да се уверя,|че си добре. {69450}{69547}Знаеш ли, филмите са|по-хубави от твоите записи? {69556}{69653}Защото има музика,|а накрая изписват актьорите {69661}{69731}и винаги знаеш,|когато свършва. {69735}{69818}Всичко свърши! {69832}{69882}Пя чудесно. {70033}{70090}Знам какво си мислиш. {70114}{70200}Чух за новата ти работа.|- Това е само работа. {70204}{70268}Чувствам се ужасно.|- Така трябва да е. {70296}{70359}Ти ме запозна|с тая отрепка Гант. {70362}{70424}Аз го запознах с Фейт.|Ще съжалявам цял живот. {70428}{70507}Трагичен ход, като|се има предвид какво стана. {70511}{70605}Мога да му взимам парите и да|съм сигурен, че Фейт е добре. {70608}{70724}Ще я наглеждам и за теб,|което не ти можеш да правиш, {70728}{70801}без да те пипне Гант. {70861}{70939}Парите ми трябват.|Така и двамата имаме полза. {70946}{71019}Доста извратена логика,|дори и за теб. {71028}{71091}Все пак имаш работа.|- Така е. {71094}{71168}Съжалявам. Това е страхотно.|- Имам си работа. {71190}{71278}Трябва да си постоянно с нея.|Пази я и за мен. {71281}{71340}Добре.|- Чао. {71685}{71754}Чакай, познавам те. {71764}{71879}Ти си Уейд Биймър, бегач за|"Рамс" - '96-та, '97-ма, прав ли съм? {71953}{72033}Гледал съм те как играеш.|Много си добър. {72035}{72127}Като товарен влак си.|И защо спря? {72154}{72211}Контузия?|- Скапана политика, приятел. {72214}{72262}Винаги играе политиката.|Като сега. {72265}{72335}Той ти плаща да ме изхвърлиш,|а аз ще ти платя повече, {72338}{72404}за да не го правиш.|Ще ти напиша чек. {72411}{72466}Не се обяснявай, бързам. {72468}{72536}Ще ти ги дам в брой.|Това е всичко, което имам. {72538}{72608}Какво ще кажеш|за един "Ролекс"? {72641}{72729}Аз имам оригинален.|Няма да боли много. {72747}{72816}Нямам лично отношение.|- Един момент. {72894}{72965}Якето ми е скъпо. {72996}{73060}И не по очите. {73372}{73412}Кървиш. {73414}{73490}Някой повърнал на стълбите|и се подхлъзнах. {73510}{73556}Дошла си да ме вземеш? {73560}{73641}Дойдох да взема клиента си.|- Не, дошла си за мен. {73666}{73738}Трябва да легна.|Може ли отзад? {74226}{74299}Ти си забележителен екземпляр,|Лени Ниро. {74303}{74373}Спокойно плуваш|във водите на порока {74376}{74439}и някак си оставаш незасегнат. {74450}{74588}И като полицай, и сега,|си видял всякакви перверзии. {74605}{74691}Но ти си...|като с тефлоново покритие. {74697}{74793}Въпреки помията,|оставаш романтичен. {74820}{74893}Това е моят щит и меч, Мейси. {75157}{75230}Добре, малко влизане с взлом. {75232}{75296}Какво каза?|- Нищо. {75519}{75574}ХОТЕЛ|"СЪНСЕТ РЕДЖЪНТ" {78100}{78165}Не, моля те! {78229}{78322}Пусни ме.|Не съм видяла лицето ти. {78741}{78823}Тръгни към х-л "Сънсет Реджънт".|Давай! {79327}{79432}Включва я към своя "Паяк".|Тя вижда това, което и той. {79440}{79505}Вижда себе си. {81176}{81237}О, Боже! {82365}{82424}Какво има, Лени? {82427}{82506}Запис на смърт.|- Запис на смърт? {82510}{82574}Истинска смърт. {82578}{82624}Беше Айрис... {82627}{82708}Този луд я уби.|- Сигурен ли си, че беше наистина. {84246}{84305}Загубих апетит... {84310}{84373}...за около година. {84452}{84491}Искаш ли да погледнеш? {84494}{84566}Не искам да си играя|с подобни неща. {84663}{84733}Добре ли си?|- Не съвсем. {84845}{84927}Да помислим по въпроса.|- Не мога. {84944}{85057}Хайде, Лени.|Биваше те в тези неща. {85072}{85112}Не мога. {85115}{85190}Бил си ченге, за Бога.|Това е убийство. {85194}{85252}О, Боже!|- Какво прави сега? {85255}{85304}Преследва я, {85355}{85416}изнасилва я и я убива. {85420}{85499}Прави запис, за да може|после да го изживее отново. {85503}{85578}Записва се|как я изнасилва и убива. {85582}{85634}Но изпраща сигнал към нея. {85637}{85711}За да може тя да усеща неговите|чувства, докато е в нея. {85714}{85828}Той й предава опиянението|си от убийството, {85832}{85932}така страхът й се усилва|и той още повече се разгаря. {85972}{86038}Видях достатъчно.|- И аз. Твърде много. {86040}{86102}Този е много опасен. {86156}{86212}Кара я да изживее|собствената си смърт, {86216}{86307}извлича удоволствие от това|и го записва. Цялото. {86311}{86393}И ти го дава.|- Иска да го сподели. {86397}{86504}Разбира се,|има нужда от публика. {86520}{86583}Този е много болен.|- Защо ми я дава на мен? {86585}{86664}Защото ти си "Магьосникът".|Сбъдваш мечти. {86683}{86776}Замесен ли е "Паяк",|накрая винаги стига до теб. {86780}{86850}Никога не съм записвал смърт.|Никога. {86859}{86933}Всички го знаят.|- Той си играе с теб. {86940}{87055}Иска да реагираш, да направиш|нещо, което не желаеш. {87061}{87155}Или си е мислел,|че ще харесаш творбата му. {87162}{87234}Забраненият плод.|Как ти се струва? {87236}{87287}Недей така, Мейс. {87290}{87360}Той е някой|от глупавите ти клиенти. {87363}{87408}Трябва да го познаваш. {87412}{87484}Проблемът е в това,|че Лени познава всички. {87488}{87552}Покажи касетата на ченгетата. {87611}{87661}Ще ме разпънат. {87665}{87747}Значи този маниак|ще си ходи на свобода? {87751}{87795}Лени е прав. {87798}{87852}Ще решат, че той е убиецът {87856}{87938}или ще разпитат всички клиенти|и ще му съсипят живота. {87941}{87997}Не че има много|какво да се съсипва. {88000}{88062}Ще се обадя на колегите|от "Убийства"и ще кажа, {88064}{88139}че Айрис ми е приятелка.|Ще събера някаква информация. {88153}{88236}Ти се наспи.|Ще ти се обадя по-късно. {88345}{88433}Размърдай се,|някой мисли много за теб. {89328}{89391}Остави ме на мира. {89398}{89487}Не идвай в дома ми.|Искаш да ме прецакаш ли? {89491}{89554}Айрис е мъртва. Убита е. {89651}{89707}Кой го е направил?|- Не знам. {89714}{89791}Айрис знаеше, че я преследват.|Каза, че и ти си в опасност. {89793}{89861}Не е вярно, не съм.|- Фейт! Няма място за игри. {89863}{89929}Каквото и да става,|трябва да се измъкнеш оттук. {89932}{89972}Ела с мен. {89975}{90032}И после какво?|Ще ме защитаваш ли? {90035}{90083}Достатъчно силен ли си? {90089}{90153}Дори нямаш пистолет.|- Имам. Под леглото. {90321}{90392}Знаеш ли в какво се замесваш?|- Кажи ми. {90395}{90506}Кажи му, Фейт.|- Фило, слушай... {90535}{90613}Лени дойде|да ми съобщи лоша новина. {90616}{90685}Убили са една моя приятелка.|Помниш ли Айрис? {90687}{90755}Как се качи тук? {90872}{90943}Да сключим сделка.|Защо не я вземеш? {90945}{91050}Ако на нея не й харесва тук,|може да си върви. Да избере. {91054}{91140}Фейт винаги знае какво иска.|Нали, скъпа? {91172}{91229}Няма да й влияя. {91264}{91313}И още нещо. {91320}{91426}Ако тя остане, ти си отиваш. {91438}{91523}Връщаш се|във вмирисаната си дупка {91526}{91611}и повече|не ми се мяркаш пред очите. {91689}{91780}Фейт, да вървим. {92162}{92229}Вече съм избрала, Лени. {92366}{92428}Изхвърли го. {92479}{92572}Ти си луда, Фейт!|Ела с мен. {92711}{92788}Не те обичам повече,|не разбираш ли? {92792}{92891}Не означаваш нищо за мен.|Остави ме на мира, моля те. {93010}{93087}Каза, че ще|измъкнеш Айрис от това. {93091}{93160}Вече разбираш|в каква опасност сме. {93163}{93223}Много мило беше онова,|което каза. {93226}{93278}За малко да ти повярвам. {93281}{93355}Той не знае,|че го правиш заради него. {93359}{93427}Той не знае какво става.|Остави го на мира. {93429}{93497}При условие, че престане|да се навърта около теб {93499}{93561}и да говориш с него. {93619}{93735}Нали знаеш кога една курва|трябва да си отваря устата? {93955}{94056}Това е твоят етаж, Лени.|Как я караш? {94069}{94128}Познай кой ще ходи в болница? {94131}{94201}Да не правим глупости.|Мога да ви платя. {94214}{94299}Нямам нищо против|няколко удара, но не повече. {94303}{94367}Вземете моя "Ролекс".|- Я да видя. {94418}{94462}Хубав часовник. {94465}{94520}Устойчив ли е на удари? {94543}{94609}Скапан тъпанар. {94628}{94683}Ставай! {94822}{94870}Болка, болка. {94992}{95058}Опитахме се да намерим|по-дребно момиче, {95072}{95133}но късно ни известиха. {95208}{95282}От този|трябва да те е заболяло. {95643}{95687}Предпазителят е спуснат. {96136}{96184}Да вървим. {96200}{96248}Чакай. {96294}{96351}Това е подло. {96426}{96502}Трябва да пийна нещо.|- Трябва да си починеш. {96506}{96573}Ченгетата никога|няма да приберат убиеца, {96576}{96640}като видят какво е станало. {96649}{96732}Ще видят мъртва курва,|белезници, сношение. {96736}{96838}Ченгетата са мързеливи и няма|да се загрижат за убита курва. {96841}{96923}Ще направят няколко снимки,|ще пуснат някой майтап {96927}{97011}и ще го подминат|като обикновено убийство. {97021}{97080}От тези, които никога|не се разрешават. {97083}{97136}Но това не е логично.|- Така е. {97139}{97202}Айрис каза,|че някой я преследва. {97205}{97269}Това не е обикновено.|- Ако ме хванат... {97272}{97332}Тя каза:|"Ако ме хванат". Те. {97335}{97452}Което означава, че теорията|за случайния убиец отпада. {97456}{97532}Убил я е преднамерено.|- Значи не е психо. {97534}{97575}Психо е. {97580}{97670}За да направи това,|което видях, не е нормален. {97681}{97753}Трябва да поспя. {97788}{97864}Остави това шише,|ще дойда да те видя утре. {97867}{97935}Искаш ли да ме разтриеш. {97938}{98026}Раменете ме болят.|- Добре, ела. {98111}{98159}Тук ли? {98338}{98394}Не спирай. {98403}{98480}Как е Зандър?|- Добре е. {98535}{98615}Липсва ми.|- И ти на него. {98660}{98754}Съжалявам, че бях толкова|строга с теб напоследък. {98771}{98869}Но затъваше все по-надълбоко|в тази помия. {98888}{98961}Мейси, знам,|че още ме обичаш. {99153}{99230}Как можеш да го правиш|пред детето си, {99240}{99310}пред собствения си син? {99690}{99771}Здравей, мамо. Това е Лени. {100322}{100399}{y:i}Тук е Лени.|{y:i}Какво точно имате предвид? {100469}{100563}{y:i}Последният ден от съществуването|{y:i}на света и ти си в леглото? {100606}{100662}Какво има?|- Не много. {100680}{100779}Говорят за Джерико.|Тук е доста интересно. {100793}{100871}Фейт добре ли е?|- Сега излизат от църквата. {100874}{100916}Трябва да вървя. {100920}{101007}Айрис се е регистрирала|в "Реджънт" под чуждо име. {101012}{101063}Криела се е. {101080}{101151}Разбрах,|че си се отбил у Гант. {101157}{101218}Още една от несравнимите|постъпки на Лени? {101223}{101310}Гант е замесен, но не знам как.|Просто стой близо до Фейт. {101313}{101379}Не се притеснявай, братле.|Трябва да тръгвам. {105695}{105750}Какво има, Лени? {105783}{105842}Къде отиваме?|- Където и да е. {105845}{105904}Странен си. Какво става? {105938}{105995}Ще говорим в колата. {106014}{106067}Подай ми онези касети. {106294}{106338}ФЕЙТ №19. {106368}{106428}По дяволите!|- Какво има? {106431}{106507}Връзката ми|не отива на синьо. {106688}{106736}Успокой се, Лени. {106740}{106809}Не ни следят.|Не се вманиачавай. {106813}{106883}Убиецът беше опрял|нож до гърлото ми, {106886}{106935}в моята стая. {106941}{107000}Не мога да се успокоя. {107591}{107659}Това е невероятна гадост. {107664}{107747}Спести ми критиките си.|Какво ще кажеш за мъжа? {107780}{107839}Мръднал е.|- Това го знаем. {107843}{107883}Искам да кажа, {107887}{107950}че има изменение|във визуалната сфера. {107953}{108043}Спектърът му за цветно|и черно-бяло е нередовен. {108045}{108095}Нещо като далтонизъм. {108098}{108170}Може да е тумор|или някаква мозъчна травма. {108172}{108234}Има кутия,|която разделя сигнала... {108237}{108289}Някога правил ли си|такава кутия? {108290}{108377}Няколко пъти, но така не мога|да преценя дали е моя. {108381}{108481}Тази работа не ми харесва.|Много е близо до мен. {108509}{108563}Тя беше тук преди това. {108566}{108612}Кой?|- Айрис. Внимавай. {108616}{108667}Айрис е била тук?|- Предишната нощ. {108670}{108735}Трепереше и ми даде|да направя презапис. {108737}{108780}На какво? {108783}{108853}Не ми позволи да видя.|Каза, че едва ли ще искам. {108855}{108910}Искаше да ти го дам на теб. {108913}{108986}Не ми е давала касета.|- Чакай, Лени. Помисли. {108990}{109064}Тя дойде в бара и искаше|да си тръгне с мен. {109068}{109126}Мога ли да дойда с теб|до колата ти? {109129}{109175}Трябва да ти покажа нещо. {109178}{109245}Нещо за колата ми.|- Или вътре в нея. {109520}{109572}Много е полезно. {109898}{109964}По дяволите, затворили са ме. {110335}{110392}ПОМОЩ|АЙРИС {110506}{110575}Какво пише?|- Нищо. {110593}{110645}Да я пуснем. {110749}{110801}Дай ни касетата веднага. {110803}{110852}Каква касета?|Дойдох да си взема колата. {110855}{110898}Млъкни! {110915}{111007}Дай му касетата.|- В куфарчето ми е. {111012}{111060}Ще го отворя. {111062}{111134}Отвори го към нас,|да можем да виждаме. {111425}{111494}Вземете я и пуснете Мейс. {111507}{111561}Разбира се. {112199}{112300}"Не ни преследват, Лени.|Не се вманиачавай." {113126}{113184}Не се безпокой,|стъклото е бронирано. {113187}{113246}Бронирано ли?|Каква е ползата? {113312}{113386}Успокой се.|Нали това ми е работата. {113512}{113563}Дръж се.