{50}{300}http://subs.unacs.bg {795}{889}ЖАНА Д'АРК {965}{985}1 420г. {991}{1062}Хенри V - крал на Англия|и Шарл VI - крал на Франция... {1068}{1100}...подписват договора Трой. {1106}{1170}Според договорът, Франция|ще принадлежи на Англия... {1176}{1197}...когато краля умре. {1203}{1254}И двамата крале умират с|няколко месеца разлика. {1260}{1316}Новият крал на Франция и|Англия - Хенри VI... {1322}{1355}...е само на няколко месеца. {1361}{1446}Шарл VI - дофинът на Франция|не ще остави кралството... {1452}{1504}...на едно дете или на Дукът на|Бедфорд - настойникът му. {1510}{1576}Англичаните и бургундците|нападат Франция. {1651}{1687}Компен {1771}{1809}Рейм {1821}{1852}Париж {1876}{1958}Река Лоара е преграда,|задържаща нашествениците. {1964}{2027}Дофинът се скрива в Шинон. {2035}{2085}Той иска да отиде в Рейм и да|бъде коронясан за крал. {2097}{2147}Но Рейм е в ръцете|на англичаните. {2159}{2243}Франция е в най-тежкия|период от своята история. {2259}{2331}Само едно нещо би я спасило... {2355}{2412}Чудо. {2491}{2515}Има ли някой там? {2566}{2590}Жана. {2669}{2699}Радвам се да те видя... {2705}{2771}...но ти идваш тук по 2|даже 3 пъти на ден-- {2777}{2800}Искам да се изповядам. {2808}{2846}Ти се изповяда сутринта. {2852}{2892}Трябва да се изповядам отново. {2911}{2968}Какъв ужасен грях|стори оттогава... {2974}{3030}...и защо той не може|да бъде опростен утре? {3036}{3133}Видях беден монах без обувки|и му дадох един чифт. {3138}{3192}Да даваш не е грях, Жана. {3210}{3250}Обувките не бяха мои. {3256}{3314}-А на кого?|-На баща ми. {3326}{3399}-Той със сигурност ще ти прости.|-Вече ми прости. {3405}{3452}Но аз искам и Исус да ми прости. {3469}{3542}Ако непрекъснато|молим за прошка... {3548}{3585}...не трябва да излизаме|от църквата. {3591}{3616}Това лошо ли е? {3622}{3679}Не, но... {3729}{3758}Щастлива ли си у дома? {3769}{3805}Да, много. {3811}{3863}С майка ти разбирате ли се? {3875}{3924}Да, тя е чудесна. {3929}{3999}А сестра ти Катрин?|Още ли ти е приятелка? {4005}{4047}Сестра ми е просто... {4053}{4095}Тя е чудесна. {4101}{4149}А другите ти приятели? {4155}{4210}Обичаш ли да играеш с тях? {4216}{4263}Играем си много. {4281}{4358}Всичко звучи чудесно. {4366}{4405}Така е. {4411}{4468}Тогава защо идваш така често? {4506}{4554}Тук се чувствам в безопасност. {4561}{4614}Тук мога да говоря с него. {4645}{4673}С него? {4695}{4755}Е, опитвам се да говоря с него. {4761}{4834}Но в повечето случаи|ми говори той. {4855}{4899}Кой е този... {4921}{4948}...''той''? {4976}{5013}Никога не казва името си. {5061}{5144}А как... {5153}{5189}...изглежда? {5336}{5374}Красив е. {5496}{5529}Какво ти казва? {5554}{5589}Казва ми... {5739}{5837}Казва, че трябва да съм добра,|да помагам на всички... {5843}{5904}...и да се грижа за себе си. {5935}{5994}Мислиш ли, че идва от небето? {6028}{6064}Може би. {6101}{6198}Но откъдето и да идва,|би трябвало да го послушаш. {6204}{6304}Съветите, които ти дава,|явно са много добри. {6491}{6515}Амин. {6916}{6965}Прекрасно е! {6995}{7034}Прекрасно е. {8881}{8929}Жана... {9023}{9069}Жана... {10949}{10989}Жана... {14804}{14834}Майко! {14869}{14889}Майко! {14995}{15019}Катрин! {15076}{15109}Катрин! {15323}{15375}Добре ли си?|Нараниха ли те? {15386}{15419}Не, добре съм.|Наистина. {15443}{15504}Търсихме те.|Англичаните са навсякъде. {15510}{15554}Бях в църквата. {15560}{15641}Говорих със свещеника|и знаеш ли какво ми каза той? {15666}{15722}Ще ми разкажеш по-късно.|Скрий се! {15757}{15819}-А ти къде отиваш?|-Ще бъда тук. {15825}{15864}Обещавам ти. {16051}{16084}Ето това е плячка! {16980}{17009}Приятел. {17393}{17437}Жена с меч. {17491}{17529}Вижте това. {17550}{17621}Французите са такива страхливци,|че са оставили жените да се бият. {17636}{17718}Ако това е божията воля,|нека бъде така. {17741}{17775}Устройва ме. {17781}{17811}Аз обичам жените. {18371}{18467}Не мърдай, кучко! Как ще го|направя, ако постоянно се дърпаш? {19708}{19740}Ваш ред е. {20536}{20600}Благослови душите|на загиналите. {20610}{20684}Спаси ни от страха и греха.|Амин. {21843}{21863}Слушай, Жана. {21873}{21976}Леля ти и чичо ти ще те вземат|у тях за няколко седмици. {21982}{22044}Трябва ни време,|за да възстановим нещата тук. {22246}{22278}Разбираш ли ме? {23958}{24014}Благодарим ти за храната, Господи. {24020}{24122}Научи ни да обичме тази земя|и да я пазим от враговете й. {24128}{24164}Амин. {24735}{24784}Лека нощ. {24946}{24983}Какво ще стане с нея? {24991}{25040}Ще се оправи. {25046}{25158}Ще порасне, ще си намери мъж|и ще му народи деца. {25163}{25276}Сега страда, но ще й мине.|Утре няма да й има нищо. {25281}{25314}Ще видиш. {25430}{25475}Искам да видя свещеника. {26021}{26057}Защо трябваше да умре? {26070}{26123}Само Бог може да ти отговори. {26128}{26210}Знам, че Исус ни учи да обичаме|враговете си, но аз не мога. {26215}{26311}Искам англичаните|да горят в Ада за вечни времена! {26331}{26425}Разбирам гнева ти, Жана,|но трябва се научим да прощаваме. {26431}{26459}Трудно е, ... {26464}{26549}...но отмъщението|няма да ти донесе покой. {26555}{26612}А какво може да ми я върне? {26617}{26703}Защо трябваше да умре тя,|а не аз? {26708}{26773}Защо Той не взе моя живот,|вместо нейния? {26778}{26896}Аз бях виновна, защото закъснях!|Тя ми отстъпи скривалището си! {26901}{26947}Защо Той ме спаси? {26952}{27034}Успокой се, Жана. {27088}{27168}Не знам каква е волята божия... {27173}{27229}...но съм сигурен в едно. {27241}{27329}Господ винаги има причина. {27349}{27427}Може би те е спасил,|защото е имал нужда от теб... {27441}{27484}...за някаква по-важна кауза. {27499}{27612}Докато следваш волята му, сестра ти|няма да е умряла напразно. {27666}{27718}Не искам да чакам. {27728}{27766}Бъди търпелива, Жана. {27771}{27815}Искам винаги да съм с Него. {27821}{27910}Скоро ще имаш възможност|да приемеш Светото причастие. {27916}{27989}Когато ядеш от плътта Му|и пиеш от кръвта Му... {27994}{28044}...ще станеш част от Него. {28050}{28129}Искам да съм част от Него сега. {28289}{28329}Какво каза той? {28336}{28399}Да я водим винаги, когато поиска. {28404}{28485}Лесно му е на него.|Нали няма да я води той. {28490}{28599}Това е важно.|Не трябва да я изпускаме от очи. {28620}{28719}Не се безпокой. Ще я държа по-близо|от собствената си сянка. {29889}{29969}Искам да съм едно с Теб. {30398}{30445}Шинон {30718}{30775}Писмо за дофина на Франция. {30998}{31018}Писмо! {31269}{31330}Капитане, писмо за дофина. {31336}{31369}Аз ще го занеса. {31544}{31569}Дофинът! {31950}{32034}Не трябва ли да учиш, Луи? {32039}{32080}Не искам да уча.|Искам да се бия. {32085}{32170}Ще се биеш. Но преди това трябва|да се научиш да си бършеш носа. {32300}{32332}Писмо за Негово величество. {32454}{32536}Пак е от момичето, което се нарича|Девицата от Лорейн. {32541}{32600}Мога да чета. {32606}{32655}Твърди, че е Божи пратеник. {32661}{32740}Шарлатани! Жалко, че няма дърва|да ги изгорим всички. {32746}{32780}Пише, че ще дойде утре. {32785}{32900}Не трябва да я приемате.|Не знаем дори дали е от Лорейн. {32905}{32950}Има ли значение откъде е? {32956}{33029}Ако е от Бургундия|може да е капан. {33034}{33108}Подписано е с ''Хикс'' .|Що за име е това? {33113}{33185}Трябва ли да предположим, че|Божият пратеник е неграмотен? {33190}{33223}Тремоал е прав. {33228}{33325}Тя твърди, че чува гласове.|Може да е магьосница, вещица. {33331}{33409}Ти виждаш вещици|навсякъде, Рено. {33414}{33460}Тя е просто една селянка. {33465}{33543}Селянка, която обича своя крал. {33548}{33644}Тя иска само разрешение да се бие|за моята коронация. {33649}{33740}Не е точно така. Иска да й дадете|армия за ваша сметка. {33746}{33821}Но тъй като майка ви открадна|всичкото злато от хазната... {33826}{33875}...не виждам как ще го направите. {33880}{33928}Ще я приема, ако искам. {34021}{34108}Половината Франция е в ръцете на|англичаните. Какво мога да загубя? {34123}{34152}Другата половина. {34161}{34210}Не трябва да я приемате. {34215}{34262}Може да е инструмент на дявола. {34267}{34308}Трябва да я приемеш. {34473}{34509}Интересно положение. {34514}{34600}Искам да знам|защо тъща ми мисли едно... {34606}{34674}...а най-доверените|ми съветници... {34680}{34739}...мислят точно обратното? {34753}{34804}Защото аз мисля за теб. {34825}{34854}Ела тук. {35095}{35171}Твоето здраве и щастие|винаги са били най-важни за мен. {35176}{35223}Още откакто беше момче. {35228}{35270}Познавам те|по-добре от майка ти. {35275}{35299}Мислиш ли? {35341}{35374}Да. {35389}{35465}Знам за голямата мъка|на твоето сърце. {35471}{35544}Колко трудно ти|бе да обичаш баща... {35549}{35619}...за когото дори не знаеш|дали наистина ти е баща. {35678}{35724}Достатъчно|ли те познавам? {35788}{35842}Какво общо има това с девицата? {35847}{35947}Един Божи пратеник|може да отговори на въпросите ти. {35974}{36018}Мислиш, че Бог я е изпратил? {36039}{36085}Ти добре познаваш хората. {36090}{36162}Ще ти отнеме по-малко от 5 минути|да прецениш дали е измама. {36190}{36253}Но ако е Божи пратеник... {36307}{36364}...тя ще отговори|на въпросите ти... {36416}{36474}...и ще сложи короната|на главата ти. {36539}{36625}Милейди, едва ли едно|просто селско момиче-- {36630}{36715}Не ме интересува какво мислиш!|Нито дори какво мисля аз! {36720}{36763}Важно е какво мисли народът. {36768}{36835}Простите хора из|цялата страна... {36840}{36904}...вече говорят за нея. {36921}{36974}Знаете какви са те. {36979}{37054}Винаги са готови да повярват|в някое пророчество. {37146}{37184}Както в това. {37196}{37270}Една девица от Лорейн... {37276}{37319}...ще спаси Франция. {37436}{37474}А сега... {37505}{37572}...се появява това момиче... {37577}{37619}...от Лорейн... {37648}{37738}...и в техните прости мозъци|проблясва искрата на надеждата. {37937}{37988}Не ги разочаровай, Шарл. {37998}{38049}Ако те повярват в нея... {38071}{38144}...ако тя успее да върне|огънят в армията ни... {38160}{38224}...тогава и аз вярвам в нея. {38591}{38644}Престани, Луи! {38710}{38764}Млъкни за малко, Луи. {39193}{39294}-Тя идва, ваше величество.|-Добре, успокой се. {39308}{39405}Умолявам ви, не я приемайте.|Това е бургундски капан. {39411}{39483}Астролозите ми казват, че|звездите са благосклонни. {39488}{39520}Слънцето е в Лъв,|а Дева изгрява. {39526}{39600}Забелязял ли си,|че на небесната карта... {39606}{39660}...Девата е непосредствено|до Лъва? {39665}{39719}Ами ако е убийца? {39779}{39845}Скъпи мой Тремоал,|аз дори още не съм крал. {39851}{39907}Кой би искал да ме убие? {41149}{41209}Тя пристигна, господарю.|В стаята на стражите е. {41214}{41244}Добре. {41335}{41419}Явно ще трябва|да взема решение. {41641}{41699}Защо животът е толкова сложен? {41738}{41814}Понякога наистина искам|да съм някой друг. {41861}{41909}Това е добра идея. {41998}{42034}Какво искаш да кажеш? {42041}{42104}Нека някой се представи за вас. {42111}{42175}Да видим дали ще ме познае.|Гениално. {42181}{42250}Ако е пратена от Бога,|тя ще разбере за измамата. {42255}{42335}А ако е убийца,|ще убие някой друг. {42504}{42549}Моля ви. {42561}{42645}Ще изиграем една малка игра. {42676}{42785}Да си представим за момент,|че тронът ми е празен. {42790}{42829}Само да си представим. {42855}{42893}Кой иска да бъде крал? {42996}{43054}Затопляща сърцето гледка. {43131}{43169}Да видим сега. {43175}{43238}Кой от вас|би могъл да мине... {43243}{43306}...за крал на Франция? {43326}{43420}Дук Аленсон - моят|благороден братовчед... {43425}{43467}...толкова изискан, смел и богат. {43476}{43575}Ужасно богат. Прекалено богат,|за да бъде крал на Франция. {43581}{43669}Всички знаят, че аз съм|най-бедният човек в кралството си. {43746}{43770}Жил де Рей. {43776}{43820}Маршал на Франция. {43832}{43910}Уважаван от мъжете,|харесван от жените. {43916}{43955}Смразяващ за всички. {43961}{44059}Съвършеният човек,|който да седне на трона ми. {44064}{44140}Толкова съвършен,|че чак може да му хареса... {44146}{44244}...и да наруши|крехкия ми душевен покой. {44353}{44379}Ла Ир. {44399}{44424}Моят страховит капитан. {44430}{44460}Най-смелият|човек във Франция. {44466}{44568}Носещ белези от дузина войни|и в очакване на още толкова. {44573}{44608}Ти би могъл да минеш за крал. {44613}{44643}Е, как да не мога. {44648}{44752}Никой, който има такъв език,|не би могъл да е крал на Франция. {44983}{45087}Явно, в края на краищата,|ще трябва отново да съм аз. {45138}{45172}А защо не ти. {45179}{45217}Жан Д'Алон? {45264}{45382}Само ти си по-беден от мен,|значи мога да ти имам доверие. {45423}{45490}Благороден, честен, мъдър. {45495}{45557}Какво повече бихме могли|да искаме от един крал? {45683}{45763}-Господарю, не съм сигурен--|-Не си готов да умреш за краля? {45768}{45795}-Готов съм.|-Добре. {45800}{45871}Дотогава живей като крал. {46121}{46191}Знаете колко слаб|съм в подобни игри. {46196}{46237}Забрави,че това е игра. {46274}{46312}Направете път на дофина. {46549}{46597}-Майко?|-Не сега. {47876}{47925}Дойдох да видя дофина. {49216}{49236}Кой си ти? {49269}{49297}Аз съм... {49333}{49452}Негово величество,|Шарл де Валоа, дофин на Франция. {49524}{49546}Да. {49942}{49997}Виждам, че си добър човек. {50018}{50053}Но ти не си дофинът. {50161}{50233}Съжалявам, че настоявам,|но трябва да видя дофина. {50239}{50310}Нямаме време за губене.|Къде е той? {50349}{50382}Тук е. {50428}{50472}Намери го сама. {51103}{51167}Сега ще видим|кой ще мине за крал. {52914}{52989}Не се страхувайте,|ваше височество. {53051}{53078}Аз не съм кралят. {53089}{53196}Знам, че още не сте,|но скоро ще бъдете. {53479}{53506}Оставете. {53608}{53649}Как разбра кой съм? {53654}{53698}-Гласовете й.|-Казали са ''той е'' . {53703}{53766}''Онзи в ъгъла|с големия нос.'' {53924}{53952}Назад! {54072}{54122}Мой благороден дофин. {54131}{54166}О, мой благороден дофин. {54346}{54388}Нося послание... {54399}{54462}...от небесния цар... {54473}{54507}...за теб. {54546}{54599}Само за теб. {54824}{54857}Последвай ме. {54909}{54938}Ваше величество, аз мисля-- {54943}{55010}Разчитам на теб, Тремоал... {55016}{55049}Винаги, ваше величество. {55054}{55157}...да ни осигуриш уединение.|Трябва да говоря с нея насаме. {55295}{55362}Иска да говорят насаме. {55369}{55397}Добре. {55834}{55873}Бях на около 1 0 години. {55894}{56000}Беше чудесен пролетен ден.|Минавах напряко през гората... {56005}{56085}...когато странен вятър... {56113}{56152}...започна да духа. {56352}{56450}Издаваше необичайни звуци,|почти като думи... {56459}{56502}...все едно ме викаше. {56966}{57007}Вторият път... {57044}{57090}...беше много години по-късно. {57103}{57191}Веднъж се връщах от църква,|когато внезапно... {57196}{57243}...същия... {57248}{57319}...силен вятър. {57458}{57492}Тогава... {57545}{57587}...един образ... {57601}{57632}...се появи... {57692}{57750}...на фона на синьото небе. {57756}{57787}Беше с формата... {57884}{57916}...на човек. {58261}{58316}Всичко се движеше много бързо. {58321}{58341}Ужасно бързо. {58408}{58440}Вятърът, облаците... {58483}{58547}Не можех да мръдна,|не можех да поема дъх. {58601}{58674}Страхувах се ужасно. {58709}{58737}Той беше... {58776}{58800}...толкова... {58879}{58912}...истински. {59160}{59210}Тогава разбрах,|че Бог ме е избрал. {59215}{59323}Но не знаех какво иска от мен.|Каква е мисията ми? {59334}{59387}С какво бих могла да помогна|на моята страна? {59392}{59463}Но как? Аз бях нищо.|Едно бедно момиченце. {59469}{59588}Не разбирах нищо|от война или от яздене на кон. {59619}{59672}Реших да изчакам... {59693}{59748}...и да не казвам на никого. {59753}{59813}Постъпила си много добре! {59818}{59878}Не чаках дълго. {59912}{59962}Отивах на литургия... {59982}{60030}...както правя всеки ден... {60054}{60092}...когато същият... {60104}{60143}...странен... {60154}{60182}...вятър... {60874}{60927}Тогава всичко ми стана ясно. {60984}{61037}Бог ми повери едно послание. {61068}{61122}Аз трябваше да го донеса. {61264}{61303}Какво беше посланието? {61524}{61557}Той каза... {61582}{61652}...че трябва да спася|Франция от враговете й... {61666}{61734}...и да я върна в|Неговите ръце. {61751}{61816}Той ми каза, че аз... {61821}{61862}...Жана... {61878}{61941}...ще те заведа|до олтара в Рейм... {62002}{62052}...където ще|бъдеш коронясана... {62104}{62134}...за крал... {62263}{62312}...на Франция. {62873}{62923}-Как сте--?|-Добре. Добре съм. {62974}{63074}Това е Жан Д'Алон, мой скъп|приятел и верен стрелец. {63079}{63123}Жан, оставям я на твоите грижи. {63129}{63216}Намери й подходящи покои|тук в замъка... {63221}{63268}...и я пази като живота си. {63273}{63348}Не ми трябват покои,|ако ще тръгвам към Орлеан. {63353}{63408}Орлеан се държи вече 6 месеца. {63414}{63502}Още няколко дни няма да са|от значение. Почини си. {63696}{63729}Сложи торбите тук. {63776}{63879}Приеми моите извинения за това,|че се представих за... {63902}{63945}Може ли малко вода? {63952}{63973}Вода... {63978}{64046}Разбира се.|Ще донесеш ли вода? {64066}{64104}-Нещо друго?|-Трябва ми свещеник. {64118}{64138}Сега ли? {64143}{64221}Днес не съм се изповядала. {64249}{64277}Добре. {64297}{64347}Раймон, свещеник. {64353}{64433}-Нещо друго?|-Ще ми трябва и нов боен кон... {64438}{64502}...меч, броня... {64509}{64568}...и художник, който|да ми нарисува знаме. {64573}{64593}Сега ли? {64599}{64640}По-добре днес, отколкото утре. {64651}{64716}Това може да|отнеме малко време... {64736}{64787}...но ще видя какво|мога да направя. {64820}{64888}Трябва ми и някой, който|да може да пише и чете. {64896}{65010}Учех в Парижкия университет,|когато англичаните ни нападнаха. {65015}{65076}-Мислех, че си стрелец.|-Така е. {65089}{65188}Аз съм стрелец, който може да пише.|На кого ще изпращаш писмо? {65203}{65239}На краля на Англия. {65292}{65372}Искам да му дам възможност|да си отиде в мир... {65412}{65458}...преди да стигна до Орлеан. {65717}{65809}С архиепископа водим|деликатни преговори с бургундците. {65814}{65852}Ако те са на наша страна-- {65858}{65936}Ще преговаряме,|но от позиция на силата. {65941}{66057}Ако англичаните превземат Орлеан,|няма да има за какво да преговоряме. {66062}{66122}Ще бъде височайша глупост... {66127}{66231}...ако оставим това дете|да води кралската армия... {66236}{66293}...без да знаем мотивите й. {66299}{66343}Лорд Тремоал е прав. {66349}{66451}Трябва да сме напълно сигурни,|че тя не е слуга на дявола. {66456}{66557}Как може някой|да е напълно сигурен в нещо? {66592}{66677}Понякога интуицията|е най-добрият ни съветник. {66683}{66788}Трябва да се уповаваме на Църквата,|а не на интуицията. {66925}{66945}Почакайте. {66996}{67047}Тя твърди, че е девица. {67074}{67137}Това може да се провери... {67142}{67216}...за да сме абсолютно сигурни. {67622}{67662}Да проверим. {71339}{71377}А ако не е девствена? {71388}{71487}Ако не е,|аз собственоръчно ще я убия. {71729}{71817}Няма следа|от поквара и опетняване. {71826}{71868}Тя е непокътната. {71970}{72051}И как точно бе облечено|това видение? {72070}{72107}Не помня. {72112}{72175}Тази визия даде ли ти нещо? {72185}{72246}Предмет? Може би пръстен|или броеница... {72251}{72333}...или нещо, с което|да докажеш думите си? {72338}{72377}Даде ми добър съвет. {72382}{72462}Имаш ли в миналото си|някакъв военен опит? {72468}{72492}Не. {72501}{72561}Умееш ли да се биеш с меч? {72575}{72635}Не, но съм добра с пръчка. {72750}{72799}Знаеш ли какво е тежко оръдие? {72827}{72847}Не. {72852}{72886}Това е част от артилерията. {72892}{72993}Как ще вдигнеш обсадата на Орлеан,|щом не разбираш от артилерия? {72998}{73049}Пътят до Орлеан е дълъг. {73055}{73164}Капитаните ще са с мен,|а аз ще уча много бързо. {73169}{73213}Бихме искали да ти вярваме... {73221}{73339}...но ако Господ го искаше,|той щеше да ни изпрати знак... {73353}{73378}...по теб. {73383}{73475}Можеш ли да направиш нещо? {73525}{73573}Да ни покажеш нещо? {73615}{73738}Някакъв знак, който да ни докаже,|че си изпратена от Бог? {73780}{73868}Не съм дошла тук,|за да правя фокуси. {73933}{73996}Вие сте много по-умни от мен. {74018}{74123}Аз не различавам ''А'' от '' Б'',|но едно знам със сигурност: {74150}{74254}Докато народът на Франция страда... {74259}{74353}...вие седите тук с разкошните си|дрехи, опитвате се да ме измамите... {74358}{74428}...а всъщност мамите само себе си. {74450}{74501}Казвате, че сте божи хора... {74507}{74616}...а не виждате,|че Неговата ръка ме преведе... {74624}{74743}...през 500 левги вражеска земя,|за да ви донеса помощта му. {74762}{74811}Това не е ли доказателство? {74949}{75006}Или ви трябват още знаци? {75154}{75195}Дайте ми армия. {75257}{75308}Заведете ме в Орлеан... {75407}{75474}...и ще видите онзи знак,|който съм изпратена да ви покажа. {76197}{76234}-Дюноа.|-Какво? {76239}{76308}Голямо е. Идва към нас. {76375}{76397}Откъде? {76402}{76430}Откъм прозореца. {76778}{76814}Дюноа! {76819}{76840}Какво? {76884}{76911}Имам чудесни новини. {76916}{77009}Най-накрая той ни я изпраща.|Спасени сме. {77015}{77051}Това е великолепно! {77056}{77124}Успокой се!|Кой какво е направил? {77129}{77178}Дофинът.|Той ни изпраща храна... {77183}{77259}...и една армия, водена от Жана,|Девицата от Лорейн. {77265}{77303}Не е ли чудесно? {77332}{77388}Да, истинско чудо. {77476}{77543}Не мога да повярвам,|че ни изпращат жена. {77576}{77638}Чудя се какъв цвят|ще е роклята й? {77675}{77695}Синя. {77730}{77803}А със синята си панделка|ще върже Талбот. {77857}{77920}Някой знае ли|дали може да язди кон? {77957}{77978}Може. {78318}{78353}Лорд Дюноа ли ви изпраща? {78358}{78408}Да. {78414}{78474}-Къде са англичаните?|-Навсякъде. Храната? {78479}{78537}Идва след мен. {78543}{78614}Имам послание|за капитана на английската армия. {78619}{78651}-Казва се Талбот?|-Знам. {78656}{78741}-Ще ме заведете ли при него?|-Той е на другия бряг на реката. {78747}{78825}Тогава кой заповяда да ме|доведат на този бряг на реката? {78861}{78893}Здравей, приятелю. {78914}{78954}Радвам се да видя проклетата|ти грозна мутра. {78960}{79004}Не ругай, Ла Ир. {79010}{79133}Представям ти полу-брата на краля,|твърдоглавия лорд Дюноа. {79172}{79252}Значи ти ще ме заведеш|на другия бряг? {79259}{79284}Почакай! {79323}{79348}Почакай! {79396}{79471}Добре, върви където искаш!|Само че без мен! {79476}{79554}Ти може да имаш дълг към Бога,|но аз имам дълг към хората си! {79560}{79589}А те умират от глад! {79624}{79686}Ще закарам храната в града. {79692}{79768}Ако се успокоиш и ми позволиш|да те придружа до Орлеан... {79774}{79838}...за мен ще е удоволствие|да те приветствам. {81239}{81288}Исусе Христе! {81302}{81350}Проклетите англичани|ще си платят за това. {81355}{81459}Да, ще си платят. А също и ти,|ако не престанеш да ругаеш. {81889}{81961}Заповядай в кръчмата ми. {82064}{82127}Ла Ир, Жил,|искам да ви покажа нещо. {82328}{82417}Турелът е някъде тук.|Реката пресича там. {82520}{82546}Успокой се. {82551}{82606}Не можеш да ги виниш.|Те слушат... {82611}{82676}-...за теб от седмици.|-Няма какво да слушат! {82695}{82753}Защо ли? Защото още|нищо не съм направила. {82758}{82841}А защо не съм направила нищо?|Защото никой не иска да ме послуша! {82982}{83028}Защо не се присъединиш към нас? {83053}{83092}Обсъждаме атаката. {83130}{83153}Съжалявам. {83175}{83283}Талбот е разположил силите си|между тези две крепости. {83290}{83389}Разузнавачите ни казват, че|тези дни разполага сили и тук. {83407}{83443}А това какво е? {83455}{83517}Това е Турелът.|Англичаните искаха да атакуват... {83522}{83574}...оттам, но ние|разрушихме моста. {83580}{83605}Аз го разруших. {83650}{83698}Това ще ги успокои за малко. {83714}{83784}Предчуствам,|че ще ни атакуват... {83789}{83832}...откъм Сент Луп. {83844}{83912}Какво мисли Жана? {83920}{84002}Аз не мисля.|Оставям това на Господ. {84008}{84078}В цялата тази работа|аз съм само куриер. {84084}{84109}И? {84142}{84165}Какво е посланието? {84183}{84306}Ще дадем последен шанс|на англичаните да си отидат в мир. {84314}{84334}А ако откажат? {84349}{84393}Ако откажат... {84447}{84493}...ще прекосим реката... {84525}{84578}...и ще атакуваме тук... {84610}{84643}...при Турелът. {84664}{84720}Това е глупаво.|Турелът е непристъпен. {84725}{84818}Ако нападаме Турелът|от другата страна... {84824}{84903}...какво ще спре Талбот|да не нападне града от север? {84911}{84931}Господ. {84943}{85000}Господ ли? Ами разбира се. {85015}{85048}Бяхме забравили за него. {85152}{85213}Съжалявам ви. {85242}{85328}Сега се смеете, но утре вечер|някои от вас ще са мъртви. {85334}{85424}Не може да нападнем Турелът|просто така. Атаката е сложно нещо. {85429}{85484}Какво толкова сложно има? {85490}{85597}Ще правите това, което ви се казва.|Какво по-просто от това? {85607}{85688}Аз съм барабанът, с който|Бог разгласява волята си. {85693}{85760}От ударите ще ми|се пръснат ушите! {85777}{85803}Трябва да разбереш. {85809}{85920}За нас не е никак лесно|да се подчиняваме на едно... {86027}{86083}С цялото ми уважение... {86144}{86171}...момиче. {86285}{86323}Значи така. {86352}{86423}За вас аз съм... {86438}{86464}...само едно момиче. {86490}{86605}Постави се на мое място за миг.|Как би се чувствала? {86617}{86663}Ако знаех, каквото знам аз... {86682}{86754}...щях да съм много благодарна. {86860}{86900}Дяволско момиче, а? {87049}{87088}Предупредих те. {87190}{87282}Обичам я, когато|огънят в нея се разгори. {87295}{87328}Аз също. {87370}{87430}Здравейте, приятели! {87456}{87490}Какво пътуване само. {87505}{87543}Но ние успяхме. {87577}{87618}Отново сме заедно.|Нека се позабавляваме. {87721}{87787}Добре, ще изглеждам като мъж. {87949}{87969}Жана, спри! {87982}{88044}Как смееш да ме спираш, когато|върша Божията воля! {88049}{88079}Бог не ти е казал да се острижеш! {88089}{88148}Как смееш да ми казваш,|какво Бог ми е казал! {88153}{88227}Е, след като Той|няма да я отреже сам... {88233}{88293}...поне да намерим някого,|който ще го направи както трябва! {88322}{88424}Раймон, донеси ножици.|Луи, намери огледало. {88517}{88603}Не се ядосвай така, Жана.|Успокой се. {88608}{88686}Аз съм спокойна!|Бог е гневен. {88698}{88748}Трябва веднага да изпратя писмо. {88764}{88785}Добре. {88817}{88861}До теб Хенри, Кралю на Англия... {88867}{88960}...и до теб Дук Белфорд, зовящ се|регент на Франция... {88966}{89047}...подчинете се на Божията воля|и вдигнете обсадата. {89053}{89176}Напуснете окупираните градове|и се върнете на острова си. {89183}{89269}А теб, лорд Талбот, умолявам,|както никога до сега... {89275}{89389}...в името на живота на войниците|си, не предизвиквайте смъртта. {89395}{89482}Предайте се на мен, Жана девицата,|защото аз съм изпратена от Бога. {89567}{89598}Послание! {89628}{89707}Ако не чуете предупреждението ми,|ще чуете такъв боен вик... {89712}{89786}...какъвто Франция не е чувала|от хиляда години. {89993}{90048}Послание, господарю. {90062}{90122}Пиша за трети|и последен път. {90127}{90205}Ако утре до обед сте още тук,|аз лично... {90210}{90251}...ще ви унищожа. {90257}{90318}Моля ви, отговорете ми бързо. {90343}{90398}Майната ти! {90457}{90499}Какво казаха? {90525}{90584}Че ще си помислят. {90619}{90639}Добре. {90664}{90727}Честно казано не мисля,|че ще си тръгнат утре. {90828}{90889}Ще очаквам с нетърпение утрото. {91549}{91599}Пролива се френска кръв. {91695}{91723}Събудете се! {91757}{91778}По-бързо! {91830}{91875}Започнали са битката без мен. {92031}{92107}Очакват ни битката,|войната и победата. {92203}{92223}По дяволите! {92327}{92367}Свирете отстъпление! {92390}{92439}Знамето ми! {92444}{92473}Знамето ми! {92638}{92673}Отворете портата! {92953}{93034}Какво стана?|Кой даде заповед за атака? {93040}{93091}Бог знае. Идеята беше лоша. {93100}{93139}Къде са свещениците? {93144}{93222}Не ги взехме.|Нападнахме изненадващо. {93233}{93298}Дюно, ти ли даде|заповед за атака? {93324}{93347}Отговори ми! {93352}{93414}-Не може ли да го обсъдим по-късно?|-По-скоро е по-добре. {93511}{93531}Почакай! {93536}{93565}Ще те убият! {93865}{93902}Последвайте ме! {93909}{93957}Аз ще ви дам победата! {94135}{94155}Затворете го! {94160}{94202}Затворете подвижния мост! {94749}{94791}Атакувайте към моста! {94796}{94839}Към моста! {94887}{94910}Какво прави тя? {94920}{94950}Към подвижния мост! {94955}{95009}-Мостът е затворен.|-Не за дълго! {95220}{95246}Да вървим! {97418}{97453}Това е мое! {97698}{97778}Това е велика победа, Жана.|Твоя победа. {97785}{97898}Трябва да преследваме англичаните,|освен ако нямаш други планове. {97903}{98012}Първо ще съберем голяма армия.|После ще се върнем в Орлеан. {98017}{98085}-Мостът е разрушен.|-Англичаните го възстановяват. {98108}{98133}Откъде знаеш? {98140}{98237}Вие си имате вашия съвет,|а аз моя. {98514}{98559}Хайде! Побързайте! {99104}{99141}Внимвайте със съкровището ми. {99878}{99918}Това е Турелът. {99928}{99955}Чудесно. {99960}{99983}Капитане! {100137}{100207}Жабарската курва е тук. {100212}{100252}Ще съобщя на Гласдейл. {100378}{100417}Оставете конете там! {100555}{100619}Благословете ги отци, моля ви. {100625}{100685}-Благословете ги всички.|-Добре. {101059}{101119}Нека планираме тази атака|по-добре от първата. {101125}{101163}Умна идея. {101278}{101304}Господарю. {101354}{101418}Имаме гости. {101908}{101931}Гласдейл! {101982}{102015}Чуваш ли ме? {102043}{102094}Ти ме наричаш курва... {102104}{102184}...жал ми е за теб,|жал ми е за душата ти... {102189}{102235}...и за душите на хората ти! {102253}{102352}Подчини се на Божията воля! {102385}{102420}Или се върни на острова си! {102430}{102505}А ти се върни в кочината си! {102669}{102708}Разположете хората по стените. {103220}{103252}Тази сутрин... {103287}{103348}...Бог ни дари с велика победа. {103409}{103517}Но тя е нищо в сравнение с това,|което е готов да ни дари сега. {103542}{103613}Знам, че сте уморени и гладни... {103623}{103668}...но ви се кълна... {103680}{103789}...че дори англичаните да висят|на пръстите си от небето... {103794}{103854}...ние ще ги свалим от там|преди да падне нощта. {103915}{103936}А сега... {103952}{104001}...всички,|които ме обичат... {104068}{104092}...нека ме последват! {104278}{104302}Следвайте ме! {104550}{104587}Какво казваше? {104748}{104782}Хайде! {104863}{104920}-Отивам надясно.|-А аз наляво! {105058}{105087}Хайде! {105220}{105285}Докарайте казана с|врялото олио! {105352}{105379}Хайде! {105508}{105563}Размърдайте това нещо! {105808}{105880}Размърдайте го! {105923}{105956}Красавец си. {105985}{106020}Да видим колко сила имаш. {106410}{106440}Направи нещо! {106446}{106476}Какво например? {106483}{106512}Не ме интересува! {106568}{106589}Огън! {106781}{106804}Огън! {106922}{106942}Мамка му! {106948}{106976}Много високо. {106984}{107010}Презареди! {107390}{107432}-Махнй се от тук!|-А хората?! {107437}{107498}Ще те убият! Махни се! {107759}{107779}Хайде, бийте се! {107859}{107879}Бийте се! {108045}{108085}Донесете оръдието! {108631}{108678}Ще те убият! {108683}{108718}-Жана!|-Остави ме! {108775}{108823}След мен! Хайде! {109138}{109165}Хайде! {109194}{109227}Да вървим! {110100}{110151}Ти уби жена ми! {110176}{110212}Капитане! {110225}{110263}Върви в Ада. {110360}{110428}Извикайте лекар! {110435}{110459}По дяволите! {110505}{110538}Луи, намери лекаря. {110582}{110619}Трябва да извадим стрелата. {110624}{110674}Може да умре от кръвотечението. {110680}{110754}Трябва да можем|да й помогнем. {110760}{110818}-Можеш да се молиш.|-Добра идея. {110890}{110911}Заклевам се, че... {110925}{111019}...никога вече няма да проклинам,|ако спасиш живота й. {111025}{111081}Но ако я оставиш да умре... {111086}{111120}...значи си най проклетия-- {111242}{111273}Не проклинай. {111279}{111304}Той ме чу! {111422}{111462}Защо не се биеш? {111467}{111506}Ранена си. {111511}{111543}Нищо ми няма. {111562}{111585}Това е стрела. {111590}{111630}Влязла е дълбоко. {111792}{111843}Трябва да изчакаш лекаря. {111849}{111931}Вземи този амулет. {111936}{111981}Той ми спаси живота при Аженкур. {111988}{112059}По-скоро бих умряла! {112064}{112144}Ще умреш, ако стрелата|остане още малко в теб. {112677}{112782}Е, поне тази|вече няма да ни създава проблеми. {112855}{112908}Напред към битката! {113015}{113043}Моля те! {113129}{113163}Тя е луда! {113181}{113240}Трябва да почиваш. {113255}{113284}Ще почивам. {113291}{113333}Но ти трябва... {113345}{113383}...да ми обещаеш, ... {113426}{113498}...че ще се върнеш в битката. {113512}{113544}Обещавам. {113742}{113778}Исусе Христе! {113792}{113816}По-бързо! {113834}{113880}Бързо! Направи нещо! {114180}{114205}Тя спи. {114210}{114234}Какво? {114502}{114569}Върнете се!|Защо бягате? {114640}{114683}-Жана е жива.|-Добре. {114688}{114763}-Трябва да атакуваме.|-Свирете отстъпление. {114773}{114835}-Обещах, че ще се бием.|-Аз не съм обещавал нищо! {114840}{114884}Свирете отстъпление. {114890}{114989}-Не. Тя заповяда така.|-Писна ми от нейните заповеди! {114995}{115069}Закле се,|че ще ги победим по светло! {115074}{115168}А вместо това замалко|да се остави да я убият! {115174}{115229}Виж в каква каша сме! {115235}{115282}Тя я забърка, не аз! {115294}{115362}По-добре да не беше идвала. {115367}{115441}Направи, каквото ти казах|и свири отстъпление. {115655}{115711}Къде отивате?|Върнете се! {115718}{115759}Върнете се да се бием! {116250}{116323}-Какво правиш?|-Пиша послание на англичаните. {116472}{116510}Какво казват хората? {116518}{116563}Че тя е дар от бога. {116585}{116633}Някой дори я наричат светица. {116663}{116703}Аз бих я последвал и в Ада. {116708}{116758}Ще отидеш ли, ако тя ти каже? {116763}{116834}Разбира се, че ще отида.|Аз и преди съм бил там. {116961}{117013}Не разбирам само едно. {117019}{117056}Ако тя ни е изпратена от Бога... {117096}{117145}...защо той позволи да я ранят? {117150}{117253}Истинският въпрос е дали|наистина е Божи пратеник? {117334}{117369}Кой знае? {117383}{117419}Бог знае. {118900}{118931}Жена с меч. {118936}{118964}Катрин! {118999}{119020}Катрин! {119025}{119054}Катрин! {119117}{119159}Ти ме обиди. {120533}{120573}Франсета! {120582}{120652}Какво стана с безценния ви ангел? {120689}{120724}Франсета! {120756}{120816}Аз ще ви кажа какво стана! {120821}{120907}Изпратихме малката кучка|обратно в Ада... {120913}{121010}...за да може да продължава|да се чука с Дявола! {121050}{121132}Какво ще правите сега, франсета? {121162}{121250}Защо не дойдете да се бием?|Хайде! {121302}{121348}Събудете се, копелета! {121358}{121412}Или в момента се молите... {121419}{121517}...вашата малка вещица|да се върне от гроба? {121559}{121602}Чувате ли ме?! {121654}{121694}Аз те чувам! {121810}{121848}Жива съм! {121961}{122027}Нека Бог прости богохулството ти. {122111}{122143}Защото аз няма да ти го простя. {122239}{122277}Никога! {122511}{122573}Какво правиш? Трябва да почиваш. {122578}{122637}Трябва да събудим войниците!|Веднага! {122647}{122698}Събудете се, мои смели воини. {122704}{122753}Събудете се! {122758}{122811}На оръжие! {122824}{122846}Събудете се! {122851}{122913}Събудете се! Очаква ни битка! {122919}{122946}Събудете се! {122993}{123087}Мои смели войни,|битката започна! {123118}{123142}Събудете се! {123174}{123203}На оръжие! {123222}{123280}Събудете се, време е! {123359}{123398}Битката започна! {123430}{123461}На оръжие! {123497}{123561}Мой войници,|трябва да вдигнем тази кула! {123566}{123595}Трябва да я вдигнем! {123608}{123647}Помогнете ми! {123743}{123773}Дърпайте! {123914}{123936}Какво става? {123959}{123994}Връщаме си Турела. {124202}{124238}Пригответе се! {124454}{124495}Събудете Гласдейл. {124913}{124978}-Какво правиш?|-Изпращам послание на Гласдейл. {124999}{125019}С това? {125048}{125105}Но то е на обратно. {125110}{125157}Знам какво правя. {125171}{125235}Или ни помогни,|или се върни в леглото. {125271}{125337}Аз също имам|съобщение за Гласдейл. {125467}{125487}Господарю? {125529}{125549}Какво? {125587}{125675}Френската вещица|се е завърнала от мъртвите. {125680}{125713}Побързайте! {125757}{125842}Не трябва ли|първо да го обмислим? {125847}{125886}По-скоро е по-добре. {126039}{126067}На оръжие! {126114}{126139}Добро утро! {126167}{126196}Добро утро! {126291}{126317}Това. {126429}{126464}На какво си играе? {126469}{126548}Не знам! Въпросът е|какво прави тя сега? {126553}{126623}Как да планираме, като|тя изобщо не се съветва с нас? {126628}{126727}-А ние посъветвахме ли се с нея?|-Вчера ти се съгласи да атакуваме. {126732}{126778}-Това не се брои.|-Защо? {126783}{126857}Аз винаги съм съгласен щом|става въпрос за атака. На оръжие! {127049}{127142}Шантава кучка! Тя дори|не знае как да я използва. {127158}{127190}Хайде! {127350}{127382}Хайде! Давай! {127452}{127480}Господи! {127692}{127735}Мамка му! Затворете вратите! {127740}{127766}Затворете вратите! {127789}{127815}Гласдейл! {128052}{128074}Отвори вратата! {128079}{128118}Заредете бодлите! {128342}{128362}Дърпай! {128749}{128776}Дърпай! {128855}{128903}Побързайте! {129223}{129246}Хайде! {129608}{129670}Никога не очаквай чудеса.|Стой там. {129783}{129846}Френска курво!|Ела ме хвани! {129851}{129906}Ела ме хвани! Хайде де! {129911}{129952}Какво чакаш?! {130116}{130181}Нека стрелците ти|запалят вратата. {130186}{130217}Веднага! {130330}{130355}Хайде, бутайте! {130558}{130583}Пригответе вратата! {130631}{130651}За стрелба! {130757}{130779}Огън! {130924}{130956}Вода! {130961}{130988}Огън! {131165}{131192}Господи! {131279}{131299}Господи! {131369}{131402}Убийте я! {131463}{131490}Мамка му. {131507}{131529}Презареди! {131534}{131556}Още стрелци! {131743}{131771}Огън! {131944}{131979}Огън! {132169}{132216}Здрасти {132239}{132259}Чудесно. {132337}{132374}Още стрелци! {132384}{132404}Помогнете ми! {132673}{132730}Направете го на таран! {132742}{132769}Веднага. {133591}{133633}-Какво?|-Нищо. {133750}{133808}Помогни ми за тези хора. {133903}{133935}Както заповядаш. {134272}{134326}-Какво правите?|-Нали искаше да отворим вратата? {134331}{134370}Нали това искаш? {134448}{134493}Разкарайте се от пътя ми! {134620}{134653}Напълнете казана! {134716}{134782}Шибани французи!|Какво знаете вие за мен?! {134953}{134990}Презареди! {135150}{135230}Напълнете шибания казан!|Какво чакате?! {135347}{135394}Още хора! {135467}{135498}Още хора! {135693}{135720}Готови! {136326}{136363}Изсипете олиото! {136601}{136621}Изсипете олиото! {137698}{137772}Какво правиш, Жана? {137804}{137840}Играя. {138294}{138354}Какво правиш с мен, Жана? {138378}{138435}Какво правиш с мен, Жана? {138461}{138539}Какво правиш с мен, Жана? {138785}{138815}Чуваш ли ме? {138841}{138876}Добре ли си? {138881}{138908}Чуваш ли ме? {138914}{138943}Успокой се. {138961}{138994}Всичко свърши. {139017}{139038}Победихме. {139053}{139087}-Победихме ли?|-Да. {139269}{139307}Шибана кучка. {139404}{139480}Приятелко, войнико,|ела да те прегърна! {139542}{139562}Спечелихме ли? {139568}{139592}Спечелихме? {139605}{139688}Не, Жана.|Тази дума е твърде слаба. {139694}{139771}Това е победа! {139776}{139843}Това е слава! {140282}{140312}Какво има? {140486}{140514}Какво има? {140639}{140677}Това ли е слава? {140763}{140795}Тази кръв... {140974}{141027}Това не е възможно. {141051}{141082}Не е възможно. {141172}{141222}Не е възможно. {141362}{141400}Не е възможно. {141405}{141492}Изглеждаш разочарована.|Не искаше ли точно това? {141502}{141526}Не. {141554}{141581}Не и така. {141586}{141647}Ти искаш това от седмици. {141699}{141725}Сега го получи. {141848}{141881}Не! {141919}{141943}Какво правиш? {141948}{142032}Нищо. Взимам му зъбите. {142074}{142138}Не можеш да го убиеш|заради зъбите му. {142143}{142188}Защо да не мога?|Зъбите му са добри. {142269}{142307}Защото не можеш! {142338}{142371}А всичко това? {142384}{142422}Това е различно. {142446}{142526}Ние се бихме в името на кауза. {142539}{142651}Не и аз. Той е мой пленник.|Мога да взема зъбите му. {142662}{142738}Не! Не можеш! Спри! {142743}{142774}Ето. Вземи това. {142804}{142826}Сега той е мой. {142831}{142872}Върви си. Хайде! {142878}{142901}Махай се! {142979}{143068}Браво! А другите пленници?|И тях ли да пуснем? {143074}{143114}Не знам! {143178}{143198}Може би. {143391}{143432}Трябва да се изповядаме. {143453}{143483}Трябва да се изповядаме. {143526}{143607}Моля ви, ние всички|трябва да се изповядаме. {143734}{143822}Знам, че не е обичайно, но... {143939}{144034}Всичко ще бъде наред.|Той ще ни изповяда. {144093}{144118}Коленичете. {144414}{144462}Аленсон носи лоши новини. {144469}{144563}Хиляди англичани се групират|нагоре по реката. {144568}{144632}Трябва да преброим хората|и да се подготвим. {144658}{144678}Да вървим. {145634}{145661}Аз ще отида. {145749}{145776}Сама. {146503}{146543}Имам послание за крал Хенри! {146571}{146632}Послание от Бога! {146657}{146702}Върви си! {146764}{146827}Върви си веднага и в мир! {146854}{146943}Ако не си отидеш,|гробът ти ще е в това поле! {147009}{147122}Видях достатъчно кръв! {147164}{147210}Но ако искаш да се пролее още... {147253}{147285}...не мога да те спра! {147324}{147426}Но те предупреждавам,|че ще се пролее твоята кръв... {147454}{147480}...а не нашата! {147532}{147609}Чакам отговора ти. {147982}{148058}Никога не очаквай чудеса.|Гответе се за атака. {148314}{148338}Не. {148376}{148402}Моля те. {148599}{148632}Господи... {148666}{148695}...моля те. {149462}{149525}Ето това наричам аз|едно проклето чудо. {149543}{149580}Тя беше сама на коня си... {149585}{149664}...срещу цялата английска армия|и ги отблъсна. {149683}{149712}Орлеан е свободен. {149811}{149841}Англия {149974}{150001}Загубихме Орлеан. {150048}{150079}Искам това момиче. {150153}{150235}Искам да бъде изгорена. {150640}{150686}Рейм {150726}{150792}Повикайте шивачката.|Много е стегнато. {150797}{150907}-Няма ли нещо по-царствено?|-Англичаните взеха истинската. {150937}{151021}Беше кална толкова време,|че забравих колко добре изглежда. {151026}{151090}А изчисти ли това,|което е в нея? {151095}{151171}Това ли е представата ти|за грандиозна корнация? {151176}{151235}Ще бъде абсолютно фиаско! {151240}{151323}Дадохте ми 3 дни. За коронацията|на баща ви се готвихме 3 месеца. {151329}{151368}Трябва да я отложим. {151373}{151461}Нямаме време за отлагане.|Англчаните могат да се върнат. {151466}{151542}Ще им покажа кой е кралят|на Франция. {151778}{151860}Проклетите англичани! Трябваше да|сме в '' Нотр дам'' в Париж. {151865}{151912}Тя е 2 пъти по-голяма и много|по-престижна. {151917}{152005}Важно е мястото да е свещено,|а не да е голямо, нали? {152010}{152030}О, да, милейди. {152036}{152157}Кралете се помазват в Рейм|със свещеното масло на Клови. {152437}{152534}-Помазвнето не може да стане.|-Какви ги говориш? {152539}{152596}Свещеното масло на Клови го няма! {152601}{152633}Но това е невъзмжно. {152638}{152727}Това е вълшебно, чудотворно масло.|Не може да свърши. {152733}{152780}-Погледнете сам.|-Проблем? {152804}{152829}Нищо не разбирам. {152834}{152905}Когато го видях за последен път,|беше пълно догоре. {152910}{152938}Кога беше това? {152944}{152992}На коронацията на Шарл VI. {152998}{153083}Преди 30 години?|И се учудваш, че го няма? {153089}{153181}Но вие не разбирате.|Това не е обикновено масло. {153187}{153237}То е чудотворно. {153246}{153309}Тое е донесено|от един бял райски гълъб... {153318}{153394}...на коронацията на крал Клови|в същата тази катедрала. {153429}{153458}Какво правите? {153463}{153512}Чудо. {155412}{155513}С това свещено масло,|благословено от всемогъщия Бог... {155519}{155571}...помазваме теб, Шарл Валоа... {155577}{155700}...за законен владетел и крал|на великото царство Франция... {155707}{155811}...защитник на вярата|на нашата Майка, Светата Църква... {155817}{155889}...докато си жив. {155924}{155957}Амин. {156781}{156813}Да живее краля! {157266}{157328}-Добре ли си, Жана?|-Да, добре съм. {157394}{157432}Защо ме зяпаш? {157437}{157477}Защото имаш стрела в крака. {157614}{157652}Да, наистина имам. {157693}{157743}Но това не ти пречи|да се катериш! {157774}{157809}Хайде, качвай се! {157916}{157936}Раймон! {157996}{158030}Извади стрелата. {158075}{158123}Стените на Париж {158157}{158177}Внимавайте! {158237}{158261}Пазете се! {158266}{158313}Жана, хората са изтощени. {158318}{158383}Врагът също е изтощен.|Париж ще бъде наш. {158389}{158433}Малко сме, Жана. {158439}{158504}Тогава доведи подкрепленията. {158509}{158560}Какви подкрепления? Къде? {158579}{158616}Тези зад нас. {158629}{158693}Дюноа с останалите 1 0 000 души. {158699}{158782}-Погледни назад, Жана!|-Никога не гледай назад. Напред! {158824}{158877}Можеш ли да броиш? {158964}{159054}Разбира се, че мога!|Вкарай ги в боя! {159107}{159206}Това не са 1 0 000 души, Жана! {159211}{159328}Това са стотина много верни,|но много уморени войници! {159391}{159478}Но къде е Дюноа с хората,|които кралят ми обеща? {159484}{159562}Той не ги изпрати!|Не разбираш ли? {159577}{159627}Той вече не иска|тази война повече. {159632}{159702}Той получи короната си,|а тя е всичко, което искаше. {159724}{159796}Но гласовете ми обещаха. {159801}{159864}По дяволите гласовете ти! {159941}{159993}Време е да приемеш фактите! {160054}{160107}Нямаме работа тук! {160128}{160160}Никой от нас. {160224}{160257}Дори и ти. {160394}{160448}Вече не вярваш в мен? {160453}{160517}Разбира се,|че вярваме в теб, Жана. {160528}{160618}Ако зависеше от мен, бих натикал|всички англичани право в окена. {160632}{160685}Но вече нищо не зависи от нас. {160694}{160733}Сега решава кралят. {161032}{161074}Върви си у дома, Жана. {161430}{161528}Не можем да платим за такава армия,|каквато иска тя. {161534}{161555}Това момиче е лудо. {161611}{161657}Победата й при Орлеан беше чудо. {161662}{161746}Но бъдещето на Франция не може|да се гради върху чудеса. {161810}{161867}Париж беше истинска катастрофа. {161887}{161923}Тогава Бог не бе с нея. {161928}{161998}Ако самият Бог я изоставя,|какво трябва да направим ние? {162286}{162377}Защо ме предаде? Трябваха ми само|няколко стотин души. {162398}{162472}-Защо си взе армията, която ми даде?|-Дадох ти? {162493}{162535}Не бих казал, че е точно така. {162540}{162571}А какво би казал? {162704}{162824}Ние сме ти много благодарни|за усилията ти в миналото... {162849}{162892}...но твоята мисия е изпълнена. {162899}{162958}Сега е време за преговори. {162963}{163014}Мирът е на върха на копието. {163028}{163116}Защо си толкова кръвожадна?|Удоволствие ли ти доставя? {163156}{163176}Не. {163181}{163242}Дипломацията е по-цивилизована... {163249}{163318}...по-безопсна и по-евтина. {163508}{163617}Имам писма от обсадените градове,|където народът гладува... {163623}{163683}...и моли на колене Бог за помощ. {163688}{163777}Аз съм тук в отговр на молитвите.|А ти искаш да ме спреш? {163834}{163916}Франция не ти принадлежи, Шарл. {163921}{163963}Тя принадлежи на Господ. {164231}{164302}Защо просто не си отиде? {164769}{164812}И какво да направя сега? {164844}{164880}Какво казват гласовете ти? {164885}{164979}Те не са ми говорили от седмици.|Още от коронацията. {164984}{165029}Никакви знаци. Нищо. {165068}{165127}Може би мълчанието им е знак. {165147}{165183}Знак да си вървиш у дома. {165188}{165282}Още не му е дошло времето.|Мисията ми не е изпълнена. {165318}{165372}Трябва да направя още|толкова много. {165412}{165450}Откъде знаеш, че тези... {165457}{165535}...тези гласове|не са вътре в теб? {165568}{165612}Те са в мен. {165627}{165672}Така Господ ми говори. {165721}{165800}Дори ти можеш да ги чуеш,|ако слушаш внимателно. {165844}{165890}От устата ти звучи така лесно. {165931}{165985}Значи дори ти|вече не вярваш в мен? {166007}{166103}Вярвам в теб повече от всички. {166114}{166152}Просто бих искал... {166214}{166245}...да мога да ти помогна. {166250}{166316}Можеш да ми помогнеш с нещо. {166321}{166345}Кажи ми. {166350}{166426}Накарай краля да върне армията,|която ми беше дал. {166664}{166721}Трябва да я спрем,|ваше величество. {166726}{166801}Ако тя нападне бургундците... {166806}{166887}...много месеци преговори|ще отидат на вятъра. {166909}{166961}Жана направи толкова много за нас. {166966}{167048}Никой не оценява това|повече от мен. {167053}{167093}Но каквито и да|са чувствата ни... {167098}{167182}...не можем да й позволим|да води лична война. {167192}{167282}Ти трябва да я спреш|в името на кралството. {167288}{167331}Аз не мога да я спра. {167348}{167466}Ако вие не можете да я спрете,|тогава бургундците ще могат. {167474}{167527}Ако те я заловят-- {167532}{167588}Никой не може да ни обвини. {167696}{167761}Но ще изглежда, че сме я предали. {167766}{167807}-Никога!|-Не, за Бога! {167813}{167858}Не се тревожи, Шарл. {167919}{168023}Ако Бог все още е с нея,|тя със сигурност ще победи. {168036}{168078}Но армията и е много по-малка. {168083}{168151}Тогава нека вярата й бъде по-голяма. {168499}{168591}-Отвори вратата веднага.|-Трябва да пазя града си. {168671}{168691}Вземи знамето ми! {170078}{170106}Господи. {170164}{170184}Господи. {170789}{170826}Не мога да повярвам. {170831}{170947}Виждането ти за смъртта|е толкова романтично. {170952}{171012}Имаш голямо въображение. {171029}{171079}Но не достатъчно голямо. {171089}{171138}Смъртта е много по... {171159}{171183}...обикновена. {171259}{171347}След няколко месеца|става по-интересно. {171415}{171508}И чак тогава, след година,|тя става... {171556}{171595}...романтична. {171724}{171754}Кой си ти? {171769}{171814}Не харесваш лицето ми? {171828}{171877}Може би предпочиташ това? {171973}{172011}Твърде младо? {172016}{172058}Какво ще кажеш за това? {172128}{172150}Така по-добре ли е? {172202}{172242}Не е пълно. {172369}{172440}Махни се, Сатана! {172445}{172566}Коя си ти да мислиш,|че знаеш кое е добро и кое зло? {172606}{172638}Да не си Бог? {172744}{172793}Аз съм негов вестовой. {172811}{172840}Той се нуждае от мен. {172845}{172936}Как можеш да си представиш, че Бог,|създателят на небето и земята... {172941}{172988}...източникът на живота... {172993}{173083}...има нужда от теб? {173128}{173149}Не знам. {173154}{173222}Не мислиш, че той сам|може да си изпраща вестите? {173244}{173305}Какво искаш от мен? {173310}{173363}Нищо. Дошъл съм да те освободя. {173424}{173473}Усмихни се, имаш посетители. {173479}{173535}Дукът на Бургундия. {173814}{173866}Значи това е прочутата Жана... {173884}{173958}...спасителката на Орлеан,|кошмарът на англичаните. {173966}{174051}Моят крал ще ти плати|всеки откуп, който поискаш. {174056}{174135}Твоят крал? Да, разбира се. {174140}{174204}И с какво ще ми плати?|С крави? С пилета? {174209}{174294}Аз предпочитам златото,|а англичаните имат много от него. {174324}{174412}Чудя се колко ли ще платят|за вещицата от Орлеан? {174417}{174532}Те са арогантни, не могат да приемат,|че ги победи едно селско момиче. {174537}{174590}Трябва да се е намесил Дяволът. {174598}{174652}Бог победи англичаните. {174658}{174717}И Бог позволи да те заловим? {174755}{174853}Аз лично не вярвам в Бога.|Не вярвам и в Дявола. {174858}{174938}Затова и никога не|се разочаровам. {174976}{175005}Продайте я. {175432}{175462}За откупа на Жана. {175468}{175578}Събраха го капитаните|и жителите на Орлеан. {175583}{175657}Много щедро от ваша страна.|Колко са? {175663}{175688}1 0 000 златни крони. {175701}{175730}1 0 000? {175739}{175771}Това са много пари. {175784}{175870}Твоя милост, поверявам ти|тези много деликатни преговори. {176236}{176307}Подготви се, заминаваш. {176388}{176409}Кой си ти? {176414}{176471}Пиер Кушон, Епископ на Бюве. {176489}{176578}Заловиха те в моята епархия,|затова аз ще водя процеса. {176608}{176639}Процес ли? {176675}{176695}Какъв процес? {176700}{176786}Твоят процес|по обвинение в еретизъм, Жана. {176858}{176912}Но моят крал... {176942}{176994}Той не плати ли откупа ми? {176999}{177075}Англичаните се интересуват от теб|повече от французите. {177080}{177110}Англичаните? {177130}{177165}Те платиха откупа ти. {177177}{177269}Утре ще те прехвърлят|в техния замък в Руан. {177773}{177825}Руан {178748}{178834}Негова светлост, Хенри VI,|крал на Англия и Франция... {178839}{178918}...повери в ръцете ни това момиче,|обвинено в еретизъм... {178924}{178977}...да бъде съдено заради вярата й. {178991}{179026}Вземи Светото писание в ръка... {179031}{179122}...и се закълни да кажеш истината|за всичко, което ще те питаме. {179156}{179260}Не знам за какво ще ме питате.|Може да не искам да отговоря. {179276}{179338}Трябва да кажеш истината. {179344}{179444}Ще ви кажа истината|за земните си дела. {179449}{179547}Но откровенията си аз споделям|само със своя крал... {179578}{179646}...Шарл VII, единственият|крал на Франция. {179702}{179754}Трябва да се закълнеш. {179759}{179848}Дори и крал не би отказал|да се закълне по въпроси на вярата. {179853}{179922}Ще ви кажа само това,|което ми е позволено. {179942}{179983}Колкото до останалото... {179992}{180078}...дори да отрежете главата ми,|няма да ви го кажа. {180209}{180305}Като начало ни кажи как се казваш,|ако поне това ти е позволено. {180349}{180386}Казвам се Жана. {180424}{180506}Взеха ми малкия кръст.|Може ли да ми го върнете? {180511}{180574}Първо ни съдействай. {180592}{180632}Къде си родена? {180644}{180704}В едно село, наречено Домреми. {180709}{180731}На колко години си? {180753}{180808}На 1 9 или някъде там. {180814}{180854}Кръстена ли си? {180886}{180909}Да. {180914}{180948}Кажи ''Отче наш'' . {180997}{181063}Първо искам да се изповядам. {181173}{181223}Слушай ме внимателно. {181229}{181281}Ние сме служители на вярата... {181289}{181396}...и всички ще се борим за|спасението на тялото и душата ти. {181401}{181452}Правим го в името|на Църквата, ... {181457}{181510}...която приема|тези, които се обърнат към нея. {181515}{181629}Но няма да можем да ти помогнем,|ако не приемеш нашия съд. {181634}{181693}Приеми този|благотворителен съвет... {181699}{181758}...защото ако продължаваш|да отказваш помощта ни... {181764}{181872}...ще трябва да оставим съдбата ти|в ръцете на светската власт. {181878}{181962}Ти знаеш какво наказание|те очаква в този случай. {182080}{182108}И така... {182134}{182198}...би ли ни казала ''Отче наш''? {182261}{182325}Не и преди да се изповядам. {182412}{182511}Никак не си помагаш|като не приемаш съда ни. {182528}{182601}Всички вие,|които искате да ме съдите... {182608}{182632}...много внимавайте! {182653}{182695}Ще дойде ден,|в който и Вие ще бъдете съдени. {182726}{182761}Отведете затворничката! {182837}{182868}Тишина! {182894}{182915}Тишина! {182920}{182962}Опразнете залата! {182974}{183034}Опразнете залата! {183078}{183187}Отсега нататък ще водим делото|при закрити врати. {183193}{183268}Нека англичаните я изгорят.|Защо се намесваме и ние? {183273}{183368}Защото е наш дълг да изобличаваме|всяка ерес, която открием. {183406}{183428}Отец Винсенте. {183472}{183532}Вие сте най-почитан тук.|Какво мислите по въпроса? {183544}{183594}Мисля, че процесът е един маскарад. {183616}{183657}И аз няма да участвам в него. {183663}{183743}Съгласен съм да й бъда съдия,|но не и екзекутор. {183761}{183807}Точно това|се опитвам да осигуря. {183871}{183966}Присъдата идва|накрая на процеса, Кушон... {183971}{184003}...а не в началото. {184054}{184100}Веднага се връщам в Рим... {184105}{184175}...да докладвам на Папата. {184240}{184335}Това е невероятно!|Сега пък аз съм подсъдим. {184346}{184377}Арестувайте го. {184384}{184413}Какво правиш? {184419}{184475}Това е духовен съд! {184480}{184529}Тук е английска територия. {184534}{184580}Имам всякакви права. {184586}{184618}Ясно ли ти е? {185020}{185107}Отче наш, който си на небето.|Да пребъде царството ти. {185112}{185179}Дай ни хлябът наш насъщен|и прости греховете ни. {185185}{185277}Прости ни. Прости и не--|Прости ни, а после прости и на тях. {185295}{185363}Прости на тях, и на нас.|Прости им. {185368}{185408}Защо крещеше? {185519}{185597}Какво правиш тук?|Нямаш работа тук! Махай се! {185602}{185669}Защо? Очакваш ли някого? {185702}{185722}Да. {185740}{185763}Кого? {185784}{185805}Виденията си. {185818}{185855}Твойте видения ли? {185882}{185934}И те ще дойдат тук? {185940}{185993}Да, затова се моля. {186015}{186122}Може ли да остана да погледам?|Няма да ти преча. {186140}{186228}Не! Ако ти останеш,|те няма да дойдат! {186233}{186304}-Защо?|-Защото трябва да съм сама. {186315}{186394}Така или иначе няма да дойдат. {186415}{186453}Как така няма да дойдат? {186458}{186484}Защо да идват? {186516}{186633}Защото служих вярно на Господ,|направих всичко, което ми каза. {186639}{186730}-Направих това, което искаше от мен.|-Господ е искал нещо от теб? {186838}{186878}Да. Много неща. {186884}{186997}Значи Господ ти е казал:|'' Имам нужда от теб, Жана''? {187037}{187063}Не. {187068}{187136}Но ми изпрати знамения. {187180}{187240}Какви знамения? {187295}{187334}Вятърът. {187443}{187465}Вятър? {187476}{187536}И облаците, които звъняха. {187612}{187642}Звънящи облаци? {187665}{187728}И танцът. {187805}{187838}Танцът. {187862}{187882}Танцът. {187937}{187957}Танцът. {188064}{188088}Мечът. {188093}{188176}Мечът, който намерих в полето.|Това беше знак. {188181}{188260}Не, това беше меч в полето. {188317}{188357}Напротив. Това беше знак. {188362}{188429}Не. Това беше меч в полето. {188434}{188493}Не може така да се|появи отникъде. {188515}{188602}Мечът не е отишъл сам там. {188607}{188705}Така е. Но всяко събитие|може да има безброй причини. {188710}{188778}Има много начини, по които|един меч може да се отзове в полето. {188910}{188993}Чудесно обяснение,|но какво ще кажеш за това? {189142}{189186}А има и други възможности. {189305}{189330}Или дори по-бързо. {189419}{189488}И това е без да|броим невероятните. {189548}{189646}И от безбройните възможности|ти избра точно тази. {189979}{190055}Ти не си видяла|какво е било, Жана. {190073}{190145}Видяла си това,|което искаш. {190535}{190629}Гласът, който чуваш... {190635}{190725}...на ангел ли е, на светец|или на самия Бог? {190743}{190833}Няма да ви кажа нищо повече.|Страхувам се... {190839}{190895}...повече от Него,|отколкото от вас. {190913}{190988}Страхуваш се, че ще разгневиш Бога,|ако кажеш истината? {190993}{191013}Не. {191019}{191071}Бог ли ти забрани|да казваш истината? {191076}{191096}Не. {191101}{191192}Моите откровения бяха|за краля на Франция, а не за вас. {191242}{191359}Когато видя краля за първи път,|над главата му имаше ли ангел? {191364}{191406}Ако е имало, не съм го видяла. {191411}{191479}А защо кралят ти повярва,|без никакви доказателства? {191508}{191541}Попитайте него. {191889}{191923}Вечерята. {192290}{192367}Когато те плениха, имаше ли кон? {192377}{192451}Да, имах черен кон. {192456}{192514}-Кой ти го даде?|-Кралят. {192519}{192549}Колко коня ти даде той? {192630}{192749}5 расови и 5 обикновени. {192755}{192832}Чест като за благородник. {192837}{192914}Даде ли ти други|богатства кралят? {192919}{192939}Не. {192955}{193058}Ами роклите, които ти подари?|Копринени бяха, нали? {193092}{193163}Да, получих няколко рокли. {193185}{193269}Нямах време да ги облека. {193274}{193355}Доста разкошен подарък|за едно селско момиче, нали? {193417}{193512}И ти си доста разкошно облечен|за смирен божи служител, нали? {193647}{193712}Ти атакува Париж, нали? {193717}{193745}Опитах се. {193750}{193833}Не каза ли на Париж|да се предаде в името на Бога. {193853}{193935}Не, казах им: '' Предайте се|в името на краля на Франция.'' {193940}{194008}В показанията пише друго. {194040}{194073}Виж сама. {194132}{194152}Не мога да чета. {194195}{194238}Да, бях забравил. {194255}{194352}Бог ни е изпратил|неграмотна селянка с важна мисия. {194357}{194414}Дали е постъпил правилно? {194419}{194504}Едно невежо момиче|да спасява Френското кралство? {194524}{194562}Нека той ви отговори. {194675}{194703}Мамка му! {194715}{194754}Моля ви, успокойте се. {194760}{194835}Как да се успокоя, като станах|за посмешище пред двора. {194840}{194942}Момичето знае как да завладее|хората, но ние напредваме. {194947}{195037}Не разбираш ли, че докато е жива|войниците не искат да се бият. {195042}{195086}Искат да знаят, че Бог е с тях! {195091}{195157}Само вие можете да я изгорите. {195162}{195202}А вие ще я намерите за виновна! {195207}{195282}Не можем, освен ако тя|не си признае богохулството. {195287}{195323}Какво чакаш? {195328}{195401}Имаш цял замък|с въжета и решетки! Измъчвайте я! {195406}{195473}Така нищо няма да постигнем. {195478}{195534}А освен това... {195542}{195665}...няколко от колегите ми|доста се стахуват. {195686}{195734}Стрхуват се от едно момиче? {195739}{195788}Страхуват се да не сгрешат. {195804}{195848}Ами ако е права? {195857}{195915}Ако наистина е Божи пратеник. {196023}{196054}На коя страна си ти? {196064}{196133}На страната на|Светата майка Църквата. {196160}{196187}Имаш ли меч? {196240}{196260}Няколко. {196268}{196323}А не носиш ли и знаме? {196340}{196360}Да, нося. {196365}{196439}Кое предпочиташ?|Мечът или знамето? {196445}{196501}Много повече харесвам знамето. {196506}{196573}То особена сила ли имаше? {196605}{196630}Не. {196695}{196735}То е просто--|А мечът е оръжие. {196740}{196761}И? {196823}{196888}Аз предпочитам знамето. {196894}{196916}Защо? {196934}{196989}За да не се налага да убивам. {196994}{197104}Значи ако не носеше знамето,|щеше да убиеш повече хора? {197190}{197254}Разбра се, че не.|Не съм убивала никого. {197259}{197372}Ако не носеше знамето,|изкушението щеше да е по-силно... {197377}{197433}...може би твърде силно? {197440}{197503}Не. Аз предупредих англичаните|да си отидат. {197508}{197569}Молих ги да не започват боя. {197574}{197681}Имаме свидетели, които казват,|че не винаги си носила знамето си. {197784}{197822}Възможно е. {197827}{197878}Понякога си|носила само меч? {197920}{197964}Да. Не знам. {197972}{198011}Използваше ли меча? {198017}{198070}Да, използвах го да--|Аз го държах нагоре-- {198075}{198153}Държеше меча|и просто го размахваше! {198159}{198180}Не си спомням. {198185}{198253}Значи беше на бойното поле,|с меча... {198259}{198292}...размахваше го над главата си... {198297}{198352}...нахвърляше се|срещу врага, викаше... {198357}{198388}...сражаваше се|за живота си... {198394}{198490}...и искаш да ти повярваме,|че при цялата си възбуда... {198524}{198623}...ти не си убила никого? {198640}{198708}Не съм убивала. {198762}{198797}Не мога да повярвам,|че можеш да лъжеш така. {198802}{198826}Не лъжа. {198831}{198877}Остави ме на мира! Не помня. {198882}{198923}Не съм убивала някого. {198929}{198969}Ще освежа паметта ти. {198974}{199037}Не искам да те слушам.|Не съм го убила. {199042}{199073}Остави ме на мира! {199084}{199144}Престани! Нищо не помня. {199149}{199248}Беше толкова объркано.|Защитвах се, колкото можех. {199254}{199346}Имаше много прах, дим и шум.|Атакуваха ме отвсякъде. {199351}{199463}Може и да съм отвърнала на ударите.|Но само, за да се защитя. {199468}{199509}Значи паметта ти се възвръща? {199514}{199534}-Да.|-Добре. {199539}{199641}Кажи ми защо Господ|позволи да има такива битки? {199646}{199734}Той е толкова могъщ.|Той е създал небето и земята. {199740}{199817}Можеше да спре|кръвта и нещастието. {199822}{199842}Защо той не-- {199847}{199912}Той ли проля кръв? {199917}{199982}-Той ли?|-Но той можеше да я спре. {199992}{200034}Нима това му|доставя удоволствие? {200040}{200124}Удоволствие от това,|че се избиваме в негово име? {200129}{200209}-В негово име?|-Да, в негово име. {200215}{200296}Бихме се и убивахме в негово име!|В името на небесния господар! {200301}{200321}Наистина? {200326}{200386}Нека всички, които ме обичат,|да ме последват! {200391}{200514}'' Който ме обича, да ме следва.''|Къде тук се споменава Бог? {200519}{200569}Хайде, Жана. {200574}{200613}Бъди честна. {200620}{200688}Ти се сражава за себе си.|В твое име. {200737}{200794}Аз само се защитавах,|колкото можех. {200800}{200867}Всеки има право|да се защитава, нали? {200872}{200942}Има! Трябваше ли да се оставя|да ме убият? {200947}{201013}Не. Ти се справи добре.|Даже бих казал, ''браво'' . {201018}{201141}Всъщност тези, които уби,|сигурно умряха заслужено, нали? {201155}{201183}Не! {201188}{201208}Не. {201230}{201299}Никога не съм мислила, че|убийството води до мир. {201304}{201324}Така е. {201329}{201384}Мирът е на върха на копието. {201389}{201460}Не е така. Защо толкова често|променяш мнението си? {201505}{201528}Ти. {201578}{201618}Защо ми причиняваш това? {201624}{201672}Доставя ти удоволствие|да ме мъчиш? {201704}{201767}Удовлствие ли?|Какво точно е удоволствие? {201800}{201870}Къде свършва болката и|къде започва удоволствието? {201875}{201959}Кога започва твоето удоволствие... {201965}{202005}...с меча в ръката ти ли? {202044}{202109}Никога не ми е|доставяло удоволствие... {202120}{202181}...да наранявам|когото и да било. {202210}{202242}Наистина ли? {202850}{202929}Освободи ме! {202939}{202976}Ще бъдеш свободна, Жана. {203003}{203043}Ще бъдеш. {203558}{203618}Жана, скъпа моя приятелко... {203623}{203729}...ние твоите съдии и съветници,|търсейки справедлива присъда... {203735}{203845}...изпратихме записките от процеса|в Университета в Париж за мнение. {203859}{203963}След внимателно обсъждане|учените се съгласиха с нас... {203968}{204037}...че си извършила|много тежки грехове. {204053}{204128}Искам да изслушаш внимателно|заключението им, ... {204134}{204179}...което е изложено в тези точки. {204262}{204288}''Точка първа: {204294}{204389}Каза, че Господ ти заповядва|да носиш мъжки дрехи... {204394}{204443}...и да подстригваш|косата си късо, така, ... {204448}{204524}...че нищо да не те|отличава от войниците. {204542}{204608}Към тази точка учените добавят...'' {204613}{204678}Не ме изоставяй, моля те. {204730}{204768}Къде си? {204805}{204860}Къде си? Моля те. {204950}{205047}Това ли искаш?|Това ли? {205059}{205101}Искаш от мен... {205125}{205159}...да изгоря... {205185}{205225}...без да се... {205233}{205278}...изповядам? {205301}{205369}И накрая точка 1 2-а. {205374}{205428}''Ти каза, че не искаш... {205433}{205513}...да бъдеш съдена от Светата|църква, а само от самия Бог. {205518}{205587}Учените казват, че|ти не можеш да разбереш... {205592}{205636}...правомощията на Църквата... {205641}{205708}...и че си извършила смъртен|грях във вярата си в Бога, ... {205714}{205828}...че си дете на суеверията,|отстъпничка от вярата... {205843}{205931}...и, че призоваваш демони и си|идолопоклонничка и еретичка.'' {206198}{206279}Жана, още веднъж те съветваме,|умоляваме и призоваваме... {206285}{206368}...да се отречеш|от погрешните си убеждения... {206374}{206448}...като подпишеш този документ. {206473}{206493}Моля те. {206537}{206573}Ако Църквата... {206588}{206650}...иска от мен да кажа, ... {206665}{206718}...че виденията ми|са плод на злото... {206728}{206795}...тогава аз не вярвам|в тази Църква. {206925}{206966}Изпълнете дълга си! {207098}{207120}Чакайте! {207234}{207296}Моля те, Жана, подпиши. {207309}{207383}За Бога, не разбираш ли,|че искам да те спася? {207388}{207441}Искам да се изповядам. {207468}{207531}Подпиши това|и аз сам ще те изповядам. {207648}{207716}И ще мога да ходя на литургии? {207721}{207765}Винаги, когато поискаш. {207770}{207835}За Бога, моля те, подпиши. {207962}{208039}Подпиши и ще се спасиш|от оковите. {208045}{208073}Ще се спасиш от огъня. {208948}{208977}Благодаря ти. {209066}{209117}Знаеш ли какво подписа току-що? {209144}{209202}Ти се отрече|от Неговото съществуване. {209239}{209264}Не исках... {209269}{209308}За теб... {209317}{209353}...той е една лъжа. {209387}{209426}Една илюзия. {209440}{209543}Не, не. Той ми обеща,|че ще ме изповяда. {209565}{209639}В края на краищата|ти го изостави. {209775}{209839}Върнете ми го. {209844}{209894}Няма за какво да съжаляваш. {209899}{209922}Не. {209929}{209954}Върнете ми го! {209959}{209987}Върнете ми го! {210028}{210066}Отведете я! {210182}{210215}Накарайте я да замълчи! {210333}{210353}Ето! {210359}{210387}Тя се отрече. {210392}{210442}Ние приемаме покаянието й, ... {210447}{210530}...защото църквата не затваря|обятията си за търсещите я. {210575}{210673}Сега тя е ваша мъченица, не наша. {211305}{211347}Моля ви! Спрете! {211500}{211520}Достатъчно. {211708}{211732}Ето. {211759}{211847}Ако искаш да се облечеш,|пробвай тези дрехи. {212000}{212034}Господарю! {212293}{212335}Елате да видите сам. {212341}{212383}Ето, погледнете. {212518}{212570}Отново се е облякла като мъж. {212583}{212648}Трогателното й покаяние|не изкара много дълго, а? {212669}{212784}Епископът на Сенил минаваше|случайно и стана неволен свидетел. {212843}{212917}Не е ли истинско чудо,|че в килията й е имало мъжки дрехи? {212922}{213022}Това не е чудо, скъпи Кушон.|Това е черна магия. {213027}{213125}Това момиче е вещица|и утре ще изгори на кладата. {213155}{213218}Вдигнете кладата на пазара. {213595}{213646}Не разбирам, Жана. {213652}{213688}Защо го направи? {213695}{213717}А ти? {213725}{213758}Ти защо ме излъга? {213775}{213812}Обеща да ме изповядаш. {213817}{213889}Исках да те спася от огъня. {213900}{213972}Не искам да спася тялото си. {213977}{214012}А душата. {214055}{214096}Искам само едно нещо. {214123}{214151}Моля те... {214172}{214208}...изслушай изповедта ми. {214299}{214340}Не мога, Жана. {214359}{214408}Не мога да те изповядам. {214470}{214504}Ужасно съжалявам. {215020}{215059}Искаш да се изповядаш? {215160}{215195}Слушам те. {215224}{215277}Грешна съм, Господи. {215354}{215396}Имам много грехове. {215483}{215513}Видях... {215530}{215574}...толкова много знаци. {215579}{215626}Много знаци. {215674}{215727}Така, както исках да ги видя. {215868}{215935}Бих се... {216004}{216045}...от жажда за отмъщение... {216123}{216159}...и отчаяние. {216338}{216379}Бях всичко това... {216410}{216458}...което хората вярват, ... {216505}{216553}...че могат да бъдат... {216591}{216634}...когато се сражават за... {216730}{216758}...справедлива кауза. {216788}{216816}За справедлива кауза. {216873}{216903}Бях... {216969}{216999}...горделива... {217162}{217192}...и упорита. {217207}{217233}Егоистична. {217269}{217305}Егоистична. {217343}{217376}Жестока. {217445}{217473}Да. {217488}{217520}Жестока. {217583}{217644}Мислиш ли, че вече си готова? {217754}{217786}Да. {217830}{217868}Добре. {219870}{219983}Жана Д'Арк бе изгорена на|30 май 1 431 г. - на 1 9 год. {219994}{220057}Тя бе обявена за светица|от Ватикана... {220090}{220185}500 години по-късно. {220822}{220879}ЖАНА ДАРК {227144}{227169}Субтитри:|DarkEni STUDIO