{1}{1}25.000 {1031}{1153}П Р И З Р А К А И М Р А К А {1327}{1414}ЛОНДОН 1898г. {1590}{1709}Това е най-известното|истинско Африканско приключение; {1711}{1793}Известно защото това|което се случи в Тсаво {1794}{1855}не се беше случвало никога преди. {1857}{1943}Полковник Джон Патерсън|беше там когато всичко започна... {1944}{2013}един добър ирландски джентълмен, {2015}{2071}и брилянтен инженер. {2073}{2109}Той ми беше приятел. {2110}{2180}Казвам се Самюел. {2181}{2236}И аз бях там. {2268}{2315}Помня всичко. {2316}{2453}Дори и най-невероятните части|от тази история се случиха наистина. {2646}{2726}Джон Хенри Патерсън.|Аз съм Робърт Бюмонт. {2755}{2794}Здраво стискате.|Това ми харесва. {2797}{2857}Разказвали са ми много за вас.|Защо не седнете. {2941}{3005}Да ви разкажа ли повече за мен? {3007}{3066}Трябва да знаете, {3068}{3140}че много хора ме смятат за|красавец с чаровна усмивка. {3141}{3172}Сигурен съм, че ще се съгласите. {3175}{3256}Печелившата личност,|разчита на обаянието. {3257}{3331}Жена ми е играчът|в семейството ми, сър. {3374}{3422}Благодаря, господа. {3466}{3568}Погледнете ме внимателно,|полковник Патерсън. {3569}{3618}Аз съм чудовище. {3619}{3666}Единствената ми наслада {3668}{3738}е да тормозя хората|които работят за мен, {3739}{3782}хората като вас. {3783}{3849}Направете една грешка,|и ви обещавам, {3851}{3897}че ще ме намразите. {3900}{3957}Ние се състезаваме, полковник, {3958}{4022}и наградата е не по-малка {4022}{4072}от континента Африка. {4074}{4160}Строим най-скъпата|и дръзка железница в историята. {4161}{4239}Целта ни е да спасим|Африка от Африканците. {4240}{4286}И разбира се,|да сложим край на робството. {4288}{4355}Съперници са ни германците и французите. {4356}{4422}Ние сме начело,|и ще си останем отпред, {4424}{4498}при условие, че свършите|това за което сме ви наели: {4500}{4576}Да построите мост|над река Тсаво. {4578}{4655}И да го завършите за пет месеца. {4657}{4692}Можете ли да го направите? {4694}{4743}Сигурен съм, че сте|проучил внимателно досието ми. {4745}{4802}Знаете, че никога не|закъснявам с мостовете. {4803}{4868}Добре съм осведомен,|за делата ви, полковник, {4870}{4924}но позволете да ви напомня , {4926}{4973}че никога не сте строили в Африка. {4974}{5007}Строил съм в Индия. {5008}{5076}Всяка страна си има|собствени предизвикателства. {5078}{5171}Ще ви трябва цялата ви смелост. {5173}{5202}Обичам Африка. {5204}{5253}винаги съм искал да отида там, {5255}{5306}и ако мога да говоря в личностен план, {5308}{5381}жена ми ще роди|след шест месеца, {5383}{5464}и аз и обещах, че ще присъствам. {5465}{5517}Винаги държа на думата си. {5519}{5560}Това е похвално, полковник Патерсън. {5562}{5632}Трогнат съм, че ми се доверихте, {5634}{5726}но въобще не ми пука|какво сте обещали. {5728}{5822}Изпращам ви със задача. {5824}{5870}Не ме карайте да ви разбивам. {5910}{5974}Няма да имате възможноста. {5976}{6061}Някакви други насърчителни думи? {6099}{6164}Трябва да хвана влака. {6486}{6535}Разкажи ми за Бюмонт. {6536}{6584}Разбра ли колко си брилянтен, {6586}{6638}и какъв е късметлия, че работиш за него? {6640}{6719}Беше неудобно.|Човекът ме засипа с похвали. {6721}{6760}Сериозно? {6830}{6888}Пак изглеждаш подтиснат. {6889}{6942}Не. Не. {6985}{7043}Нямаше да приема|ако знаех, че ще е толкова скоро. {7044}{7098}И щеше да страдаш, {7100}{7153}а аз щях да се чувствам виновна. {7154}{7225}През целият си живот си|искал да видиш Африка. {7226}{7261}Може да има трудности. {7262}{7321}Ще има.|Винаги има. {7323}{7394}Което означава, че синът ни и аз.. {7395}{7441}ще имаме извинение {7443}{7525}да те посетим. {7574}{7629}Всички да се качват! {7631}{7664}Ела. {7665}{7713}Изпрати ме до влака. {7742}{7785}Ти върви. {7954}{8005}Колко си галантен. {8162}{8238}Много искам да видя Африка,|но това е просто едно място. {8240}{8292}Ти строиш мостове, Джон. {8294}{8369}Трябва да си където има реки. {8505}{8539}Чао. {9324}{9381}Полковник Патерсън. {9382}{9422}Не, благодаря. {9424}{9454}Полковник Патерсън? {9454}{9522}Не, благодаря.|Не, благодаря.Не, благодаря. {9523}{9582}Добре дошли в Африка, сър.|Добро утро. {9585}{9660}Ангъс Старлинг.|Аз ще съм помощникът ви в Тсаво. {9663}{9710}Бюмонт сигурно ви е казал. {9712}{9793}Всъщност не. Изнесе ми|чудовищната си реч. {9795}{9864}Така ли. Знам, че|Робърт изглежда страшен, {9865}{9951}но като го опзнаете ще|видите, че човекът не е толкова лош. {9953}{10009}А аз не съм от защитниците му. {10010}{10070}Засега го забравете.|Последвайте ме, сър. {10072}{10124}Това първото ви идване|в Африка ли е? {10126}{10201}Добре, защото запазих|най-добрите места във влака. {10913}{10957}Изумителни са, нали? {10960}{11023}Знаеш ли кое е най-изумителното нещо в тях? {11025}{11092}Спят само по 5 минути на ден. {11262}{11294}Не ги харесвам особенно. {11296}{11329}Женските са по-едри. {11331}{11374}Само тук животните са такива. {11375}{11432}Налага им се, за да оцелеят {11432}{11484}защото мъжките изяждат малките. {11804}{11853}А нещо по-специално за тях? {11854}{11928}Само, че пърдят през устата. {11929}{11987}Обзалагам се, че не се целуват много. {11988}{12059}Живея в Африка от година,|а не знам колкото вас. {12060}{12107}От колко време сте тук? {12107}{12151}От около 24 часа. {12154}{12240}Но съм копнял да дойда|тук през целият си живот. {13541}{13583}Добре дошъл в Тсаво. {13991}{14027}Самюел! {14028}{14103}Самюел е връзката между лагерите.|Много е ценен. {14105}{14157}Той е единствения тук на когото всеки се доверява. {14158}{14191}Говори ли Английски? {14192}{14242}И малко Френски. {14244}{14308}Самюел,|Полковник Джон Патерсън. {14310}{14343}Строителят на мостове. {14345}{14393}Очаквахме ви. {14395}{14445}Добре. Иска ми се да видя|местоположението на строежа. {14447}{14508}Трябва да занеса малко лекарства. {14510}{14554}Елате в болницата|когато приключите. {14556}{14613}Ще го доведа, Ангъс. {14718}{14765}Откъде си, Самюел? {14766}{14816}По този път, отвъд планините. {14818}{14864}Аз съм от... {14866}{14906}някъде там. {16056}{16123}Всичко изглежда под контрол. {16125}{16196}Благодаря. Ако е така,|значи е чудо. {16198}{16234}Защо? {16236}{16270}Истината е, {16272}{16334}че работниците не се|обичат много едни други. {16336}{16389}Очевидно, африканците мразят индийците, {16391}{16454}а индийците мразят други индийци. {16456}{16529}Хинди вярват, че кравите са свещенни, {16531}{16599}докато мюсюлманите ядат крави. {16687}{16734}Ти ядеш ли кравешко? {16735}{16769}Разбира се. {16771}{16833}Работя и с Хинди и с мюсюлманите. {16835}{16864}Може би ще мога да помогна. {16866}{16929}Можеш да опиташ.|Няма да стане. {16931}{16977}Тук нищо не помага. {16978}{17067}Тсаво е най-лошото|място на света. {17376}{17428}Главният лагер е ей там. {17430}{17465}Колко работници има? {17467}{17508}3,000 души полагат релсите. {17510}{17574}Въпреки, че моста ти|още не е построен, {17576}{17656}напредват с две мили на ден. {17944}{18003}Така ли изглеждаше в представите ти? {18004}{18043}Не. {18077}{18112}Доста по-сложно е. {18114}{18157}Трябва да е сложно. {18158}{18282}Каква по-добра работа има|по света от това да правиш мостове? {18283}{18331}Да прокараш земя над водата. {18370}{18432}Да съединяваш световете. {18434}{18473}Свършихте ли обиколката? {18475}{18519}Повечето с малария ли са? {18521}{18584}Да, но тяхното страдание|е само преходно... {18586}{18646}веднъж щом приемат Бог|в сърцата си. {18648}{18716}Това са глупости, г-н Старлинг. {18717}{18769}Бедните копелета|ще се разболеят още повече {18770}{18813}ако не млъкнете. {18852}{18899}Дейвид Хауторн. {18900}{18947}Аз съм, ъъ... {18948}{18994}Това е моята болница. {18996}{19066}И съвета ми към вас е... {19068}{19122}не се разболявайте. {19123}{19187}Това трябваше да звучи приветливо. {19189}{19251}Съжелявам. Май съм си изгубил обноските. {19253}{19288}Никога не си имал. {19290}{19365}С Ангъс не се обичаме много. {19366}{19454}А аз съм връзката между двамата. {19456}{19514}Явно, не споделяте|гледната точка на Бюмонт. {19516}{19585}Тези ли? Симулират. {19587}{19633}На кой му трябва?|Това е смешно. {19635}{19711}Строят я само, за да запазят|търговията със слонова кост, {19713}{19752}да направят богатите|още по-богати. {19754}{19811}Тогава защо сте тук, докторе? {19812}{19867}Кой друг би ме наел? {19943}{19975}Доктор Хауторн... {19976}{20025}О, да. Почти забравих. {20063}{20146}Май сте донесъл лош късмет|с вас. Елате насам. {20148}{20195}Това е Карим,|един от помощниците ми. {20197}{20255}Бил е нападнат от човекоядец|по-рано днес. {20256}{20292}Нападнат от човекоядец, {20294}{20329}а ти палячо, {20331}{20378}почти забрави да ни кажеш. {20380}{20425}Нараняванията му са повърхностни. {20427}{20493}Яздел си магарето недалеч оттук, {20495}{20552}когато внезапно лъвът скочил върху тях. {20554}{20638}Магарето поело силният удар,|след което лъвът избягал. {20640}{20678}Благодаря, Карим. {20719}{20790}Знам, че това е първият ви ден, {20792}{20858}и може би сте уморен... {20859}{20904}но, ъъ... {20906}{20964}какво ще направите по въпроса? {20965}{21032}Ако имам късмет,|довечера ще половувам. {21072}{21142}Предполагам няма да може|да дойда и да гледам. {21144}{21190}Ловувал ли си някога? {21192}{21235}Не точно. {21236}{21293}Никога не съм си падал по приключенията. {21370}{21417}Можеш ли да пазиш тишина? {21528}{21590}Не искам да ставам досаден,Джон, но... {21592}{21631}Шъът! {21714}{21798}Но се схващам все повече. {21836}{21918}Болката става нетърпима. {21920}{21992}Трябва да издържиш, Ангъс. {21994}{22057}Така и мислих да направя... {22058}{22107}но се връщам в палатката. {22142}{22210}Ще си мъртъв|преди да стигнеш до там. {22212}{22254}Лъвът ще те изяде. {22256}{22293}Знам. {22456}{22523}Това ли е най-добрият начин да ловуваш лъвове? {22524}{22615}Не знам.|Никога не съм виждал. {23583}{23621}Не! {23826}{23876}Един изстрел! {23927}{23960}Един изстрел! {23962}{24045}Патерсън отново направи нощта безопасна! {24395}{24463}Половува, а. {24552}{24640}Няма друг такъw страх като|страха от човекоядеца. {24640}{24717}Нощта е тяхна|и убиват много бързо. {24719}{24775}На хората им е ясно, {24776}{24855}че Патерсън премахна опасността. {24857}{24952}Един изстрел отнесе страховете им далеч. {25031}{25075}Добре, Ангъс. {25077}{25179}Реших ти и Махина|да поемете основите. {25246}{25352}Разбира се, най-трудната част|от строенето на мост {25354}{25411}са основите, {25413}{25483}и за изпълнението на|тази задача ти давам... {25485}{25527}четири вълнуващи седмици. {25529}{25589}Не свършихме ли достатъчно за днес. {25590}{25662}Мисля, че е заради лъва. {25664}{25696}Ъъ, Джон... {25698}{25765}Знаеш ли, че и аз съм убивал лъв. {25767}{25832}Колко изстрела ти трябваха? {25833}{25870}Използвах ръцете си. {25871}{25914}О. {25915}{25990}Джон, четири седмици не са достатъчни. {25992}{26057}Значи трябва да|използваш ръцете си. {28763}{28810}Хей, Самюел! {29779}{29828}Влизай. {29908}{29955}Един изстрел. {30054}{30130}Това са ноктите на лъва който уби. {30172}{30207}Благодаря. {30208}{30283}Ще ми напомня за Африка. {30285}{30356}Трябва да ти напомня за смелостта. {30358}{30431}А също и да те защитава. {30433}{30473}Носи ги. {30717}{30751}"Скъпа... {30753}{30799}Нали знаеш как Бог е измислил ликьора {30801}{30858}за да не могат ирландците|да властват над света? {30860}{30911}Понякога си мисля, че|ни е създал твърдоглави {30913}{30966}за да сме най-добрите в това което правим. {30968}{31011}Затова когато строежът свърши, {31013}{31082}това няма да има нищо общо|с инженерните ми умения {31084}{31136}и всичко ще се дължи на упоритоста ми. {31138}{31174}Африка... {31176}{31224}промени всичките ми планове. {31226}{31306}Все още някакси|сме в графика. {31307}{31378}Надзирателят, Махина, заслужава голямо уважение. {31380}{31425}Този човек е невероятен. {31427}{31462}И още нещо невероятно. {31463}{31560}Старлинг е успял да убеди някои|от местните да си сменят вярата. {31562}{31655}Нямам търпение да ти покажа|тази красива страна. {31656}{31701}С обич, Джон." {34100}{34158}Ето какво е направил лъвът... {34159}{34236}лизал е кожата му до смъкване|и така е могъл да пие от кръвта му. {34238}{34323}Тогава започва да яде от краката. {34368}{34411}Лъвовете не ядат по този начин. {34413}{34476}Сигурни ли сте, че е бил лъв? {34477}{34520}Проследихме следите. {34572}{34671}Какъв лъв може да|носи някой с ръста на Махина? {35080}{35155}Ужасът се е настанил в нас {35157}{35208}и няма да си тръгне, {35210}{35270}защото ако Махина,|който беше толкова силен, {35272}{35313}не е могъл да спаси себе си, {35315}{35384}какво можем да направим ние останалите? {37752}{37831}Искаш да работим дори|и ако трябва да умрем за това. {37881}{37951}Защо работата не е свършена? {37953}{38026}Епидемия от малария.|Внезапна. {38027}{38099}Няма причина за страх. {38101}{38169}Това не е много сигурно. {38171}{38221}Двама мъртви за две нощи. {38223}{38258}Втори? {38260}{38355}В далечният край на лагера,|човек разхождащ се сам в нощта. {38356}{38434}С него е било по лесно|отколкото с Махина. {38436}{38519}Твърде е скоро та лъва|да убие от глад. {38521}{38565}В селото ми, {38567}{38636}направихме огради около колибите. {38636}{38707}Нощем палехме големи огньове,|за да държат лъва далеч. {38709}{38778}Добре. Започвайте. {38780}{38825}И строг вечерен час: {38827}{38899}На никой не се позволява да излиза|от палатката си през нощта. {38901}{39009}Абдула, прати половината си хора|да помагат на Самюел с оградите. {39010}{39051}Другата половина заведи на моста. {39053}{39145}Ще отида на лов. Ще убия лъва|и ще построя моста. {39147}{39185}Разбира се, че ще успееш. {39228}{39301}Ти си бял.|Можеш да правиш всичко. {39342}{39462}Няма да сгреша ако кажа, че работим|заедно за това, Абдула. {40209}{40260}Не! Трябва да е по стегната! {40262}{40352}Разбирате ли? Това трябва да е стена! {40667}{40706}Каква прекрасна седмица. {40708}{40759}Имаш предвид, че никой не е умрял? {40761}{40801}Всички работихме заедно. {40803}{40874}Бяха осъществени достойни дела. {40875}{40938}Обичам да се трудя. {41000}{41057}Майка ми настояваше да ходя|на уроци по пиано. {41059}{41172}Разбих сърцето на милата жена|когато се оказа, че съм музикален инвалид. {41174}{41273}Тя винаги ме караше|да си пазя ръцете. {41274}{41322}Обичам кръвта. {41324}{41371}Странно ли звучи? {41373}{41402}Не. {41404}{41457}О, да. {41459}{41508}Така мисля. {41510}{41545}Започва се, Самюел. {41547}{41679}Дори и вие двамата би трябвало да признаете|колко велики неща може да свърши човек. {41680}{41759}Няма граници за общата цел. {41761}{41852}Помиисли за това което ще правим когато всички|ние приемем Бог в сърцата си. {41940}{42022}Сигурен съм, че ме презираш. {42053}{42128}Когато дойдох тук,|имах една малка цел: {42130}{42195}да променя целият континент Африка. {42195}{42278}Сега реших да се захвана|с нещо наистина трудно. {42280}{42395}Няма да мирясам докато|и двамата не спасите душите си. {42397}{42433}Аз съм далеч от разговора. {42435}{42471}Майка ми е католичка, {42472}{42509}а баща ми протестант. {42538}{42602}Аз пък имам четири жени. {42604}{42642}Успех. {42705}{42751}Борбата е безмилостно жестока. {43535}{43587}За теб. {43589}{43638}Благодаря, Самюел. {43685}{43709}Добри новини. {43711}{43779}Очаквам...|от жена ми. {43876}{43927}Обичаш ли я? {43961}{43989}Много. {44053}{44118}Аз не обичам никоя от моите. {44588}{44665}"Скъпи,вчера настана голяма глъчка {44667}{44748}когато някой ученик|нарисува кит. {44750}{44795}Всички гледаха мен, Джон. {44797}{44924}Това беше опит за шега,|но напоследък не ми е много весело. {44926}{44963}Както и да е, след като се роди синът ни... {44965}{45028}Забележи, още вярвам, че ще е син... {45029}{45158}Мисля, че пътуването ще се уреди щом се роди. {45160}{45233}Не спира да ме рита през нощта,|и съм сигурна, че ми казва, {45235}{45344}че иска да отиде в Африка." {46317}{46368}Мърдайте! Разкарайте се! Движение! {46711}{46793}Ангъс, стой тук. {48645}{48673}О, Боже! {49028}{49063}Исусе. {49065}{49114}Два са. {49498}{49554}И кралят проговори|и каза на Даниел, {49557}{49603}''Даниел, служителю|на живият Бог. {49604}{49664}Дали твоят Бог на който служиш непрестанно е {49664}{49722}способен да те спаси от лъвовете''? {49724}{49805}И Даниел каза на краля,|''Кралю, живей вечно. {49808}{49866}Моят Бог ще изпрати ангелите си|да държат затворени устите на лъвовете {49867}{49903}и те няма да ме наранят, {49904}{49998}защото Той видя невинноста ми. {50000}{50090}И както преди, Кралю,|няма да съм ранен. {50092}{50142}Няма да съм ранен.'' {50203}{50289}Хората ги наричат Призрака и Мрака. {50291}{50338}Бяха два, {50339}{50400}а това никога досега не се е случвало {50402}{50478}защото човекоядците винаги са сами. {50479}{50553}Тяхна е нощта, {50554}{50621}но атакуват и през деня, {50623}{50693}сами или заедно,|без страх или причина. {50695}{50768}Някои мислят, че те не са лъвове {50771}{50849}а духове на мъртъвци|върнали се, за да всеят лудост. {50850}{50898}За други, те са дяволи, {50900}{50997}изпратени да попречат на белите хора|да завладеят света. {50998}{51110}Аз вярвам в това,|че те са зли, {51111}{51185}и каква по-добра земя|където да върви злото от Тсаво? {51186}{51255}Защото това осначава думата Тсаво: {51258}{51308}Място на клане. {51450}{51496}Давам ви думата си. {51498}{51551}Защо не си им казал|че помощта идва? {51553}{51601}Късно е, г-н Патерсън. {51603}{51674}Не е късно, Абдула, ще те|послушат. Трябва да ги накараш да останат. {51676}{51739}Страхуват се да работят.|Искат да си отдат вкъщи. {51741}{51795}Радвайте се, че аз|реших да остана. {51887}{51940}Бюмонт е на влака. {51942}{52012}Ако види бъркотията,|ще загубиш работата си. {52013}{52086}Това ли е, сър.|Това ли е всичко за което се тревожите. {52127}{52183}За Бога... {52346}{52388}Добре тогава, върви и ти. {52389}{52428}Ти нямаш смелоста да водиш. {52429}{52492}Тръгвай. Кажи|на всички хора да си тръгват, {52495}{52539}но аз ще убия лъвовете, {52541}{52596}и ще построя моста, {52597}{52657}а вие ще се приберете вкъщи {52659}{52755}и кажете на жените на мъжете|които умряха работейки тук... {52799}{52880}че сте избягали защото не|можете да преодолеете страха си. {53417}{53452}Добре дошли в Тсаво. {53484}{53512}Приятно ли беше пътуването? {53513}{53568}Как може да е?|Мразя Африка. {53643}{53707}Изглеждат щастливи. {53897}{53937}Значи работата върви добре? {53938}{53979}А молбата ми за войници? {53980}{54034}Вече ви казах.|Разчитате на себе си. {54036}{54073}Тук няма да има войници. {54075}{54124}Обещах на хората защита. {54126}{54167}Къде е Старлинг?|Поръча няколко библии. {54168}{54205}Аз ще ги занеса. {54207}{54237}Той тук ли е? {54292}{54348}Къде е?|Къде е Старлинг? {54350}{54393}Ето го. {54624}{54651}Какво е станало? {54652}{54711}Ще ви покажа. {54854}{54942}Нищо им няма на тези хора. {54945}{54967}Страхуват се. {54968}{55007}Какво по дяволите става? {55038}{55114}Появиха се Призрака и Мрака. {55115}{55143}На Английски. {55146}{55226}Така местните наричат лъвовете. {55228}{55271}Тук има легенда. {55273}{55351}Два човекоядеца правят целият проблем. {55353}{55423}Е, тук е Африка, Патерсън.|Мислех, че си ловец. {55424}{55517}Не е толкова просто.|Тези лъвове не са... {55571}{55609}като другите лъвове. {55642}{55687}Колко са убили? {55723}{55780}Около 30 мисля. {55847}{55897}Исусе! {55899}{55993}Тук сте от три месеца,|и вече сте изостанали. {55996}{56097}Знаете ли, че французите|и германците са точно зад вас? {56099}{56223}Не ми пука за вас,|и на ми пука за 30 мъртви. {56225}{56290}Интересува ме само рицарското звание. {56317}{56388}Колкото до молбата ти за войски. {56389}{56472}Искаме ли светът да смята, че|строителите на Британската империя {56474}{56532}се страхуват да си вържат работата {56533}{56628}заради няколко дребни затруднения|с местната фауна? {56629}{56677}Не мисля така. {56679}{56739}Какво мислите да правите? {56837}{56885}Аз съм го измислил. {56886}{56970}Сложих го тук защото|на това място {56972}{57028}лъвовете нападат най-често. {57066}{57108}Оградил съм го с бома... {57109}{57132}С какво? {57133}{57162}Ограда... {57164}{57250}с изключение на мястото|тук срещу вратичката. {57286}{57384}Що за ненормалник|би се набутал тук? А? {57554}{57648}От другата страна на решетката|ще бъде човекът примамка. {57650}{57695}Аз го измислих. {57697}{57808}Тук ще бъде опънато въже|за плъзгащата се врата. {57865}{57912}Гениално! {57913}{57974}Звярът ще влезе,|и закачайки въжето, {57976}{58043}вратата ще се затвори|зад него. {58046}{58104}В това време, вие|сте в безопасност зад решетките, {58105}{58164}и жовотното ще чака да го {58166}{58245}застреляте когато имате време. {58279}{58347}Да нямате температура? {58348}{58404}Как можахте да измислите|нещо толкова идиотско? {58404}{58464}Не съм го мислил за лъвове, {58466}{58518}а за тигър в Индия. {58520}{58555}И стана ли? {58558}{58627}Реално погледнато не, {58628}{58702}но съм сигурен, че на теорията е добре. {58729}{58784}Направих грешка, че ви наех, Патерсън. {58786}{58828}Светът ни гледа. {58829}{58871}Трябват ми предприемчиви хора,|а не изобретатели. {58872}{58915}Трябва ни истински ловец. {58916}{58967}Ще намеря Ремингтън. {58968}{59014}Сигурен съм, че сте чувал за него. {59016}{59091}Всеки който се е занимавал|с лов го е чувал. {59092}{59142}Иска ми се вече да е тук, {59145}{59179}но за времето докато го намерите, {59182}{59286}лъвовете ще са мъртви,|и аз ще се движа по графика. {59348}{59399}Добре, работата още е ваша, {59401}{59483}но само защото ще е необходимо|много време, за да ви намерим заместник. {59485}{59562}Сега си тръгвам, но ако се върна,|с вас е свършено. {59563}{59635}Ще направя всичко|по силите си {59637}{59675}за да разруша репутацията ви. {59677}{59714}Достатъчно справедливо ли е? {59749}{59798}Казах ви, че ще ме намразите. {59837}{59926}"Хелън, всичко около мен се руши. {59928}{59989}Всчка сутрин земята е напоена с кръв. {59991}{60095}Работниците мислят, че аз съм докарал ужаса|защото го е нямало преди появата ми. {60097}{60165}Каквото и да опитвам,|те си знаят своето. {60167}{60227}Всичката тази смърт е заради мен." {60378}{60417}Много добре.|Впечатляващо. {60420}{60457}Ловувам от дете. {60458}{60522}Вие сте убийци, престъпници. {60524}{60561}Това е добре. {60563}{60613}Ще прекарвате нощите|ето там. {60615}{60687}И разбира се,|няма от какво да се страхувате. {60689}{60734}Точно така.|От нищо. {62570}{62619}Стреляй! Стреляй! {62621}{62652}Стреляй! {62969}{63058}Стреляй! Стреляй! {63060}{63107}Стреляй! {64275}{64316}Разбира се, че ще продължим! {64318}{64399}Какво искате да прави?|Да си клечи и да ви позира? {64401}{64495}Станало е.|Влязъл е, дръпнал е въжето. {64497}{64581}Бил е на не повече от|15 стъпки от трима ви, {64583}{64626}а не сте могли дори да го раните! {64628}{64670}Трябваше да ви дам камъни, а не пушки. {64672}{64718}Никъде няма и следа от кръв. {64719}{64749}Това е лудост. {64751}{64797}Пак ще се озовем толкова близо. {64799}{64831}Трябва да има кръв. {64833}{64871}Следващият път ще е по-добре! {64873}{64972}Другият път ще е като този!|Дяволът е в Тсаво! {64974}{65009}Това е смешно, {65011}{65046}нали не го вярваш наистина. {65047}{65094}Вие ли ще ми казвате в какво да вярвам? {65095}{65129}Не мисля така! {65131}{65198}Не е така, и ти го знаеш,|така че не наливай масло в огъня. {65281}{65355}Слушай. В Тсаво има проблем {65357}{65432}Съгласни сме с това.|Прав сте. {65434}{65476}Знаем го! {65478}{65556}Знаем го! Вие сте проблемът в Тсаво! {65629}{65685}Той е проблемът тук! {65713}{65747}Слушай ме... {65749}{65782}Внимавай! {65784}{65839}Не ми казвай да внимавам. {65841}{65888}Не ми казвай нищо! {65944}{66025}Писна ни от лъжите ти! {66027}{66092}Слушай ме като ти говоря! {66122}{66155}Промяна в плана. {66156}{66218}Кажи им да отстъпят!|Веднага, всички да отстъпят! {66220}{66248}Назад! {66344}{66402}Назад!|Бързо, назад! {66403}{66430}Отстъпете! {66432}{66479}Назад! {66480}{66506}Отсъпете! {66538}{66624}Добре, сега ме слушай като ти говоря {66626}{66698}защото имам въпроси|и ми трябват отговори. {66700}{66773}Да дръпна ли спусъка? {66775}{66835}Не знаеш всичко|което се случи тук. {66837}{66874}Ще дръпне спусъка, Абдула. {66876}{66933}Дяволът е в Тсаво! {66934}{66959}Тук си прав. {66961}{67067}Дяволът дойде в Тсаво.|Погледни ме! {67068}{67162}Аз съм дяволът. {67164}{67238}Аз съм мирен човечец! {67279}{67341}Звучиш като човек|който иска да живее. {67342}{67434}Определено.|Абсолютно. Да. {67435}{67484}Това е добро решение. {67519}{67551}Казваш се Абдула. {67552}{67594}Да. {67595}{67650}Е, сигурен съм,|че пак ще се срещнем. {67652}{67733}С удоволствие. {69399}{69434}Джон Патерсън. {69436}{69471}Да. {69582}{69658}Ремингтън използва Масаи|за лов на лъвове. {69659}{69733}Ще ти струва 10 крави. {69735}{69798}Ще вземе и няколко за да ги използва. {69879}{69950}Защо не ми каза, че го познаваш? {69952}{69989}Не си ме питал. {70119}{70178}Нямах възможноста да ви благодаря. {70180}{70238}За какво?|Какво съм направил? {70239}{70273}Измъкнахте ме от неприятностите. {70275}{70334}Нищо особено.|Самюел беше там. {70335}{70393}Сигурно щеше да направи нещо. {70395}{70452}За какво беше|всичко това, все пак? {70454}{70512}Имаме 40 мъртви. {70513}{70560}40? Невероятно. {70561}{70619}Трябва да знаете някои|неща за тези лъвове. {70621}{70660}Нека ви спестя времето. {70662}{70736}Вие сте инженер,|и отговаряте за строежа на моста. {70738}{70772}Прав ли съм дотук? {70773}{70796}Точно така. {70798}{70835}Добре,|аз пък не съм инженер, {70837}{70908}и не искам да командвам|строенето на моста. {70909}{70991}Вероятно мразиш Тсаво|колкото и аз, {70993}{71102}и познавайки Бюмонт, не си|малоумник, както те описа. {71104}{71159}Та какво ще кажеш|да си помагаме? {71161}{71204}Аз ще ти помогна {71205}{71254}като убия лъвовете|и си тръгна, {71256}{71299}а ти ще ми помогнеш {71301}{71368}като правиш каквото ти казвам|за да мога да си тръгна. {71369}{71415}Виждаш ли някакъв проблем в това? {71416}{71448}Всъщност не. {71449}{71524}Да се подготвим за битката. {71714}{71747}Добре... {71749}{71808}Като за начало ми се иска {71810}{71880}нова болница, и я|искам до утре вечер. {71882}{71940}Какво?|Това е невъзможно. {71941}{72000}Съжелявам. Вие сигурно сте докторът, а? {72001}{72065}Сигурен съм, че знаете кое е най-доброто. {72067}{72146}Това е най-инфантилното нещо|което съм чувал през живота си. {72148}{72204}Който и да сте,|бихте ли ми казали {72206}{72273}защо трябва да правим|всичко това? {72274}{72381}Предполагам, че мога да го обясня, с|миризмата на плът и кръв тук, {72383}{72429}която ни прави мишени. {72431}{72512}Също бих ви казал, че ей там|току що видях пресни следи {72514}{72600}което ме кара да мисля|че вече са обмислили възможноста да хапнат тук. {72602}{72673}Но не искам да ви отговарям|защото когато ме попитахте, {72675}{72743}ми казахте, че не|знам какво правя. {72745}{72856}Ако някой тук ме мисли за глупак,|да си каже. {72914}{72944}Полковник Патерсън... {73070}{73131}Мисля, че всички сме съгласни. {73736}{73834}Ще ми трябваш утре. {73836}{73874}Както кажеш. {73999}{74047}Самюел каза, че си убил лъв. {74049}{74105}Вероятно беше чист късмет. {74107}{74200}Никой не убива лъв|с един изстрел само с късмет. {74202}{74253}Може да си полезен утре. {74255}{74327}Но дори и да не си|трябва да разбереш, {74329}{74396}че може да отнеме 2,|може би 3 дни за да ги хванем. {74398}{74428}Но когато си тръгна, {74430}{74497}все още ще имаш|да строиш мост, {74498}{74559}така че не искам хората ти|да губят уважението си към теб. {74561}{74594}Много мило от твоя страна. {74596}{74642}Много съм любезен. {74644}{74687}Майка ми ме възпита така. {74777}{74830}Ти пък на какво се смееш? {74832}{74879}Не мислиш ли, че съм любезен? {74880}{74914}Не вярвам, че си имал майка. {75562}{75648}Наистина ли вярвате,|че можете да направите нещо? {75708}{75788}Не сте напрегнат. {75842}{75902}Не обичаш да убиваш, нали? {75977}{76016}Тогава защо го правиш? {76070}{76131}Защото имам дарба.