{213}{276}{y:i}В предишният епизод: {280}{415}{y:i}Поканих те, Уорън, за да няма недоразумения|{y:i}относно инцидента с г-н Талей. {418}{546}{y:i}Хари страдаше от алергична реакция|{y:i}към химично съединение в лабораторията. {579}{692}{y:i}Уорън, липсва файл|{y:i}от записките на Хари. {695}{749}{y:i}Да знаеш къде е? {875}{942}{y:i}Оставете го!|{y:i}И се разкарайте от имота ми! {1008}{1096}{y:i}Лекарството ми.|{y:i}В къщата е. {1213}{1254}{y:i}Татко! {1279}{1321}{y:i}Господи! {1340}{1472}{y:i}Има нещо гнило в компанията ти.|{y:i}Мисля, че коства живота на баща ми. {1476}{1548}{y:i}Отговора е тук. {2083}{2183}{y:b}Scary-Team ®|представя: {2183}{2293}'БАТМАН НА БЪДЕЩЕТО' {2929}{3047}'ПРЕРАЖДАНЕ'|Част Втора {3108}{3189}ЗДРАВА КЛЕТКА {3250}{3366}По-лошо е отколкото мислех.|Някакъв нов ДНК мутаген. {3370}{3509}Пауърс произвежда нервно-паралитичен газ.|И използва моята компания. {3570}{3603}Не го пипай. {3603}{3662}Синапсен контрол,|нервно-мускулатурни модификации, {3665}{3762}способност за летене.|Може да е стар, но има хляб в него. {3766}{3867}Увеличава силата поне с 10 към 1.|- Казах ти, да не го пипаш. {3870}{3907}Но няма ли...|- Не! {3909}{4024}Ти си изградил тази компания. Сега Пауърс|произвежда газ. Трябва да направиш нещо. {4027}{4138}Ти си Батман.|- Бях. Дай го на комисар Барбара Гордън. {4141}{4226}Кажи й, че аз те пращам.|- Ченгетата? Те няма да... {4228}{4270}Направи го! {4307}{4419}Нещо ти се е случило, нали?|Не е само заради това, че си остарял. {5137}{5218}Здравей, Тери. Някога возил ли си се|в лимузина? {5221}{5316}Баща ми ме е учил да не се качвам при непознати.|- Кой е непознат? {5323}{5422}Пък и баща ти вече го няма. {5457}{5531}Бъди умен. Влизай. {5534}{5627}Не, мерси.|Пусни ме! Какво правиш? {5630}{5719}Да не си психопат?|Помощ! Помощ! {5722}{5836}Това няма да ти помогне.|Защо не си улесниш положението {5836}{5884}и не ми върнеш диска? {5887}{5969}Какъв диск?|- Знаеш за какво говоря. {5972}{6060}Добре. Но ако той ме пусне. {6253}{6306}Доволен ли си? {6606}{6654}Достатъчно. {6691}{6770}Поне взех доказателството. {6973}{7095}{y:i}Готъм постели червения килим за министъра|{y:i}на търговията на Казниа, Вилмос Игенс. {7099}{7191}{y:i}Той е тук, за да вземе участие|{y:i}в международната търговска конференция. {7191}{7240}{y:i}Той бе посрещнат лично|{y:i}от изпълнителният директор {7244}{7306}{y:i}на Уейн Пауърс - Дерек Пауърс. {7817}{7909}Какво става?|Какво има, момче? {9443}{9491}Така е по-добре. {9681}{9792}Най-доброто бактериологично оръжие.|Мутаген с толкова бързо действие, {9795}{9947}че никоя жива клетка не може да устои.|Всичко започна с експерименти с растения. {10134}{10268}Впечатляващо. Но не искаме само|да унищожаваме треволяците на враговете. {10278}{10413}Продължавайте да гледате. Първият ни|експеримент с живо същество. {10699}{10836}Мисля, че ви заинтригувах, г-н Игенс.|Резултатите са същите {10845}{10926}дори и при животни.|- А при хора? {10929}{11083}И върху тях ли сте го тествали?|- Закони тук са по-либерални. {11095}{11193}Имахме малък инцидент.|Един от служителите ми. {11196}{11290}Ужасно. Имаше изтичане на газ|в лабораторията му. {11294}{11371}Така изглеждаше на следващия ден. {11374}{11481}Два часа по-късно.|И час след това. {11485}{11579}Няма ли лек?|- Високи нива на радиация. {11582}{11680}Но очевидно това не е вариант. {11726}{11789}Пепел при пепелта. {11850}{11980}Представете си какво би причинил този|газ на шестте въоръжени дивизии, {11983}{12059}които съседите ви|държат на границата. Пепел. {12095}{12150}За броени часове. {12236}{12363}Готова ли е пратката?|- Докато говорим се товари. {12366}{12520}Излитат довечера. Асистентът ми, г-н Фикс|лично ще наглежда пратката. {12560}{12684}Отлично. Довиждане, г-н Пауърс.|Ще се видим скоро. {12695}{12743}Надявам се. {12747}{12797}Да, ще се видим скоро. {12854}{12936}Г-н Фикс, някаква вест за хлапето?|- Все още не. {12938}{13056}Но го търсят.|- Тази сделка е много важна за Уейн Пауърс. {13061}{13145}Ще отвори източният пазар за нас. {13148}{13250}Не искам един сополанко да я провали. {13287}{13355}Погрижих се за баща му, нали? {13485}{13550}Рано е за Хелоуин. {13568}{13618}Но точното време за падане. {13818}{13882}Включете алармата! {13950}{14017}Пауърс е. Какво става? {14035}{14141}Батман?|- Или някой облечен като него. {14144}{14212}Не би трябвало да е проблем. {14226}{14263}Батман. {14443}{14504}{y:i}МакГинис, чуваш ли ме? {14518}{14565}Кой е това?|{y:i}- Уейн. {14565}{14598}Г-н Уейн? {14601}{14701}Къде сте?|{y:i}- В шлема ти има радио предавател. {14733}{14860}{y:i}МакГинис, искам си костюма.|И то веднага! {14866}{14933}Момента не е подходящ. {14963}{15060}{y:i}Костюма не е твой!|{y:i}Нямаш право! {15062}{15175}Някой трябва да направи нещо.|{y:i}- Предупреждавам те. {15487}{15565}Там е! Ей там! {15793}{15930}Костюма работи по-добре отколкото очаквах.|{y:i}- Последен шанс. Възползвай се. {15945}{15992}Не, благодаря. {16015}{16119}Забавляваш ли се?|{y:i}- Забавление, а? {16452}{16504}Мой е. {16663}{16770}Не мога да се движа. Какво направи?|{y:i}- Аварийно устройство. {16774}{16860}{y:i}Парализира костюма. В случай,|{y:i}че го облече грешният човек. {16860}{16941}Не можеш!|{y:i}- Току що го направих. {17152}{17231}Стига. Трябва да ми помогнеш. {17627}{17676}Отместете се. {17721}{17810}Уейн, ще ме убият. {18015}{18053}Да! {18519}{18627}{y:i}МакГинис, пуснах го само временно.|{y:i}Сега го върни. {18627}{18741}С удоволствие, но стражите са навсякъде.|{y:i}- На северната стена има килер. {18744}{18828}{y:i}Можеш ли да стигнеш до него?|{y:i}Направи го! {18919}{19002}Насам! Насам!|- Добре, хайде! {19081}{19172}Насадих се на пачи яйца. Дано си щастлив.|{y:i}- Отсрещната стена. {19181}{19247}Натисни я. {19276}{19350}Напъни. {19580}{19644}Жестоко.|{y:i}- Аз съм строил мястото. Забрави ли? {19646}{19749}Значи знаеш къде товарят.|{y:i}- Забрави. Връщаш се тук. {19752}{19844}Пауърс изпраща вируса тази вечер.|Трябва да бъде спрян. {19846}{19923}{y:i}Ще се обадя в полицията. Остави на тях.|- Мога да се справя. {19926}{20030}{y:i}Ще изключа костюма отново.|{y:i}И този път ще е завинаги. {20033}{20153}Четох за вас, г-н Уейн.|Знам как сте изгубил родителите си. {20156}{20300}Човека, който уби баща ми е на този полет.|Това е шансът ми да го пипна. {20501}{20573}{y:i}Товарителниците са|в североизточният сектор. {20621}{20693}Пожелайте ми късмет. {20702}{20756}Късмет. {21598}{21703}Каза, че няма да е проблем. Разреши го.|- Почти сме готови. {21706}{21815}Колкото по-скоро, толкова по-добре. Не са|намерили нарушителя. Не искам да попречи. {21818}{21879}Вижте, ето го! {22245}{22347}От сега оставаш без работа.|Колкото до теб, Фикс, {22351}{22409}арестувам те за убийството... {22552}{22638}Вдигни товарният кораб във въздуха. {23169}{23236}Затворете вратите. {23354}{23427}Като на стрелбище. {23726}{23796}Не! Не! {24227}{24307}Помогнете ми! Помощ! {25100}{25147}АВТОПИЛОТ {25618}{25714}Изглеждаш силен за клоун,|който се мисли за Батман. {25717}{25784}Аз съм Батман. {26869}{26930}Тери, скъпи. {26936}{27003}Какво?|- Обличай се. Имаме гости. {27005}{27116}Гости?|- Г-н Брус Уейн е дошъл да те види. {27187}{27259}Надявам се нямате против млякото.|Свърши ни сметаната. {27261}{27360}Предпочитам го. Терънс,|съжалявам, че те вдигам толкова рано. {27363}{27420}Всичко е наред. {27458}{27535}Не си ми казвал, че познаваш Брус Уейн. {27618}{27716}Ами, всъщност...|- Спаси ми живота. {27718}{27824}Защитава ме срещу група хулигани.|Опитах да го възнаградя... {27827}{27940}Но той категорично отказа.|- Г-н Уейн иска да ти предложи работа. {27942}{28015}Работа?|- Не е кой знае какво. {28017}{28110}Трябва ми асистент на непълен|работен ден. {28113}{28236}Нали знаеш. Да свърши това-онова.|Помощник. {28238}{28326}Интересуваш ли се?|- Разбира се. Нали, скъпи? {28326}{28379}Да работиш с някой|толкова известен, като г-н Уейн. {28385}{28430}Разбира се. {28432}{28579}Предупреждавам те. Може да съм много|взискателен. Очаквам само отлични резултати. {28589}{28678}Мисля, че мога да се справя.|- Много добре, г-н МакГинис. {28681}{28752}Добре дошъл в моят свят. {29266}{29369}Добрата новина е, че изглежда радиацията|напълно прочисти вируса. {29372}{29438}Каква е лошата? {29515}{29637}Мутационните свойства на вируса, могат да|влязат в контакт със заобикалящата среда. {29651}{29732}Обобщете, докторе? {29748}{29831}Изключете радиацията, моля. {30345}{30592}Превод и субтитри: Blink182|за Scary-Team ®