{1320}{1410}ПОЧТИ ПРЕКРАСНО {5024}{5076}Бягай, бягай, бягай...|Ще те хване! {5118}{5146}Боже, мъртъв е. {5177}{5248}Това е малоумния Кийт.|Здрасти, грознико. {5247}{5304}- Здрасти, мили. Как беше работата?|- Добре. {5304}{5366}Все още не си ми казал|кога ще се подстрижеш. {5365}{5401}Аз я подстригах, мамо. {5401}{5501}Мамо, не се хаби напразно.|Кийт е във ваканция. {5499}{5552}Кийт!|Кийт, ти ли си? {5623}{5680}- Аха.|- Здрасти, приятел. {5679}{5727}Проверявам тук едни колежи. {5727}{5794}Татко, в колеж ли ще ходиш? {5794}{5837}Това е супер. {5836}{5921}Ако бях ходил в колеж, сега нямаше|да продавам гуми 6 дни в седмицата. {5919}{5992}Това ще правиш и ти,|ако не се запишеш някъде. {5991}{6090}Ела, хвърли един поглед на тези.|Цяла купчина нови пристигнаха в пощата. {6087}{6134}"Ко-ед Физ-ед". {6158}{6223}Мога ли да ги погледна по-късно? {6253}{6289}Господи, Кийт, аз... {6326}{6389}Не искам да ти го натрапвам,|момче... {6388}{6411}Знам. {6412}{6500}Просто искам ти да|помислиш за бъдещето си. {6498}{6563}Имаш възможността да бъдеш|първия мъж в това семейство, {6563}{6629}Който не трябва да мие|ръцете си след работа. {6859}{6908}"Ко-ед Физ-ед". {7008}{7037}Хей. {7088}{7161}Търся песента за оня пич,|дето се самоубил, {7160}{7229}заради момичето, което|го мразело ужасно много. {7228}{7280}Знаеш ли за коя песен|става дума? {7280}{7353}А ти знаеш ли значението|на думата "уединение"? {7352}{7454}Да, разбира се и точно затова|не пускам никого в моята стая. {7451}{7518}Изчезвай оттук преди да съм|те изхвърлил през прозореца. {7518}{7580}- God, are you in a nice mood today.|- I said, get out. {7579}{7687}Това да не е страничен ефект|от това че никой не те харесва, или какво? {7723}{7779}Имам черен и син маркер...|мъртъв си! {7802}{7838}Мамо! {7907}{7981}Погледни това.|Виждаш ли какво ми направи той? {7980}{8049}Дръпни си главата|от светлината. {8048}{8128}Мило, не мога да кажа, че|виждам нещо. Сигурна съм че боли. {8127}{8191}Мамо...|тогава ти трябват очила. {8190}{8281}Ако исках да излъжа,|нямаше да нося бански. {8279}{8398}Знаеш ли че като се излагаш на слънце|ще остарееш по-бързо... {8395}{8477}и евентуално ще изглеждаш|като стафида-албинос. {8476}{8528}- Благодаря ти, Синди.|- Удоволствието е мое. {8527}{8576}- Стой далеч от стаята му.|- Точно така. {8595}{8638}А ти ела при мен първо... {8638}{8713}ако имаш проблем с нея|преди да се сбиете. {8711}{8780}Какво право има тя|да влиза в стаята ми, татко? {8779}{8832}И аз не я бия... {8831}{8916}Аз почти нищо вече не чувствам|в горната част на ръката си. {8933}{8965}Престани! {8981}{9059}Знаеш ли, предлагам|един наболял проблем. {9058}{9151}Аз влагам повече време в диетата си,|отколкото ти висиш на телефона. {9149}{9211}- Млъкни!|- С удоволствие. {9210}{9292}Иска ми се вие поне веднъж|да изпитате унижението... {9291}{9394}да имаш най-странния елемент|в цялото училище като кръвен роднина. {9390}{9425}Баща ти каза да престанеш. {9426}{9503}Цялото семейство се върти около Кийт|и на мен вече ми писна! {9502}{9577}Лора, това абсолютно не е така|и ти го знаеш. {9623}{9659}Извинете ме. {9684}{9751}Кийт, мили, не си|се навечерял... {9750}{9823}Знаете ли... не мисля|че ям балансирана храна. {9822}{9895}Мисля, че ми липсва някоя|важна съставка в храната. {9965}{10029}Ей, Кийт,|а за колежите? {10084}{10131}Очаквам отговор. {10508}{10581}Взе ли си 8-те основни|витамини днес> {10695}{10749}Знаеш ли колко близо|беше това? {10749}{10797}Хайде, мистър Слънчице. {10832}{10897}Умение преди всичко. {10896}{10932}Техника. {10958}{11035}Представи си ако мога да си взема|обратно шофьорската книжка. {11119}{11185}Нямаш ли някакви учебници? {11184}{11242}Не... не нося.|Забравих ги. {11242}{11283}Ти никога не учиш. {11283}{11386}Сигурно старецът пак те|натиска за колежа. {11384}{11420}Само за това мисли той. {11420}{11533}Е, вероятно е по-добре някой от вашите|да мисли за бъдещето ти. {11531}{11604}отколкото някой, който|да не го е грижа за нищо... {11627}{11675}Нещата май не са|много добре в къщи, а? {11674}{11756}Хей, няма значение, докато|ти си край мен, аз съм спокойна. {11754}{11803}Къде щях да съм без теб? {11802}{11876}Понеже те карам до училище|всяка сутрин, сигурно ще си {11875}{11910}си у дома...|в леглото... заспал. {11979}{12021}Нещо против? {12022}{12058}Много против. {12087}{12172}Мисля че не харесва как рисуваш.|И не харесва как свиря на барабани. {12170}{12206}Hip. {12207}{12259}Супер е, че сме приятелчета. {12284}{12333}Знаеш ли, започвам да мисля... {12433}{12469}Охоо... {12734}{12791}Това беше оригинално.|Откога си се опънал така? {12791}{12825}- Уатс!|- Не, почакай. {12824}{12920}А ти откога си лесбийка? {12917}{12954}Моля? {12955}{13091}Мисля, че имаш малко повече отпред|за да си мъж, и сигурно си лесбийка. {13087}{13135}Какво каза? {13135}{13199}Мисля, че с малко повечко|оформление тук... {13198}{13224}Млъквай! {13225}{13269}Ах ти, педал!|Хайде де! {13268}{13333}Достатъчно!|Прекратете! {13332}{13379}Достатъчно! {13379}{13420}Животно!|Разделете се. {13525}{13557}Скапаняк! {13558}{13590}О, скъпа... {13614}{13662}Чакай малко,|става ли? {13662}{13739}Те ми скочиха. Защо не пипнеш тях?|Не съм направил нищо. {13779}{13815}Тези не са мои. {13840}{13893}О, това е само за показ... {13892}{13920}Аз не... {13979}{14068}Знаеш ли... Тези бяха|подарък от жена ти. {14090}{14158}Току-що получи задържане|след часовете, умнико. {14157}{14227}За какво?|За какво? {14226}{14283}Хайде. Ще се разправяме|след часовете. {14485}{14521}Какво е това? {14564}{14599}Изабела Испанска. {14599}{14657}Жена владетелка... {14657}{14694}Много любознателна си ставнала? {14981}{15016}Какво? {15778}{15832}Хей, ще останеш ли? {15831}{15890}Не, отивам надолу...|Защо? {15890}{15959}- Имам лоши новини за теб.|- Какво? {15958}{16025}Не е потвърдено, но|го знам от проверен източник. {16024}{16098}- Какво?|- Мисля, че баща ти е тук. {16120}{16171}Кийт вече реши ли|за училището вече? {16205}{16254}Насочили сме се към няколко. {16254}{16356}Ами, той ми показа, че се интересува|от две художествени училища. {16354}{16417}Не знам дали ще е това. {16416}{16489}Като излезеш от художествено училище|какво ще можеш да правиш? {16488}{16575}Мисля за добра бизнес програма.|Мисля, че той става за бизнес. {16592}{16651}Добре, но доколкото|го познавам {16649}{16743}той има повече|творчески наклонности. {16741}{16810}Добре, но ние търсим|бизнес училище. {16808}{16879}Може да твори в|свободното си време. {16878}{16926}Иначе как се справя? {16926}{16971}Добре. {16971}{17019}Оценките добри ли му са? {17019}{17060}Много добри. {17061}{17110}Ами тогава... {17109}{17150}благодаря за помощта. {17150}{17215}Обадете ми се по всяко време ако имате нещо.|Не се двоумете. {17214}{17266}Добре. Благодаря.|Оценявам това. {17266}{17300}Моля. {17416}{17458}Кийт Нелсън. {17667}{17755}Мога ли да ви попитам|за номер 5 на... {17781}{17829}трета страница? {17946}{17982}Хей, мила! {18197}{18245}Мога ли да отида|до сестрата? {18323}{18418}Верността е основа|на всяка връзка. {18465}{18513}Аз ти вярвам. {18513}{18614}И така, искам да си до мен,|но не много близо. {18612}{18673}Отдръпваш се когато ти кажа?|Окей? {18712}{18768}И двамата ти родители|ли работят? {18768}{18799}Да? {18799}{18890}Може да се отбия след училище|някой ден тази седмица. {19269}{19307}Аманда. {19307}{19343}Здрасти. {19368}{19416}Искаш ли да идем у вас? {19440}{19471}Какво има? {19471}{19526}- Нещо против?|- Да, искам да знам какво не е наред? {19526}{19594}Тя е приятелка на моята сестра. {19592}{19666}Брат и е претърпял катастрофа|и тя е разстроена. {19664}{19779}Знаех че идваш. Чаках те.|Защо да се натискам с друго момиче? {19776}{19866}Как може да си толкова красива|и толкова неразумна едновременно. {19897}{19987}Верността е основата|на всяка връзка. {20090}{20122}Аз ти вярвам. {20181}{20244}Искам да ти дам това. {20243}{20328}Сега иди и вземи колата...|аз ще те чакам пред входа. {21030}{21089}Хей, хей, чакай, чакай...|Недей! {21087}{21150}Тя е на човека, който|притежава това место. {21149}{21210}Тя е неговата гордост и радост. {21209}{21245}Малко откачено. {21324}{21409}Как се чувстваш под|истински Мерцедес-Бенц? {21406}{21498}Същото е като под Форд.|Защо? {21523}{21571}Мога ли да те попитам нещо? {21593}{21658}Познаваш ли едно момиче,|Аманда Джоунс? {21682}{21733}От училище ли? {21732}{21815}- Какво за нея?|- Какво мислиш за нея? {21848}{21891}Храна за плъховете.|Защо? {21892}{21958}- Просто питам.|- И за какво? {21978}{22024}За нея? Коя е тя? {22024}{22087}Защото е красива, нали? {22086}{22145}Момчетата сте такива|отвратителни. {22144}{22237}Наистина, трябва да е блян да бъдеш| робиня на мъжката сексуална машина. {22235}{22284}Не съм казал нищо за секс. {22319}{22373}О, Нима искаш да направиш |читателски клуб с нея? {22373}{22434}Не съм казал, че искам|да правя нещо с нея. {22432}{22481}Просто мисля,|че е интересна {22481}{22565}Не бъркай рая|с чифт дълги бедра. {22563}{22599}Какво трябва да значи това? {22623}{22680}Не се занимавай с нещо, което не е|за теб. Просто изказвам мнение. {22680}{22781}Просто проявявам интерес към някого|и ти веднага се стягаш. {22779}{22841}Това не е стягане.|Това е аргумент. {22839}{22968}Как това богато момиче с нейното обкръжение|и коравосърдечност плюе на всеки... {22965}{23014}Не е интересно.|Патетично е. {23034}{23094}Тя не е богата.|Знаеш ли къде живее? {23093}{23148}Да... в моя квартал. {23148}{23222}Но тя все се движи|с богатите и красивите, {23220}{23274}което я прави такава. {23313}{23355}Става банално. {23374}{23429}Ще се обадиш ли за храна? {23429}{23486}Не. Ти се обади, ако искаш. {23526}{23577}Никога ли не хапваш у дома? {23672}{23721}Не обичам да ям сама. {23829}{23877}Аманда Джоунс? {23911}{23959}Забрави..|не е нещо особено. {23959}{23995}Не е важно. {24086}{24156}Няма да я забиеш и за|милион години. {24155}{24239}Първо, токова си срамежлив и затворен|че да я доближиш... {24237}{24285}и второ, |тя ще те убие. {24285}{24341}Мацки като нея|имат само едно в ума си... {24341}{24393}и ти го нямаш достатъчно,|че да те забележи изобщо. {24391}{24446}Не можеш да съдиш за някого|само по външността му. {24446}{24509}Да, но можеш да си представиш|колко ще струва. {24508}{24549}Това е дълбоко. {24550}{24602}Ако искаш повърхностност,|обади се на Аманда Джоунс. {24861}{24909}За вълка говорим... {24951}{25025}Ще я напълниш ли?|Безоловен, супер. {25135}{25182}Провери и маслото. {25182}{25263}- Би ли изключил двигателя?|- С удоволствие. {25549}{25624}Бъди мил или ще те накарам|да провериш и гумите. {25764}{25837}Значи с това си|изкарваш хляба, а? {25944}{25992}Съжалявам.|Ръката ми се изплъзна. {25992}{26067}- Ще престанеш ли?|- Гледай си работата. {26177}{26251}- Харесва ти гаджето ми, а?|- Млъкни, Харди! {26249}{26305}- Какво?|Тя обича да се заглежда по теб. {26304}{26340}- Извинявай. {26498}{26583}Съветвам те да стоиш по-далече|от моята собственост. {26984}{27057}Ето ти $10 за бензина,|и $10 за гледането. {28717}{28790}О, Аманда Джоунс.|Насам моля. {28918}{28979}Бих казала, че да се чупиш|от клас... {28978}{29055}и да напускаш училището|с момче с готина кола... {29054}{29096}ти спечелва... {29096}{29149}2 седмици задържане|преди часовете. {29171}{29226}Ами, ние само си говорихме. {29244}{29333}Ако само искаше да си поговориш,|нямаше да напускаш училище. {29331}{29393}Какво се опитвате да кажете,|мисис Олбрайт? {29392}{29478}Нищо, което не съм казвала и преди.|Сега, влизай вътре. {29490}{29571}- Влизай вътре. Чети по устните ми.|- Не е честно. {31085}{31121}Здрасти. {31198}{31241}Тук ли е задържането|след часовете? {31241}{31297}Всъщност, това е|къщата на майка ти... {31297}{31365}и всички ние си правим купон. {31393}{31475}Не трябва да се държиш така,|дори и в часа по физическо. {31476}{31561}Невероятно мило е от ваша страна,|че не ме карате да оставам с тези момчета. {31559}{31628}Чувствам се някак си странно|да съм единственото момиче там. {31626}{31712}Предполагам, нямаш нищо против да|прекараш наказанието си в моя офис. {31711}{31778}О, а аз имам по-добра идея. {31776}{31875}Чудя се дали да не мога въобще|да не оставам след часовете, {31873}{31932}ако обещая никога повече|да не правя така. {31977}{32048}Това ще си остане само|между мен и теб. {32046}{32115}О, вие сте невероятно сладък,|мистър Сонър. {32114}{32166}Харесва ми начинът,|по който си носите косата. {32165}{32228}- Сериозно?|- Да, супер е. {32228}{32276}- Всички момичета го казват.|- Неее. {32276}{32337}- Да, истина е. {32360}{32422}Вие сте най-добрият|инструктор тук. {32421}{32465}Благодаря ти. {32465}{32499}Благодаря ти много. {32513}{32548}Бай-бай, Аманда. {32548}{32584}Бай. {32732}{32781}Аманда Джоунс не те познава... {32780}{32833}и не се интересува от теб. {32833}{32884}Опитваш се да направиш|невъзможното {32884}{32980}Колко пъти да ти казвам това?|Не знам. Колко пъти? {32978}{33059}Имаш ли представа|що за човек е Харди? {33057}{33122}Красив, богат... {33121}{33176}мускулест, популярен,|готин, вълнуващ {33175}{33261}и способен да ти откъсне главата|омацвайки стената с кръвта ти. {33259}{33295}Харди е кретен. {33296}{33381}Той я мами и се отнася с нея като с боклук|никакво уважение няма към нея. {33378}{33441}И очевидно не го иска... {33455}{33494}Губиш. {33494}{33582}И когато загубиш,|ставаш загубеняк. {33581}{33692}Очевидно нямаш представа как се чувствам|затова защо просто не се ме оставиш на мира. {33724}{33780}Знам как се чувстваш. {33780}{33828}О, нима?|Наистина ли? {33828}{33887}Влюбвала ли си се преди? {33923}{33983}Има много неща,|които не знаеш за мен. {34011}{34047}Нима? {34074}{34130}В кого си била|влюбена преди? {34129}{34182}Ха? {34182}{34248}Ако искаш да се обиждаш,|моля. {34247}{34361}Хей, Уатс, ако не рискуваш...|не печелиш. {34380}{34467}Кийт, веднъж сгрешиш ли...|винаги ще грешиш. {34466}{34500}Нали? {37051}{37105}Това мъжки боксерки ли са? {37158}{37197}Аха, и какво от това? {37228}{37329}Ами досега никога не съм виждала|момиче да носи мъжки боксерки. {37355}{37459}А някога виждала ли си момиче|с палки забити в носа й? {37457}{37555}- О, това заплаха ли е?|- По скоро предупреждение. {37552}{37593}Изумена съм. {37594}{37643}Наистина. {38262}{38348}Не се притеснявай, всичко ще е наред.|Правил съм го и преди. {38388}{38431}Ето я Аманда. {38431}{38467}Здрасти. {38515}{38594}- Харди, писна ми всичко това.|- Кое? Кое? {38592}{38672}Ако беше повече мъж щеше да стигнеш|за 2 момичета, но не си! {38671}{38761}Нима? Това са глупости от ревност|и наистина става малко досадно. {38759}{38834}Е, добре, няма да ти се налага|да се притесняваш за това повече. {38833}{38899}- Какво искаш да кажеш?|- Махни се от пътя ми. {38898}{38975}Не, не и докато не|изясним всичко това. {38990}{39065}Мисля, че вече|не става, Харди. {39064}{39087}Нима? {39109}{39184}Ако се махнеш от мен,|къде ще отидеш? {39231}{39283}- Имаш ли минутка? {39576}{39628}- Какво искаш?|- Ами... {39653}{39760}Бих искал да знам дали|искаш да излезеш някъде... {39778}{39824}с мен. {39824}{39940}Но ако сега не е подходящо,|ще го разбера. {40048}{40121}Значи ме каниш|на среща? {40474}{40518}- Чао.|- Чао! {40613}{40687}- Какво искаше тоя?|- Покани ме да излезем. {40685}{40746}- И какво му каза ти?|- Казах му да. {40804}{40840}Тя се е побъркала. {41664}{41714}Защо се усмихваш? {41730}{41837}Не бях забелязал, че се усмихвам,|но ако ви пречи, мога да спра. {41835}{41948}Просто не се усмихваш често напоследък.|Любопитен съм за причината. {41945}{42019}Ами, нямах за какво|толкова да се смея, Клифърд. {42088}{42172}- Имаш хубава усмивка, младежо.|- Благодаря ти, Карол. {42171}{42222}Тя е мама, аз татко! {42221}{42258}А ти си луд. {42259}{42331}Не е вярно.|Не може да бъде. {42330}{42430}Това е най-голямата клюка|която се е носела някога. {42428}{42491}- Нали?|- За какво говориш? {42489}{42619}Снощи чух всички да разправят, как|Кийт поканил момиче на среща. {42614}{42667}- Няма начин.|- Да, ама има. {42667}{42729}Момичето е популярно,|тя е красавица... {42729}{42807}и очевидно в центъра на|някаква емоционална криза... {42805}{42885}за да се съгласи на среща|с човека жаба. {42884}{42970}Какво си й направил, Кийт?|Заплашил си й живота ли? {42968}{43011}Просто я поканих да излезем. {43011}{43064}Добре, но нейното гадже е мъж|за Бога. {43063}{43102}Хей, хей, хей. {43103}{43220}Очевидно е, че той е|истински самец, а ти... {43217}{43272}ти си... Кийт. {43310}{43370}Хубава ли е? {43369}{43431}Мамо, това момиче е секс! {43430}{43480}За Бога, храня се! {43479}{43553}Радвам се, че имаш време|да мислиш за момичета. {43551}{43644}Между момичетата и твоето рисуване|нямаш време за нищо по-важно. {43641}{43717}Ще си умрял и погребан, преди да си седнеш на|задника и да кандидатстваш за колеж. {43716}{43804}Спокойно, татко.|Всеки глупак може да влезне в колеж. {43803}{43896}Но малцина избрани могат да кажат|същото за Аманда Джоунс. {43978}{44019}Греша ли? {44095}{44194}- Мамо, що за мляко е това?|- Ако не искаш мляко, пий сок. {44192}{44233}Не е твоя работа. {44233}{44288}Какво. Кийт?|Какво каза? {44332}{44406}Ето така ще изглежда моята мацка|ако е без кожа. {44494}{44567}И като сме на темата|за едрогърди мацки {44566}{44643}поздравления за|последния ти удар, дааа. {44642}{44712}Знаеш за Аманда Джоунс?|Как? {44711}{44796}Ти да не мислиш че аз живея тук?|И аз си имам личен живот. {44794}{44843}Как забърса това парче? {44843}{44892}Не знам, Дънкън. {44891}{44976}Поканих я, тя се съгласи....|и ние... {44974}{45094}Всеки път когато някой външен забърше|мацка от ГУАТ като Дженс... {45091}{45139}ние всички намираме причина|да ликуваме. {45139}{45190}- Гордея се с теб.|- ГУАТ? {45217}{45268}Удари й един тек|и заради мен, а? {45345}{45402}Искаш ли да те целуна|или нещо друго? {45402}{45459}А ти искаш ли да умреш млад? {45459}{45565}- Що за въпрос е т'ва?|- Просто седи тук и мълчи. {45561}{45611}Нямаш си гадже,|нали? {45666}{45748}Виж, много от момчетата,|които познавам мислят че си... {45745}{45792}Какво? {45792}{45828}Объркана. {45828}{45907}Но аз знам че това е само фасада.|Знаеш ли откъде знам? {45905}{45938}Осветли ме. {45939}{46007}Щото ти излъчваш|сексуални трептения. {46006}{46084}И ако искаш и ти можеш|да бъдеш такова момиче. {46109}{46171}Рей, сега е 1987-а. {46169}{46247}Знаеш ли, че едно момичета може|да бъде каквото си пожелае. {46246}{46317}Знам.|Майка ми е водопроводчик. {46316}{46368}Това обяснява|много неща за теб. {46368}{46448}И аз имам огромен|респект от теб {46446}{46535}- Просто стой тук и се преструвай че ме харесваш.|- Окей. {46534}{46600}Няма никакъв проблем. {46618}{46653}Здравей. {46670}{46721}Кийт, здрасти.|Как си? {46721}{46754}Заета ли си? {46754}{46842}А не, само си говорим.|Защо? {46874}{46929}Защото искам да ми|заемеш колата. {46929}{47002}Ако имаш някаква работа,|мога после да мина и да те взема. {47001}{47076}Мога ли да ти взема|колата назаем? {47074}{47133}Ами, къде ще ходиш? {47133}{47198}Искам да закарам Аманда|до вкъщи след училище. {47197}{47266}Хей, поздравления пич!|Тя е мацка трепач! {47264}{47296}Аха. {47297}{47333}Мерси. {47363}{47399}Става ли? {47399}{47459}Ще ти бъда благодарна, ако|я заредиш с малко бензин. {47514}{47597}Става.|Да се върна след около час? {47595}{47662}Това е само време.|Не е като да значи нещо. {47681}{47717}Мерси. {47755}{47807}И така, ще трябва да|чакаш около час ли? {47831}{47879}Ако искам. {47879}{47953}Знаеш ли колко можем да си |навредим едни на друг за час? {47977}{48050}Това в действителност е|доста възмутителна мисъл. {48049}{48116}Така ли?|И какво означава "възмутителен"? {48115}{48196}- О, Боже. Махни си ръцете от мен.|- Това означава ли, че минеш към нас? {48218}{48304}- За пролетната ваканция?|Да не си си загубила ума? {48302}{48395}Решено! Вземам те с мен в Аспен.|Не, ще те заведа в Чили. {48393}{48458}- Аманда, здравей.|- Здрасти. {48456}{48510}Искаш ли да те метна до вкъщи? {48541}{48592}Ами, аз ще ходя със Шейн. {48591}{48642}Шейн, това е Кийт. {48642}{48694}Кийт, това е Шейн. {48837}{48910}Ами, аз просто си мислех,|че може да поговорим. {48909}{48972}Защо не ми се обадиш? {49021}{49048}Окей. {49065}{49115}Защо не отидеш с него? {49162}{49213}Добре, съжалявам. {49213}{49249}Къде ти е колата. {49278}{49352}Ами, сега ще е докарам. {49351}{49383}Окей. {49421}{49458}Мерси много. {49458}{49506}- Какво?|- Накара ме да изглеждам|наистина глупаво {49506}{49599}Не съм. Давам ти прекрасна|възможност да се отдръпнеш. {49597}{49670}Иска да поговорите, затова|му кажи, че се събирате с Харди. {49669}{49754}- Не се събираме с Харди.|- Добре, тогава му кажи че,|си го използвала. {49753}{49807}- Не съм го използвала.|- О, нима? {49806}{49854}Не си го използвала за да|се отървеш от Харди? {49854}{49924}Не съм го обмисляла.|Бях ядосана и той се появи. {49922}{50001}- Просто лоши стечения|на обстоятелствата. Ясно?|- Окей. {50000}{50080}За съжаление, колкото по-дълго отлагаш,|толкова по-лошо ще стане. {50079}{50176}Нали го видя?|Той е напълно заблуден. {50174}{50234}Освен, разбира се, ако ти|наистина не се интересуваш от него. {51198}{51234}Запали, запали! {51369}{51412}Колата не ще да запали. {51441}{51506}Чакай, чакай, чакай.|Шейн, Шейн! {51603}{51673}Виж, трябва да се прибирам.|Наистина. {51672}{51712}Съжалявам. {51712}{51793}Да, разбирам|Добре, добре. {51791}{51843}Ще се видим по-късно. {51842}{51891}Ще ме метнеш ли? {51890}{51939}Какво стана с|Чаровния Принц? {52015}{52051}Хайде. Ела. {52131}{52189}- Може ли?|- Хайде, идвай! {52272}{52321}- Няма врата.|- Качвай се. {52357}{52407}Качи ли се?|- Да. {52539}{52587}И така, накъде отиваме? {52587}{52630}Към къщи. {52630}{52695}- Къде е това?|- Улица "Д". {52694}{52780}Това е зад ъгъла, под моста|като идваш от нас. {52837}{52873}Много хубави обеци имаш. {52893}{52958}О, благодаря ти.|Не са мои. {52957}{53008}Взех ги назаем от Шейн. {53008}{53043}Истински са. {53227}{53258}Какво? {53258}{53348}Аманда, нали имаше|да казваш нещо на... {53347}{53400}Съжалявам...|Как ти беше името? {53399}{53460}- Кийт.|- О, да, Кийт. {53606}{53657}Искаш да отмениш срещата ли? {53657}{53753}Не, искам да кажа, ако не искаш|ще те разбера... {53751}{53835}Нямаше да те каня,|ако не исках. {53834}{53882}Аз не искам да я отменям.|А ти? {53906}{53942}Не. {54063}{54136}Тук е.|Бялата къща в ляво. {54193}{54260}- Благодаря.|- Удоволствието бе мое. {54333}{54388}- Добре ли си?|- Аха. {54388}{54419}- Чао.|- Чао. {54420}{54456}Мерси. {54558}{54599}Това беше неочаквано. {54599}{54672}Дадох ти прекрасна възможност|да го разкараш, а ти я прецака. {54671}{54747}Виж, може би ти можеш да направиш|такова нещо, но аз не мога. {54746}{54795}Поне не и без чувство. {54794}{54873}Тогава мога да кажа, че вече|си имаш ново гадже. {54871}{54916}Привет!|Брат ми ли сте дошли да видите? {54915}{54975}О, Боже. {54992}{55036}Какво?|Не. {55035}{55101}Искам да кажа, че|просто го докарахме. {55100}{55151}Казал ви е че живеем тук? {55151}{55224}Токова е скромен.|Ще ме убие. {55223}{55271}Предполагам не е казвал|нищо за... {55271}{55330}нашето фамилно имение|в Шотландия... {55330}{55385}или апартамента ни в Париж. {55384}{55419}Толкова е скромен. {55555}{55591}Здрасти, задник. {55623}{55727}- Видях приятелките ти отпред.|- Казаха ли ти нещо? {55725}{55815}Ами, това си е за мен, а ти|трябва да отгатнеш... {55812}{55866}- Мамо!... Пусни ме!|- Кажи ми! {55900}{55982}Абе, колко далече|отиваме? {56007}{56071}- До най-близката бензиностанция.|- О, супер. {56070}{56137}Колко е далече това?|В Русия ли някъде? {56136}{56195}Не се притеснявай.|Млад си. {56194}{56226}Вече не. {56226}{56299}Виж, най-добре ще е да|ми дадеш телефона си след това. {56927}{57002}- Как си?|- Добре. {57001}{57060}- Притесняваш ли се за нещо?|- Не, не. {57059}{57123}- Изглеждаш притеснен.|- Добре съм. {57123}{57173}Винаги ли идваш|в училище токова рано? {57173}{57231}- Не. А ти?|- Никога. {57230}{57290}И защо така|си подранил днес? {57289}{57338}Исках да поговорим. {57393}{57420}За? {57421}{57528}Не и за изкуство. Виж, аз|съм наясно със ситуацията. {57524}{57639}Търсех решение за проблема с Аманда|и ти ми спести труден разговор. {57637}{57701}И аз трябва да повярвам|на това, така ли? {57700}{57724}Истина е. {57725}{57803}Не искам Аманда да ме мрази.|Не искам никой да ме мрази. {57802}{57867}Значи, ще оценя, ако|ми направиш услуга. {57866}{57956}Не ти знам плановете за събота,|но искам да те поканя у нас. {57954}{58022}Организирам купон.|Родителите ми са в Европа. {58021}{58069}Ти ме каниш у вас? {58069}{58125}Да, поканил съм доста хора.|Защо, проблем ли има? {58125}{58222}- Боже, не знам, ти ми кажи.|- Няма проблем. {58219}{58280}Да нямаш комплекс за малоценност|или нещо подобно? {58321}{58395}Познава Аманда доста отдавна|и искам да си запазя познанството. {58393}{58487}Ако е токова сложно за теб да дойдеш|с нея на партито, сори че попитах. {58485}{58559}Я се постави на мое място.|Не ми звучи много добре. {58557}{58594}Ти се постави на мое място. {58595}{58676}каня бившо гадже и човека, които|ми я открадна на купон. {58674}{58752}Мислиш ли с това печеля дивиденти?|Доста неприятности си имах покрай това. {58751}{58819}Точно затова съм малко|по-внимателен за мотивите ти. {58817}{58855}Ще го имам предвид. {58855}{58956}Хайде де. Това е само един купон.|Не е края на света. {58985}{59056}Честен ли си с мен? {59055}{59135}Да виждаш някаква причина в момента,|че да ти играя игрички? {59134}{59161}Ами, аз... {59178}{59257}- Ще поговоря с Аманда за това.|- Вече говорих с Аманда. {59255}{59316}- Тя е съгласна.|- Говорил си с нея? {59315}{59364}Нима? {59398}{59490}Ами, тогава ще се отбием. {59488}{59537}Добре. {59536}{59610}Знаеш ли? Няма ли да е |най-странното нещо на света {59608}{59671}ако ти и аз|станем приятели. {59671}{59723}Да, така ще е. {59788}{59818}До скоро. {59843}{59904}- Имаш ли сако и вратовръзка?|- Не. {59941}{59980}Ще се видим в събота. {60479}{60552}{y:i}You took the words|{y:i}right from my lips {60580}{60630}{y:i}Without askin' {60642}{60680}{y:i}I played this scene before {60680}{60791}{y:i}And I won't be the one|{y:i}left cryin' {60789}{60889}{y:i}And if you think|{y:i}that love's for sale {60886}{60940}{y:i}Well, I'm not buyin' {60940}{61023}{y:i}Once you've crawled on the floor|{y:i}you can't find it no more {61022}{61103}{y:i}'Cause I'm all out of love|{y:i}I can't take no more {61101}{61188}{y:i}Still awake at night|{y:i}and I call your name {61187}{61264}{y:i}Dreamin'of you {61262}{61336}{y:i}Awake at night|{y:i}Always the same {61335}{61419}{y:i}I call your name|{y:i}but you slip right through {61482}{61568}Откога родителите ти те пускат|по клубове в училищно време? {61566}{61620}Чакам Аманда. {61641}{61703}Тук? Тя ще дойде тук?|По това време? {61701}{61767}Май нещо съм пропуснала.|Да няма нов световен ред? {61767}{61869}Виж, ако ще се заяждаш и ще ме|тормозиш, направи го после, моля. {61880}{61931}И тя ти каза, че|ще се срещнете тук? {61931}{61988}Не точно с тия думи. {61986}{62035}Изобщо казвала ли ти е нещо? {62170}{62219}Може би няма лична карта. {62218}{62268}Кой да няма лична карта? {62268}{62344}Може би не те харесва толкова|много, колкото ти си мислиш. {62381}{62414}Може би. {62489}{62567}Липсвам ли ти, Кийт?|Липсва ли ти да не съм около теб? {62587}{62642}Вече не сме в 3-ти клас. {62665}{62710}Тя не те обича! {62709}{62792}Това е майтап.|Всичко е един майтап. {62826}{62866}Откъде знаеш? {62884}{62933}Залагам си ръцете на това. {62991}{63043}Няма да искаш да|направиш този бас. {63042}{63077}Ще го направя. {63093}{63166}Мислех много напоследък|за теб и мен. {63222}{63307}и стигнах до заключение, че|не искам да имам повече нищо общо. {63306}{63369}Но сега като си говорим...|не мога да го крия повече. {63391}{63506}Мисля че е по-добре повече да не|прекарваме токова много време заедно. {63503}{63540}Защо? {63541}{63669}Защото аз те ядосвам,|а и ти ме ядосваш. {63665}{63767}И е по-добре да не те виждам, а ти|да си мислиш по-добри неща за мен, {63765}{63820}отколкото да ме виждаш|и да ме мразиш {63848}{63925}Защото не мога да си позволя|да ме мразиш, Кийт. {63923}{64036}Единствените неща за които ме е грижа|в скапания живот са аз, ръцете ми... {64034}{64072}... и ти. {64156}{64188}Адиос. {64189}{64225}Чакай, Уатс. {64626}{64688}Вече е и десет.|Мисис Олбрайт ще ме убие. {64748}{64784}Изчезвай, Харди. {64813}{64862}Още ли си ми сърдита? {64890}{64944}Можем ли да поговорим?|Моля те. {65031}{65067}О, това е страшно. {65067}{65128}- Искам да говоря с теб.|- Късно е. {65187}{65260}- В агония съм заради това.|- Съмнявам се. {65284}{65380}- Как да те убедя, че те обичам?|- Като ме оставиш на мира. {65378}{65414}Закъснявам. {65414}{65525}Излизаш с някакъв смотльо само за да|ме нараниш. Успя. Нарани ме. Окей? {65522}{65596}Затова ли се опитваш да ме уговориш|да дойда на купона у вас? {65594}{65676}За да можеш да докажеш какъв си жребец|като го пребиеш пред всички ли? {65674}{65760}- Това пък къде го чу?|- Ще ме светнеш ли малко, а? {65758}{65847}Наистина го поканих,|но не и за да го пребия. {65845}{65893}За да ти покажа какъв|добър загубеняк съм аз. {65893}{65953}Не си добър загубеняк.|Ти си просто загубеняк. Точка. {66018}{66056}Какво е това? {66057}{66100}Какво е това? {66100}{66182}Говоря с Аманда. Може ли 2 минутки|за да свършим? Мерси. {66181}{66233}- Как се казваш?|- Имаш ли нещо против? {66232}{66311}Тук няма нищо, което|да не съм виждал и преди. {66310}{66358}Аманда, мога ли да|те метна до вас? {66358}{66401}Как се казваш? {66401}{66469}Харди Дженс, с 2 Н-та|Ясно? {66467}{66539}Добре, това е!|Излез! Излез веднага! {66538}{66600}Оценявам това, мадам.|Бъди кучка, защо не? {66600}{66673}Смятай се за предупреден.|А сега изчезвай оттук. {66671}{66726}Репутацията ти|виси на косъм. {66726}{66797}Ако ми играеш игрички, очаква те|една наистина самотна година. {66796}{66831}Чух те. {66856}{66929}Слушай, аз не се майтапя.|Просто излез от тук. {67085}{67162}Аманда, мога ли да|те видя за минутка? {67200}{67322}Аз съм му сестра, и ако си|брат или сестра - и ти си вътре. {67319}{67426}Трябва да те приемат, иначе цялата|социална структура се разпада. {67423}{67476}- И ще ходиш по купони?|- Разбира се. {67475}{67560}Сигурно ще ходя сега в събота|на купона на Харди Дженс. {67558}{67626}Кийт ще води Аманда, така че|ние ще идем заедно. {67625}{67707}- Кой ще излезе с теб?|- Вариантите са безброй. {67705}{67739}Можем ли и ние да дойдем? {67740}{67798}Евентуално, ами да,|ако сте готини. {67797}{67844}Лъжеш! {67844}{67871}О, нима? {67872}{67981}Аха, ако си токова гъста с Харди,|защо тогава не си ей там с него. {68026}{68101}Защото съм тук с вас, шматко. {68100}{68166}Може би си тук, защото|само лъжеш. {68164}{68213}Предизвикваш ли ме|или какво? {68213}{68248}Аха. {68288}{68420}Вижте, аз се мотая с вас, шматки,|в жалки опити да ви направя по-готини... {68417}{68466}но получавам само упреци... {68465}{68514}така че "c'est la vie". {68541}{68576}Тя е лъжкиня. {68577}{68657}Брат й я ненавижда.|Никога няма да я остави|да си играе с репутацията му. {68655}{68714}Аманда трябва да го доведе.|Какво друго може да направи? {68714}{68765}- Да не го доведе.|- Няма да издържи. {68765}{68805}Ще го доведе. {68805}{68862}Купона ще стане|както очаквам. Окей? {68862}{68935}Аманда ще се прецака с нейния пич|и ние ще го заковем. {68934}{69011}Тогава сме отново в играта|както винаги. Просто е. {69009}{69043}Нали така? {69100}{69173}Хей, Лора, какво стана?|За бира ли те пратиха? {69868}{69978}Предполагам че нямаше да си ти, ако|първо почукаше преди да влезеш в стаята ми. {69976}{70053}Съжалявам, Кийт. Помислих, че ако|почукам ти нямаше да отвориш. {70052}{70138}- Искам да поговорим.|- Това ще да е интересно. {70167}{70229}Чух нещо днес|в супермаркета. {70228}{70323}Харди Дженс и момчетата бяха там|и ги чух да говорят за теб. {70321}{70376}Какво искаш да кажеш, Лора? {70393}{70466}Кийт, всичко е майтап. {70465}{70556}Аманда Джоунс, срещата,|купона, цялата история. {70554}{70614}Всичко е майтап. {70614}{70697}Тя ще излезе с теб само за да те заведе|на купона при Харди Дженс, {70695}{70746}за да може той да те гепи. {70793}{70881}Чух как Харди го каза.|Чух го със собствените си уши. {70941}{70975}И не се шегуваш? {71099}{71135}Всичко е майтап? {71160}{71196}Аха. {71281}{71337}Кийт, съжалявам. {71372}{71408}За всичко. {72550}{72601}Напредваш. {72614}{72675}Мерси. Работя по въпроса. {72691}{72745}Брат ти няма ли нищо против,|че свириш толкова късно? {72765}{72827}Не знам.|Никога не съм го питала. {72827}{72876}И с какво заслужих тази чест? {72875}{72919}Имам един малък проблем. {72918}{73012}Помниш ли когато ми каза, че|работата с Аманда е майтап? {73009}{73058}Аха. {73057}{73084}Ами... {73111}{73161}така е. Майтап е. {73161}{73222}Искаш да кажеш, че е|майтап към теб самия? {73239}{73287}Аха. {73287}{73355}Лора чула Харди|да говори за това. {73354}{73425}Аманда трябва да ме заведе|на купона при Харди, {73424}{73481}а те да ме натупат. {73577}{73633}Добре е, че разбра за това.|you found out about it. {73632}{73678}Не се страхувам от него. {73703}{73797}- И ще се справиш с това, нали?|- Трябва. {73795}{73835}Мислиш че е само Харди ли? {73835}{73915}Ако иска да ме спипа, ще ме спипа.|Не е нужно да е точно на купона. {73914}{73996}Има доста възможности.|Няма да се крия от него. {73994}{74050}- Зарежи всичко.|- Не мога. {74049}{74078}Защо? {74107}{74168}Защото искам да се|изпреча пред него. {74166}{74230}Забрави!|Невъзможно е! {74230}{74342}Още една година и завършваш.|Преглътни гордостта си отколкото кръв. {74358}{74459}Не го мислиш сериозно.|Не вярвам, че и за секунда си мислиш това. {74456}{74578}Няма да им се давам повече.|Нито за една година, нито за една минута. {74674}{74709}Разбрах. {75101}{75146}Съжалявам {75145}{75219}Съжалявам, че|бях толкова груб с теб. {75257}{75293}И аз също. {75338}{75399}Винаги нараняваме тези,|които обичаме. {75454}{75540}So, when are you beating the shit|out of Amanda Jones? {75917}{75957}Аманда!|О, извинявай. {75985}{76059}Към колко ще минеш|да ме вземеш в събота. {76057}{76140}Може би трябва да се уговориш|с приятелките ти кога ще излизаш? {76139}{76180}Не, просто... {76180}{76238}Това е много лесен въпрос. {76238}{76260}Кога? {76318}{76366}Мини и ме вземи по всяко|време когато желаеш. {76404}{76475}19:30? Става ли?|Ако е проблем - звънни ми. {76620}{76723}О, аз мразя Мексико, по добре е|да отида на Вирджинските острови. {76721}{76788}- Мисля че ще ходим до Апсен за Коледа.|- Казах "Здрасти". {76787}{76903}О, Аспен е хубаво, но няма|какво да се прави нощем. {76900}{76936}Какво става? {76936}{77043}Да, повечето там са частни партита.|Прекарах много хубаво миналата пролет. {77040}{77101}- Шейн?|- Пролетно време е напълно различно. {77100}{77151}Има толкова повече|колежани. {77150}{77198}Да, но какво има на|Вирджинските острови? {77198}{77270}Шегуваш ли се?|Ами например милиони момчета. {77268}{77317}Значи така, а? {77316}{77379}Бих отишла където и да е, ако|можех да се откача от нашите. {77379}{77414}Мерси. {77471}{77585}Аз почти успях да накарам нашите|да ме пуснат до Рикис в Санта Фе. {77598}{77634}Отиде си. {78025}{78057}До скоро. {78482}{78555}Как се чувстваш когато носиш|толкова много пари в джоба? {78554}{78602}Ами, малко неудобно. {78602}{78685}Аха. Да ти напомня ли още веднъж, че|ти си пълна откачалка. {78684}{78716}Не. {78740}{78793}- Събираш тези пари от доста време?|- Аха. {78793}{78842}Колко ли много|ще ти се кара баща ти? {78841}{78947}Няма да може да се измери|с наличната технология. {78944}{78996}Той е скъперник, нали? {78996}{79079}Не, просто е много важно за него|аз да отида в колеж. {79078}{79125}Защото той не е|успял да отиде. {79125}{79158}Именно. {79158}{79273}Хей, бъзикам те токова много за|вашите, понеже ревнувам. {79270}{79354}Трябва да е доста добре, да има някой|който да се грижи за теб, като тях. {79352}{79390}Понякога. {79414}{79486}Макар че ще те убие,|нали? {79485}{79512}Аха. {79545}{79603}Заради тялото й ли е,|или заради лицето й? {79602}{79637}Аманда? {79671}{79721}Не знам.|Заради всичко. {79721}{79836}Баба ми ми каза, че като порасна|ще имам големи гърди. {79833}{79880}И какво стана? {79880}{79940}Не знам.|Май извадих късмет. {80531}{80623}Хей, днес имам големи|новини, приятел. {80622}{80711}Помниш ли онези акции във "B of A"|със 6 и 3/4 процента? {80731}{80782}Да, да, {80812}{80843}Станаха със 7%. {80875}{80937}- Супер.|- И знаеш ли какво означава това? {80936}{81025}Означава, че печелиш по $16|допълнително на акция за година. {81023}{81059}Иха. {81059}{81124}Имаш парите за първата година, Кийт. {81152}{81254}Сега само ти остава да си избереш|училище за което да ги похарчиш. {81270}{81326}Да. Ще трябва да го направя. {81372}{81464}Откъде се взе този 1/4 процент |увеличение? {81555}{81591}Ето ги. {81706}{81742}Тези? {81743}{81783}Да, тези. {81824}{81871}Солиден избор. {81891}{81945}Това е то. {81945}{81998}Мисля, че се погрижихме|за всичко. {81998}{82062}Всички уговорки са направени. {82061}{82102}Аха. {82102}{82179}- А знаеш ли какво да кажеш?|- Каквото ми дойде на ума. {82178}{82245}А, а, трябва да го|помислиш малко. {82244}{82288}Ще звучи нагласено. {82288}{82359}Искам да ме водят|инстинктите ми. {82357}{82416}Не си мисли, че нещо, но|какво ще стане, ако {82415}{82484}ако тя иска да я....|целунеш? {82482}{82575}Ами, тогава ще трябва|да я целуна. {82573}{82687}Аманда Джоунс не е някоя аматьорка,|която ще се остави на твоите неопитни устни. {82684}{82711}Мерси. {82712}{82775}Това бебче има доста|белези от любовни битки. {82774}{82847}- Мисля, че ще се справя|- Чудесно. {82846}{82894}Но, аз мисля, че може би {82918}{83025}трябва да помислиш|за целувка трепач. {83104}{83158}И ти мислиш, че аз го мога? {83210}{83285}Ако искаш може вероятно|и да можеш. {83284}{83337}Ами, аз не съм експерт. {83336}{83434}Добре, мислех че можем да поработим|с теб над това, но ако не ти е удобно... {83461}{83497}чудесно. {83497}{83545}Чакай, чакай малко. {83606}{83641}Как да поработим над това? {83698}{83733}Представи си че съм момиче. {83733}{83769}Окей? {83797}{83845}Искам да кажа... {83844}{83892}представи си че съм тя... {83892}{83924}Аманда. {83948}{84007}Знам че е голямо преувеличение,|но опитай. {84035}{84071}Ела. {84096}{84144}Няма да те плаша. {84230}{84266}Така. {84292}{84356}Къде слагаш ръцете си? {84356}{84431}- Ами зависи...|- Не. Не зависи от нищо. {84429}{84472}Сложи ги на бедрата й. {84473}{84519}Окей. {84518}{84567}Направи го. {84681}{84729}Погледни ме в очите. {84824}{84884}- Знаеш, че не съм длъжна да го правя...|- Знам. Съжалявам. {84884}{84930}Просто прасни малко. {84975}{85029}Тя вероятно ще направи така. {85029}{85136}- От къде знаеш?|- Гледам много телевизия. {85133}{85183}Затвори си очите. {85981}{86041}Какво? Какво? {86040}{86111}Урока свърши. Супер си. {86109}{86161}Ти се изчерви. {86161}{86200}Да бе, деня в който се изчервих... {86201}{86285}Не, не, това беше много мило.|Ти си... ти си хубава. {86283}{86372}Ако така се отплащаш за услуга,|значи не съм достатъчно богата|за да ти бъда приятел. {86370}{86438}Ей, чакай, чакай. Нищо не мисля.|Съжалявам. {86497}{86562}Не се ядосвай, става ли? {86561}{86621}Ще се видим довечера, нали? {89561}{89598}Господи! {89654}{89724}Татко, какво правиш? {89723}{89814}Облечи се.|Искам да поговорим. {90225}{90275}Искам да знам какво не е наред? {90304}{90399}- Неприятности ли имаш?|- Не. {90422}{90477}Да си ходил скоро до банката? {90648}{90722}Изтеглил си парите за колежа,|нали? {90776}{90842}- Да.|- Ще ги върнеш обратно, приятел. {90864}{90914}Ще ги върнеш до последния цент. {90914}{90977}На толкова си да ме ядосаш. {90976}{91028}Няма да ги върна, защото|аз ги нямам. {91028}{91065}Похарчих ги. {91065}{91130}И какво си купи?|Кола? {91129}{91209}Каквото и да си купил, можеш да го|върнеш, и ще го върнеш! {91208}{91275}Татко, не мога.|Не искам. {91274}{91311}Не ме е грижа какво искаш. {91311}{91373}Парите се връщат обратно|в банката и това е! {91373}{91456}Не ме слушаш. Парите ги нямам.|Не мога да ги върна обратно. {91453}{91513}Нямаш никакво право|да пипаш тези пари. {91512}{91548}Имам пълното право!|Аз съм ги заслужил! {91548}{91620}- Къде са шибаните пари, Кийт?|- Татко, успокой се. {91619}{91695}- Парите не са важни в случая...|- Ти не знаеш какво е важно! {91694}{91738}Ти не знаеш за какво|приказваш изобщо. {91738}{91775}Много добре знам по дяволите|за какво говоря. {91776}{91851}Ти просто никога не ме слушаш.|Винаги чуваш това, което искаш да чуеш. {91849}{91926}- Ще ме чуеш ли поне веднъж?|- Слушам те. {91947}{92034}Няма да отида в колеж.|Парите ги няма. {92033}{92086}Не можеш да ги върнеш.|Всичко свърши. Цялата работа. {92085}{92132}Не е това, което аз искам.|Това е което ти искаш. {92132}{92193}Никога не съм го искал. Просто|нямах смелостта да ти го кажа. {92192}{92238}Ти си само на 18,|за бога. {92238}{92350}После ще стана на 19, после на 20.|Кога живота ми ще бъде мой? {92373}{92468}Татко, чуй ме.|Довечера излизам с момиче. {92466}{92527}Тя е красива,|и всеки я харесва... {92525}{92582}и тя излиза с мен. {92597}{92635}Разбра ли? {92636}{92714}Виждаш ли? В очите на повечето хора|наоколо аз съм едно нищо. {92712}{92823}И понеже не съм съгласен с тях,|аз ще отида на тази среща. {92867}{92978}Аз просто.. искам да покажа на това момиче|че съм токова добър, колкото всеки останал. {92974}{93037}И какво?|Ще я впечатлиш с пари ли? {93037}{93106}Мислиш че това е решението? {93105}{93203}Никога ли не си имал момчета в училище,|които не пасват на картинката? {93200}{93279}- Да, разбира се.|- Нима? {93299}{93361}Ами, аз съм едно от тези момчета. {93386}{93437}Мислех, че всичко е наред|при теб в училище. {93463}{93520}Ами, да, харесвам рисуването,|работя на бензиностанция... {93520}{93565}най-добрия ми приятел е |мъжкарана. {93565}{93621}Тези неща не се вписват много|успешно в американска гимназия. {93621}{93665}Не знаех за това. {93665}{93725}Как би могъл да знаеш?|Ти си ми баща. {93724}{93795}Господи, Кийт.|Как можа да профукаш всичките пари? {93793}{93854}Повярвай ми, имам си много|основателна причина за това. {93854}{93909}Просто трябва да ми се довериш. {93908}{93973}Да ти се доверя?|Има си граници, Кийт. {93971}{94038}Как можеш да слагаш|ограничения на доверието? {94065}{94150}Познаваш ли някой баща, който|ще остави сина си да направи това? {94190}{94251}Защо аз трябва да се|съгласявам тогава? {94281}{94334}Защото ти вярваш в мен. {94505}{94588}Виж, ще заменя парите. {94586}{94638}Помисли малко. Знаеш че|така ще направя. Не съм глупав. {94638}{94676}Не съм работил през|цялото това време {94676}{94774}просто да захвърля всичко|без да съм помислил за последствията. {94772}{94809}Знам какво правя. {94838}{94875}Сигурен ли си? {94894}{94941}Да. {94984}{95022}Окей. {95124}{95213}Но аз все още ще те натискам за|колежа. Няма да се предам така лесно. {95211}{95255}Добре. {95274}{95321}Казах, каквото имах. {95504}{95568}- Направи ми една услуга, може ли?|- Кажи. {95567}{95617}Спри да ме наричаш Клифърд. {95641}{95679}Няма проблем. {95744}{95786}Здрасти. {95787}{95864}Спри да се промъкваш и да|слухтиш пред хорските врати. {95862}{95915}- Аз?|- Да, ти. {95915}{96029}Татко, аз просто дойдох да кажа на Кийт, че|Уатс е долу и го чака. {96048}{96098}Добре, не го бави. {96138}{96188}- Конско ли ти чете?|- Не. {96188}{96242}- Нима?|- Виж, аз малко бързам... {96241}{96313}Просто се качих за да|ти пожелая късмет. {96312}{96390}Окей? Накарах всичките си приятелки|да си сключат пръстите за теб. {96409}{96446}Благодаря ти. {96492}{96543}Наистина ли не ти чете конско? {96571}{96640}Сигурно си го пази за мен. {96639}{96724}- Искаш ли да заключа вместо теб?|- Моля. Благодаря. {97370}{97446}Я почакай малко.|Погледнал ли си ни отстрани? {97445}{97482}Мисля, че изглеждаш страхотно. {97482}{97519}Много жалко, че|баба ми е мъртва {97519}{97570}Щеше много да се гордее, че|нося сутиен. {97611}{97679}Доведи си мацката|и да потегляме. {98020}{98070}Мамо, за мен е. {98070}{98120}В колко часа ще се прибереш? {98120}{98201}- Рано.|- Поздрави Харди от нас. {98199}{98261}- Окей. Чао.|- Чао. {98283}{98349}- Здрасти.|- Здрасти. {98348}{98404}- Изглеждаш по-различно.|- От кое? {98404}{98500}- От преди.|- Защото съм с костюм. {98535}{98573}- И така.|- Готова ли си? {98602}{98676}Да. Стоя на отворена врата.|Може да се каже, че съм готова. {98675}{98725}- Да вървим.|- Добре. {98827}{98928}- Я виж ти. Открадна ли я?|- Не, взех я на заем. {98926}{99024}Помислих си че дупето ти|е прекалено ценно за винил. {99022}{99059}Прав си. {99131}{99168}Какво... {99221}{99258}Благодаря ти. {99313}{99386}Ти винаги ли водиш допълнително|момиче като излизаш някъде? {99384}{99442}Обичам да се презастраховам. {99441}{99518}Много е сладко.|Ще трябва да го запомня. {99549}{99624}Това ще ми хареса.|Вече го чувствам. {100346}{100397}Мърда ли? {100450}{100498}Ами, какво е това? {100498}{100565}Хайвер от белуга. {100564}{100655}Това е най-скъпия хайвер,|който можеш да купиш. {100652}{100716}Мислех, че си баровка.|Трябва да ги знаеш тези неща. {100760}{100798}Виж... {100797}{100874}Това, което става е загадка,|колкото за мен, толкова и за теб. {100873}{100923}не съм повече развълнувана|отколкото ти... {100923}{100980}така че, защо не спреш|да ми правиш фасони. {100979}{101042}- Аз ти правя фасони?|- Аха. {101041}{101122}Както в петък,| показвайки мъжеството си... {101120}{101174}с това да питам приятелките си|за разрешение да изляза. {101174}{101253}Не го разбиран, и не ми харесва|да се отнасят така с мен. {101251}{101309}Добре тогава, истина е нали? {101348}{101418}- Аз поне има приятели.|- Сигурна ли си? {101439}{101513}Виж, искаш ли всичко|да свърши точно сега? {101511}{101580}Отпусни се.|Успокой се, моля те. {101579}{101642}Виж, ние поръчахме.|Не искам да свършваме. {101642}{101731}Наслаждавай се на атмосферата.|Представи си че съм умрял. {101784}{101821}Де да беше. {101876}{101934}Хвърляй ги, хвърляй ги.|Заровете идват. {101933}{102015}- Добре. Залагай.|- Залагам на 10. {102013}{102071}Добре. Еднократен залог.|Само еднократен залог. {102070}{102143}- давам ти 5 към 1 за него.|- Пет? 5 към 1? {102142}{102179}7 към 1. {102180}{102245}7 към 1? Това да ти прилича|на Сахара? {102244}{102321}- Да ти приличам на италианец?|- Не ми трябва. Имам си работа. {102320}{102411}- Почакай, конференция. Какво казвате?|- Не става. {102408}{102446}За да спечели ти какво|трябва да направиш? {102446}{102483}- Да загубя.|- Да загубиш доста. {102484}{102532}И какво правим сега?|- Губим доста. {102532}{102589}Удвоявам залога.|10 по трудния начин. {102634}{102703}Когато се закачаш с бика, ядеш рогата.|Нали се сещаш какво ти казвам? {102803}{102858}Много баровско. {102885}{102930}Хей, ти се усмихна. {102954}{102991}Съжалявам. {102992}{103071}Не се извинявай, Хубаво е.|Имаш прелестна усмивка. {103070}{103168}- Трябва да се смееш по-често.|- Добре. {103189}{103248}Когато се опитвам да не се смея изобщо|се смея повече. {103616}{103655}No, I got the chin. {103713}{103755}- А ще отворя.|- Не, аз ще се оправя. {103754}{103818}Извинете че не бях готова.|Бях... в безсъзнание. {103817}{103865}Ето, донесох ти нещо|за хапване. {103864}{103905}Подарък? За мен? {103906}{103986}Да, помислих, че може да си гладна.|- Боже, мерси. {103984}{104080}Да ядеш и да караш е лесно, както|да караш ски и да събираш данъци. {104101}{104175}Ами, можеш да похапнеш на|следващото место където спрем. {104173}{104228}Мога ли да си взема време за|да отида да пусна една вода. {104272}{104352}- Какъв ти е проблема?|- Никакъв. {104394}{104450}Извини ме за малко. {104448}{104520}Слушай, ти беше доброволка за това.|Аз бях готов да карам. {104519}{104594}Но ти каза: "Не, не, аз ще карам за да|можете вие да си говорите". Помниш ли? {104611}{104662}Беше тази сутрин, кретен.|Разбира се че помня. {104661}{104720}Тогава, защо ми правиш|тия номера? {104845}{104882}Да вървим. {104940}{105002}Ако вечерята ми засмърди, кажете ми.|Ще я сложа в багажника. {105002}{105054}Добре си е, наистина. {105192}{105242}Добре тогава. Потегляме. {105845}{105907}- Извинете ме.|- Няма проблем. {105956}{105993}Добре. {106427}{106465}Благодаря ти. {106465}{106518}Ако разбиеш сърцето му,|аз ще ти разбия физиономията. {106769}{106823}Какво правим тук? {106822}{106923}- Това е художествена галерия.|- Какво правим тук? {106921}{106968}Не харесваш ли изкуството? {106967}{107044}Харесвам го, Просто... {107042}{107098}Не е ли затворено? {107098}{107156}Това не означава, че не можем|да влезем. {107212}{107250}Окей. {107315}{107414}Здравейте. Чакахме ви|доста време, баща ми и аз. {107411}{107499}Влизайте. Насам.|Дай лапа приятел. {107498}{107547}- Ето ни и нас.|- Аманда, това е Дънкън. {107546}{107622}- Приятно ми е да те видя Аманда.|- И... {107621}{107658}без разни щуротии, нали? {107658}{107708}Татко, успокой се де. {107708}{107776}Казах ти преди...|всичко ще бъде тип-топ. {107775}{107816}Боже. {107816}{107853}Това са страхотни крака, човече. {107854}{107936}Ако загубя работата си заради това,|ще го отнесеш, Дънкън. {107934}{108000}Абсолютно, тате, абсолютно. {108084}{108143}Хей, много благодаря. {108164}{108222}Само запомни.|За приятел - всичко, нали? {108466}{108516}Някога била ли си тук преди? {108516}{108615}Да, май в шести клас.|Не си спомням. {108645}{108695}Аз идвам тук много често. {108721}{108787}Но никога не съм бил тук|през нощта, честно. {108915}{108972}Това место е моя храм. {108998}{109098}Мога да идвам тук и каквото и да казват |за мен - няма значение. {109138}{109242}Трябва пак да дойда тук, когато|намеря повече свободно време. {109238}{109288}Имам цяла нощ|на разположение. {109329}{109412}Тук има нещо, което|искам да ти покажа. {111127}{111181}И така, какво виждаш в мен? {111181}{111266}- Бъди честен.|- А ти какво виждаш в мен? {111264}{111319}Ти първа. {111319}{111435}Никой не мисли за мен нещо друго освен, че|стоя много добре до него. {111432}{111508}Аз свикнах с това, понеже... {111507}{111571}е по-добре да си до някого|по грешни причини, {111570}{111612}вместо сам, но по правилните. {111657}{111725}Аз предпочитам правилните. {111723}{111764}Не мога да понеса да бъда сама. {111791}{111845}Никой не може да понесе|да бъде сам. {111844}{111954}В минутата в която спреш да мислиш, че|има някого за теб, всичко свършва, нали? {112007}{112056}- Не е ли така?|- Не знам. {112129}{112183}Чаках доста дълго... {112183}{112265}и все още го няма, но|ще го имам. {112264}{112317}За какво говориш? {112350}{112426}Знаеш за какво говоря. {112425}{112507}- Не, не знам.|- Да, знаеш. Не е смешно. {112505}{112567}- Знам, че знаеш какво имам предвид.|- Не знам. {112567}{112608}Това. {112608}{112665}Тази вечер беше майтап. {112663}{112739}Бях натопен.|Ти ме използва, нали? {112765}{112867}- Мислиш, че съм те използвала?|- А не си ли? {112912}{112964}- Не знам, в известен смисъл.|- В известен смисъл? {112964}{113029}Аманда, има само един начин|да използваш някого. {113028}{113080}Или го правиш, или не. {113080}{113130}А ти не си ли ме използвал? {113151}{113201}Господи, ти лицемер такъв. {113238}{113351}Какво виси в музея, а?|Душата ми ли? Не, лицето ми. {113348}{113423}Ти ме използва да го върнеш|тъпкано на всяко момче, {113421}{113486}с повече пари|и повече власт от теб. {113485}{113554}Както искаш го украси. {113594}{113648}Но ти ме използва. {113775}{113812}Права си. {113871}{113932}Използвах те. {113931}{113980}За всичките тези причини. {114008}{114045}Съжалявам. {114142}{114192}Квит ли сме? {114285}{114322}Квит сме. {114628}{114703}- Това е за теб.|- Какво е това? {114717}{114766}Моето бъдеще. {114814}{114866}В тази кутийка е моето бъдеще. {114866}{114994}Всеки цент, който съм спечелил.|За теб е. {115392}{115472}- Не мога да приема това.|- Трябва. {115470}{115530}Знам че ти харесват. Видях те|когато носеше тези на Шейн, помниш ли? {115566}{115621}Това е лудост.|Няма никакъв смисъл. {115620}{115705}Ти не трябва да взимаш|нищо назаем. {115702}{115752}Ти си прекалено добра за това. {115922}{115974}Защо плачеш? {115974}{116055}Чувствам се токова гадно,|че правя това. {116126}{116210}Мразя да се чувствам засрамена. {116208}{116267}Мразя откъде съм дошла. {116342}{116442}Мразя да гледам как приятелите ми|получават всичко, което искат. {116574}{116674}Подадох се на омразата и се превърнах|в това в което вярвам сега. {116732}{116830}А не трябваше.|Ти не би направил така. {116890}{116960}Значи няма да го направиш отново. {116959}{117009}Не трябва да го правиш. {117031}{117068}Никога. {118183}{118226}А сега накъде? {118225}{118279}Към къщата на Харди. {118279}{118344}Забрави ли нещо? Той иска|да те пребие пред всички. {118343}{118393}- Със сигурност.|- Знам. {118425}{118476}Ако искаш да го направиш,|карай си сам. {118505}{118557}Трябва да се изправя пред него|рано или късно. {118557}{118667}- Но не е само Харди, а и неговите приятели.|- Ще се оправя. {118688}{118750}Даже аз мога да те натупам.|Няма да изтърпиш и 6 секунди. {118770}{118812}Знам какво правя. {118812}{118868}Не се изхвърляй, жребецо. {118906}{118944}Да вървим. {119398}{119490}- Не си длъжен да правиш това, нали знаеш.|- Напротив, трябва. {119522}{119610}Окей, аз ще съм тук. {119609}{119651}Благодаря. {120714}{120790}Познай какво стана.|Аманда го доведе. {121036}{121082}Добре дошли. {121081}{121155}Радвам се че се отбихте.|Притеснявах се че ще ни разочаровате. {121201}{121284}- Добре ли си прекара?|- Да. {121344}{121416}Тя е измамно невинна, |нали? {121415}{121490}Чиста и красива отвън. {121518}{121555}Пусна ли ти? {121622}{121666}Виж... {121667}{121765}за едно нещо|съм радостен... {121780}{121875}това, че я използва. {121971}{122021}Отдръпни се! {122149}{122237}Това не беше особено умно, приятел.|Дори не ме е грижа за теб. {122235}{122306}Тя е боклук.|А ти си просто глупак! {122305}{122354}Изведете го навън|и го пребийте. {122354}{122403}Защо ти не ме изведеш навън, а? {122402}{122443}Какво? {122443}{122504}Казах, "Защо ти не ме|изведеш навън, а?" {122504}{122573}Аз не играя така.|Иначе - с удоволствие. {122571}{122638}Аз съм домакина.|Имам гости. {122661}{122716}Казах да го изведете навън! {122716}{122787}- Харди, ти не искаш да правиш това.|- О, нима? {122786}{122836}Да. както сам каза,|аз съм боклук. {122835}{122891}Аз го въвлякох в това.|Защо не се разправяш с мен? {122891}{122986}Много трогателно, да се застъпиш|за новото си гадже. Това ми хареса. {123006}{123077}Остави го. Защо поне веднъж в живота си|не направиш нещо както трябва. {123076}{123154}Забрави, Безсмислено е.|Не можеш да излезеш на глава с него. {123153}{123196}Какво искаш? {123196}{123258}Знаеш какво искам. {123273}{123320}Окей. {123319}{123381}Окей, искаш ме да се върна.|Връщам се при теб. {123395}{123458}Хайде де. Не е толкова просто. {123458}{123543}Трябва да ме убедиш.|Искам да ми се молиш. {123561}{123598}Пусни го. {123620}{123672}Хайде, ти си беднячка.|Моли се. {123707}{123744}Копеле. {123787}{123836}Трябва да се молиш. {123931}{123993}Аз не мисля, че ще|е необходимо. {124036}{124112}Не знаех, че Дженс живее в кокошарник.|А ти знаеше ли? {124111}{124211}Наистина трябва да е кокошарник,|защото не виждам друго освен курешки. {124234}{124299}Не искам неприятности тук.|Родителите ми ще се върнат скоро. {124298}{124348}Ако си отидете сега,|ще забравим всичко. {124348}{124400}Да спрем с простотиите.|Става ли? {124399}{124459}Може ли? Тук съм да измета пода|със задника ти. {124459}{124523}Ти ги знаеш, всички го знаят|и най-вече го заслужаваш. {124549}{124590}Мисля, че може да се каже, че... {124590}{124701}този купон скоро|ще остане в историята. {124698}{124749}Оу, чакай, чакай {124774}{124824}- Нека да поговоря с него.|- Окей. {124892}{124967}Виж, склонен съм да забравим|за това. {124966}{125027}Става ли? Не виждам смисъл|това повече да продължава. {125027}{125120}Всичко беше майтап. Но отиде твърде далече|Всичко свърши. Окей? {125118}{125167}Искаш ли истината? {125195}{125245}Искаш ли простата истина? {125320}{125371}Ти си свършен. {125484}{125564}И ти просто така ще си тръгнеш? {125562}{125612}Няма какво повече|да му направя... {125611}{125681}от това, което вече|той сам си е направил. {125712}{125762}Искаше ми се да можех|да живея с това. {126081}{126131}Много добър ход, Аманда.|Напълно одобрявам. {126130}{126216}- Благодаря ти отново, Дънкън.|- Няма проблеми. {126215}{126265}Вие двамцата можете да тръгвате|Ние ще поостанем малко тук. {126264}{126372}Ще се опитаме да раздвижим малко купона|на едно по-готино ниво. {126370}{126441}И не се притеснявай. Няма да го пипам.|Дори няма да го докосвам. {126439}{126496}Само ще го накарам|да поплаче малко. {126496}{126534}Хайде, лека. {126633}{126722}Така, да престанем с глупостите.|Сега да се повеселим малко. {126719}{126773}Сега ще се забавляваме.|Добре, момчета. {126773}{126850}Тези момичета ви гледат като...|не знам какво. {126848}{126890}Добре... Сега сме готови за купон. {126891}{126986}Леле каква красива мацка имаме тук.|Тя направо си умира за теб. {127046}{127107}Напомни ми никога|да не те ядосвам. {127128}{127182}Видя ли му изражението на лицето? {127959}{128008}Много добре мина.|Видях всичко от тук. {128031}{128115}Ами добре... Защо вие не |потегляте? {128113}{128165}Задникът ми се схвана|от седене цяла вечер. {128294}{128345}Съжалявам, ако съм те подценила. {128388}{128425}Няма нищо. {128561}{128610}Ключовете са в колата. {128724}{128800}Помниш ли когато и казах, че предпочитам да съм|с някого по грешни причини, отколкото {128815}{128865}да съм сама, но по правилните. {128915}{128966}Дано да съм права. {129068}{129142}Ще се почувствам много добре,|ако стане на моето. {129181}{129218}Заповядай. {129372}{129445}В сърцето си ти искаш|да дадеш тези на някоя друга. {129526}{129563}Хайде. {129598}{129635}Действай. {131001}{131076}Извинявай.|Не знаех. {131094}{131145}Да. Ами, ти си глупчо. {131144}{131197}Винаги съм знаела че си глупчо. {131197}{131307}- Защо не ми каза?|- Не си ме питал. {131466}{131504}Исках ги тези. {131504}{131577}Наистина ги исках. {131576}{131618}Твои са. {131656}{131775}- Ти знаеше, че ще ги получиш.|- Не, не знаех. Надявах се. {131772}{131852}- Наистина не знаех.|- Знаеше. {131873}{131923}Предусещах. {131976}{132026}Е, как ми стоят? {132075}{132133}Много добре изглеждаш,|носейки моето бъдеще на ушите си. {132200}{134000}Translation by: tazmanbg|taz_man@abv.bg