{1}{1}23.976 {1198}{1310}Къде отиваш?|- За сладолед. Искаш ли? {1314}{1470}Искам нещо повече.|- Вече ти дадох двойна доза. {1474}{1599}Ще умреш от свръхдоза.|- Няма. Боли ме. {1603}{1736}Лари, ти просто се пристрастяваш.|- Още! {1844}{1926}Ще ти сложа само половинка. {1931}{2033}И не ме моли за повече. {2985}{3070}Отпусни. {3102}{3214}Добре ли си?|- Обичам те, скъпа. {4756}{4839}О, Господи... {5441}{5713}МАРТ 1979 - МАРТ 1983 {5882}{5979}Здравейте, д-р Боб.|- Как е Лари днес? {5983}{6101}Зле.|- Много зле. {6121}{6272}Как си днес?|- Ужасно. Всичко ме боли. {6278}{6436}Опитахме вече всички средства.|Наркотици, лекарства. Това те убива. {6440}{6535}Нещо по-силно. {6536}{6728}Eто $30,000. Сега можем ли да| си получим спокойно лекарството? {6731}{6849}Можем да направим операция|против тази болка. {6904}{7023}Пригответе лазера.|- Готов е. Пет вата. {7784}{7865}Здравей, миличка.|Какво е това? {7867}{8020}Някаква жена умираше тук,|откраднах цветята от нея. {8105}{8206}Как се чувстваш?|- Добре. {8209}{8333}Добре си?|- Да, просто супер. {8339}{8502}За първи път след раняването,|не чувствам болка. {8506}{8671}Не искам, миличка.|Не го искам. Добре съм. {8676}{8828}И не си взимал нищо?|Занасяш ли ме или ме лъжеш? {8832}{9039}От 5 години си на наркотици.|Не вярвам, че ти е добре без нищо. {9043}{9170}Толкова ли е трудно да|повярваш, че нищо не искам? {9173}{9294}Взимах наркотиците заради|болката. А сега не изпитвам болка. {9299}{9457}Защо тогава да ги взимам?|Не знам на теб защо са ти. {9462}{9649}Ако не ги взимам, се чувствам зле.|Те ме карат да се чувствам добре. {9655}{9747}Пак ще изпиташ нужда.|- Приключих с това. {9751}{9901}И преди си го казвал.|Това е защото ти си... {9964}{10101}Престани! Не искам!|- Успокой се. Внимателно. {10276}{10431}Преживяхме много неща заедно.|Ще преминем и през това. {10438}{10562}Смяташ да спреш с дрогата?|- Да, и ти също. {10566}{10696}Не.|- Да. {10715}{10880}Не.|Не мога, Лари. {10884}{11023}Какво да правя?|- За какво са ми тези лайна? {11659}{11715}Извратенякът се върна! {11824}{11892}Как се казваш?|- Софи. {11896}{11981}Кажи на всички, че| извратенякът се върна. {12009}{12152}Извратенякът се върна. {12155}{12334}Тиражът е спаднал с една трета.|Репродукцията на цветовете е ужасна. {12336}{12413}Моделите изглеждат|като 3-доларови проститутки. {12415}{12536}Текстовете са написани от|някакви малоумни идиоти. {12540}{12650}Г-н Флинт, не бих искал|да ви настъпвам по петите... {12653}{12749}но нещата са се променили. {12753}{12914}Разгледах това, което сте|правили през 70-те. Пикантно и лудо. {12917}{13082}Но Рейгън промени Америка.|Моралното болшинство е на власт. {13085}{13174}Уволнен си.|- Не разбрах? {13178}{13296}Разкарай си задника от моята|сграда! Изхвърлете го оттук! {13299}{13435}Хвърлете този зализан|чикиджия в крематориума. {13440}{13524}Накълцайте го на парченца|и го хвърлете на зверовете! {13529}{13702}Не може да правите това! Той е|вицепрезидент по маркетинга! {13705}{13824}Ти оспорваш моя авторитет?|Виждаш ли това на стената? {13830}{13972}ЛФП. Лари Флинт Пъбликейшън.|А не Джими... {13979}{14177}Аз съм големият вожд тук!|- Добре де, ти си шефа. {14269}{14367}Така, Лари,|какъв е планът? {14408}{14508}Планът...|Планът е прост. {14515}{14661}Върхушката отне моята мъжественост,|но другата ми половина е цяла. {14666}{14794}В останалата половина има мозък.|Ще се възползвам от него... и ще се върна. {14929}{14994}Събуди се.|- Кой е? {14999}{15101}Лари Флинт. Интересува| ли се CBS от видеозапис, {15104}{15239}показващ как ФБР продава на|Джон ДеЛориан 50 кг кокаин? {15247}{15388}Вие сте г-н Вейвърли?|Аз съм г-жа Флинт. {15522}{15659}Желаете ли чай, кафе,|сандвичи или нещо друго? {15661}{15799}Не, благодаря.|Може ли да видя записа? {15824}{15896}Джон ДеЛориан. {15897}{16044}Познай какво е това.|- Кокаин. Цяло куфарче? {16049}{16172}Аха. Гледай. ДеЛориан...|това е първото му докосване. {16177}{16285}И това е целият му|контакт с кокаина. {16291}{16467}Това е любимата ми част.|Не могат да затворят куфарчето. {16472}{16585}Доста кокаин има вътре.|Как ще го затвориш? {16590}{16731}Изумително!|- Сега вдигат тост. Гледай. {16736}{16916}Чука се на вратата. Шкембето|става и тръгва към вратата. {16920}{17049}Там има кокаин за 4 милиона,|а всички са спокойни. Гледай. {17114}{17192}ФБР. ФБР. {17196}{17317}Този тип има добър нюх за камерата.|Гледай как се отмества лекичко. {17322}{17431}А гледай го този пич.|Взима си шампанското и си тръгва. {17435}{17579}И тези момчета изобщо не проявяват|интерес към него. Та те са ФБР! {17583}{17716}Държим правата за показване...|- Абсурд. Това е незаконно. {17720}{17841}Справедлив процес е невъзможен.|Никога няма да намерим| безпристрастни съдебни заседатели. {17846}{17952}Говоря за основни |конституционни права... {17973}{18079}Господа...|Достатъчно! {18083}{18167}Това е придобито|по незаконен начин. {18242}{18339}Това е пародия на|реклама за Кампари. {18344}{18460}Джери Фолуел разказва|за първия си сексуален опит. {18484}{18648}Много сте тъпи, момчета.|- Някога казвал ли си нещо позитивно? {18669}{18793}Виж, имаш призовка, за да|изясниш откъде идва тази касета. {18797}{18914}Тези от ФБР много се ядосаха. |Искат те утре в съда. {18918}{19018}Ще си избърша задника|с тяхната призовка! {19023}{19124}Защо клиентът ви прави тези неща?|- Клиентът ми е много сложен човек. {19128}{19232}Според мен страда от|маниакално-депресивна психоза. {19236}{19381}Ще му дам причина за депресия. |Това е заповед за арест. {20351}{20425}Мамка му! |- Стойте на място! {20429}{20600}Федерална полиция! |Пусни оръжието! Ръце на тила! {20626}{20705}На колене! {20781}{20914}NBC. ABC...|Какво ви става, CBS? {20918}{21032}Лари Флинт, излезте!|- Млъквай! {21037}{21132}Къде са ви приоритетите? {21189}{21332}Превърнах света |в един голям таблоид! {21562}{21681}Лари, отиваш ли някъде? {21685}{21808}Излизайте оттам, веднага!|- Ще ми донесеш ли малко банани? {21814}{21950}Да, ще ти донеса банани.|- Благодаря, миличък. {21954}{22070}ОКРЪЖЕН СЪД ЛОС АНДЖЕЛИС, |КАЛИФОРНИЯ 1983 {22073}{22220}Вдигнете дясната си ръка и|сложете лявата върху Библията. {22277}{22378}Заклевате ли се да казвате|истината и Господ да ви помага? {22382}{22489}Не! |- Не? {22511}{22700}Аз съм атеист. Не мога да се|закълна в Господ, защото не|вярвам, че той съществува. {22704}{22814}Вие сте труден човек. |- Знам, Ваша чест. {22817}{22983}Тогава дайте само обещание,|ако това ще ви удовлетвори. {23017}{23129}Искам отговор само на един въпрос, |после може да се приберете вкъщи. {23135}{23221}Кой е източникът, |от когото взехте тази касета? {23225}{23398}Вики Морган беше любовница|на Алфред Блуумингдейл... {23402}{23515}и Алфред я представи на всичките|си приятели от кабинета на Рейгън. {23519}{23696}Те много я харесаха, |нали се сещате. {23700}{23816}Обаче Вики беше малко наивна. {23820}{23952}Започна да пише книга|за техните оргии. {23956}{24118}И - бам! - тя е мъртва! Това, което |не знаеха убийците от Белия Дом, {24122}{24261}е, че Вики има няколко|касетки от оргиите им. {24265}{24482}Тези записи са много чувствени. |Развратни. Не сте виждали подобни... {24486}{24592}Е, аз съм виждал,|но повечето хора не са. {24596}{24746}И какво общо |има това с ДеЛориан? {24750}{24892}Добър въпрос! |- Технически нищо, Ваша чест. {24896}{25022}Имам онези касети и тази касета. |И това ме накара да се замисля. {25027}{25153}Ще се радвам отново да се върнете| на темата. Ще ви попитам пак: {25160}{25292}От кого взехте касетата?|- С цялото ми уважение: |нямате право да питате! {25295}{25359}Проявявате неуважение към съда! {25365}{25519}Глобявам ви с по $10,000 на ден,|докато не разкриете източника. {25862}{25939}Г-н Флинт, това заговор ли е? {26144}{26232}Лари, откъде взехте касетите? {26237}{26347}Какво направихте с касетите|на Вики Морган? {26388}{26444}Наистина ли имате секс-касетите? {26452}{26587}Не, казах, че имам касети с ДеЛориан.|Те вярват на всичко, което кажа. {26592}{26684}Трябва да свалите каската.|Тук няма война. {26689}{26799}Предпазливостта никога|не е излишна, Ваша чест. {26804}{26993}Правителството ще ви пази.|Днес има допълнителна охрана,|затова, моля, свалете каската. {26997}{27180}Ще разкриете ли източника си, |или ще платите $10,000? {27286}{27338}Ваша чест, {27342}{27489}според Първата поправка, имам|право да запазя източника си в тайна. {27494}{27645}Слушай, нека поговоря с него.|- Млъквай! Успокой се! {27651}{27795}Това американското знаме ли е?|- Направих си памперс от него. {27799}{27904}Щом ме третирате като бебе,|ще се държа като такова. {27908}{28026}Заповядвам да ви арестуват|за оскверняване на знамето! {28030}{28179}Моля за освобождаване|под гаранция. {28182}{28319}Съдът определя гаранция|в размер на $50.000. {28324}{28436}Този път предочитаме чек.|- Разбрано. {28440}{28556}Ще държа господин Флинт изкъсо. {28559}{28720}Поради гаранцията си, той|не може да напуска Калифорния. {28760}{28947}Няма да се качиш на този самолет!|Да не мислиш, че това е игра? {28951}{29122}Да, прав си. Това е шибан номер!|5 години, откакто стреляха по мен... {29127}{29294}Хей, аз също бях там!|Но не вбесявам всички около себе си! {29298}{29462}Ти можеш да ходиш и да чукаш,|а аз съм прикован към този стол! {29467}{29630}Аз имам пари и това ми дава| власт да преобърна системата! {29647}{29741}Намери друг,|който да ти помага. {29745}{29906}Не знам в какво сме се забъркали.|Ако се качиш на самолета, напускам. {29911}{30036}Не прави мелодрами.|Аз съм клиентът-мечта. {30040}{30156}Аз съм много забавен. Богат съм |и непрекъснато имам неприятности. {30161}{30242}Върви по дяволите, Лари! {30244}{30334}Чао! {30431}{30556}Защо не се подчинихте на съда?|Не биваше да напускате Калифорния. {30558}{30670}Получи се недоразумение.|- Адвокатът е прав. {30677}{30791}Някои правила са, за да ни помагат,|а не да ни пречат. Извинявам се. {30842}{30962}Искам да разкрия източника си. {30965}{31070}Кой е източникът, |от когото взехте касетата? {31106}{31192}Самураят.|- Моля? {31194}{31300}Самураят ми даде касетата.|- Кой е той и къде е? {31327}{31456}Опитвайки се да ми даде касетата,|си нарани сериозно слабините {31460}{31599}и в момента се намира в Китай,|където се лекува чрез акупунктура. {31604}{31730}Съдът смята,|че сте умствено болен. {31733}{31830}Мненията са като задниците - |всеки ги има. {31834}{31909}Млъкни!|- Ти млъкни, Алън! {31914}{32030}Нека адвокатът ви говори.|- Не! Знам правилата! {32034}{32142}Уволнен си! Ще се представлявам сам!|- Писна ми от теб! Ти си уволнен! {32146}{32269}Не можеш да ме уволниш, мамка му!|- Не може да ругаете в залата. {32273}{32329}А да плюя? {32334}{32489}Запушете му устата!|Седнете, госпожо! {32495}{32631}Седнете!|Всички да седнат! {32654}{32840}Добре, господин Флинт,|искате ли да успокоите? {32844}{32974}Ако ви отпушим устата, ще|покажете ли необходимото уважение? {33017}{33091}Добре, хайде! {33149}{33243}Мамка ти!|- Добре, достатъчно! {33247}{33347}Не ми оставяте друг избор.|Осъждам ви на 9 месеца. {33351}{33460}Само толкова?|- Още 3 месеца тогава! {33464}{33554}Още ли искате?|Седнете, госпожо! {33558}{33696}Лари Флинт, осъден сте на 15|месеца в психиатричен затвор. {33766}{33878}Не гледай към мен.|Поискай гаранция. {33882}{33954}Може ли да ме|освободите под гаранция? {33958}{34064}Не!|Изкарайте го от залата ми! {34069}{34216}Може да ругаете колкото искате|между четирите изолирани стени. {34849}{34952}Искаме да ви покажем нещо. {35036}{35190}Не разбирам. Свещениците не|одобряват спиртните компании. {35194}{35326}Има по-голям проблем.|- Определено е по-голям. {35331}{35444}Пише, че свещеникът... {35470}{35656}Пише, че е развратничел |с майка си в плевнята. {35661}{35720}Секунда! {35909}{36022}Какво ми носите, момчета? {36025}{36141}Преподобни... Мисля, че |трябва да прочетете това. {36523}{36594}Дайте си якето, ако обичате. {36880}{36969}Изправете се. {37098}{37173}Вдигнете крака си. {37177}{37275}Разперете ръце. {37661}{37736}Лари... {37740}{37821}Изглеждаш много добре. {37896}{37977}Приличаш на лайно. {38088}{38274}Не искам повече да работя в| списанието. Никой не ме слуша. {38278}{38434}Не говорят с мен.|Страхуват се... {38440}{38517}и дори не се ръкуват с мен. {38521}{38629}Бях при доктор Робърт. {38666}{38787}Каза ми, че съм болна. {38817}{38920}Имам предвид много болна! {38924}{39019}Болна съм от СПИН, Лари. {39148}{39260}Не искат да се ръкуват с теб? {39312}{39400}Да, господине. Да. {39432}{39535}Код: розово.|Код: розово. {39645}{39719}Лари, Джими е.|Къде си? {39722}{39874}Там ли си, Лари?|- Имам да казвам нещо важно. {39880}{40052}Как се отнасят с теб в болницата?|- Няма значение. Всички ли са там? {40057}{40170}Добре.|Всички сте уволнени! {40175}{40280}Не можеш просто да ги|уволниш. Имаме нужда от тях! {40284}{40431}Това си е моят бизнес и| ако искам, ще го срина! {40435}{40581}Това е. Трябва да тръгвам.|- Какво, по дяволите, беше това? {40585}{40746}Спокойно. Никой не е уволнен. |- Но Лари току-що каза... {40750}{40850}Той е в лудницата.|Казах, че не сте уволнени. {41057}{41147}Боже, Алтия... {41213}{41305}Здрасти. Сядай. {41350}{41469}Добре ли сте, г-жо Флинт?|- Да, благодаря. {41552}{41722}Изглеждаш различно.|Косата ли си си боядисала? {41726}{41845}Харесва ми.|- Да, косата ми е различна. {41868}{41955}Какво има? {42002}{42154}Получих това онзи ден.|Би ли го погледнал, ако обичаш? {42233}{42332}Това е... Това е... {42336}{42432}Това е лудост!|- Да, така е. {42436}{42552}Какво ще правим?|- Дай го на адвокатите на Лари. {42556}{42698}Ти си нашият адвокат.|Ти си част от семейството. {42702}{42827}Не слушай Лари. Знаеш какъв е.|- Не знам, Алтия. {42831}{43014}Наистина имаме нужда от теб.|Моля те, моля те, помогни ни! {43230}{43350}Това е супер, Лари.|Дано си е струвало. {43354}{43556}Не те ли уволних?|- Не съм обърнал внимание на думите ти. {43645}{43819}Знам, че сега не е моментът, но... |Спомняш ли си рекламата на Кампари? {43823}{43919}Джери Фолуел|с майка си в плевнята? {43923}{44015}Ами, видял я е. {44019}{44157}Не го е сметнал за смешно. {44161}{44351}Съди те за клевета и причиняване|на емоционален стрес. {44355}{44443}Иска 40 милиона долара. {44448}{44584}Повдигнал е дело в родния си щат. {44588}{44720}Ако си готов, трябва да решим|как да се справим с него. {44773}{44838}Да заведем контра-дело! {44873}{45029}Да, Джери, той те съди.|- Съди ме? На какво основание? {45034}{45190}Ксерокопирал си неговата реклама |и си я пратил на хиляди хора. {45194}{45344}Но не си взел разрешението му.|Това е нарушение на авторските права. {45349}{45462}Покварата му ме отвращава! {46021}{46163}Както винаги, твоите показания|или ще ни направят победители,|или ще ни сринат. {46167}{46285}Забрави колко много мразиш Фолуел.|Убеди ги, че това е било шега. {46289}{46445}Приеми го насериозно. Делото |ще струва много скъпо, ако загубим. {46628}{46774}ОКРЪЖЕН СЪД РОУНОУК,|ВИРДЖИНИЯ 1984 {46795}{46896}Вие сте свещеник, нали?|- Да. {46900}{47113}И говорите пред голяма аудитория|по телевизията или радиото. {47117}{47226}Имате определена публичност,|национална репутация {47230}{47367}заради вашите проповеди и|това, че сте лидер на Moral Majority. {47371}{47465}Да, имаме повече|от 5 милиона членове. {47469}{47623}Познават ви и ви награждават |за вашите заслуги в цяла Америка. {47627}{47801}Имам много почетни звания.|Според анкета на "Добро домакинство" {47805}{47925}бях вторият най-уважаван човек |след президента Рейгън. {47929}{48037}"Добро домакинство"?|Вие сте известен! {48041}{48135}Да, може да се каже така. {48139}{48271}Някога правил ли|сте секс с майка си? {48275}{48410}Определено не!|- Никога... а твърдението на "Хъстлeр"? {48414}{48591}Това е абсурдно! Майка ми|беше много набожна жена... {48597}{48754}и беше истинска светица.|Като никоя друга жена! {48758}{48906}Някога проповядвал ли сте пиян?|- Пиян? Никога! {48929}{49019}Никога не сте пил |преди да отидете в радиото? {49023}{49150}Това е възмутително предположение!|- Възмутително? {49154}{49311}И смятате, че никой не би имал причина|да вярва, че вие бихте го направили? {49314}{49388}Трудно е да се повярва. {49392}{49526}Значи никой не би повярвал,|че тези твърдения са истина? {49530}{49594}Да, и аз това казвам! {49657}{49800}Съдия Кърк е дала |специални инструкции на журито: {49804}{49902}"Ако разумен човек|не би повярвал, {49906}{50077}в истинността на това, което| описва списание "Хъстлер",|отхвърлете искането за клевета!" {50147}{50316}Спомняте ли си тези инструкции?|Очевидно не. {50320}{50451}Защо подавате иск за клевета?|- Аз не съм адвокат, г-н Айзекман. {50488}{50582}Аз съм адвокат.|Но също не мога да си отговоря. {50586}{50723}Кажете името си за протокола. |- Да, господине. {50727}{50894}Кристофър Калъмбъс Корнвалис|И.П. К Харви Х.Н. Пейджи Пию. {50898}{50979}Не сте ли известен|и като Лари Флинт? {50983}{51145}А също и като Исус Х. Флинт. {51149}{51274}Вие ли сте издател и главен|редактор на списание "Хъстлер"? {51278}{51463}Аз издавах най-отвратителното,|най-голямото порно-списание в света! {51513}{51644}Имам оригинала на|рекламата на Кампари. {51648}{51769}Когато одобрихте рекламата,|знаехте ли дали {51775}{51918}отец Фолуел е правил|секс с майка си? {51947}{52024}Не, но имах снимка {52028}{52136}на Фолуел, на която той|прави фелацио на овца. {52138}{52288}Клиентът ми е под влияние на| лекарства. Няма такава снимка. {52293}{52430}Има! А господин Фортлуел| е лъжец и овцефил. {52432}{52575}Името на клиента ми е Джери Фолуел.|- Да, Джери Фортлуел. {52577}{52673}Искате да го направите за посмешище?|- Не. Да го оскърбя. {52677}{52781}Клевета.|- Парле ву франсе? {52785}{52941}По-добре от вас, мосю.|- Целуни ме отзад. {52945}{53101}Френският ми е толкова груб.|- Bon appetit! {53105}{53172}Обичам я!|- Тишина! {53174}{53288}Обичам те, миличка.|- Исус ме обича! {53293}{53413}Господин Флинт, с антипатия|ли се отнасяте към религията? {53419}{53575}Апатия?|- Антипатия! Мразите ли религията? {53579}{53688}Заложете си задника, че е така! {53692}{53839}С какво право се присмивате на|лидерите на религиозните движения? {53843}{53955}Мамка му на правото!|- Възразявам! Това е неуместно! {53958}{54053}Свободата на изразяване|е мое право! {54089}{54218}Ако не може да се контролирате,|ще се наложи да напуснете. {54222}{54388}Ваша ли беше идеята да| изкарате Фолуел лицемер? {54392}{54469}Той си е такъв. {54473}{54617}Но Фолуел трябва да притежава| почтеност, в която хората да вярват, {54619}{54758}ако иска да упражнява|професията си. {54785}{54939}Защо подлагате под съмнение |тази почтеност, с която си изкарва хляба? {54943}{55013}За да я унищожа! {55223}{55373}Това е странно решение.|Виновен, но не за клевета, за... {55378}{55510}"Причиняване на морални щети."|Флинт трябва да му заплати $200,000. {55513}{55623}Това решение показа, че никой не| може да си играе с Първата поправка. {55627}{55722}Порнографията се|просмуква в ежедневието ни. {55726}{55874}Лари Флинт е лидер на секс-|индустрията за милиони долари. {55880}{55987}Похотта и ненаситността са|заменили приличието и морала. {55991}{56192}Трябва да се молим, Бог да|върне тази страна в правия път. {56195}{56323}Мръсна наркоманка! |- Сакат ненормалник! {56348}{56488}Не е толкова смешно.|И първият път не беше. {56492}{56560}Отворен съм за предложения. {56564}{56685}Предложението ми е, |ако го рециклираме... {56889}{57011}Мислех, че съм уволнил| всички ви! Джими? {57080}{57167}Ела тук. {57225}{57404}Лари, извинявай, че се опитах|да ръководя нещата, {57408}{57525}но всичко това беше, защото|се опитвах да те спася. {57531}{57675}Ела тук. |По-близо. {57681}{57781}Хайде, де! {57876}{57988}Не се тревожи, братче.|Обичам те! {57992}{58068}И аз те обичам! {58094}{58253}Лари, изглеждаш страхотно!|- Честър! Стисни ръката на Алтия! {58269}{58348}Здрасти, Алтия! Ти...|- Здрасти, Честър! {58392}{58587}Не ни плаши повече така.|- Радвам се да те видя, Алтия. {58591}{58666}Добре дошли отново!|- Ти коя си? {58668}{58746}Аз съм секретарка. {58787}{58855}Арло, здрасти! {59764}{59888}Хванах я!|- Ще ида да се изкъпя. {59994}{60130}Хайде, скачай!|Ще те закарам! {60133}{60236}Хайде.|Затегни коланите. {60354}{60449}Смачка ми краката! {60499}{60585}Трепериш, миличка. {60628}{60699}Трепериш. {60745}{60834}Отклонение! {60838}{60932}Какво правиш?|Ще ни убиеш! {60936}{61119}Няма проблем. Ще ни замразят|и чак 3000 година ще ни размразят. {61142}{61275}Ще ви струва 8.50, госпожо. {62121}{62254}Доктор Кипър, моля!|Лари Флинт. {62341}{62497}Доктор Кипър, |тя не изглежда добре. {62501}{62693}Трябва да има някаква възможност.|Нова технология или лекарство... {62697}{62811}Какво правят в Европа?|Парите са без значение. {62913}{62988}Алтия? {62994}{63073}Алтия? {63269}{63362}Миличка! {63753}{63803}Помощ! {63807}{63888}Помощ! {64262}{64375}{Y:i}Исус казва: "Аз съм пътят, |и истината и животът! {64380}{64468}{Y:i}Никой не дохожда при Отца, |освен чрез Мене. {64472}{64601}{Y:i}Този, който живее и вярва в мен,| няма да умре вовеки. {64605}{64694}{Y:i}В дома на Отца Ми|има много обиталища; {64698}{64809}{Y:i}ако не беше така, Аз щях да ви кажа,|защото отивам да ви приготвя място. {64813}{64967}{Y:i}И пак ще дойда и|ще ви взема при Себе Си, {64971}{65123}{Y:i}тъй щото гдето съм Аз|да бъдете и вие." {65235}{65351}Никой не може да измами Господ.|Никой не може да заблуди Господ. {65356}{65497}Ако нарушите законите му,|всемогъщият Господ ще ви накаже. {65501}{65689}СПИН-ът е чума! Този развратен |начин на живот трябва да спре! {65693}{65820}Ако присъпите Божиите закони,|ще ви се случи нещастие! {65824}{65983}Лари е. Искам да |обжалвам делото с Фолуел. {65987}{66106}То приключи, край.|- Не, можем да стигнем по-далеч. {66110}{66194}Върховният съд. |Обади им се. {66200}{66365}Не е толкова просто. Хиляди|подават молби за Върховният съд. {66370}{66517}Нашият случай не е по-лош от другите.|- Да, но ти явно не ме разбираш. {66521}{66645}Никога няма да се хванат с твоето|дело, защото за тях - си кошмар! {66649}{66778}Страхуват се, че ще носиш пелени|и ще замеряш съдиите с портокали. {66782}{66935}И са прави! Никога не си|показвал уважение към съда. {66939}{67016}Мислят те за свиня! {67020}{67166}Винаги си казвал, че свинята |има същите права като президента! {67170}{67340}На хората им е писнало от свине.|- Глупости! Страх те е, Алън! {67344}{67448}Не е само заради тях, Лари.|Заради мен е! {67452}{67548}Няма да те представлявам! {67583}{67706}Адвокатите мечтаят за дело|във Върховния съд. {67710}{67856}Може би ще ни изслушат,|но аз няма да те представлявам! {67902}{68014}Давам всичко от себе си|от самото начало. {68018}{68184}Всеки път ме прецакваш|с циркаджийските си номера! {68188}{68320}Няма да стане пак.|Не и пред Върховния съд! {68324}{68478}Санитименталните ти речи|вече не вършат работа, {68482}{68587}защото не ти вярвам! {68668}{68759}Не ти вярвам! {68901}{69037}Ти си ми приятел. {69083}{69159}Ние сме приятели. {69209}{69392}Искам да ме запомнят|с нещо значимо. {69495}{69609}Ако има нещо,|използвайте моят архив. {69613}{69766}Предай на преподобния, че лично |аз също съм имал неприятности|с този продавач на гадости. {69770}{69896}Искам да предложа помощта си.|- Това Тенекиеният Човек ли е? {69900}{69980}Да, Тенекиеният Човек е. {70004}{70140}Бог срещу Дявола! Министъра |срещу сводника! Ден за разплата. {70144}{70225}Много хора бяха изненадани,|че съдът ще изслуша делото, {70230}{70423}но Флинт беше подкрепен |от Ню Йорк Таймс... {70450}{70622}Ваша чест, |Членове на Върховния съд, {70677}{70798}ВЪРХОВЕН СЪД|ВАШИНГТОН, 1987 г. {70802}{70937}всички да заемат местата си,|и моля за вашето внимание. {70941}{71063}Боже, пази Съединените щати|и Върховния съд. {71187}{71311}Първо ще чуем обвинения |номер 86-1278... {71315}{71423}Списание "Хъстлер" и Лари Флинт|срещу Джери Фолуел. {71426}{71531}Господин Айзекман, |започнете, ако сте готов. {71696}{71789}Ваша Светлост, {71793}{71902}Една от най-грижливо|пазените идеи {71906}{72050}е правото на свободни дебати|и свобода на словото. {72054}{72185}Нима правото на публичните личности|да се защитават от морални щети {72189}{72411}е по-важно от свободното |изразяване на мнението? {72415}{72536}Но какво мнение беше изразено| във веществено доказателство "А"? {72581}{72672}Това е пародия на |известна реклама на Кампари. {72676}{72737}Разбирам, разбирам... {72742}{72852}По-важното е, че беше сатира|на Джери Фолуел - идеалният кандидат. {72856}{73048}Той е толкова неподходящ за|реклама на алкохолно питие! {73052}{73259}Обикновено го виждаме да|проповядва с усмивка на уста. {73263}{73428}Има ли обществен интерес да|го покажете като глупак? {73499}{73612}Да, има обществен интерес. {73616}{73785}Както "Хъстлер" има интерес|да покаже, че той е Г.Л. {73817}{73968}Хъстлер има правото да изрази |тази гледна точка. Има правото {73972}{74106}да каже, че някой, който е|започнал акция против списанието, {74111}{74221}който публично е казал, |че "Хъстлер" е отрова за нацията, {74225}{74387}който говори за аморалност на|извънбрачния секс, на алкохола... {74391}{74471}съгласно Първата поправка|"Хъстлер" има право да отговори {74476}{74604}на тези обвинения, казвайки,|че този някой е Г.Л. {74608}{74717}Идеята е |"Да го принизим до нашето ниво!" {74721}{74843}Което, разбира се, е доста ниско. {74887}{74975}Извинете, пошегувах се. |Но това е цялата идея. {74979}{75140}Първата поправка е важна, но|не е единствената ни ценност. {75144}{75297}Хората трябва да имат възможност| да се изявяват в публичната сфера. {75301}{75442}Но ако разсъждаваме така, значи,|щом сте публична личност, {75446}{75585}не може да се защитите от пародии|и обвинения за кръвосмешение. {75589}{75746}Щеше ли Вашингтон в такъв| случай да остане на поста си? {75750}{75929}Интересно, че го споменавате.|Виждал съм политическа карикатура, {75933}{76072}Вашингтон язди магаре,|води го мъж, {76076}{76156}и отдолу пише:|"води магарето към Вашингтон" {76161}{76275}Това мога да го понеса.|Мисля, че и Джоржд би го понесъл. {76279}{76444}Но това е далеч от обвинението, |че си правил секс с майка си. {76448}{76556}Има ли разлика между двете? {76560}{76697}Не, няма. Въпрос на различен вкус, не на закон. {76700}{76826}Както сам казахте в| "Папата срещу Илинойс" {76830}{76970}"Няма смисъл да се спори за| вкусове, още по-малко да се съди." {76974}{77106}Заседателите вече признаха, |че всичко е въпрос на вкус. {77111}{77248}Никой нормален човек не би повярвал,|че Фолуел е правил секс с майка си. {77252}{77328}Защо трябваше тогава|"Хъстлер" да ги използва? {77333}{77518}Като пример за литературна|пародия, ако щете! {77522}{77606}И каква е обществената цел? {77610}{77746}Същата, с която Гари Трудоу каза, |че Рейгън няма капка мозък. {77750}{77918}Така поглеждаме на |публичните личности с друго око. {77922}{78117}Щом Фолуел може да съди за |морални щети, значи всички други могат. {78121}{78287}Представете си дела против |Гари Трудоу и Джони Карсън! {78291}{78430}Критиката на публичните личности|ги поставя под емоционален стрес. {78433}{78567}Лесно е да се каже, но е невъзможно |да се докаже. Няма мерило за това. {78571}{78707}Това ни позволява да наказваме|непопулярните изказвания. {78711}{78821}Тази страна е основана|отчасти и на вярата, {78825}{78958}че различните мнения са|важни за здравето на нацията. {78962}{79036}Благодаря ви, г-н Айзекман. {79042}{79140}Смятате ли, че ще спечелите?|- Абсолютно. {79144}{79280}Върховният съд никога няма да|застане на страната на Лари Флинт. {79286}{79421}Г-н Кийтинг, защо сте тук?|- Искам порнографията да стане незаконна. {79425}{79578}Ако Първата поправка защитава...|как ме нарече Грънтмен? {79582}{79690}...отрепка като мен,|значи ще защитава всички ви! {79694}{79824}Защото аз съм най-лошият.|- Съжалявате ли за нещо? {79911}{79961}Само за едно. {80340}{80428}Лари! {80743}{80836}Лари! {81546}{81634}Лари! {82269}{82403}Обявиха решението.|- Добро ли е или лошо? {82424}{82564}Единодушно гласувано.|- Добро ли е или лошо? {82568}{82655}Искам да го чуеш. {82659}{82822}"Същината на Първата поправка|е свободният поток на идеи. {82826}{82920}Правото да говориш, каквото| искаш, е част от свободата. {82925}{83056}Важно е за търсенето на истината|и жизнеспособността на обществото. {83060}{83222}Всички сфери от живота са|защитени от Първата поправка." {83226}{83321}Значи спечелихме?|- Да! {83325}{83484}Благодаря ти, Алън.|- Няма защо. {83597}{83680}Спечелихме, скъпа! {83763}{83845}Направи ми стриптийз, миличка. {83851}{83909}Защо? {83913}{84040}Когато станеш стара и грозна,|ще гледаш това. {84045}{84227}Няма да стана стара и грозна.|Ти ще станеш стар и грозен! {85025}{85142}Лари Флинт живее в Лос Анджелис |и издава 29 списания. {85142}{85300}Все още е прикован към|инвалидна количка. Атентаторът|му не беше съден. {85301}{85452}Алън Айзекман живее в Л. А.|и все още е адвокат на Лари Флинт. {85486}{85649}Джери Фолуел все още е |една от най-значимите личности, |занимаващи се с религия в Америка. {85691}{85811}Чарлс Кийтинг заема централно|място в скандал, струващ на {85811}{85932}американските данъкоплатци|повече от 2 милиона долара. {85932}{86012}Превод: bnx|(с малко помощ от Бистра)