{1}{1}25.000 {617}{704}ЖАН МАРЕ {705}{791}ЛУИ ДЕ ФЮНЕС {832}{904}МИЛЕН ДЕМОНЖО {936}{1021}във| ФАНТОМАС СЕ ЗАВРЪЩА {3137}{3233}За почест! {3257}{3325}За почест! {3643}{3744}От името на президента на Републиката,|който ми повери тази чест, {3775}{3833}ви провъзгласявам за "Рицар на честа". {4032}{4077}Приемете поздравленията ми! {4088}{4125}Свири! {4325}{4374}Оръжие! При нозе! {4479}{4600}Цяла една година|Фантомас тероризираше населението. {4646}{4700}Но един французин каза:|"Стига толкова!" {4724}{4824}Той знаеше, че в критични|моменти в историята на човечеството {4845}{4935}се създават велики хора на ситуацията. {4951}{5050}Баяр, Бонапарт, Жана Д'Арк! {5068}{5201}Да, г-н комисар, една година,|вие рискувахте живота си, {5217}{5403}на земята, в морето и във въздуха,|за да преследвате Фантомас. {5495}{5625}Един дребен служител,|без особена външност, {5648}{5740}среден французин, обикновен,|без знатни родители, {5760}{5887}се вдигна срещу врага|и го предаде на правосъдието. {5908}{5935}Ето, това е Франция! {6014}{6065}Да живее комисар Жюв! {6173}{6231}Отново приемете поздравленията ми, |г-н комисар. {6455}{6613}Въпреки че думите на г-на ме развълнуваха,|намерих сила от обществото {6620}{6723}в лицето на журналиста Фандор|и неговата поразителна годеница. {6745}{6866}Скъпа госпожице, гърдите ви не |биха могли да поберат ордените, {6878}{6917}ако трябваше да ви наградят. {6924}{6948}Благодаря! {6900}{6980}Благодарение на на нас и усилията ни|Фантомас няма да се върне. {6974}{7159}Да! Този съюз на полицията|с пресата ни дава увереността, |че ще избавим окончателно от Фантомас. {7213}{7273}Извинете г-н комисар,|това е за вас. {7283}{7329}Извинете ме?|Ако обичате, чашата? {7337}{7398}Извинете. {7485}{7540}{Y:i}ФАНТОМАС|с най-искрени поздравления {7604}{7644}{Y:i}До скоро! {9974}{10055}Г-н професор Маршан,|добър ден. {10069}{10087}Фантомас! {10255}{10298}Бихте ли били така любезен| да ме придружите? {10421}{10460}Не го удряйте по главата. {11978}{12051}Бързо, отправя се към вратата!|Хайде, затворете вратата! {12110}{12130}Стреляйте, стреляйте! {12859}{12912}Хайде, качете се тук! {13642}{13689}Е, пак се започна. {13713}{13793}Търсеше новина, че Фантомас е избягал,|намери каквото искаше! {13770}{13822}Предполагам, че той е похитил| порфесор Маршан. {13829}{13943}Свидетелските ти показания са формални.|Никъде не пише, че е Фантомас. {13925}{13988}Да, защото всеки който|го хване, ще го убие.|-Да! {14000}{14050}Но преди това ще ни обвинят,| че изпадаме в паника. {14060}{14120}Че комплексираме младежта и|демобилизираме полицията. {14140}{14168}Очаквам да се появи и комисар Жюв. {14181}{14218}{Y:i}Това е скандално! Това е скандално! {14232}{14346}{Y:i}Как може да се вярва на статиите,| когато арогантността на журналистите е безгранична, {14348}{14404}{Y:i}Вижте какво пропагандират като новина.|Вижте! {14406}{14438}{Y:b}УЧЕН ОТВЛЕЧЕН ОТ|ФАНТОМАС {14440}{14524}{Y:i}Това са журналистите,|на които винаги имаме доверие, {14524}{14562}{Y:i}да са предпазливи,|но изобщо не се променят. {14564}{14591}Това повече не може да продължава! {14593}{14683}Преследват само една цел,|да стават все по-известни, все по-известни... {14685}{14721}{Y:i}Така тероризират почтените хора.|Ето! {14759}{14851}{Y:i}Значи сте сигурен, г-н комисар, че|професор Маршан не е отвлечен от Фантомас? {14865}{14901}{Y:i}Но, разбира се!| И ето защо! {14986}{14990}Няма звук. {15084}{15094}Но... {15111}{15151}{Y:i}Без фокуси! Погледнете! {15222}{15242}Но какво става?! {15384}{15430}Фантомас! {15416}{15496}{Y:i}Да, това съм аз!|Фантомас! {15500}{15522}О, Боже!Това е невероятно! {15555}{15692}{Y:i}Моят приятел Фандор не ви е излъгал.|Аз отвлякох професор Маршан. {15694}{15750}Ето, видя ли?|Прав съм? {15752}{15857}{Y:i}Благодарение на него,ще имам| възможността да направя оръжие. {15885}{15985}{Y:i}Което несъмнено ще ви изненада.|Имайте малко търпение. {16000}{16105}{Y:i}Скоро ще стана господар на света. {16294}{16350}{Y:i}-Подайте картина! Бързо!|-Но, къде е? {16355}{16390}{Y:b}Извиняваме се за това| прекъсване на картината {16390}{16455}{Y:b}по независещи от нас причини {16577}{16650}{Y:b}Програмата ни ще продължи|след няколко минути. {16670}{16790}{Y:i}Развържете ни!|Прекъснете картината! {16798}{16820}{Y:i}Освободете ни! {16844}{16873}Това не е истина! {16942}{17010}Каква глупост! По телевизията! {17182}{17293}Г-н комисар, в името на| добродетелите, които изповядвам, {17296}{17430}и от името на президента на републиката,|ви провъзгласявам за|"рицар на човешката глупост"! {17440}{17470}Нямах шанс! {17485}{17554}О, имахте шанс!|Имахте доста възможности! {17560}{17614}Показахте ги по националната телевизия! {17650}{17705}-Да, но...|-Какво ще кажете? {17726}{17764}Това е недоразумение,|за което говорите, {17775}{17918}че се оказах вързан ...не съм| виновен, че изпаднах в това положение. {17920}{17959}О, моля ви, г-н комисар! {18000}{18080}Това, което се изисква от вас, е да вдъхвате |доверие, и респект на неприятелите. {18101}{18140}Служба на цялото човечество. {18145}{18196}Не ни стигат средствата... {18210}{18309}В епоха, когато Фантомас се домогва |да стане владетел на света, {18312}{18363}вашата задача е да ни докажете, {18373}{18437}че главата на нашата полиция има мозък |на комисар , а не милиарди! {18439}{18500} Можете ли?|-Ами.... {18503}{18530}Заемете се със задълженията ви! {18533}{18563}И ревизирайте методите си! {18580}{18608}Трябва да ревизираме методите си! {18620}{18699}Край с добрите маниери|идва друго време. Ясно? {18709}{18745}Трябва повече да мислите! {18748}{18796}Използвайте мозъка си по предназначение. {18815}{18884}Шансовете на Фантомас стават нула.|Какво искате? {18884}{18955}Какво да ви кажа?|Вие сте глупаци! {18967}{19019}Ще ни се подграват, глупаци! |Нищо не научихте! {19036}{19079}Какво има?|Какво, какво става? {19077}{19163}Чакат ви на брифинга г-не!|- Да чакат! Сега имам работа! {19184}{19265}Методите, които използваме са демоде|в сравнение с тези на противника. {19269}{19327}С какво бихме пробили крепоста |на противника, ако не с трик! {19365}{19392}Какво? {19414}{19505}-Казахте ли нещо?|-Извинете, аз искам да попитам какво е трик. {19515}{19550}Трик, хитрост! {19570}{19679}Хитрините са тайни, които| служат за изненада. {19696}{19770}Не сте ли ходили на кино?|Добре, разбирам! {19786}{19848}Демонстрация!|Изчакайте ме! {20225}{20290}Бертран, заплашете ме с оръжието си! {20325}{20399}-Не мога да повярвам, г-н комисар!|-Това е заповед, заплаши ме! {20524}{20550}Това са пълни глупости! {20670}{20699}А, стига бе! {20709}{20737}Ето това е "трик". {20760}{20827}Вече трябваше да сте мъртъв.|Сега разбрахте ли? {20842}{20850}А-а-а...да, разбрах. {20860}{20905}Нищо не сте разбрали!|Вървете на мястото си! {20984}{21007}Обяснявам. {21084}{21130}Прожекция! {21160}{21268}Този "трик" за под палтото,|просто имитира две изкуствени ръце. {21312}{21332}Слушайте там! {21345}{21388}Да? Да. {21416}{21488}Мърдането на ръцете,|се възпроизвежда от механизъм {21496}{21530}във вътрешноста на изкуствената ръка. {21535}{21697}По същия начин се мърда и назад,|където евентуално се намира неприятел. {21700}{21870}Но ако се случи, ръцете ви да са горе, |с втората ръка възпроизвеждате огън. {21890}{21959}Разбрахте ли ме?|Вие там, помогнете ми да сваля палтото! {22005}{22015}Бързо! {22134}{22205}Ето това е, което ви обяснявах.|Ей, ти там! {22223}{22350}Заради теб ще обясня в детайли как |функционира механизма на този апарат. {22352}{22370}Гледайте добре! {22398}{22586}Виждате ли? Ето, ето вижте |как е отзад. Ето и отпред. {22588}{22660}Разбрахте ли добре?|Добре! {22718}{22766}Разбрахме. {22818}{22876}Така. Да, мерси!|Да, разбира се! {22926}{22997}А сега да видим следващия "трик",|който е също толкова интересен. {23030}{23109}-Изглежда като мини-подводница.|-Не, ракета е. {23133}{23158}Не, това е пура! {23160}{23188}Пура?! {23190}{23260}Пура-пистолет. Никога ли не сте|виждали пура-пистолет!? {23278}{23399}Тук имаме тютюн.|Тук има барут. {23425}{23495}А тук имаме механизъм, |свързан с брояч и запалването. {23522}{23550}С регулиране на|на края на пурата, {23555}{23624}може да се стреля от 15 до 20 секунди|срещу противника. {23630}{23732}И в същото време да се насладиме на|чудесната пура. {23735}{23778}Демонстрация!|Бертран, елате тук! {24010}{24065}Ще видите, как започваме|като бавно опипваме материала {24067}{24192}за да заблудя противника,|и да го накарам да забрави, |че ме заплашва с оръжие. {24195}{24255}Бертран, дайте ми огънче!|Гледайте! {24340}{24476}Не пушите ли? {24500}{24529}Регулирам на 15 секунди. {24670}{24793}Сега започвате да броите! |Едно...наведете се! 6, 7, 8! {24890}{24956}Можех да ви уцеля!|Идете на мястото си! {24970}{25018}Седнете си на мястото!|Малък глупак. {25026}{25071}Искам спокойствие в полицията! {25077}{25131}Я се успокойте! |Каква е тази паника! {25148}{25195}Полицаите запазват спокойствие, |защото познават физичните закони. {25216}{25298}Това е психосоматичен процес.|Не никаква заплаха. {25319}{25366}Отпуснете се, разбрахте ли?|Какво е това, а?! {25386}{25465}Спокойствие, спокойствие!|Просто останете спокойни! {25715}{25786}И накрая искам да благодаря на|г-н професора Льофевр, {25801}{25866}че дойде на тази пресконференция. {25888}{25970}Г-н професоре,|преди всичко бих искал да ви помоля, {25975}{26039}да отговорите на въпросите, |които ще ви зададат. {26050}{26120}Разбира се.|Съвсем свободно. {26130}{26167}Някой иска ли думата? {26203}{26240}Моля! {26280}{26401}Ако добре съм разбрал, г-н професор,|вашата дейност се допълва с тази на |професор Маршан. {26415}{26462}Не точно. {26479}{26567}В процеса на доста научни изследвания {26588}{26723}аз и професор Маршан, сме специалисти|в областа на хипнозата. {26745}{26839}Нашата работа намери реализация|в конструирането на един апарат. {26860}{27001}Който освен, че повишава |телепатичните възможности {27020}{27188}позволява контрол на мисълта|и дава заповеди от разстояние. {27208}{27276}В такъв случай, може да направите |от всеки, {27288}{27349}един робот на вашите заповеди. {27361}{27452}Да, това е доказано.|Но, не и вас. {27466}{27511}Ние го използваме внимателно. {27528}{27600}Но...|Ако го притежава Фантомас? {27618}{27684}Да, това е възможно. {27704}{27806}С помощта на това оръжие,|може наистина да стане господар на света. {27951}{28101}Не се притеснявайте! Професор Маршан,|без резултатите от моите изследвания {28117}{28192}не би могъл да го построи. {28308}{28353}Благодаря ви, професоре! {28408}{28506}Мисля, че Фантомас ще отвлече и|този човек там. {28523}{28593}Това е ужасно!|-Това е страхотно, нали!? {28615}{28747}Хрумна ми нещо изключително.|Ще провокираме Фантомас. {28753}{28765}И как? {28793}{28820}Имай ми доверие. {29741}{29815}Добър ден, г-не!|-Добър ден.| -Влезте. {29917}{30031}Виждал съм ви някъде.|Бих казал, че ви познавам . {30104}{30152}Паметта ми изневерява малко. {30166}{30215}Професор Льофевр. {30254}{30337}Не, не, професор Льофевр съм аз! {30351}{30438}Аз също, ако позволите! {30464}{30514}О, как така!?|- Убедете се сам!? {30533}{30581}Елате и ще се убедите. {30592}{30652}Виждате ли? {30666}{30763}Сега всичко е ясно професоре. {30779}{30935}-Това е невероятно.|-И също така съвсем просто. {30991}{31057}Ето, ето и това! {31227}{31293}И, ето професоре! {31320}{31440}Бих казал, доста забележително!|Но... {31463}{31654}Да не се формализираме, млади човече,|но тази форма на забавление не ми харесва! {31665}{31752}Нямам намерение да ви забавлявам,|г-н професоре. {31754}{31819}Това е просто опит да ви заинтригувам,|и може би... {31828}{31890}да предпазя световния мир. {31910}{31972}Световния мир? {31994}{32060}Не бихте ли искали да поговорим|на бюрото ми? {32096}{32164}Съгласна сте, че поемам твърде |голяма отговорност. {32185}{32232}Да, но това е единствената възможност. {32252}{32346}Ако правилно съм разбрал, Фантомас |мислейки, че отвлича професор Льофевр, {32348}{32403} а всъщност ще отвлече Фандор?|-Точно така! {32405}{32437}Защото той ще го замести! {32440}{32504}-Фантомас ще се обърка.|-Ето!|-Страхотна идея, Елен! {32516}{32617}Ако ми позволите да ви наричам, Елен.|-Позволявам ви. {32655}{32675}Трябва веднага да предупредя комисар Жюв! {32677}{32785}-Не, не трябва!|-Защо?|-Защото може да ни открадне идеята,затова! {32798}{32845}Не! Мислиш ли?|- Разбира се! {32860}{32902}Значи, това ще бъде наша тайна? {32920}{32985}-Наша тайна?|-Да {33002}{33050}С мъж като вас,| всичко е възможно! {33052}{33062}Това е истина. {33086}{33181}Виждате ли, Фантомас не е единствения|който моделира лица. {33197}{33257}Лично мен ме удивлява|и провокира лично да го хвана. {33264}{33336}Позволете ми да заема мястото ви|в бързия влак до Рим. {33371}{33400}Но, защо? {33418}{33574}Без вас ,професор Маршан, както вие сам казахте|е излишен за Фантомас. {33563}{33670}И без съмнение Фантомас няма|да се спре пред нищо, за да ви хване. {33678}{33813}-Това е голяма глупост!|-А, не! Повярвайте ми! Познавам го! {33850}{33938}Нека заема мястото ви!|Рискувам само аз. {33955}{33991}Ще бъдете охраняван. {34000}{34055}И както се надявам,|Фантомас ще падне в клопката. {34075}{34109}Това е единственият ни шанс. {34145}{34204}{Y:b}НАЧАЛНО УЧИЛИЩЕ|СВЕТИ АНДРЕ {35500}{35529}Видя ли как се изплаши? {35619}{35683}Внимание ученици!|Почакайте малко. Почакайте! {35726}{35763}-Кой беше Фантомас?|-Мишу. {35765}{35831}-Как каза, че се казва?|-Сега ще го изключат. {36145}{36253}Е, какво стана?|-Изключиха го. Пак го изключиха. {36340}{36386}Това наистина е неприятно. {36407}{36500}О, само за втори път!|-Хайде, качвай се! Сега няма да замина, нали? {36513}{36552}Здравей Мишу!|-Да си остана у дома. {36561}{36604}И да стоя в квартала по цял ден?|- Излез на чист въздух. {36614}{36684}-Ще го вземем с нас.|-Значи ще пътуваме с младежта. {36709}{36733}Нали така Мишу? {36988}{37104}Г-да, сигурно е че Фантомас|ще замине на конгреса в Рим, {37125}{37220}за да направи голяма офанзива.|Кой ще бъде следващият? {37250}{37358}Преди да похити професор Льофевр.|Какъв ще бъде нашия ход? {37370}{37397}Да спасим професор Льофевр. {37399}{37483}Сега ми кажете, как Фантомас ще|отвлече професор Льофевр, {37495}{37502}без да попадне на нас? {37510}{37585}Припомнете си хитрините!|Той е доста способен, както ще ви покажа. {37588}{37622}Прожекция! {37670}{37735}Спомнете си , че има един човек и|благодарение на когото {37737}{37761}днес направихме маска - тайно. {37800}{37929}Фантомас ще се насочи не само към |журналиста Фандор, когото виждате тук, {37930}{38025}но също така и на моето лице|или на този, който прилича на мен. {38040}{38161}Както знаете, тази вечер професор Льофевр| заминава с бързия влак за Рим. {38177}{38262}Не трябва да казвате на никого|Ще контролираме, но дискретно. {38274}{38326}Но как?|-Да контролираме какво? {38337}{38405}Как кого?|- Никого. Кого и какво! {38651}{38722}Бихте ли ми дали огънче, г-не? {38926}{38949}Благодаря. {39798}{39862}Свободно ли е мястото?|-Да. {39960}{40092}Всичко е наред г-н комисар!|-А Фандор, къде е? {40109}{40226}А, Фандор, нашият журналист?|-Не е напускал купето. {40232}{40260}Сигурен ли сте? {40262}{40278}Какво? {40305}{40357}Следете Льофевр, докато се преоблека. {40360}{40460}Позволете, позволете!|Довиждане! Добър апетит! {41755}{41772}Извинете! {42100}{42115}Ако обичате? {42344}{42441}Допълнително обслужване! {42690}{42702}Ало! {42745}{42785}Ало!|-Слушам ви! {42800}{42840}Всичко върви добре. Всичко е по план. {42845}{42991}Намираме се в квадрат 30. Пътуваме към 32.|-Продължете наблюдението, ако е възможно до Рим. {43203}{43287}Заповядайте на вечеря!|Второ повикване. {43347}{43387}Допълнително обслужване! {43423}{43453}Допълнително обслужване! {43501}{43543}Допълнително обслужване! {43566}{43608}Допълнително обслужване! {43659}{43703}Допълнително обслужване! {43721}{43776}Допълнително обслужване! {44310}{44385}Какво стана?|-Мисля, че върви страхотно. {44390}{44515}Фантомас все още не се е появил.|А аз, целият съм в пот. {44518}{44606}Боже!|-Каква жега. {44660}{44693}Останете тук, и ме чакайте! {44695}{44883}Допълнително обслужване! {45090}{45145}Преди това ме чуй, старче! {45177}{45292}Никога няма да те напусна.|- Така ли? {45309}{45346}Допълнително обслужване! {45382}{45430}Допълнително обслужване!|-О! {45520}{45610}Хубава работа! Оставаше да правим и любов.|- Защо? {45630}{45675}Защото, докато те целувах мина|този със звънеца! {45760}{45861}О-ла-ла!|-Извинете, г-н комисар?|- Жена, жената! {45858}{45900}Женен ли сте? {46015}{46078}О, детето е добре за алиби, {46080}{46144}не трябва да се правите на влюбени.|Кога ще ходим на вечеря? {46160}{46276}Съгласен съм. |Ела да изпием бутилка вино.|Ти излез след нас. {46278}{46300}Добре. {46710}{46763}Странно! Странно! {46992}{47054}Мишу, заключи вратата, заради машината.|-Тръгваме ли? {47065}{47110}Ето ги!|Влезте вътре! {47879}{47921}Допълнително обслужване! {47939}{47990}Допълнително обслужване! {48005}{48051}Допълнително обслужване! {48190}{48225}Г-не, мадам,заповядайте на вашата маса! {48362}{48450}Допълнително обслужване! {48267}{48300}Да, господа! {48366}{48435}Допълнително обслужване! {48447}{48476}Допълнително обслужване!Вие двамата се върнете.|Проследете онези двамата! {48487}{48541}-Бързо!|-Слушаме! {48554}{48607}Допълнително обслужване! {48617}{48671}Допълнително обслужване! {48684}{48742}Отвори!|-Може да го събудим и... {48790}{48880}Отваряй! Нареждам ти!|- Отварям, отварям. {48958}{48980}Допълнително обслужване! {49074}{49091}Изчезнал е! {49107}{49201}Професорът е изчезнал!|Отвлекли са го! {49245}{49340}Отвлякоха го!|Ти си виновен! Не Фантомас! {49346}{49404}Може да е паднал?| -Фантомас е във влака. {49421}{49485}Вързали са го и са го отвлекли.|-Истина ли е? {49498}{49537}Видяхте ли да го отвличат?|Всичко ли видяхте? {49590}{49670}Фандор нашият добър познат,|всичко е измислил Фандор! {49681}{49707}Фандор, който не е Фандор,| отвлича професора! {49710}{49820}Очевидно Фандор не е Фандор!|-Но да! Г-н комисар!|- Но да! Фандор не е Фандор! {49851}{49966}Не разбираш ли? Фандор е Фантомас!|Фантомас носи главата на Фандор. {49970}{50060}Носи я като маска,|маската на Фандор! {50069}{50173}И докато ние бяхме в ресторанта,|и си говорехме, той го е отвлякъл! {50188}{50280}Г-н комисар, оставете ме |да ви обясня! {50292}{50364}Професор Льофевр е хванал Фандор! {50374}{50504}Не, Фандор е Фантомас!|Разбра ли! Спрете го! {50506}{50540}Спрете го! Той е Фантомас!|Той е Фантомас! {50650}{50689}Извинете ме! {50785}{50850}Спрете го! Той е Фантомас.|Спрете го! {50859}{50940}-Какво се е развикал комисаря.|-Нямам представа. {51055}{51139}Той е Фантомас! Спрете го!|Носиш маска на Фандор, а? {51152}{51206}Разкрих те Фантомас!|Ще ти сваля маската! {51223}{51299}О, щипеш ме! {51386}{51470}Какво направи?|-Не позна ли комисар Жюв? {51622}{51654}{Y:i}Моля за внимание! {51671}{51745}{Y:i}На перон 3 пристига бързия влак|Париж - Рим. {55190}{55225}Ах ти, мръсник! {55261}{55320}Ще те хвана, мръсник!|Ела тук мръсник!! {55356}{55420}Хубава работа!|Заради този мизерник, наново! {55491}{55540}Какво правите тук?|На кого са тези обувки? {55545}{55571}А моите обувки са там! {55717}{55755}Що за работа вършите| в този хотел!? {55770}{55850}Сега ще позвъня на директора ви!|-Ами, добре! {56099}{56130}Какво правите там? {56146}{56238}Търся дали не са сложили|микрофони в стаята на професор Льофевр. {56253}{56285}Кой професор Льофевр? {56293}{56325}Фандор! {56340}{56379}Къде е Бертран? {56385}{56418}Под леглото. {56426}{56477}Бертран!|-Ето ме. {56511}{56569}Хей?| -Не, тук съм! {56570}{56611}И какво?|- Няма микрофони под леглото,г-н комисар. {56620}{56686}Не ме наричай повече г-н комисар!|Да не го чувам повече тук! {56697}{56778}Полицаите от Интерпол не търсят| публичност, докато охраняват учените. {56785}{56866}Тук съм неофициално.|Не съм повече комисар! Е? {56878}{56934}Няма микрофони под леглото,|и не сте г-н комисар!|- Ето така! {56944}{56973}Къде е Фандор? {56975}{56997}В банята. {57000}{57042}Готов ли е? {57050}{57080}Почти.|-Почти готов. {57222}{57255}Е, как върви? {57269}{57321}Само да си сложа мустаците, очилата| и съм готов. {57389}{57449}Прекрасна работа.|О, колко прекрасно! {57473}{57532}Жалко, че не ми се доверихте|по време на пътуването. {57549}{57616}Можехме да заложим капан|и щяхме вече да сме хванали Фантомас. {57679}{57780}Благодарение на вас г-н комисар|Фантомас ще загуби добра работа! {57795}{57885}А сега решихме да провокираме Фантомас.|А аз ще ви охранявам. {57887}{57975}Не забравяйте, среща в 11|на улица "Мондом". {59167}{59234}Не се оглеждай!|Тук сме инкогнито. {59254}{59347}Кажи ми, каква е целта на Фантомас?|-Да отвлече професор Льофевр. {59367}{59424}Да, и къде е професор Льофевр?|-В Париж. {59428}{59460}Глупости, не онзи.|Фандор! {59466}{59550}Фандор в ролята на професор Льофевр.|-Да, г-н комисар! {59556}{59599}Не съм г-н комисар,|ще ме наричате "отче"! {59607}{59670}Отче. Аз съм свещенник.|За теб съм отче! {59711}{59832}Всъщност, професор Льофевр| т.е. Фандор, служи за яре. {59845}{59922}Яре?| -Да!Служи за яре, не че е яре! {59945}{60091}Когато Фантомас се появи и|отвлече професор Ярев... професор Льофевр... {60093}{60140}Ще попадне в капана ни.Разбра ли? {60142}{60196}Да, отче!|-Не! А-а да, наистина! {60265}{60336}Аз...|Трябва да защитим Фандор. {60357}{60434}Да не си тъп? Засрами се! {60648}{60718}Какво казват?|-Не знам, отче! {60785}{60825}Но какво искат? {60926}{60992}Разбрах, че искат да го кръстят. {61000}{61061}Да го кръстиме ли?| -Да! {61301}{61332}Не сме...!|Льофевр! {61741}{61811}Добър ден, г-не.| Позволете да ви помогна. {61828}{61877}Благодаря.|-На вашите услуги. {62081}{62132}Г-н професор Льофевр|едно изказване за телевизията? {62149}{62189}Много ви моля, г-не!|- Не! {62205}{62246}Не, никакви изказвания! {62261}{62299}Можете да кажете само няколко думи. {62306}{62336}Не настоявайте. {62344}{62385}Момент, позволете да мина! {62413}{62498}Какво мислите за летящите чинии? {62515}{62579}Това е малко отвлечено. {62594}{62678}{Y:i}Мисля, че са дело| на учените или марсианците {62697}{62812}Боже, държи се като глупак. {62838}{62898}{Y:i}Защо не се появяват често? {62915}{63050}{Y:i}Защото, мисля...че...|баща им е журналист. {63084}{63184}Не е възможно!|Трябва да замина! {63221}{63294}Трябва да замина. {63305}{63334}Заминавам! {64161}{64206}Дръпнете се! {64394}{64425}Аз съм фотографката на професора. {64439}{64499}Дръпнете се г-це, фотографите|не са поканени в залата. {64512}{64542}А, свободата на словото?! {64554}{64590}Такава е политиката, г-це.|Това е научен конгрес. {64607}{64650}Това е немислимо!|- Съжалявам! {64770}{64893}Дами и господа, струва ми се, |че сме се събрали и вече, {64908}{64990}можем да започнем.|Заемете местата си, моля. {65092}{65164}Заповядайте, г-н професоре! {65225}{65345}Щастлив съм да поздравя|нашия скъп колега, професор Льофевр. {65497}{65587}Г-н президент, моля да ме извините,|че говоря така. {65603}{65660}Пресипнал съм. {65680}{65773}Настинах във влака. {65789}{65821}О, съжалявам! {65842}{65872}Моят секретар. {65978}{66143}Дами и господа, позволете ми|да започна с нещастния инцидент {66160}{66319}с нашия нещастен колега професор| Маршан, отвлечен от Фантомас. {66575}{66698}Откривам 40 научен| интернационален конгрес. {66727}{66761}Думата ли искате? {66769}{66796}Не. {66967}{67114}Г-да колеги, горд съм да констатирам,|че отново се събрахме да споделим идеите си, {67135}{67246}и да отбележим резултатите| от нашите търсения {67258}{67318}в името на напредъка на науката. {67336}{67407}И да ви благодаря че дойдохте|да се присъедините към конгреса {67410}{67472}за да отбележите необходимостта |от обединение. {67490}{67565}Резултатът от нашата дейност|е толкова значителен {67567}{67665}че предполагам, ще успеем|да съюзим всички хора {67787}{67841}Много е просто. {67863}{67950}Професор Льофевр|влиза в залата на конгреса, {67967}{68045}вие влизате и заемате местата си. {68061}{68129}Никой не трябва да напуска мястото си. {68141}{68222}Истинският професор Льофевр|ще ни падне в ръцете. {68234}{68312}И предполагам с цялата си документация. {68324}{68381}Много внимателно. {69107}{69146}Ако обичате. {69219}{69340}Господа и дами, ние разбираме| истинските възможности на науката. {69342}{69467}И сме съгласни, в интернационален|план да последваме обществото {69469}{69519}в борбата срещу чудовището. {69654}{69725}Е, знаете всичко,|за да хванете Льофевр! {69740}{69830}Ти, ще съобщиш на професора,|че го търсят на телефона. {69843}{69869}Да. {70758}{70889}{Y:i}Тръгва влакът за Париж на перон 5.|Бързият от Париж пристигна на перон 3. {71280}{71373}Марсианци, о, ще му дам |аз едни марсианци! {71454}{71493}Такси! {71988}{72078} Г-н президент, искам думата!|-Заповядайте, г-не! {72147}{72215}От мое име,| и на всички колеги {72234}{72372}сме възмутени от злото на Фантомас, но това|не трябва да се смущава нашето спокойствие. {72523}{72576}Съгласен съм напълно с професор|Андерсен... {72595}{72696}Търсят ви на телефона, г-н професоре.|Търсят ви от Ню Йорк. {72720}{72772}...отвличането на нашия колега, {72792}{72867}ни прави по-силни, за да не позволим|на Фантомас да отвлече и друг учен. {72879}{72949}Викат ме на телефона.| Ню Йорк. {72955}{73139}Но не трябва да поемемаме инициатива |в една дейност , изцяло от компетентността |на полицията. {73177}{73254}Благодаря на г-н президента,|че ме предпазва. {73285}{73458}Не бива да губим повече време чакане|а да преминем към другия въпрос. Научен въпрос {73510}{73624}Ако няма въпроси! Предлагам господа,|да преминем към програмата за деня. {73807}{73840}Насам, ако обичате! {73900}{73957}Вътре е телефона, г-н професоре. {74465}{74542}Както виждате, г-н професоре|всяка съпротива е безсмислена. {74596}{74659}Искам да последвате тези господа. {74846}{74879}Хванете го! {75217}{75253}Тихо! {75265}{75304}Вътре е! Отворете! |Бързо! {75511}{75575}Разбийте вратата!|Давайте! {75905}{75965}Хайде, ставайте! Бързо!|- Какво чакате?| {76220}{76259}Хайде, едно, две, три!Давай! {76281}{76367}Този мъж не ми върши работа.|Виждате, че това не е професор Льофевр. {77400}{77436}Горе ръцете! {77501}{77522}О, не! {77729}{77841}Хайде, Фандор!|Какво ще кажеш сега, а?! {77860}{77896}Благодаря, г-н комисар!|Къде е Елен? {77898}{77924}Някъде навън. {78009}{78072}Фантомас, хванах те! {78092}{78188} Не, г-н комисар, не съм Фантомас,|аз съм Фандор. {78190}{78257}Не ме ли познахте?|Както не ме познахте и във влака? {78315}{78358}Бързо след него,|той е Фантомас! {78382}{78420}Г-н президент, искам думата. {78427}{78478}Думата има професор Шмид. {78533}{78657}Господа, Фантомас!|Фантомас, господа! {78669}{78705}Фантомас! {78720}{78805}Има моето лице.|Ето го там. Виждате ли? {78855}{78987}Пуснете ме! Спрете!|Не съм Фантомас! Той е! {79018}{79065}Оставете го! Това не е Фантомас. {79080}{79158}Пуснете ме! Това е той! {79189}{79227}Ела! {79353}{79378}Познаха ли те?|-Качвайте се! {79380}{79473}Къде отива професор Льофевр,|за къде бърза така? {79590}{79650}А тази кола? На кой е тази кола?|-На Фантомас. {79652}{79760}О, не се шегувай с мен. И защо |ми говориш по този начин? {79765}{79831}Може би, защото аз съм Фантомас. {80113}{80218}-Далече ли е конгресната зала?|-Не, вече пристигаме, г-не, тук е. {80262}{80335}Фантомас избяга!|Фантомас! {80382}{80451}Това е той! Фантомас е |с маската на професор Льофевр! {80467}{80517}Стига вече, хайде,|да вървим! {80524}{80554}Пуснете ме! {80649}{80740}Куфарите ми! Полиция!|Помощ, помогнете ми, господа! {80757}{80860}Таксито ми отнесе ми куфарите.|Отнесе ми куфарите, но... {80868}{80928}Благодаря, благодаря ви много! {80979}{81037}Това е истинският професор Льофевр!|Отвличат го! {81054}{81096}Да тръгваме! {81108}{81140}Успокойте се!|Спокойно! {81159}{81201}Чакайте!|-Какво значи това? {81203}{81221}Пуснете ме!|- Какво говори той, не го разбирам! {81249}{81297}Какво става? Какво е това? {81315}{81381}Изкуствена ли е?|-Не знам. Какво искате,какво искате! {81385}{81444}Какво искате?|Тръгвайте, бързо! {81446}{81664}Искахте да избягате, а?|На кого е тази ръка? Да тръгваме! {81697}{81735}{Y:b}ПСИХИАТРИЧНА КЛИНИКА {81821}{81900}Първият фалшив професор Льофевр|е журналиста Фандор, разрахте ли? {81902}{81973}Истинскияг професор остана в Париж.|Това е ясно! {81994}{82057}Когато вторият фалшив професор Льофевр|пристигна, можа да се разбере, {82069}{82103}кой е истинския|и това беше всичко. {82114}{82141}И той ли беше? {82150}{82180}Беше Фантомас! |Не следите ли мисълта ми? {82180}{82201}Разбира се. {82230}{82261}-Извинете ме, г-не!|-Моля. {82325}{82390}По такъв начин всичко се подрежда. {82393}{82435}Втория фалшив професор,|който е Фантомас, {82437}{82560}се хвърля върху първия професор Льофевр,|който е Фандор и е журналист и става бой... {82565}{82580}Да, да, бой! {82596}{82688}Аз го проследявам, сражавам се|ги убивам с моите три ръце. {82700}{82735}С вашите три ръце? {82737}{82766}Да, с ръката на корема ми. {82786}{82856}-Не ще и питане? Има три ръце.|-За първи път ли чувате? {82858}{82964}-Извинете?|-Моля...седнете си на мястото. {82981}{83056}И в този момент, изведнъж|като удар по главата... {83081}{83153}Удар по главата?|Я виж ти! {83180}{83215}И виждам трима професора Льофевр. {83217}{83253}Истинския беше пристигнал. {83265}{83370}Но аз, мислейки го за Фантомас,|се хвърлих към Льофевр.Разбрахте ли? {83372}{83430}Да, да.|- Не съвсем. {83443}{83534}Проследих третия професор.|Не, май беше втория? {83545}{83596}Не, проследих Фантомас. {83608}{83672}Накрая се нахвърлих на истинския професор,|мислейки, че е фалшивия. {83674}{83710}Но той беше истинския. {83729}{83754}Това обясянава всичко. {83758}{83863}Ето как шефът на френската полиция,|пристигайки в Рим, се озова при лудите! {83884}{83901}Престъпление като по учебник. {83986}{84008}Г-н професоре! {84049}{84090}Г-н комисар, какво недоразумение! {84117}{84165}Това е объркване.|Каква бъркотия! {84166}{84221}Истинският главен инспектор на Франция|да попадне в лудницата! {84226}{84344}Лошо ви се пише!|Но не....чуйте! {84363}{84412}Моята кола е на ваше разположение. {84413}{84458}Нямаше нужда!|-Да, да! Чака ви отпред. {84460}{84520}И моят шофьор ще ви придружи. {84543}{84563}Не! Насам! {84632}{84662}Моля. {84690}{84773}Там ли? -Не, там.|Заповядайте, г-н комисар! {84955}{85040}Аз съм комисар Жюв!|Повикайте инспектор Бертран! {85112}{85166}Повикайте инспектор Бертран! {85480}{85546}Отвори им се работа,| като разбраха кой сте. {85586}{85660}Мен, първия полицай на Франция|да затворят в лудница! {85670}{85715}Журналистите знаят ли за това...|-Не вярвам. {85717}{85806}Нали знаете какво|казват за тази професия {85824}{85877}за да я вършиш, трябва| да си или луд или глупав! {85898}{85961}Или в усмирителна риза! {86240}{86338}Сега трябва да изберете, Елен!|С мен всичко е просто. {86390}{86513}Ако следите мисълта ми,|ще трябва да кажете да или не . {86531}{86574}Ако приемете предложението ми, {86592}{86652}ще можете да вземете брат си| и да си тръгнете. {86669}{86744}Защо ме шантажирате?|Защо сте толкова лош? {86768}{86901}Кое е лошо? Кое добро?|За мен добро е, това, което искам. {86919}{87027}Това, което желая.|Свободна сте. {87058}{87166}Но не трябва да споделяте |с никого, това което знаете. {87184}{87339}Животът на вашия брат и на| приятелите ви зависи от мълчанието ви . {87354}{87394}Размислете върху това! {87757}{87891}Хайде, започвайте да пишете!|Сигурен ли сте, че е инсталирано? {87904}{87994}Имайте ми доверие, два микрофона .|Един е достатъчен! {88009}{88042}Тя пристига. {88335}{88400}Тя ходи.|Не мърда! {89251}{89300}{Y:i}Маркиз де Ростели има честа да ви покани {89300}{89400}{Y:i}на маскен бал, който ще се състои|в петък на 27 септември в двореца му {89400}{89461}{Y:i}на виа "Санта Маргерита" {89875}{89954}Сипва вода в чаша.|Вода?| -Или пълни вана. {90035}{90062}Влезте! {90268}{90412}Пристигна доставка за вас, г-це .|-За мен? -Да. -Сигурна ли сте? {90427}{90484}Да, г-це!|-Оставете го на леглото, ако обичате. {90497}{90586}Слага го на леглото.|-Какво е?|-Не знам. {91222}{91338}Сега го развива.Развива, развива...|-Какво е? {91340}{91394}Откъде да знам какво са завили. {91408}{91444}Развива, развива. {91814}{91837}Кой е? {91843}{91925}Аз съм.|Какво се случи?|Къде беше? {91939}{91981}Какво искаш? {91999}{92033}Не мога ли да изляза за 5 минути? {92041}{92110}За 5 минути ли? Повече| от час те търсих из целия град. {92125}{92251}Майко мила! -Какво става?|-Карат се. О, каква караница! {92273}{92385}Къде беше? Къде е Мишу?|-А-а, къде е Мишу ли? {92399}{92435}Реши да се върне в Париж.. {92442}{92540}Къде е Мишу? -Вие ли говорите.|-Пиши! Замина за Париж. {92550}{92627}Да, Париж?|- Винаги така става. {92642}{92675}Значи това е всичко? {92693}{92735}Не съм ти жена,|не мога да те понасям повече. {92744}{92802}Не разбираш ли?|Какво ти става?| -Остави ме! {92810}{92849}Но ти не се държиш така! {92855}{92921}Странно. Такива са жените.|-Остави ме на мира! {92939}{92978}Къде беше преди обяд? {92991}{93053}Ако искаш да разбереш|не се дръж като кретен, {93065}{93114}или като глупавия комисар Жюв. {93122}{93189}Връща си го! -Какво каза?|-Какво ли, много ли искаш да знаеш?! {93203}{93231}Ела с мен. {93251}{93284}Писна ми, излизам! {93632}{93675}Чувствам се засегнат, {93686}{93734}но чух разговора с годеницата ви|и ми се стори доста странна. {93746}{93818}Да, така е. Видяхте ли това? |-Какво е това? {93864}{93950}Покана. От маркиз де Ростели.|-Също много странно, нали? {93959}{93984}Наистина? {93995}{94070}Край на импровизациите.|От днес аз се заемам, {94086}{94122}с командването на операцията! {94866}{94944}Благодаря ви, че дойдохте, Елен! {96516}{96601}Сложете си маските!|Маските ви! {96616}{96660}Бързо! {97790}{97812}Не ме пипай! {97897}{97912}Готови?|-Да, г-не! {97920}{97948}Готови? {98278}{98362}Предадохте ли ме, Елен?|-Кълна се, че не! {98433}{98560}Колко жалко.|Знам, че казвате истината. {98599}{98715}Но как желаете да продължим.|Ще заминем на едно място. {98736}{98782}Вашите приятели са тук. {98803}{98923}Готови в засада.|Но не плачете за тях. {99388}{99467}Но вие спите!|-Само с едното око! {99480}{99523}Какво чакате, да я отвлече? {99537}{99594}Както виждате, всичко е подготвено. {99610}{99676}Ще почакаме да излязат и заедно с|оркестъра ще се включиме във фарандола. {99688}{99718}А после? {99727}{99775}Вземи се в ръце и се подготви за танца. {99785}{99829}Разбрано!|След мен. {99931}{100056}Внимание! Включете се в танца.|Разбрахте ли? {100070}{100126}Какво правите?|-Излезте навън! {100708}{100749}Заповядайте мадам! {100807}{100873}Внимавайте, трябва да направим| кръг и да се държим за ръце. {100883}{100912}Съгласни! {101938}{102046}Какво очаквате от мен?|-Скоро ще разберете. {102422}{102448}Ей, почакайте ме! {103109}{103183}Какво стана?| -Той използва електричество. {103196}{103231}Скъпи, любов моя! {103247}{103295}А, не! Не съм ти "скъпи"!|Махни си ръцете!|-Тихо! {103304}{103350}Хайде, бързо!|-Вземете, Елен! {104200}{104254}По-бързо!|Ще ни хванат, по-бързо! {104312}{104362}О, не!|-Спрете! {104548}{104582}Хайде, след мен! {106652}{106697}Хей! {106741}{106792}По дяволите! {106943}{106992}Бертран! {107122}{107155}Къде сме? {107189}{107229}Бертран! Бертран! {107272}{107311}О, по дяволите! {107323}{107374}Извинете г-н комисар,|че отвърнах на шамара ви. {107386}{107524}Вижте! Вижте?|Били сме дрогирани. {107567}{107632}Били сме дрогирани.|Имаме видения. {107654}{107725}Това е дело на нашия скъп Фантомас.|-Благодаря, че ми каза! {107735}{107841}Мишу е затворен тук.|-Мишу ли! Фантомас го е отвлякъл? {107880}{107945}Не можех да ти кажа.|Щеше да го убие. {107955}{108025}И сега какво ще правим.|За него, за нас, за не знам кого! {108028}{108073}Г-н комисар, сега не е момента! {108075}{108141}И как ще излезем оттук!|Какво ще правим? {108210}{108239}Нали винаги знаете? {108694}{108772}Опитайте го вие!|-Аз не пия! {108787}{108856}Хайде опитайте го,|една глътка да опитате вкуса. {108923}{108976}Много е добро!|-Добре, дайте го! {109057}{109118}Превъзходно.|Да се заемем със задачите. {109133}{109166}Не! После ще пиете! {109228}{109346}Какво ли е това? -Телевизори.|-Това виждам и аз! {109364}{109417}А това какво е? {110045}{110132}Като не разбираш, не пипай нищо!|-Ами аз... {110305}{110450}Добър ден, приятели!|Ще бъда при вас след няколко минути. {111316}{111373}Странно, няма прозорци. {111392}{111471}Как ли е направено.| Вероятно е някъде високо в планината. {111481}{111523}Защото ми заглъхват ушите. {112115}{112190}Акули!|Това е невероятно. {112336}{112431}Това изяснява,|че изхода се намира горе! {112591}{112670}Надявам се, че ви харесва| при мен, г-да. {112692}{112764}Да, посторих всичко в дъното на кратер, {112776}{112878}като град на бъдещето. {112929}{113051}Мисля, че тази невероятна пророда|ще ви се стори романтична, скъпа Елен! {113181}{113247}Липсват ми спокойствието и тишината, {113262}{113355}за да продължа моите опити. {113434}{113532}Тези господа ще ви придружат,|и е желателно да им сътрудничите. {113549}{113626}Бихте ли били така любезни| да последвате асистента ми? {113769}{113804}Хайде, напред! {114127}{114201}Успокойте се, скъпа ми Елен! {114225}{114305}Променихте ли желанието си| да видите скоро вашия брат? Ето! {115568}{115639}Хайде! Върви! {115656}{115741}Слезте!|-Ти също! - Качи се там! {115903}{116074}Елен, живота на вашия брат и на |приятелите ви, не ви принадлежи. {116088}{116125}Защо сте толкова жесток? {116137}{116249}Жестокост?|Става въпрос само за научно изследване. {116275}{116339}Един опит, за който мечтая отдавна. {116526}{116638}Господа, намирате се в добра компания {116665}{116744}Професор Льофевр дойде, за да се| присъедини към професор Маршан. {116763}{116830}Двамата работят заедно над нещо, {116842}{116898}което е връх за световната наука. {116968}{117080}Знаете,че в днешно време|опитите се правят само с животни. {117095}{117148}И както казах, ще направя опит {117161}{117221}с човешко тяло. {117247}{117337}Ще преживеете няколко| изключителни минути. {117359}{117436}Тъй като този ден, ще се окаже |за вас последен, {117451}{117570}в съзнанието ми вие ще останете|пионери на една нова наука. {117611}{117694}Търпение! Ще бъда при вас |след малко. {117755}{117839}Представете си,|че тези здрави тела {117855}{117942}не издържат тази сила,|която ги чака. {118019}{118066}Какво нещастие! {118103}{118195}Можете да спрете този експеримент.|- Как? {118217}{118341}След изчезването на лейди Белфам|имах нужда от ново присъствие. {118381}{118455}Надявам се, че вие|ще заместите нейното присъствие. {118472}{118528}Бихте дошли с мен като награда. {118598}{118667}Ще ви оставя да размислите, {118686}{118766}в очакване да намерите брат си, {118783}{118855}и ще разберете, че аз винаги| изпълнявам обещанията си. {119240}{119323}Не сме започнали.|Няма да закъснеете! {119366}{119396}А ти смелчаго! {119402}{119417}Какво? {119433}{119513}Лицето ви казва, че имате сърце. {119521}{119559}Върви по дяволите! {119659}{119733}Имам един симпатичен въпрос,|за телепатията. {119746}{119785}За какво?! {119800}{119902}Щом ще ставам жетрва на науката|ми се полага една последна пура. {119916}{119958}А после ще поискаш и шампанско. {119965}{119993}И танцьорка. {120000}{120044}Една пура, не само за мен. {120051}{120096}В джоба ми са,| щом ще ме убиват... {120106}{120175}поне едно добро дръпване, а?|Хайде де! {120219}{120365}Ето, има и за вас по една.|Една за вас, една за него. {120374}{120427}И една за мен. {120993}{121063}Регулирал съм го на 19 секунди. {121260}{121329}12. 13...15. {121342}{121398}Какво ви става, изглеждате доста зле! {121407}{121476}И той също! Вижте си лицата!|Погледнете се {121587}{121613}Внимавай, охраната! {121731}{121799}Всички, свалих ги!|Всичко се оправи. {121853}{121909}Какви са тези изстрели там?|Внимание опасност! {121926}{121950}Чакайте! {122028}{122196}Най-накрая. Браво!|Много ви благодаря комисар Бертран. {122237}{122275}Не трябва да губим време. {122271}{122338}Ще използваме тайното телепатично оръжие. {122345}{122463}За нещастие в момента, нашия апарат|не действа на повече от 14-15 метра. {122484}{122563}Това е повече от нищо.|-Точно ли е?| -Много точно. {122578}{122610}Работи доста добре. {122612}{122816}Ето, вижте! Приближи се!|Приближи се по-бързо! По-бързо! {122859}{122935}Там, дай ми оръжието си!|Внимателно! {122952}{123148}Хайде, ела напред! Слез тук!|Качи се тук! {123244}{123320}Затвори си очите и заспи! {123334}{123392}О, изключително!|-Ето! {123415}{123490}Добре! Незабавно| трябва да освободим Елен. {123500}{123531}Следвайте ме! {124064}{124178}И така, Елен!|Какво е решението ви? {124424}{124465}Свалете оръжието си! {124514}{124567}Благодарение на работата,|която ни предложи, Фантомас, {124576}{124645}тайно направихме оръжие, |което, дори и несъвършено, {124657}{124680}ще използваме срещу теб.|Виж! {124730}{124945}Приближете се приятели! |Оставете оръжието си!|Излезте! По-бързо! По-бързо! {125425}{125482}Ще избяга!|Затворете вратата! {128298}{128361}Там! Фантомас е!|Хайде, тръгвайте! {129444}{129501}О, ето там! Хрумна ми нещо!|- Елате! {129902}{129950}Влизайте!|Хайде, качвай се! {130074}{130132}Спрете! Това е нашата кола! {130188}{130287}Чакайте!|-Избягаха! Какво правите? {130380}{130419}Моля ви се, хора,|не ни закачайте! {130446}{130509}Хайде, по-бързо, по-бързо.|Така никога няма да го настигнем. {130526}{130562}Правя всичко възможно!|Не създавай паника? {130575}{130621}Колата не вдига повече от 200 км. {131675}{131771}Не се изправяйте!|-Трябва да го затворя!|-Може да паднете! {131193}{131813}Трябва да минем напряко! {132272}{132308}Завий по-бързо.|Давай! {132793}{132903}По-бързо, не го виждам, по-бързо!|Продължавай така и малко в ляво. {132905}{132930}По-бързо, наляво! {133139}{133210}Повече от 20 метра е, няма обхват.|-Опитвам се! {133223}{133268}Няма да го хване. {134426}{134522}А! Това е невероятно!|-О, самолет! {134547}{134600}Хайде, бързо!|-Ще летим! {134792}{134822}Бързо, по-бързо! {134850}{134909}Полиция!|Реквизирам вашата машина. {134924}{134963}Следвайте тази кола. {135140}{135185}По-бързо, по-бързо! {135306}{135368}Хайде, по-бързо, по-бързо!|-Я, по-внимателно! {135614}{135653}По-бързо, приближете ме|приближете се! {135755}{135794}Фокусирайте се на 14 метра. {135806}{135827}Защо? {135840}{135894}Защото оръжието може да го свали|само, ако е в този обсег. {135903}{135945}Хайде пак, по-бързо!|Наистина! {135956}{136004}Не правете така!|-Ще паднем! {136121}{136151}Внимание! {136321}{136347}След него! {136438}{136483}Да видим дали ще стане отстрани. {136545}{136572}Я, врата!! {136620}{136669}Да не сте луд, не-е!? {136710}{136786}Какво правите г-н комисар?|Може да паднете.|- Не ми пука! {136798}{136852}Ще паднете, г-н комисар. {136863}{136959}Ще ви дам парашут.|Ето, да ги сложиме! {136989}{137049}Приближете го, побързайте, побързайте!|-Да, да! {137248}{137302}По-бързо, приближете го за Бога! {137325}{137379}Не сте си сложили парашута! {137400}{137467}Приближете се още мъничко.|Почти го стигам. {137490}{137546}Г-н комисар, парашута!| Забравили сте си парашута! {137551}{137613}Имам си.|-Не, сложили сте само торбата.Заблудили сте се! {137615}{137628}Не ми пука! {137630}{137689}Не г-н комисар!|-Не ми пука, наистина! {137696}{137790}Ето го, ще стане!|Чакайте, г-н комисар! {138144}{138175}Скачам! {138457}{138513}Фандор, не мога да летя! {138714}{138774}Чакайте ме! Пристигам! {139372}{139426}Дайте ми ръка! Хванете се добре! {139702}{139747}Дръпнете ръчката! {140260}{140329}Ще те окрия Фантомас,|ще те открия! {140338}{140389}Ще бъдеш наказан! {140401}{140474}Фантомас, ще те намеря,|за да те накажа! {140620}{140750}превод - verannika