{1522}{1559}Ставай! {4457}{4494}Да вървим! {4490}{4516}Кой е? {4529}{4595}Копеле!|Да не си се върнал повече! {4604}{4639}Пак ли се караш с жена си? {4638}{4695}Снощи не се прибрах! {4692}{4733}Питайте го, защо! {4726}{4766}Мислиш ли че не|исках да се върна? {4764}{4871}Приятелката ми заплаши да се|съмоубие ако не остана при нея! {4859}{4928}Това беше въпрос на живот и смърт!|Какво трябваше да направя? {4920}{4991}Какво прави женен човек|като вас с любовница? {4985}{5060}Ние италианците не можем с една жена. {5052}{5121}Иначе няма да ни бъде. {5114}{5243}Всички кинайци искат да работят.|Няма да разберете. {5233}{5314}Ние те разбираме.|Ние сме просто малко по селективни. {5301}{5359}Трябва да ходим на робота.|Какво да правим? {5346}{5417}Не мога да изляза!|Ако изляза жена ми ще ме убие! {5415}{5450}Тогава се отмести настрана|и ни позволете да минем. {5454}{5528}Тя ще убие и вас! {5520}{5595}Ще минем през бълкона.|Ти се забъвлявай като се криеш тук! {5600}{5649}Ами онзи испанец отдолу? {5641}{5681}Не се тревожи. Гледай ме! {5768}{5799}Хей, аз ще мина пръв! {6008}{6097}Здравейте... {6292}{6320}Всичко наред ли е? {6308}{6374}Вие китайците не са ли ви|учили да използвате стълбите? {6381}{6441}Италианската двойка отново |се карат пред нашата врата! {6436}{6471}Хайде. {6472}{6521}Защо ми каза да скачам? {6509}{6547}Направих ти сигнал да не скачаш! {6541}{6589}Трябваше да ми кажеш!|Тъкмо щях... {6586}{6609}Какво каза? {6636}{6690}Но ти вече беше скочил! {7987}{8033}Частен дедектив Мат? {8064}{8099}Замръзни! {8130}{8155}Шефе! {8157}{8197}Какво правиш на там? {8202}{8265}Нищо...просто се упражнявам... {8537}{8589}Защо не си оправил осветлението? {8591}{8657}Осветлението си е добре.|Токът е спрян. {8671}{8757}Когато електрокомпанията ви е задължена,|ще мине много време докато ви се издължи. {8757}{8806}Но те със сигурност са ефективни,|когато вие ги дължите! {8793}{8893}Ами аз...не сте ми пращали от три месеца|а аз идвам на робота всеки ден! {8891}{8925}Какво искаш да кажеш? {8924}{8961}Ако не бях аз, {8958}{9027}нямаше да имаш работа изобщо! {9017}{9075}Без работа как щеше|да останеш в испания? {9073}{9096}Истина е. {9100}{9166}Но, ако ми бяхте плащали някаква заплата|можеше да платя сметката за тока вместо вас. {9176}{9226}Сега кажи! {9232}{9273}Някой да е идвал? {9283}{9324}Преди малко дойдоха|от телефонната компания. {9324}{9399}Какъв бизнес имат с мен? {9389}{9470}Никъкъв.|Просто дойдоха да си вземат телефона. {9474}{9540}Това обяснява защо е толкова тихо тук. {9555}{9621}О, и един плешив който се казваше Алонсо|също дойде да ви търси. {9620}{9643}Сам ли дойде? {9642}{9691}Не, беше с двама мусколести. {9687}{9716}Какво искаше? {9721}{9758}Той, каза че сте му|ощебели да се разплатите {9758}{9793}За дълга от 100 000 песети вчера. {9810}{9882}Правилно... това беше нашият таен код. {9879}{9961}Това означава, че има|нова задача по случая. {9951}{10000}Попита кога ще се върнете. {10005}{10074}Следващият път като дойде му,|кажи че съм извън града по работа. {10142}{10194}Това е друго кодирано съобщение... {10197}{10241}По-добре вие му кажете кодираното съобщение лично. {10240}{10263}Защо? {10264}{10307}Каза че ще дойте по обяд. {10308}{10334}Което е сега. {10334}{10402}Какво? Защо не ми каза по-рано! {10410}{10470}Каква е голямата сделка?|Това да не е друго кодирано съобщение? {10459}{10525}Точно така.|То практически е на живот и смърт! {10527}{10584}Трябва да намеря място където да се скрия. {10640}{10660}От този момент, {10666}{10732}ти си действащият президент на тази агенция. {10727}{10804}Ти си отговорен когато мене ме няма. {10847}{10893}Това да не е повишение? {10884}{10933}Тогава какво става с повишението...? {10966}{11003}Безнадеждно е! {11056}{11157}Действащ президент...|е неподвижен президент. {11171}{11214}По-добре да си сложа връзка. {11303}{11410}Моля, седнете.|Преди да ме помолите да поема вашият случай, {11409}{11467}Моля излушайте моите изисквания. {11502}{11631}Убийство и палеж, не правя,|обири и кражби не правя, {11626}{11666}защото нямам сили да го направя. {11664}{11725}Сега вие може да ми кажете|какво мога да направя за вас. {11723}{11767}Искам от вас да намерите някой за мен. {11760}{11801}Да намеря човек? Aз никога не съм... {11798}{11850}Не сте ли правили това преди? {11928}{11974}Аз никога не съм се провалял,|в издирването на хора преди! {12016}{12062}Не знаех че сте вие. {12056}{12143}Китаец?|Точно така потъмък на дракона! {12130}{12182}Няма да отнема много от вашете време. {12189}{12230}Искам да ми помогнете да намеря една жена. {12232}{12318}Глория и нейното дете. {12299}{12333}Момче и момиче? {12349}{12389}Не. Има само едно дете. {12395}{12434}То момче ли е или момиче? {12432}{12475}Това трябва да разберете вие. {12477}{12526}Ето някаква информация за глория. {12603}{12666}Информацията е непълна, {12661}{12707}и снимка която е направена преди 22 години. {12721}{12756}Това е трудна работа. {12758}{12807}Ако беше лесно щях да я потърся сам. {12805}{12857}Трябва да решите дали,|ще поемете моя случай. {12847}{12896}Вие трябва да спазите две условия. {12920}{12975}И аз има условие но нека|чуем първо вашето условие. {12968}{13029}Първо, този случай трябва да е поверителен {13033}{13085}Второ, трябва да намерите|това дете до две седмици. {13081}{13162}Ето малко пари за за вашите разходи. {13147}{13216}Ще получиш още $20 000 при предаването {13210}{13255}Сега може да кажите вашите условия. {13368}{13428}Моето условие е, че|приемам всички ваши условия. {13440}{13564}Това е чудесно.|Може да ме намерите на този номер. {13652}{13684}Опитвате се да ме тествате ли? {14081}{14116}Какво правите? {14118}{14187}Моят течен реставратор е по|добър от каквото и де е ламиниране. {14189}{14229}Тогава ще чакам да ми|съобщите добре новини. {15083}{15112}Да се захващаме за робота. {16042}{16079}Отивай да не ни вземе някой бизнес, вземи. {16288}{16354}Хей, китайското момче, една кола моля.|Добре {16450}{16490}Какво желаете?|Кафе със сметана. {16497}{16549}Кафе със сметана, сега идва. {16573}{16613}Нещо за ядене?|Не. {16731}{16765}Нещо за ядене, шефе? {16776}{16810}Купа от 22, и кития от 16. {16812}{16848}Веднага. {16878}{16918}Искаш ли нещо за пиене, Пикасо? {16928}{16988}Кока кола.|Кока кола. {17061}{17087}Тук са поръчките. {17099}{17130}Добре. {17142}{17197}Красив ден... красив бизнес {17271}{17352}Красив ориз!|Това дойде малко повече. {17354}{17396}Ход док!|Ето го твоето. {17627}{17656}И вашето. {17737}{17767}Доставка. {17852}{17901}Шефке това е вашето.|Благодаря. {18145}{18177}Хей, какво става? {18720}{18827}Гледай как мирише тук,|тук не може да се яде! Да си вървим. {18960}{19008}Хей! Хей!|Как да правя бизнес така. {19115}{19144}Бяхме невероятни! {19161}{19195}Хей, момчета не може ли да отидете другаде. {19206}{19254}Какво те засяга? {19271}{19311}Проваляте ми бизнеса. {19312}{19393}Що ти не се разкараш,|кидо! {19429}{19461}Какво? Какво ще парвиш с това? {19514}{19563}Хайде да се състезаваме на този площад. {19563}{19603}Загубилият ще плати сметката довечера. {19600}{19623}Сигурен ли си? {19634}{19717}Добре! Аз ще бъда рефер.|Готови. Старт. {20095}{20132}Разкарай се, за твое добро. {20141}{20210}По-бързо... по-бързо! {20259}{20300}Хей, къде са клиентите? {20311}{20397}Всички избягаха когато дойдоха Адските Ангели! {20397}{20429}Ще ги помоля да си вървят. {20447}{20521}Няма смисъл, вече опитах. {20617}{20669}Прибирай и пресемски колата. {20663}{20696}Защо? {20704}{20758}Ще играем на Робин Худ! {20922}{21095}По-Бързо... {21969}{22059}Майка ми ми е казвала да не се бия. {22053}{22102}Майка ти казвала ли ти е|да не се навърташ наоколо? {22101}{22187}Да, мина ми през ума.|Аз ще си вървя в къщи. {22244}{22301}Няма да се бия с вас, ще си върня. {22359}{22390}Да се връщаме на работа. {22447}{22482}Добро утро. Добро утро. {22492}{22538}Може ли да видя вошия пропуск? {22647}{22685}Довиждане.|Довиждане. {22803}{22847}Кога баща ти ще излезе от болницата? {22852}{22900}Мислиш ли че има хеморуиди? {22902}{22972}Умствено е болен.|Бог знае кога ще се оправи. {23033}{23068}О не спука се гумата. {23065}{23116}Не се тревожи имаме резервна. {23118}{23164}Кой е казъл че се тревожа?|Просто казах "о, не!" {23167}{23210}Тогава не трябваше да казваш това! {23216}{23250}Какво да кажа тогава? {23244}{23313}Трябваше да кажеж, "ха! Ха! Спукахме гума!" {23307}{23382}Кой нормален ще каже так това? {23379}{23442}Ха! Ха! Спукахме гума! {23454}{23508}Прав си, нормален човек нямаше да каже това! {23513}{23547}Да сменим гумата. {23664}{23693}Имаш ли магнит? {23710}{23747}Не. За какво ти е притрябвал мъгнит? {23751}{23794}Ще вържа канеш около него. {23787}{23844}Защо искаш да вържеш мъгнита с конец? {23835}{23893}Тогава ще мога да пусва мъгнита в канала. {23898}{23932}Добре ли си?|Да, добре съм. {23932}{24020}Тогава защо ще изкаш да |пускаш мъгнита в канала? {24013}{24066}Да взема гайките. {24060}{24100}За какво са ти гайките? {24162}{24193}Имаш предвид тези гайки? {24197}{24229}Умен си. {24255}{24325}Как да извадим гайките?|Освен ако имаме мъгнит. {24334}{24379}Какво да правим. {24376}{24413}Тогава сме загубени. {24432}{24496}Не знаех, че с толкова тъпи хора, {24494}{24552}може да оцелее този свят! {24552}{24575}А ти имаш мозък? {24584}{24675}Да, малко ръждясъл може би,|но по-добър от вашите. {24677}{24706}И какво? {24706}{24821}Може да извадите от останалите|три гуми по една гайка. {24839}{24894}Тогава ще имате три гайки. {24897}{25002}Сложете ги на четвъртата гуми и така,|ще може да отидете до най близкия град. {25030}{25073}Чудесна идея! {25070}{25139}Хей, щом си толкова умен защо си тук? {25129}{25241}Тук съм зашото съм луд!! {25233}{25284}Не зъщото съм тъп! {25294}{25383}Глупав и луд са две съвсем различни неща! {25367}{25419}Разбирате ли глупави прасета? {25466}{25552}По-добре да не си губя|вермето с тъпаци като вас. {25552}{25593}Ще ходя да играя на друг плаж. {25661}{25707}Хайде, нека се погрижим за това. {25866}{25909}Какво прани?|Кой знае! {25912}{25967}Питай го.|Не искам. {25953}{25990}Не се тревожи тогава аз ще го питам. {26040}{26072}Какво правиш приятел? {26085}{26220}Аз съм чесовник. Тиктакъм. {26191}{26277}О...колко е часа?|2:30. {26289}{26353}Не. Сега е 2:45. {26354}{26383}О, не, изоставам! {26685}{26714}Хей, какво прави баща ти? {26720}{26760}Лови риба. {26860}{26926}Татко, доведох Томъс да те види. {26948}{27043}Шшш... ще ми подплашите рибата! {27108}{27165}Как сте Г-н Чан? Отегчихте ли се? {27167}{27233}Целият свят е откачил. {27228}{27285}Намери ли праятелка на Дейвид до сега? {27292}{27352}Няма много китайки в Испания. {27345}{27463}Испанките са същите. |Любовта няма граници. {27477}{27517}Баща ти много се е променил. {27545}{27583}Аз съм малко разтревожен за него. {27595}{27655}О, не е изобщо смешно? {27684}{27742}Г-н Чан, какво прави той? {27738}{27789}Разказва си вицове. {27844}{27905}И сега свърши.|Не е смешно? {27936}{27970}Защо не се смее сега? {27972}{28033}Сети се че си го е разказвал и дург път. {28031}{28089}Той мисли че е Колумб, наистина? {28122}{28162}Е? Как сте? {28159}{28245}Ловите риба? Хванете една и за мен! {28229}{28324}Мислех че аз съм лудият а не вие? {28316}{28383}Как мога да хвана риба от кофа? {28421}{28462}Баща ти определено е по-добре. {28595}{28635}Алармата! {28772}{28896}Време е за моята среща.|Няма да възразя ако си вървите. {29015}{29064}Баща ти много бърза.|С кого има среща? {29068}{29103}Не занам. {29443}{29500}За това любовта нямала граници. {29501}{29559}Не е странно че доктора|каза че се е подобрил. {29559}{29605}Каде е майка ти?|Тя се оправя. {29600}{29623}Не искаше да ви кара да чакате. {29613}{29648}Изпрати ме да ви кажа. {29655}{29718}Не възразявам да я чакам. {29721}{29792}Кажи и, че щя я чакам колкото трябва. {29935}{29967}Знам какво си мислите. {29974}{30014}Знам какво си мислиш че мисля. {30010}{30053}Но, определено не мисля това. {30048}{30100}Не, мисля че си мислиш това. {30093}{30182}Знам, че си мислиш това,|защото аз мисля за себеси. {30170}{30222}От тогава ние мислим двамата за това. {30217}{30258}това значи се сме съгласни. {30253}{30311}Точно така. Това значи че не |трябваше да правим онова. {30327}{30364}Прекрасна е! {30365}{30417}Тя е на баща ми.|Спри да мислиш... {30428}{30460}Аз не мисля. {30491}{30534}Г-н Чан, ние ще вървим. {30531}{30574}Ще дойда да те видя|следващата седмица татко. {30570}{30661}Не още.|Не сте се запознали с моята приятелка. {30647}{30671}Онова е добре. {30692}{30714}Ето я идва. {30755}{30896}Глория. Изглеждаш прекрасно днес? {30877}{30943}Така ми липсваше. {30945}{30977}Знам какво си мислиш. {30976}{31010}Знам какво си мислиш и ти. {31010}{31068}Мислим за едно и също.|Тогава какво чакаме? {31066}{31147}Аз трябва да вървя.|Довиждане, мамо довиждане Г-н чан. {31195}{31247}Кажи на баща си че и ние трябва да вървим. {31256}{31296}Татко ние тръгваме.|Точно така господин чан. {31293}{31408}Чакайте, искам да ви запозная с Глория. {31395}{31466}Това е синът ми, Дейвид,|а това е неговият приятел. {31467}{31491}Здравейте!|Здравейте! {31510}{31579}Сега тръгваме и ви оставяме на саме. {31670}{31685}Хайде. {31688}{31707}Чака такси. {31727}{31754}Това е нашият шанс. {31755}{31816}Отиди при нея и и кажи,|че ще я откараме с колата. {31830}{31864}Може да спести от такси {31864}{31903}Ами ако настоява да си вземе такси? {31902}{31926}Няма да каже! {31939}{31977}Ти си толкова уверен,|защо не поговориш с нея? {31985}{32009}Аз де докарам колата. {32023}{32060}Давам ти шанс да се пробваш. {32061}{32133}Отивай, а аз ще взема колата. Отивай. {32260}{32302}Здравей.|Здравей. {32556}{32637}Госпожице... таксито ви дойде. {32706}{32744}Довиждане. {32874}{32902}Отказа ли ни? {32919}{32954}Не, не я попитах. {32961}{32997}Толкова си безполезен. {33005}{33057}Резултата щеше да е същият. {33053}{33087}Разбира се че не! {33089}{33148}Без да попиташ шанса ти е нулев. {33142}{33239}Ако беше попитал шанса ти щеше да е 50 % {33264}{33366}Елегантна но тобла,|тя може да бъде принцеса. {33370}{33425}Принцеса с луда майка? {33419}{33453}Всичко е възможно. {33463}{33520}Вярно е. Хайде. {33675}{33733}Две хиляди песети?|Дори майка ти струва повече от това! {33725}{33802}Не бъди лош.|Сигурен съм че може да правив това навън. {33808}{33846}Какво ще кажеш за 4 000 песети {33859}{33890}Добре. {33909}{33950}Томас, две кафета моля. {33946}{33971}Не е ли малко рано? {33974}{34007}Няма да му отнеме толкова време. {34041}{34098}Докато си там, напомни ми да ги |накарам да си оправят сметките. {34108}{34160}Томас, колко ти дължа? {34156}{34238}Дженифър. 1,250 песети. {34273}{34351}Тук е 1,300.|Задръш 50 песетъс бакшиш. {34352}{34383}Брагодаря. {34386}{34470}Мога ли да си взема едно |пролетно ролце? Благодаря. {34490}{34572}Мисля, че беше много щедра.|Това пролетно ролце струва 70 песети. {34732}{34766}Нова ли си? {34915}{34952}Госпожице, каква е вашата цена? {34955}{34974}15,000 песети. {34991}{35026}Уау, ами за 3,000? {35038}{35090}Запази си парите за персия. {35118}{35144}3,000. {35151}{35206}2,000.|Загуби. {35223}{35261}Здравей.|Здравей. {35483}{35512}Хей, видях принцесата. {35527}{35612}Будалкаш ли ме?|Тя няма какво да прави на място като това. {35620}{35655}Мисля че си се объркал. {35657}{35698}Защо не отидеш да се убедиш сам? {35713}{35744}15,000. {35756}{35859}15,000 песети? Това са $100.|Това е чудесно. Да тръгваме. {35889}{35924}Тя наистина отива с него! {35937}{35994}Да прави каквото иска. |Това е нейна работа. {35993}{36026}Не го вземай на вътре! {36053}{36142}О, вие двамата сте заинтересувани?|Почерпи ме с твърде много пролетни ролца. {36159}{36248}Сега е верме да ви върна парите. {36267}{36349}Благодаря, но няма нужда! {36427}{36499}Тя беше толкова елегантна.|Оказва се че тя е просто една курва. {36501}{36553}Не е същото, тя е по скъпа. {36546}{36627}Тя вероятно нямя пари.|Хей, колко изкарахме? {36630}{36665}Защо?|Кажи ми. {36679}{36770}Имаме около 20,000. Дори да изгубиш|нощта не си струва толкова. {36774}{36803}За какво говориш? {36804}{36862}Просто ще отида да и дам парите и да|и кажа че може да дойде въкщи. {36858}{36915}Значи, ще има свободна вечер.|И утре отново? {36915}{36987}Приятел, има тлокова много |проститутки на тази улица. {36986}{37047}Те всички имат тъжни истории.|Как да помогнем на всички? {37049}{37130}Нямаме възможност дори да им дадем|по едно безплатно пролетно ролце! {37149}{37181}Хайде на робота! {37750}{37783}Свила си ми портфейла? {37968}{38025}Хей, спри! Спри... {38333}{38350}Крадец... {38357}{38392}Видяхте ли едно момиче|да минава от тук? {38406}{38418}Как изглежда? {38429}{38486}Тя е висока с дълга коса |и носи червена рокля. {38527}{38604}Винаги трябва да си проверявате|портфейла на места като това. {38647}{38667}Какво ти е? {38685}{38737}Имам главоболие. Мисля, че е|от горещината този слетобед. {38733}{38747}И какво да правим? {38781}{38812}Да прибираме и да си ходим. {38837}{38882}Нека се погрижа за последната|поръчка и си тръгваме. {38882}{38960}Томас, да сте виждали толкова| високо и слобо момиче? {38973}{39013}Толкова високо и слобо?|Точно така. {39065}{39085}Там има много. {39103}{39121}Сериозно. {39136}{39153}Не. {39175}{39215}Сега какво?|Продължаваме да търсим. {39270}{39303}Значи принцесата не е само проститутка. {39323}{39350}Тя е и крадла. {39409}{39477}Може човека да си е оставил портвфейла|някаде и да го преписва на нея. {39490}{39552}Не обвинявай някого без да си го|видял със собствените си очи. {39549}{39578}Хайде да си вървим. {39584}{39609}Мислиш, че не знам това? {39615}{39647}Не говорех на теб. {39670}{39701}Госпожице. {39752}{39823}Ах ти подъл плъх.|Не е странно че те болеше главата. {39845}{39909}Страхувах се че ще ти омръзна.|Не се радваш. {39920}{39962}Извинявам се за неудобството.|Да вървим. {40097}{40149}Госпожице страхувам се, че|няма да можем да ви заведем вкъщи. {40153}{40189}Казала ли съм че искам да ме водите? {40213}{40256}Тогава защо не се качиш горе за малко? {40293}{40388}Опита се да ми сигнализараш |да не я качваме горе? {40376}{40450}Не. Хванах погрешната ръка.|Нашият апартамента е горе. {40476}{40530}Удоволствието е наше. Заповядай! {40548}{40564}Благодаря. {40651}{40697}Изглежда като, че ли Валентино|се е прибрал тази вечер. {40890}{40924}Здравей, Скакалец.| Отдавна не сме се виждали?! {40930}{40968}Твое е Моби! Искаш ли питие? {41092}{41111}Няма да пия днес. {41128}{41151}Виждали ли сте дебелия? {41163}{41216}Току що пристигнах.|Нещо важно ли е? {41210}{41272}Много си интелигентен.|Важно е. {41291}{41348}Вече съм президент на дедективско бюро. {41363}{41391}Но пози го в тайна. {41406}{41428}Разбира се! За къкъв ме вземаш? {41440}{41467}Твоето наказание е да изпием по още едно! {41673}{41722}Наистина не мога да пия днес.| Толкова дълго. {41845}{41922}Здравей Моби, доста време мина.|Хайда да пием. {41983}{42011}Само едно.|Добре. {42114}{42139}Аз ще пия още едно. {42153}{42176}Да си виждал дебелия? {42194}{42235}Не. Какво искаш от него? {42278}{42310}Мога ли да ви се доверя? {42330}{42369}Това не е първият път когато се срещаме. {42391}{42408}Задръж тайната за себе си. {42420}{42480}Държим достатъчно тайни вече. {42511}{42554}Готово. Слушай внимателно. {42562}{42603}Обещай, че няма да казваш |на никого за това. {42611}{42641}Вече съм частен дедектив. {42655}{42704}на дедективско бюро Мат {42750}{42809}Трябва ми дебелия за|една много важна информация. {42816}{42850}Това изисква почерпка. Пий! {42862}{42894}Благодаря.|Наздраве. {42971}{43007}Моби е повишен. {43070}{43136}Наистина не мога да пия днес.|Трябва да отида да намеря дебелия. {43167}{43206}Поздравления Моби! {43231}{43318}Наздраве... наздраве... наздраве! {43602}{43644}Запазете тази малка тайна за себеси. {43651}{43688}Не казвайте на никого! {43699}{43720}Довиждане. {43810}{43836}Довиждане. {43985}{44016}Скъпа? Аз съм Моби. {44063}{44084}Целувка? Разбира се. {44132}{44166}Не. Как мога да те забравя? {44214}{44247}Бях много зает. {44316}{44350}Заклевам се, че това е истината. {44391}{44408}Добре. Добре. {44424}{44476}Стига си флиртувал.|Сигурно изглежда като прасе. {44494}{44546}Тази вечер? |Наистина няма да мога тази вечер. {44574}{44625}Добре. Още една целувка? {44674}{44707}Добре, целувка. Слушай. {44746}{44796}Беше ли достатъчно силно?|Изчакай. {44836}{44864}Женати те търси. {45022}{45045}Влизай. {45068}{45116}Ще те убия за дето се шляеш. {45216}{45262}Излез веднага! |Позволете ми да го застрелям. {45302}{45344}Сузана, да поговорим за това. {45346}{45407}Нямам какво да ти кажа. Копелето |дори има червило по бельото си! {45408}{45436}Скъпа, аз съм невинен. {45441}{45479}Тези слипове са други, не са моите! {45521}{45555}Тогава защо са в тебе? {45563}{45596}Объркал съм ги. {45616}{45657}Отивам да го убия.|Отивам да го убия! {45691}{45737}Това е нашата врата. |Мъхнете ми се от пътя! {45753}{45799}Добре, ако разкараш |дулото в друга посока. {45815}{45837}Да вървим! {45862}{45895}Защо сте ме хванали? {45916}{45963}Уау, живо! Ти се страхуваш,|че ще го узгубиш. {45976}{46012}Ако го убиеш,|тогава наистина няма да имаш нищо. {46018}{46076}Това е било просто една вечер.|Той ще остане твой. {46088}{46150}Ако го убиеш, няма да можеш| да си намериш друг мъж. {46162}{46215}Знам че все още много го обичаш. {46225}{46260}Тогава го разкарай от апартамента ни. {46274}{46303}Дино... Дино... {46405}{46439}Защо не ме питаш? {46458}{46502}Знаеш ли колко много те обичам? {46531}{46559}Аз също. {46562}{46627}Спомняш ли си първият път когато се видяхме? {46641}{46703}Да. Беше любов от пръв поглед.|Наистина? {46705}{46740}Ти си моят живот. {46760}{46837}Няма да имам нищо ако нямам теб!|Дино... {46888}{46913}Копеле! {46947}{47012}Ще те убия...|мислш че ще избягаш? Свиня! {47090}{47119}Съжалявам че ви се натрапих. {47146}{47170}Всичко е наред. {47195}{47231}Нямам планове за вечерта. {47256}{47280}Какво? {47290}{47325}Не ти ли харесва? {47325}{47373}Разбира се, ако тя не се страхува от нас. {47393}{47441}Какво има тлокова страшно?|Правилно... {47546}{47573}Какво има толкова страшно? {47665}{47690}От твоето сумнамбулство! {47855}{47876}Дебелак? {47937}{47961}Дебелак какво ти се е случило? {47974}{48013}Да не са те ограбили?|Добре че закъснях. {48120}{48151}Много си тежък за да те мръдна. {48193}{48218}Хей, какво се случи наистина? {48257}{48295}Добре.|Това не ме интересува. {48315}{48358}Имам въпроси на които |искам да ми отговориш. {48376}{48415}Когато беше главен сводник на|сънсет булевард, преди 18 години, {48436}{48465}Познаваше ли Глория? {48488}{48544}Тя би трябвало да е бременна|или току що да е родила. {48633}{48651}Какво? {48665}{48717}Момчетата които те биха преди|малко и те ли търсеха Глория? {48743}{48765}Каза ли им?|Не съм... {48819}{48834}Това е добре. {48844}{48878}Аз не исках но те|наистина добре ме биха. {48893}{48921}Значи ти не знаеш каде е Глория? {48969}{49007}Сега не... преди. {49070}{49114}Човече можеш ли да говориш малко по ясно? {49141}{49177}Каде обикновенно живееше Глория? {49196}{49240}На улица Танксгивинг 62. {49414}{49446}Не се ли притесняваш,| че ще ни свие парите? {49476}{49506}Можем да скрием парите. {49554}{49595}Почакай ами ако тя се опита да|открадне и не ги намери? {49617}{49666}Тогава тя ще знае, че сме|взели мерки и това ще я нарани. {49703}{49722}Вярно е. {49783}{49825}Тогава нека оставим няколко| банкноти в портфейлите си. {49866}{49917}Ако тя открадне,|ще ни излезе по-евтино {49924}{49954}да платим да я опознаем. {50136}{50175}Това е добра идея, четири очи! {50646}{50678}Ти ли и даде ризата?|Да. {50701}{50728}Тя изглежда по добре в нея, от теб. {50739}{50773}Вие двамата за мен ли говорите?|Хубаво. {50829}{50856}Чух повече от една дума. {50869}{50902}Хубаво, хубаво, хубаво... {50948}{50980}Решихте ли каде ще спя? {51013}{51040}В...|всекидневната. {51062}{51105}Благодаря. |Казвам се Силвия. {51116}{51138}Аз съм Дейвид. {51144}{51170}А аз Томъс. {51329}{51345}Лека нощ. {51356}{51395}Не ми се спи още. Вие вървете. {51411}{51437}Ще гледам малко телевизия. {51443}{51473}Ще ти включа телевизора!|Благодаря. {51827}{51852}Отивам да спя. {52392}{52435}Ще ти е по добре с тази възглавница. {52478}{52498}Благодаря. {52711}{52740}Желаеш ли чаша вода? {52759}{52784}Разбира се. Благодаря. {52959}{53007}Сутринта става студено,|ето ти едно одеало. {53088}{53117}Благодаря ти много.|Удоволствието е изцяло мое. {53203}{53246}Вода?|Нека да ти налея чаша мляко вместо това. {53256}{53277}Това звучи добре също. {53676}{53689}Благодаря. {54156}{54183}Нека да не губим време. {54204}{54255}Кой от двамата исак да е пръв тази вечер? {54286}{54310}Все ми е едно. {54563}{54594}Ще спим на нашите легла! {54627}{54658}Добро утро.|Добро утро. {54687}{54708}Всичко наред ли беше през ноща? {54718}{54735}Отлично. {54757}{54775}Това е добре. {54908}{54940}Хей, виждал ли си ми колата? {54953}{54968}Не. {55059}{55088}Сузана, колата ми е открадната. {55153}{55182}Колата ми е открадната. {55218}{55244}Отивам при ченгетата. {55353}{55385}Принцесата си е тръгнала рано? {55506}{55563}Виж? |Моите пари са все още в порфейла. {55653}{55696}Аз бях предпазлив. {55732}{55769}Трябва да вярваш на този свят. {55902}{55937}Всичките ми пари ги няма! {55943}{55986}Казах ти.|Слушай човека с опит. {56031}{56066}Знаех, че е хвърлила око на парите ни. {56095}{56121}Твоите пари в чекмеджето бяха като, {56128}{56163}24 часов банкомат за нея. {56173}{56235}От друга страна обувките |бяха много по сигурна идея. {56390}{56422}Подяволите! |Тя е свила и моите пари! {56434}{56457}Това изобщо не е забавно. {56479}{56508}Казах ти тя да не остава в къщи! {56532}{56560}Това е за първи път|го чувам от теб. {56603}{56651}Тя е лакома! Това е края на |нашите трудно спечелени пари. {56660}{56718}Това е неправилно обвинение.|Тя не е взела всичко. {56737}{56770}Само да я видя отново! {56787}{56815}И аз се чувствам така. {56828}{56847}Какво би направил? {56856}{56886}Бих я попитал дали иска още пари. {57190}{57240}Какво ти става?|Не знаеш ли да караш? {57260}{57283}Имаш ли книшка? {57291}{57350}Съжалявам господине. Вината беше моя.|Ще ви платя щетите. {57365}{57395}Няма съмнение! {57426}{57482}Виш вдлъбнатината!|Няма да е същото отново! {57514}{57561}Много съжалявам.|Простете ми само този път. {57572}{57615}Вие сте късметлийка, че се|сблъскахте с приятен човек като мен. {57631}{57669}Но е много опасно да карате така. {57682}{57720}Брат ми винаги ми казва да не карам. {57742}{57780}И сега, друга катастрофа! {57872}{57917}Брат ми се казва Дино Мартини.|Това е неговата кола. {57939}{57987}Обадете му се и той ще вземе |вашата кола и ще я оправи. {57998}{58016}Но... {58036}{58074}Закъсвявам.|Трябва да вървя на работа. {58089}{58123}Обади се някой път.| Ще отидем на обяд. {58136}{58169}Добре. Добре.|Благодаря. {58231}{58262}Назад... {58335}{58359}Тръгвай. {58418}{58441}Чао! {59021}{59046}Кой е там? {59113}{59138}Какво искате? {59166}{59200}Искаме да дойдеш с нас. {59275}{59298}Към полицейския участък? {59396}{59439}Вие не сте ченгета и|дори не ви знам. {59455}{59481}Каде искате да ме водите? {59486}{59520}Някъде да се забавляваме.| Сега съдействайте. {59531}{59563}И какво ако не дойда? {59614}{59658}Ако не съдействате,|ще ви принудим. {59739}{59778}Пуснете ме! Пуснете ме!! {60265}{60288}Пусне... {60838}{60875}Хайде! Вървете след нея! {61111}{61144}Нека се разделим и да я потърсим. {61350}{61376}Здравей.|Здревей. {61401}{61445}Чудя се, защо Моби иска да се |срещне с нас в дискотеката. {61448}{61488}Сигурен съм че той е сгафил| нещо, което не е добре. {61502}{61553}Когато се видим с него, просто казвай| не на всичко което той казва. {61778}{61807}Да седнем. {61807}{61846}Не можем да кажем не на това!|Вярно е. {61926}{61956}Какво желаете за пиене господа? {61968}{62019}Три бири и бутилка на Хо. {62062}{62096}Как върви бизнеса? {62113}{62154}Не върви, по-зле е от |както бяхме сервитьори. {62174}{62227}Как върви кетеринга след промяната? {62254}{62298}Не е добре. |Дори е по-зле след промяната. {62324}{62359}Г-н Чан по-добре ли е сега? {62378}{62427}Не, не е. По-зле е дори от преди |да влезе в болницата. {62438}{62480}Наистина? |Той вече преследва хората с нож! {62493}{62530}Не го слушай.|Сега е по-добре. {62569}{62615}Това е добре. Питиетата ни са тук. {62664}{62705}Хайде.|Да пием за здравето на Г-н Чан. {62730}{62755}Не. Ние не искаме. {62763}{62808}Не можем да кажем не на това! |Наздраве! {62852}{62885}С това "просто казвай не"|нещата не вървят. {62897}{62932}Нека опитаме друг трик. {63053}{63096}Нуждая се от помоща ви момчета. {63109}{63143}Едно момиче се сблъска с мен тази сутрин. {63157}{63185}О, кучето от магазина на ъгъла {63195}{63240} има 4 малки! {63278}{63317}Какво общо имат кученцата {63328}{63353}с моята катастрофа? {63374}{63417}Тогава какво общо има |твоята катастрофа с нас? {63526}{63557}Моля ви, чакайте да се разберем. {63564}{63609}След катастрофата |момичето ми даде визитка. {63638}{63673}Каза, че колата била на брат и. {63684}{63713}Това все още няма нищо общо с нас. {63722}{63775}Но когато намерих човека, |той ми каза че няма сестра. {63809}{63860}И ми каза, че колата |му е била открадната. {63873}{63909}Тогава му дадох описание на момичето. {63918}{63974}Той каза, че от описанието ми прилича на|момичето което вие сте довели снощи. {63983}{64030}Дори да беше истина,|това няма нищо общо с нас. {64033}{64059}Точно така. {64090}{64147}О, момичето ми даде молко |пари за да ви ги върна. {64192}{64221}Наистина ли ни връща парите? {64254}{64291}Не ги връща. Просто ги дай. {64323}{64395}Какво искате да ви ги дам? Тя открадна| тези пари от нашя апартамент снощи! {64412}{64453}Значи и вие бахте нейни жертви. {64454}{64493}И все още казвате, че няма нищо общо с вас? {64516}{64556}Както и да е.|Просто ни върни парите. {64586}{64617}Почакай. Това не са вашите парите. {64622}{64665}Тя все още има да ви дава пари. {64696}{64726}Мисля малко да се поръзтъпча. {64764}{64791}Аз също. {65153}{65210}Можите ли да ми кажете |каде обикновенно се навърта? {65205}{65230}В тах си. {65237}{65277}Някое място кадето отива всеки ден? {65290}{65325}В дамската тоалетна. {65336}{65373}Не се базикайте.|Кажете ми истината. {65385}{65444}Истината? |Истината не я знаем! {65493}{65535}Добре. Забравете. {65574}{65602}Хайде. |Моля ви, кажете ми! {65606}{65642}Мисля, че каза да забравим. {65643}{65682}Моля ви, дайте ми поне нещо. {65711}{65733}Вече ти казахме, че не знаем. {65760}{65798}Добре. |Забравете, че съм ви попитал! {66183}{66225}Съжалявам, че се срещнах с вас!|Мислех, че сме приятели. {66261}{66280}Ние сме китайски другари. {66317}{66352}И вие дори няма да ми помогнете {66363}{66382}С малка услуга! {66390}{66432}Не е като да съм от червения кръст,|да ви моля за кръв! {66478}{66509}Чуваш ме добре. {66519}{66550}Защо не можеш? {66563}{66587}Какво? {66591}{66632}Дори най-лошите испанци |са по-добри от вас! {66662}{66732}Какво каза? Не те чувам| много е шумно! По-силно! {66774}{66845}Казвам, че испанциет са най-лошите... {66964}{67012}Извинявайте. Моя грешка. {67027}{67083}Добре. Хванахте ме отново. {67213}{67255}Защо мислиш че е силвия? {67266}{67290}Тя е испанка. {67301}{67365}Глупости. Аз имах предвид, |защо я търсят толкова много хора? {67365}{67395}Защото е красива. {67410}{67429}Тъпа! {67442}{67483}Тя не е тъпа! Тя е много умна! {67500}{67533}Имах пред вид теб! {67667}{67697}Силвия.|Дейвид. {67717}{67750}Отдавна не сме се виждали. |Как си? {67762}{67800}Отдавна?|То беше по-малко от 24 часа! {67838}{67883}Те исакт да ме принудят да|правя нещо против волята си! {67897}{67934}Приятели, трябва да се |отнасяте добре с дамата. {68149}{68203}Какво ме риташ? Опитай сега! {68445}{68468}Какво става? {68480}{68508}Питай тях! {68521}{68562}Момичето ми сви портфейла. {68563}{68606}Тези двамата са нейни съучастници. {68787}{68811}Спрете на място! {69136}{69219}Тя отново ни измами! Никога|не и вярвай отново на казаното от нея! {69230}{69272}По-добре си го припомни. {69274}{69311}Никога не и се доверих още от началото. {69326}{69359}Само ни погледни нас двамата! {69423}{69459}Не е нужно да се престараваш!|Това си ти. {69471}{69489}Това си ти! {69497}{69530}Дойдох да ви благодаря. {69531}{69575}Ако не бахте вие, щах да |прекарам ноща в затвора. {69586}{69609}Не ни благодари. {69617}{69655}Ако знаехме защо те преследват, {69672}{69710}нямаше да ти помогнем изобщо. {69777}{69811}Кажи и да не си тръгва. {69816}{69859}Мисля че каза...|кажи и да се върне. {69873}{69899}Не си тръгвай! {69922}{69949}Искаме да те питаме нещо. {69982}{70033}Ще се кажиш ли горе в |апартамента ни за малко? {70044}{70079}Страхувах се, че никога| няма да ме попитате! {70141}{70174}Каза че, исакш да я питаш нещо. {70191}{70244}Помислих си че ще е |най-добре да я питаш тук. {70252}{70282}Аз?|Върви! {70342}{70435}Искам да те питам...|не искаш ли нещо за пиене. {70492}{70519}Червено вино, моля. {70528}{70559}Това е добре. |Аз ще донеса пиенето. {70565}{70598}Мини към преследването! {70703}{70757}Спомняш ли си миналата |вечер която прекара тук? {70788}{70891}На селдващата сутрен ние разбрахме...|моята риза стоеше тук. {70947}{70981}И одеалото беше добре сгънато. {71055}{71092}Парите! |Продължавай! {71128}{71231}Но липсваха... липсваше... ти.|Че ти беше заминала. {71264}{71319}Добре. Почини си малко.|Аз ще попитам. {71359}{71416}Това което Дейвид искаше да те пита беше,|миналата нощ когато прекара тук, {71426}{71470}ти ли открадна нашите пари?|Да. {71482}{71527}Хората които те преследваха.|И от тах ли открадна? {71533}{71553}Да. {71563}{71600}Не бъди толкова груб! {71604}{71651}Груб? Тогава питай ти. {71706}{71735}Но защо? {71744}{71848}Ти си толкова красива.|Можеш да имаш лесно... лесно... {71948}{72024}Това което той иска да каже,|че с такова тяло като твоето, {72031}{72064}няма да имаш проблем, {72072}{72104}дори като проститутка. {72173}{72221}Ненавиждам хората които |ме наричат проститутка! {72231}{72283}Аз, използвам ума си, не моето тяло! {72291}{72325}Тялото ми не се продава! {72339}{72394}Госпожице, аз само превеждах. {72429}{72467}Трябваше него да удариш не мен. {72490}{72536}Но не е добре да се краде. {72602}{72699}Майка ми влезе в санаториома,|когато аз бях на 14 години. {72751}{72835}От тогава се гледам сама. {72881}{72925}Никой не ми даде дори шанс. {72978}{73071}Всички мъже, които срещнех,|без значение какво казваха, {73152}{73213}беше все едно исъщо.|Те всички искаха моето тяло. {73212}{73257}Това е истината.|Такива бяха и неговите първи мисли. {73308}{73335}Към тези мъже, {73361}{73459}краденето на техните пари |беше нещо като урок за тях. {73489}{73517}Запомни този урок, {73519}{73552}когато видиш друго красиво момиче. {73583}{73626}Казах ти да не се забъркваш. {73637}{73675}Нямах предвид вас двамата. {73703}{73738}След тази вечер, {73800}{73843}разбрах, че вие сте добри момчета. {73853}{73910}Ще се опитам да ви върна|парите възможно най-скоро. {73916}{73967}Не бързай.|Аз прасто изках да разбера защо. {73967}{74014}Когато можеш,|върни първо неговите пари. {74025}{74092}Аз не съм като него. Той събира пари,| понеже ще си жени в Хонк Конг. {74103}{74153}Това не е вярно.|Пърите бяха за извънредни случаи. {74161}{74218}Това значи, че на него не му трябват|тогава плати на мен първо. {74242}{74304}Когато поискаш.|Добре стига парите да не са крадени. {74325}{74363}Томас и аз, ние просто казваме. {74369}{74403}Твоята майка и моят баща са добри приятели. {74415}{74455}Ние просто не можем да позволим| да продължаваш така. {74467}{74504}Така ли е?|Да. {74522}{74563}Той се страхуваше,че|си заминала далече. {74602}{74638}Ако ми се даде шанс, {74645}{74686}кой няма да избере нормален живот? {74689}{74725}Ами ако ти бяха дали шанс? {74734}{74771}Ще се опитам да започна от начало. {74791}{74880}Това е добре, достатъчно. Четири очи, не казваше ли, |че се нуждаем от допълнителна ръка? {74868}{74902}Не. Никога не съм казвал това! {74927}{74957}Ооо, да! Но... {74992}{75029}Той не знае дали ти ще издържиш. {75038}{75085}Как ще разбереш ако|не ми дадеш възможност? {75117}{75198}Добре.|На испитателен срок от три месеца си. {78062}{78094}Здравей.|Здравей. {78115}{78145}Почакай. Искам да поговоря с теб. {78193}{78219}Ела с мен! {78293}{78357}Къде ме водиш? Какво искаш? {78382}{78411}Ще ме изслушаш ли? {78423}{78458}Аз не те преследвам, |заради портфейла. {78480}{78524}Исакм само да те заведа,|да се запознаеш с някого. {78543}{78603}Мисля, че тази среща ще| бъде изгодна за теб. {78607}{78631}Ще дойдеш ли? {78660}{78686}Помош! {78708}{78764}Защо викаш за помош?|Няма да те нараня. {78780}{78815}Аз всъщност съм частен детектив. {78821}{78868}Задачата ми ще приключи, само ако дойдеш |със мен да се запознаеш с този човек. {78886}{78924}Можеш ли, да ми направиш| тази малко услуга? {78928}{78998}Моля те довери ми се, |и не викай за помощ. {79011}{79043}Тогава ще те оставя |да си вървиш. Става ли? {79243}{79280}Аз, практически пораснах на улицата. {79294}{79332}Ти си мислеше че толкова лесно се давам? {79332}{79365}Не си губи времето. {79978}{80012}Къде?|Ето там. {80046}{80069}Госпожице. {80069}{80105}Не се приближавай до мен!| Имам предвид него! {80261}{80283}Благодаря. {80294}{80327}Не казвай, че не съм те предупредил! {80340}{80393}Силивия изпълнявя поръчка |на много опасно място. {80394}{80440}Ще съжаляваш|ако не ми повярвяш. {80500}{80521}Позволуте ми да взема вашата пейка. {80528}{80552}Къде?|Ето там. {80554}{80577}Какво правим сега? {80578}{80621}Събираме си багажа и отиваме да я спасим. {80707}{80734}Не бягай! {81305}{81343}Пусни ме!|Пусни я! {81355}{81384}Не се доближавай! {81606}{81637}Хайде. {81996}{82026}Влизайте бързо! {82218}{82245}По колите! {82362}{82397}Това е моята кола! |Това е моята кола! {82455}{82492}По-Бързо! |Те се зад нас! {82718}{82748}Не издържам повече. {82746}{82779}Тогава седни ми на скута.|Искаш ли! {82781}{82823}Сядай отзад! Давай! {83021}{83064}Назад! Назад! {83651}{83697}Караш като маниак! {83714}{83783}Добре че имам тази състезателна кола.|Иначе бих имала големи неприятности. {83786}{83842}Карай по-внимателно другият път! {84118}{84161}Това е крайната точка!|Нека да го направим! {84172}{84202}Стой мирно! {84701}{84750}Беше страхотен!|Вече не ни преследват! {84760}{84797}Знам това!| Но са точно пред нас! {84918}{84958}Ще видим ако имаш сили|да ме удариш по главата! {86256}{86335}Извинявай.|Нека пробваме моето най-ново оръжие. {86358}{86415}Готови, прицелване, стреляй! {86464}{86494}И аз ще стрелям! {86569}{86599}Готови ли сте за малко олио? {86845}{86882}Пробвай това за размера! {87042}{87086}Нека да го направим| малко по интерестно. {87776}{87801}Какво ще кажеш да отидем там? {87815}{87847}Врагът беше победен! {88215}{88267}Толкова сте много и момичето|успя да се измъкнете. {88293}{88349}Единственото обяснение е,| че вие сте некомпетентни! {88579}{88626}Молоумници, за какво сте ми потрябвали? {88676}{88754}Загубили сте 6 дни.|Сега ми отстават само 8 дни. {88772}{88832}Бог е създал света за 6 дни. {88849}{88889}8 дни са повече от достатъчни {88897}{88923}За да я хванем... {88970}{89037}Тогава дали аз ще мога |са стана наследник {89089}{89117}на графа зависи само от теб. {89308}{89342}Как мислиш... {89373}{89402}Ти си пръв. {89434}{89476}Кои мислиш, че бяха тези хора? {89492}{89523}Сега е твой ред. {89528}{89558}Ти вече го каза! {89566}{89609}Това не е за първи път,|вече се опитаха да ме отвлекът. {89614}{89634}Точно така. {89689}{89709}Моби? {89713}{89779}Защо не каза нищо? Ако имах |пушка вече щеше да си мъртъв! {89788}{89816}Не мислиш ли че щях да се наведа? {89836}{89875}Тези хора ще продължават| да преследват Силвия {89894}{89938}докато не я хванат. {89965}{90008}Кои са тези хора?|Лошите. {90023}{90052}От каде знаеш? {90064}{90092}Зщото аз съм от добрите. {90099}{90139}Кажи ми за какво е всичко това. {90150}{90217}В същност, това е доста елементарно.|Макар че става малко сложно. {90228}{90290}Има две групи. Първата група|се състои от тези които вече се срещнахме. {90297}{90356}Втората група се състои|само от един човек, аз. {90359}{90418}Аз съм официално нает да намеря Силвия. {90427}{90483}Другите искат да я отвлекат. {90494}{90569}Причината поради която аз търся Силвия е,|че трябва да я представя на моя клиент. {90573}{90642}А за другите момчета? Не знам. {90656}{90688}Сега съм по-объркан отколкото преди. {90700}{90732}Все едно че не си казал нищо. {90761}{90813}Трябваше да знаеш защо| твоят клиент ме търси. {90833}{90876}Права си. Трябваше. {90882}{90911}Както и да е, моят клиент не пожела {90917}{90947}да ми каже мотивите си. {90961}{91020}И така каквото би трябвяло да знам ...|Не го знам. {91045}{91076}И така Моби, частен дедектив. {91075}{91128}Можеш ли да ми кажеш едно нещо|че знаеш? {91133}{91166}Мога да ви кажа две неща. {91170}{91208}Първо, много е опасно тук. {91244}{91276}Защо? Да не би да мирише на газ? {91283}{91340}Вие не ми вярвате.|Нищо не мога да направя. {91339}{91420}Второ, ако Силвия иска да знае|за какво е всичко това, {91436}{91479}Тогава тя трябва да дойде с |мен да се срещне с моя клиент. {91489}{91522}Знам едно нещо.|Какво? {91539}{91564}Има един тъп, {91575}{91638}частен детектив в апартамента си. {91653}{91719}Не ми вярвате, но не ме обиждате. {91726}{91769}не че не искаме да ти вярваме. {91767}{91820}Моля, кажи ни.| От колко време си частен детектив? {91835}{91860}6 дни. {91872}{91930}Това дори не е пълна седмица. {91945}{92030}Ще е обида за нашият коефициент на |интелигентност ако ти вярваме. {92055}{92091}Просто забравете. {92130}{92189}Вие не само че ме обидехте, |но и наранахте моите чувства. {92508}{92548}Моби, ти задръш фронта.|Ние ще тръгваме! {92564}{92604}Ще минем през балкона.|Моби, ние тръгваме! {92614}{92644}Моби, задръж ги там! {92647}{92677}Четири очи, ти мини пръв. {92817}{92837}Хайде! {92848}{92877}Моби хайде! {93022}{93046}Побързай! {93194}{93217}Давай! {93305}{93334}Защо бягаме? {93345}{93374}Те искат да отвлекът Силвия! {93373}{93417}Ще го направят!|И няма нищо което да направим? {93426}{93454}Не може ли да се защитаваме? {93458}{93484}Те са пет или шест човека. {93484}{93546}Дейвид и аз сме свикнали |да се бием с повече от 10 човека. {93543}{93562}Включкайки зрители? {93638}{93684}Позволете четири очи и аз |да ви демонстрираме. {93693}{93719}Ти остани със Силвия. {94796}{94829}Тези са груби!|Те са повече от груби! {94832}{94852}И какво чакаме? {94895}{94920}Хайде. {95183}{95212}Каде по дяволите сме? {95222}{95249}Това е щабът на мръсотията. {95258}{95293}Това е краят ни. Връщаме се! {95450}{95469}Какво ще правим? {95475}{95510}Да намерим скривалище първо. {95914}{95959}Кой има фенерче?|Аз имам. {96165}{96205}Изключи го и си запази батериите. {96293}{96319}Огледайте всеки внимателно. {96833}{96861}Това място вони. {96870}{96910}Знам. Бъди търпелива. {97327}{97364}Хей, не ги виждам тук. {97406}{97480}Знам, че ги видях да влизат тук. |Хайде да проверим пак. {97901}{97932}Ох... какво облекчение! {98000}{98032}Не мога да го издържам повече. {98033}{98074}Трябва или ще имаме големи неприятности. {98158}{98198}Не издържам повече!! {98239}{98275}Онзи дебелак! {98280}{98320}Остави на него да ни измъкне! {98327}{98362}Бяхайте! Какво чакате? {98410}{98459}Безплатни пари! |Елате и ги вземете! {98700}{98771}Минете в страни! |Минете в страни! {98895}{98940}Не може да са надалеч!| Вървете! {100053}{100127}Какво искате?|Обичам да помагам на хората. {100139}{100170}Радвам се да чуя това. {100179}{100208}С какво мога да ви помогна? {100209}{100269}Някой ни плати да те разкараме.|Защо не се разкараш? {100318}{100356}Хей... объркали сте човека! {100360}{100384}Не мисля така. {100382}{100417}Кой ви нае?|Аз ги наех. {100469}{100495}Ти? {100495}{100532}Наели сте някой за да ме отвлече. {100534}{100597}Сега аз също наех тях за да ви |направят супермен. Пуснете го! {100625}{100717}Не... помощ! {100759}{100824}Помощ! Моля ви изслушайте ме. {100833}{100893}Аз съм твоят баща...|той е твоят баща? {100968}{100992}Ти си моят баща? {101012}{101096}Не, не. |Аз съм икономът на твоя бъща. {101108}{101168}По-добре ми разкажи цялата изтория. {101224}{101267}Твоят баща е граф Лобус. {101278}{101332}Преди 20 години, |Глория работеще за него. {101354}{101413}Една нощ когато графинята я нямаше... {101422}{101451}Графът я изнасили. {101456}{101542}Глория забременя. |Графът се оплаши че графинята, |неговата жена ще разбере за това. {101568}{101606}За това той тихо уволни Глория. {101630}{101659}Кучи син! {101670}{101699}Но той е твой баща! {101724}{101769}Мразя го. |Никога не искам да го виждам. {101810}{101854}Той вече умря. {101904}{101931}Преди да умре, {101952}{102007}той помоли графинята да |намери теб и твоята майка, {102007}{102081}А неговият лош брат Мондел нямаше да |наследи нищо от неговото богатство. {102088}{102143}За твоя собствена безопастност,|аз не исках да кажа {102151}{102183}причината порати която те търся. {102183}{102247}По същата причина,|аз наех най-лошият частен детектив. {102305}{102363}За щастие, Моби не е тук.|Кой каза че ме няма? {102380}{102414}Аз не съм толкова щаслив. {102413}{102473}Това което аз исках да резбера,|никой не иска да ми каже. {102488}{102548}Какво не трябва да чувам... Е. {102560}{102615}Но за щастие|бих намерил правилния човек. {102636}{102679}Според традицията на семейсто Лобос, {102683}{102743}Силвия и нейната майка|трябва да се появят в рамките на |14 дни след смъртаа на графа. {102747}{102784}Иначе, неговия лош брат Мондел {102795}{102840}ще наследи цялото богатство. {102854}{102922}Тези мъже които преследват Силвия| трябва да имат нещо общо със Мондел. {102941}{102976}Остават още три дни. {102997}{103027}Хей, каде отивате? {103030}{103079}Искаме да помогнем на Силвия, защото {103087}{103123}мислим, че тя е безпомощна. {103130}{103170}Но сега се оказа, |че тя е дъщеря на граф. {103169}{103206}Тя не се нуждае повече от нас. {103301}{103338}Вие казахте... {103339}{103415}че ще сте приятели със нея |защото е безпомощна и безащитна? {103432}{103482}сега, когато вие разбрахте,| че тя е дъщеря на граф, {103493}{103555}вие не искате да и бъдете приятели? {103593}{103626}Ние наистина искаме да и помогнем. {103630}{103677}Тогава знаеш ли че, това е {103694}{103740}когато тя се нуждае от помощ най-много. {103751}{103804}Не искате ли тя и нейната майка |да имат по-добър живот? {103797}{103843}Разбира се.|Но ти можеш да се погрижиш за това! {103861}{103907}Но аз останах сам. {103896}{103937}Видяхте хората на Мондел. {103948}{104001}Остават няколко дена все още.|Той няма да се откаже. {104007}{104052}Ако все още се смятате |за приятели на Силвия, {104054}{104097}нямаше да я изоставите точно сега. {104130}{104161}Стига толоква. {104166}{104206}Толкова зле се чувстваме, |че ще скочим от тук. {104226}{104280}Нека измислим план, как да |изведем майка и от санаториома. {104372}{104454}Какво? Какво ме гледате?|Искаш ли да изпробвам този наж върху теб? {104600}{104680}Не се приближавайте или ще ви убия! {104797}{104836}Не бягай, приятел! {104890}{104921}Пуснете ме! Какво? {104940}{104968}Пусни ме... {104970}{105001}Успокой се. {105002}{105057}Развържете ме, пуснете ме. {105125}{105147}Готово. {105240}{105263}Развържете ме. {105268}{105342}Прекалено е рисковано.|Не изкаме да ни хванат. Лягай. {105627}{105655}Спрете сирената. {105874}{105929}Видях майка ми и г-н Чан |да танцуват ей там. {106090}{106113}Какво става? {106124}{106170}Твоят баща и нейната |майка танцуват ей там. {106334}{106371}Това е нещо нормално. {106565}{106623}Неговата уста се движи.|Той яде ли, говори ли? {106647}{106676}Мразя да гадая. {106722}{106785}Не съм луд, приятел.| Аз съм нормален. {106809}{106838}Моля ви, развържете ме. {106842}{106873}Наистина ли си нормален колкото нас? {106882}{106906}Да. {106910}{106946}Защо не го тестваш колко е умен? {106955}{107104}Сега слушай внимателно. |3 червея се подреждат един |след друг и се движат. {107119}{107194}Първият червей казва,|"има два червея зад мен." {107206}{107279}Последният червей казва,|"има два червея пред мен." {107298}{107328}Но червеят по средата казва, {107334}{107383}"Няма червей пред мен и зад мен." {107404}{107441}Защо казва така? {107447}{107490}Средният червей е сляп.|Не. {107549}{107578}Тогава не знам. {107591}{107647}Не трябваше да му даваш |толкова труден въпрос. {107669}{107733}Труден ли беше въпроса?|Много труден. {107773}{107819}Защо средният червей казва, {107828}{107876}"Няма червей пред мен и зад мен?" {107887}{107943}Защото средният червей лъже. {107978}{108038}Червеите не могат да лъжат! {108050}{108108}Няма значение.|Защо са те вързали? {108148}{108212}Това е тайна.|Няма да кажа на никой. {108223}{108273}Ела по-близо и ще ти го прашепна. {108338}{108405}Не казвай на никого за това. Това е. {108431}{108487}Видя ли, трябваше да се престоря| на луд за да вляза тук. {108523}{108551}Какво ти каза той? {108554}{108594}Той каза, "не казвай на никого за това." {108621}{108669}Аз никой ли съм?| Какво ти каза той? {108688}{108731}Той каза, "не казвай на никого." {108768}{108794}Значи няма да ми кажеш? {108789}{108829}Измъчваш ме цал ден.|Ще ти позволя да го вземеш! {109028}{109079}Хей... сега наистина ме притисна. {109193}{109245}Приятел, защо не изкаш да ми кажеш? {109253}{109281}Защо трябва да ти кажа? {109292}{109337}Ще те развържа ако ми кажеш. {109357}{109394}Ти? Не ти вярвам. {109486}{109523}Почакай. Каза че ще ми кажеш. {109548}{109625}Казах, "не казвай на никого." Разбра ли? {109758}{109831}Хм... какво беше това което не |трябваше да казвам на никого? {109882}{109945}Защо ни молите да напускаме?|Толкова е приятно тук. {110119}{110156}Какво чакате? |Да тръгваме. {110163}{110186}Не можем. {110191}{110265}Майка ми не изка да замине без г-н Чан| и г-н Чан не изка да замине. {110458}{110519}Кажи на баща си, че ти и |Силвия ще се жените. {110533}{110584}И че се нуждаете от тях, |за да присъстват на венчавката. {110589}{110644}Не можете да лъжете |така вашите родители! {110641}{110697}Не и ако не им покажем |някаво доказателство. {110762}{110799}Първо ги изведете от тук. {110847}{110881}Ще отида да им кажа. {110980}{111024}Г-н Чан, толкова сте влюбен в Глория. {111034}{111082}Защо не я изведете от тук| и не се ожените за нея? {111132}{111188}Чедесна идея! |Защо не съм се сетил за това по-рано? {111218}{111244}Защо каза това? {111246}{111271}Какво? Имаш някакви възражения? {111306}{111330}Не. {111335}{111377}Значи никой не възразява. {111417}{111464}Глория ще се омъжеш ли за мен? {111488}{111540}Защо се забави толкова? {111661}{111693}Поздравления, г-н Чан. {111739}{111797}Това ви прави двамата брат и сестра.|Щастлив ли си? {111841}{111890}Защо не казваш нищо?|Нещастен ли си? {111900}{111932}Трябва да му викаш брат сега. {111949}{111983}Точно така, братко. {112076}{112133}Не се разочаровай толкова.|Имам идея. {112157}{112240}Прекъсни връските с баща си |веднага след като се измъкнем от тук! {112254}{112282}Това ли ти е добрата идея? {112358}{112384}Накрая... {112513}{112558}Какво прави онова голямо нещо там? {112580}{112615}Да, какво прави там? {112628}{112692}Значи, искаш от мен да намаля гаста, |да ударя спирачка, {112708}{112749}да изляза от колата, да извадя ключа, {112754}{112812}да изляза от колата да разбера| и след това да ти кажа? {112824}{112883}Би могъл да го получиш |ако ме помолиш любездно! {113153}{113181}Какво е? {113230}{113300}Ах ти дебелак. |Не можеш да направиш нищо без да се сбиеш. {113460}{113489}Моби. {113995}{114026}Как си? {114025}{114060}Не много добре. {114232}{114267}Защо удряте сина ми? {114504}{114561}Пуснете ме! {115054}{115092}Мъхни онзи булдозер от пътя! {115263}{115297}Какво чакаш още? {115303}{115360}Нямам ключ!|Тогава ела да бутнем! {115459}{115495}Защо не ми покажеш как да бутна? {115806}{115884}Икономът беше прав.| Не е толкова трудно да влезеш в замъка. {115888}{115933}Но да влезеш незабелязано е. {115945}{115968}Хайде. {116036}{116082}Имам поне седем начина да вляза вътре. {116081}{116130}Седем?| Защо не шест или осем? {116151}{116191}Седем е моето щастливо число. {116253}{116300}Ако работи, и един стига. {116331}{116354}За нещастие, {116348}{116397}това не е нито един от моите седем начина. {116439}{116474}Нека влезем отзад. {116484}{116542}Отпред има много пазачи.|Но дори и тигрите подушват. {116555}{116594}Аз ще вляза отпред. {116593}{116629}Отпред е прекалено опасно. {116632}{116666}С кого ще отидеш? {116678}{116720}Не ми харесва никоя от вашите идеи. {116736}{116768}Трима сме, три идеи. {116774}{116813}Ние не сме по-добри от| кофа разпръснат пясък. {116810}{116890}Има разлика.|Ние сме само три кофи пясък. {118278}{118312}Ужасен си! {120211}{120256}Слез долу ако имаш сили, приятел! {120364}{120402}Позна. Нямам сили. {120764}{120795}Как мислиш да влезем? {120800}{120830}През предната врата. {120847}{120878}Пазят я. {120892}{120928}Аз ще чакам за възможност. {120934}{120974}Чакай? Вече ще е сутрин. {121059}{121102}Нека се покатерим по дървото. {121153}{121208}Някога да си виждал слон |да се катери по дървета? {121216}{121253}Тогава се забавлявай дакото чакаш. {122794}{122868}Спрете да играете. Бъди готов.|Хайде на вечеря. {123338}{123364}Не спорете. {123373}{123428}Последната топка я хвърлих майсторски, {123437}{123486}дори да беше успял да удариш |щеше да бъде извън целта {123736}{123770}Първо скрием телата. {123983}{124023}Имам добри новини за вас. {124052}{124091}Някой е дошъл да ви спаси. {124131}{124173}Но също така има и лоша новина. {124211}{124245}Вече го хванахме. {124410}{124433}Как си? {124433}{124478}Не бъдете груби към моя гост. {124496}{124532}Дай му твоето място. {124579}{124612}Благодаря. {124731}{124767}Наздраве. {124818}{124860}Какво правим сега?|Отиваме си вкъщи и си лягаме. {124866}{124937}Да си лягаме? |Да не си си загубил ума?|Трябва да намерим начин да ги спасим! {124935}{124966}Като знаеш, защо питаш? {125664}{125695}Ела горе. {125696}{125740}Ти си луд?|Да не мислиш че съм ти? {125770}{125804}Тогава намери път сам. {126628}{126662}Аз съм! {126661}{126690}Знам. {126713}{126742}Тогава защо ме ритна? {126751}{126787}Разбрах едва след като те ритнах {126796}{126825}и ти не извика. {126898}{126962}За моя собствена безопастност,| по-добре да се разделим. {127606}{127644}Какво правиш там? {127882}{127922}Гости ли сте на партито? {127946}{127975}Да. {127990}{128063}Казах ти да не ме следваш!|Ти почти развали всичко. {128084}{128118}Погрижи се за този първо! {128168}{128202}Да отиваме на партито. {128480}{128572}Роклята и вашите движения |са прекалено съвършенни. {128592}{128631}Имате предвид, че изглеждам |прекалено класически? {128633}{128665}Майко, просто седни. {128681}{128720}Точно така. Аз съм малко гладен. {128859}{128929}Поставете допълнителна чиния.|Имаме още гости. {129005}{129103}Откакто сте тук,|защо не се покажете и не се присъедините към нас? {129170}{129218}Извинявам се за закъснението. {129293}{129332}Какво имаме за вечеря? {129348}{129374}Печено агне. {129446}{129503}О вие не знаете! |Аз съм роден в годината на агнето. {129504}{129581}Това е поличба! Това обяснява |защо се правех на глупак тази вечер. {129593}{129643}За мен е голяма чест да имам {129722}{129764}удоволствието да имам толкова |много гости тази вечер. {129772}{129823}Това е много важна вечер за мен. {129826}{129861}За фамилия Лобос, {129872}{129901}Това е ноща на позора. {129953}{129992}Това сте ти и твоята майка {129995}{130035}Които носите позор на това семейство. {130050}{130080}Не се разтройвай. {130100}{130132}Граф Мондел. {130138}{130206}ако някога хората разберат, |че вие ги отвлякохте, {130220}{130278}вашата репутация ще бъде разрушена. {130289}{130356}Благодаря, че ми напомни.|Сега знам какво ще стане. {130387}{130449}Аз не виждам проблем защото... {130672}{130717}Гарди, погрижете се за моите гости. {130720}{130743}Добре! {130743}{130781}Затворете дамите в тъмницата. {130781}{130807}Добре! {130870}{130931}Не съм си довършила супата все още.|Къде ме водите? {130992}{131023}Какво гледате? {131263}{131297}Подкреплението е тук! {132260}{132314}Задръж го.|Той наистина не е толкова груб. {132320}{132378}Ти се погрижи за него а аз ще помогна там. {132567}{132622}Хайде... {132689}{132719}Хайде... {132889}{132936}Аз ще остана с него.|Ти отиди да спасиш дамите. {132946}{132989}Сигурен ли си?|Не. {132986}{133020}Можеш и по добре. Върви! {136026}{136064}Блокирам... блокирам... блокирам... {136109}{136152}Не можеш да ме мушкаш в гърба! {137936}{137970}Този е нещо друго. {138006}{138075}Без паника. Просто се отпусни. {138123}{138162}Представи си че си на тренировка. {138415}{138444}Втори рунд! {139253}{139279}Почакай! {139396}{139465}1-2-3-4, 2-2-3-4, 3-2-3-4. {140282}{140318}Добър си! {140449}{140501}Хайде... {140679}{140726}Това няма да е забавно. {141594}{141626}Уау, това беше добре! {142820}{142892}Ако имаш сили,|издърпай ме и ще направим още един рунд! {142904}{142971}Приятел, не ме пускай. |Моля те издърпай ме. {145398}{145435}Какво се бавиш толкова? {145433}{145468}Чаках ви вас двамата. {145648}{145694}Тримата мускетари.|Един за всички и всички за един. {145713}{145739}Атака от горе. {145773}{145804}Атака от долу. {145895}{145924}Разделяй и владей. {146055}{146093}Ние сме непобедими. {146248}{146307}Здравей. Как си? {146345}{146382}Какво желаете, госпожице? {146382}{146425}Хамбургер и кола. {146432}{146467}Моля седнете да изчакате докато стане. {146512}{146587}Приятел, усмихни се малко.|Знам че ти липсва. {146655}{146690}Просто изпълни поръчката. {146766}{146809}Дейвид. Излез. {146832}{146865}Какво става?|Виж. {147527}{147562}Колко мило, че си дошла да ни видиш. {147564}{147626}Търся си работа.|Ще ме наемете ли за лятото? {147627}{147655}Без съмнение. {147664}{147716}Трябва да желаеш това лято |никога да не свършва. {147747}{147793}Здравейте, всички! {147816}{147862}Какво става, с нашия |фалшиф честен детектив? {147853}{147883}Хей, не ми давайте лошо име! {147888}{147973}Просто ще си взема моята членска карта от lntl.|Асоциацията на частните детективи. {147974}{148009}Сега съм частен детектив. {148026}{148064}Поздравления! {148067}{148120}Момчета, искате ли да| разширите вашя бизнес? {148124}{148163}Ако дойдете с мен на |тази мисия още веднъж, {148164}{148209}Лесно ще можете да си купите |още 20 каравани като вашата. {148241}{148264}Друг замък? {148268}{148314}Не. Този път е барака. {148319}{148364}Толкова лесно?|Кого ще спасяваш? {148381}{148416}Той е черният президент. {148419}{148479}Той беше отвлечен от |племе африкански канибали. {148553}{148598}Канибали! {148606}{148646}Хей, някой те търси. {148812}{148920}Преводът е осъществен |благодарение на Svateto