{1}{1}23.976 {741}{838}Намираме се на живо пред къщата на сенатора {846}{974}където ситуацията е напечена {1190}{1291}СМЪРТТА ПОЧУКА {3689}{3719}Доведи ми ги веднага! {3744}{3800}Трябва ми още един екип снайперисти. {4287}{4327}Разочаровали сте ме детективе. {4335}{4391}Имали сте повече от 2 часа да изтеглите парите. {4397}{4474}Не можеш да изтеглиш $ 100 млн. {4480}{4507}Не е толкова лесно. {4515}{4584}Освен това можеш да бъдеш сигурен че сенатора е добре {4590}{4628}Мислиш че ме интересъва? {4636}{4687}Имате 15 мин да изтеглите парите. {4748}{4782}Хора, бъдете готови. {4789}{4837}Нека никой не стреля преди да дам знак. {4844}{4914}Не се работи само за пари, сенатора разчиа на нас. {4918}{4969}Екипа за бомби на пътя. {4984}{5057}Извикаи Джей ако е наблизо.|Аз имам пълни правомощия. {5063}{5131}Глас, за колко време ще дойдеш?|- 20 секунди. {5145}{5218}Имаме проблем.|Тип на име Милош. {5229}{5264}Босански - терорист. {5270}{5343}Вече е убил 3-ма|и е поставил бомба в подрум-а. {5350}{5412}Милош? Той е много опасен.|Пази го добре. {5453}{5533}Разбрано. Нека нас|ни прекриват снайперистите. {5660}{5701}Разчитам на теб Глас. {5707}{5750}Всичко е в ръцете ти. {5796}{5854}Хора, бъдете готови за атака. {5954}{5983}5 секунди. {7400}{7458}Глас, кажи ми .|к'во става? {7466}{7509}Влизаме в подрум-а. Още нищо. {7574}{7595}Оттук. {7761}{7812}Сър мисля че намерихме нещо. {8081}{8135}Намерихме детонатора. {8159}{8226}Глас, колко време остава. {8233}{8303}Виждам отброяване.|1 мин и 42 секунди. {8413}{8491}Слушайте. Нека никой не стреля. Изчакайте знак. {8560}{8603}Снаиперистите отзад! {8675}{8710}К'во става? {8755}{8793}Спри атаката! {8824}{8848}Спри атаката! {8888}{8916}На пода! {9277}{9348}Кайи ми, Глас.|Тук е ад. {9637}{9665}Твоето време е изтекло. {10868}{10938}Нещо не е в ред.|Прекалено лесно е. {11058}{11086}Тва е някакъво момче. {11092}{11130}Добре. излизайте! {11297}{11344}Напуснете подрум-а.|Т'а е момче. {11796}{11833}Мъртав си. {11867}{11917}Всички навън. Излизаме. {12256}{12320}Посегни! Посегни|и кодосни някой. {13203}{13294}SAN FRANCISKO|1 година по-късно {13634}{13669}Малък подарък, господине?|-Губи се. {13675}{13710}Ето го. Пази го. {13733}{13758}Там. {13820}{13887}Така е. Обърни се. Виждаме те. {13912}{13959}Сигурен ли си за него? {13974}{14015}Обезателно. Не ми се свири. {14198}{14236}Ще се погрижиш ли за мен? {14301}{14355}погрижиш ли се ти за мен ,|мога и аз за теб. {14362}{14457}Ако ми дадеш малко повече. Мога да ти дам някои подарък. {14704}{14756}Покажи ми ръцете си! Остави.|-Дал си ми? {14762}{14803}Ръцете на тила. Fuck. {14812}{14858}Ръцете на тила! {14972}{15069}Лили, К'во работиш тук?!|-Занимава се с момичето? {15076}{15179}Искала съм да заработя|нещо за детето. {15185}{15249}Да? Аз съм мислил че трябва |да бъдеш у дома. {15254}{15347}Там има много наркотик.|Казваш ми къде трябва да живея? {15361}{15410}Рей, к'во да праим с моита жена? {15416}{15477}Трябва да предадем|нея и детето на социалните. -или... {15483}{15550}к'во? –Или да я заведем|в къщата на изкуплението. {15555}{15650}Бързо ще се върне към дрогата.|-Неискам. Обещавам. {15667}{15735}Рехабилитацията е минала добре. {15742}{15792}Трябваха ми повече пари за детето. {15798}{15843}Искам да постъпим правилно. {15854}{15907}Дай ми пример. {15921}{15980}Моля ви. -ок, но|ако те видя пак на улицата, {15985}{16066}когато и да е,|щте те убия. {16125}{16168}Никога преди т'ва не съм те виждал {16177}{16260}и не желая никога|да те виждам. {16280}{16348}Благидаря. –Имаш щастието|че имаш дъщетря. {16409}{16447}Ок, Fuck. Отиваш в пандиза. {16453}{16502}Защо постоянно говориш, {16515}{16609}ако искаш детективса снаха|играи в екипа. {16615}{16673}Да работим|2 години? Не, благодаря. {16679}{16750}Зтаи, т'ва е то? Допуснеш ли демони ще победят? {16756}{16810}К'ви демони?|-К'ви демони, пита той. {16817}{16866}Ония които те ядат. {16877}{16945}Знам само че не мога да работя|с т'ва лайно. {17035}{17078}Ще експлоадираш {17084}{17163}Отиваме да пием.|Ще експлоадираме и ще изпием по 1. {17171}{17249}Ти Джей сещаш ли се за случая|в сенаторската вила? {17316}{17354}Пошилка ТNТ {17362}{17404}227 KG ТNТ|и детонатор в ръка {17410}{17437}Не е добре. {17477}{17558}К'во имате капитане? Лоши вести? {17566}{17627}То е I.R.D.. {17635}{17684}Уреждат ме за пенсия. {17690}{17750}Компютарни сензори|... {17757}{17831}Наи-гадния взрив|който някога съм виждал. {17837}{17934}Първо се е появила в Африка.|Сега вече го има и в Изтока. {17940}{18004}Същото е било и в |сенаторската вила. {18010}{18071}Бомба от висок клас. {18143}{18219}Вярвай ми.|–Дай на фаза... {18245}{18357}Слушай Рей. Аз съм ти партниор и приятел. {18382}{18450}Вероятно единствения|приятел който ти е останал. {18456}{18546}Не мога да седя и да гледам|как търсиш живот {18552}{18589}Трябва да проговориш {18595}{18682}Изхвърли т'ва от себе си. Благодаря. {18690}{18741}Само истината.|–Отивам да работя. {18750}{18802}Завии на ляво. {18863}{18949}Късно е за доставка. –Може да им трябва|някой подпис. {18955}{18991}Да, хайде да подпишем. {19962}{20027}Полиция. К'ъв хуй|работиш? Полиция {20041}{20098}Пусни ме!| -Полиция,| Fuck! Спри се! {20108}{20140}Внимавай, Рей. {20560}{20621}Тръгваме оттук. –Изхвърли го. {20634}{20684}Пусни я.| –Изхвърли я. {20885}{20922}Ще го познаеш. {21084}{21163}Кажи му да хвърли пистолета или |ще я застрелям. {21351}{21412}Свършено е с теб|наистна. {21441}{21466}Тръгваме. {21473}{21562}Не се тервожи драга.|ще се върнем за теб. {21711}{21780}Добре е Фази. Тръгнали са. {21807}{21862}Всичко ще е наред. {21943}{21997}Осещаш ли т'ва? {22004}{22051}К'во?|–Студено е. {22057}{22110}Не говори. {22127}{22173}Рей?|-Да? {22242}{22306}Рей, ония демони в теб ли са... {22433}{22477}Пусни ги,Рей {22508}{22563}Преди да стане късно {22692}{22749}Не, тези... {22772}{22833}Не ми умираи сега.|Проклятие! {22839}{22896}Не ми умирай, Фази. {23154}{23216}Мамка му? –Работим за нищо. {23222}{23256}Снаиперисти? {23262}{23321}Лобош е в оставка.|Може малко да изчакаме. {23367}{23431}Нетлс, капитана те търси.|-Балгодаря. {23493}{23539}Нетлс. {23692}{23756}Дал ми е. Фази е бил добър... {23761}{23822}Бил е добър човек.|Моля да бъде скрит. {23828}{23859}Чакай малко, друже. {23865}{23911}Ти си с наркотици,|а тва е убийство {23917}{23965}Виждал съм гадове | знам как изглеждат. {23971}{24028}Трябва да ме скриете,|знаете т'ва. -Разбирам. {24034}{24102}Знаеш правилата. Докато търсите|контрола тва ще ме унищожи. {24108}{24172}Не иска да говори. Т'ва е |всичко което е имала със себе си. {24179}{24231}Дори не знам името й. {24249}{24324}Аз имам име.| {24332}{24363}Нещо за петък. {24368}{24423}К'во е тва? –Гривна която е носила. {24431}{24471}Като капсол-детонатор. {24476}{24540}Занеси тва в отдела за бомби Арти. {24573}{24606}Пуснете ме. {24612}{24662}Дайте. -Арти. {24730}{24817}Капитане, пуснете ме.|-ОК, Рей. {24825}{24913}Върви в къщи, изкъпи се,|почини си. {24972}{24990}Благодаря. {25027}{25053}К'ва ирония. {25109}{25166}И тогава моя език запъна {25174}{25228}зат'ва неразбирателство. {25294}{25416}И така сме се чукали |на концерта. {25441}{25500}И така, чукаме се... {25522}{25577}Къде сте досега? -Моля? {25583}{25682}Средна пица, без...|Доставка на пици, как не? {25690}{25736}Търсиш отдела за бомби. {25742}{25778}Извинете. {25791}{25877}Само съм предполагала...|-Отдела за бомби къде е? {25895}{25952}Имали са повикване. 3. Хаид. {26059}{26082}Извинявай мамо. {26087}{26180}SAN FRANCISKO|ПРИСТАНИЩЕ {26207}{26267}Ето ги. Обещаваш ли? {26298}{26373}тик-так тик-так... {26484}{26589}Осещам. –Т'ва е часовника,|тва енащо място. {26595}{26643}Затворено. {26674}{26729}Звъни приглушено. {26736}{26814}К'во ако проговори? -Няма|да проговори. Вярвй ми. {26825}{26946}Уверил си ме. И все пак|да вземем парите и да тръгваме. {26971}{27027}К'во би казал Микеланджело? {27031}{27091}Мислиш че би допуснал|помошник който смесва бои {27097}{27156}да минава пред картината|Сикстинска мадона. {27162}{27252}За него ли говориш? –Готови сме|за художественото дело. {27258}{27373}Художествено дело да говорим за него|и да му се възхищаваме. {27379}{27489}Всичко докато не се появи последния|величествения, {27497}{27553}нощо, точно нищо, {27560}{27660}няма да попречи на делото|Ясно? {27751}{27778}Кристално ясно. {27783}{27826}Нали е ясно? {27832}{27901}И наще работни планове|няма да се променят. {27914}{28061}Започваме да се готвим|с нас и без наща муза. {28092}{28182}Няма да я оставим сама.|Няма шанс да я пуснат. {28189}{28228}Освен ако не ги натиснем. {28233}{28342}Как така да ги изведем?|-С няк'ва мотивация. {28363}{28441}Наистина?|-Аз съм мотивиран. {29412}{29476}Имаме «куцалки» и кутия|за обувки. Ще извикам Мег. {29481}{29555}Кукла и ланец. $ 10 |наистина пита сам себеси... {29561}{29638}Извинявайте.|Кой е главния? -Той. {29660}{29717}Можете ли да ми кажете|к'во е това. {29771}{29835}Заминателен пакет. {29841}{29916}Откъде ти е т'ва пратко?|-С удивителна сглобка. {29922}{30004}Отдавна е жива?|-Да. Защо? {30036}{30140}Нима тва е опасно сране|а тя вероятно е опасна дама. {30146}{30222}Вероятно квалитетно |детонационна връзка. {30229}{30310}А вътре...|-Вътре влакното е семтекс. {30319}{30422}Моля? –Семтекс е |C-4 за богати. {30438}{30502}Него са го разнесли|Млазняк и Локърби, {30508}{30562}вероятно и Наироби. {30570}{30634}"Дали не е Ессалаам".|Мисля че разбираш. {30641}{30767}Т'ва само по себе си е безопасно,|обаче ако падне детонатора... {30775}{30895}Да. Ако този накит |е неин, {30906}{30980}можеш да се басираш|че тя е замесена в лаината. {30985}{31006}Благодаря . {31224}{31267}Хайде за риба. {31379}{31417}Ок. Пуф... {31458}{31548}Полека отхлаби върха.|-Отхлабвам и развръзвам. {31563}{31616}Завладява ме оная топлина|осещам. {31623}{31658}Полека. {31714}{31785}Ти Джей приближи се|и ми кажи какво виждаш. {31791}{31844}... Ти Джеи. -Лаина. {31902}{31936}Лаина. {31942}{31986}Даи. Хвани т'ва. {31994}{32039}Кажете ми. {32047}{32109}Дай. Една|величина за всичко. {32116}{32172}Имаме нов хит. {32354}{32400}С кое право? {32453}{32494}Господи! {32556}{32642}Добре. Казах ви |че вътре няма нища. {32683}{32769}Кукичка?|-Изглежда като гъза на Барни. {32825}{32900}HOTEL SANBERST|ОБЩИНА МИШН {32906}{32939}Т'ва не е добро. {32947}{33022}Дошли сме ад заработим|не да рискуваме живота си заради девойка. {33028}{33071}Добри човече. {33077}{33162}Тва нещастие коети ни сполетя|е откакто си я опознал. {33168}{33291}Да си ти вътре, питам се|как би се чуствал. {33298}{33375}Както ти |когато рискуваш заради мен. {33381}{33465}Направил бух същото за теб|за да останех здрав и да живееш. {33509}{33582}Ти ще смесваш, а аз ще смимам.|Добър ученик си Дагеро. {33592}{33674}Мойе някои друг път да ти позволя|да се подпишеш на някое платно. {33936}{33965}Извинете Капитане. {33984}{34021}Дали сме добили име|Благодарение на жената? {34028}{34101}Още не. И т'ва не е твоя грижа.|-Капитане, ан 1-ва линия. {34107}{34182}Казват че е важно.|Нещо за жената. {34207}{34286}Объркване. –Енджи, и Глас|на конферентната линия. {34294}{34370}К'во? -Казах,|ако не я освободитъе, {34376}{34470}ще имате много мъртви|и много тела на съвестта си. {34485}{34536}Сега е 16 часа {34541}{34605}Ако не я пуснете до 17, {34626}{34665}казвам само {34673}{34737}че ще имате|щастлив кървав час. {34743}{34808}Трябва ни още врме. {34814}{34855}Времето ви изтече. {35158}{35215}Телефонната компания казва|лимита изтече. {35250}{35293}К'во е искала ад каже? -Бомба. {35299}{35381}Бомба? –В ръката му е детонатора|за къщата. {35431}{35521}Професионалисти. –Те са маймуни |които блафират. {35527}{35583}Отдела за бомби е намерил|Семтекс 4 който е свързан с ръката му. {35589}{35632}Семтекс? –Объркана работа. {35638}{35686}Обади се на отдела за момби.|Нека са в готовност. {35692}{35761}Аз. –Ние сме екип.|Ти ще останеш на телефона. {35771}{35823}Защо? –Само ме послушай. {35846}{35879}Магаре. {35939}{36026}Искам интернет. Само да видиш|рецептата за смърт и катастрофа. {36032}{36113}Дгой, татко е. -14 начина|за иксплозия и смърт. {36120}{36220}С бомби по озбор. –Нали |помагагаш на мама както съм ти казал? {36271}{36328}Надявам се ад не очакваш да ти платя. {36334}{36393}Плати иначе|ще те обвиня за малтретиране. {36399}{36434}Глупости. {36453}{36505}За него съм ви говорила. {36512}{36578}Добили сме парво върху бомбата. {36615}{36706}С нея ми загина партньора.|Убила го е бомбата. К'во сега? {36759}{36864}Ми нищи. Ти ще отиваш|с твоя детектив {36870}{36950}да обесниш за детективскаат работа|и да намериш бомбадджиите {36958}{37018}или бомбата, за да може|да се справим със задачата. {37024}{37111}Надявам се ад е майтап|защото няма да мойем нищо да направим. {37120}{37156}К'во значи това? {37164}{37224}Значи да обезвредим бомбата. {37231}{37280}Вие сте отдела за бомби {37286}{37342}Нима във ваща работа нямате спорове? {37349}{37414}Трябва ни детектив за да |обявим работата си . {37422}{37515}В правото си. Седим си на задниците|и чакаме ад умрат невинни хора. {37521}{37583}Зак'во съм размишлявал?|-Трябвало е да мисля {37591}{37664}за обявяването |на детективската работа. {37717}{37741}Здравеи. {38297}{38330}Здравей красавице. {38357}{38400}Мойе ли ад те по4ерпя едно? {38418}{38470}Всякакво. –К'во би искала? {38496}{38527}Текила. {38544}{38580}Текила? {38623}{38723}Барман, текила за дамаат.|За мен кока-кола. {38770}{38796}Работим. {38827}{38869}Охранявам те. {38957}{39065}Имам инфо за теб.|бар ЩАСТЛИВ ЧАС улица БИЧ. {39096}{39143}Знам тая дупка. Благодаря. {39182}{39242}Каде ходиш?|-В кино 4-ти час. {39252}{39305}Трябва да сме там |за 2 минути. {39388}{39458}Казала съм малко за себе си.|-Нали? {39532}{39577}Сега е твой ред. {39630}{39670}К'во те интересува? {39697}{39768}Бих искала ад те опозная. {39815}{39860}Да ме упознаеш. {39933}{39974}Ще ти кажа т'ва. {39995}{40059}Цял свят ме познава|кой съм аз, малката. {40827}{40876}Т'ва е музика за сърцето. {40918}{40965}Ти си бомба, малката. {40989}{41013}К'во? {41022}{41093}Бум - Бум, къчката е мъртва.|Къчката е мъртва. {41805}{41844}Полиция. На пода! {42934}{43007}Дай ми нещо.|-Нищо пълно не е останало. {43033}{43095}Който е напражил т'ва,|знаел е к'во прави. {43104}{43142}Вземам ... {43154}{43182}Пазете красавицата. {43408}{43463}Гледаите каде стъпвате. {43605}{43697}Моля ви! Моя мъж|е в тази сграда. {43704}{43736}Не госпожо. {43752}{43804}Моля ви! –Съжалявам,|не мога да ви пусна. {43807}{43875}Те са моят живот!|-Моля ви. {44020}{44118}Докато се появиш, стана катастрофа.|Защо е така? {44172}{44239}Тъкмо съм мислил |нещо да направя. -Да? {44246}{44310}Постоянно ти казвам |да не припадаш. {44323}{44391}Защо си още тук?|-Докоснеш ли ме още веднъж... {44397}{44472}И к'во? Ще застреляш и мен? {44480}{44556}Аз не съм твоя шибан партньор.|Ще дочакам пенсия. {44631}{44679}К'во курво? –Пусни ме. {44723}{44783}Кучи сине, повече|да не си ме докоснал! {44826}{44871}Маината ти. -Изчезвай. {44877}{44926}Изчезвай докато не съм те пребил. {44950}{44989}Арти, слушай. {45029}{45074}Говорил съм с Нет. {45079}{45153}Мисля че знае нещо | за групата. {45161}{45241}Няма значение ако го | убия тук? –Твой е. {45247}{45296}Благодаря ти. Оценявам го. {45302}{45346}Не е ли така момчета?|Ценим т'ва, как пък не? {45352}{45385}На мен ми е все едно. {45392}{45460}Защо? –Настоявам да те спася |от теб самия. {45466}{45509}К'во трябва да означава това? {45515}{45572}Трябва да се издигнеш | над страха си. {45578}{45625}Да опознаеш природата на своя ум. {45631}{45697}И тогава няма да патиш. {45721}{45755}Тръгваш? {45934}{46001}Намерих Семтекс-а| както и устройството. {46025}{46069}Виз долу. {46103}{46183}Никога не съм виждал | такава хореография. {46214}{46282}Да, детонаторът е от Семтекса | т'ва е ясно. {46292}{46347}Последно к'ва е била бомбата? {46353}{46404}Нима не каза “б”, кажи?|-Моля? {46411}{46462}Нет, трябва да бъдеш| по-умен. {46470}{46534}Не ползваите «б». {46542}{46587}"B" означава "бум". {46628}{46708}Вие сте отдел сапьори. {46715}{46792}Работим със сапьори.|-Трябва ли ад знам още нещо? {46812}{46873}Да. Пази се каде стоиш. {46957}{47043}Пази тва шефе. Акция.|-Остани близо до нас. {47107}{47142}К'вмо мислиш? {47171}{47219}Компютарен чип. {47244}{47359}би могло да бъде IRD.|Пак лаина. {47372}{47427}Надявам се да не е т'ва. {47635}{47685}Да те глеадм и ад те запомня. {47693}{47742}Знаеш, | за хубавите речи и смях {47749}{47806}и пак не искам да те целуна. {47815}{47871}Капитане, имаме новини. {47877}{47916}Питал съм се защо | е трело толкова дълго. {47922}{47977}Изглежда е имала задача | от държавници. {47981}{48022}Работила е |за министерство на отбраната. {48028}{48073}Клер Менинг, 29 годишна.|San Francisko. {48079}{48125}Женена за Брендона|Менинг архитектt. {48131}{48185}Умрял е миналия Май.|-Спомен за Брендона. {48191}{48247}Била е ... {48253}{48301}Ученичка на Лоренцо, | Ливермор и Ленгли. {48307}{48352}Нахално е отказала | миналата година. {48358}{48397}Господине, той е. {48476}{48535}Как ще им кажеш капитане? {48570}{48636}Как ще обясниш роднинството {48642}{48703}близките му не е трябвало|да умрат? {48711}{48803}Имаш ли име? –Не този път|ще ви дам 2 часа. {48833}{48908}Ако и дотогава не я пуснете|че експлоадира още 1 бомба {48914}{48972}и още една, иоще една... |Постоянно докато жсеки {48978}{49070}мъж, жена и дете |и всичди други {49076}{49134}не будат или мъртви|или ранени. {49140}{49230}Кажи ми, моля те.|-Тик-так тик-так. {49381}{49413}Набиите го. {49550}{49630}Искам историята за |Брендона Менинг. {49637}{49696}Всеки проект по |който е работил. {49703}{49764}И питаи ФБР може ли |да ни даде информация за жената {49772}{49815}без намесата на съда. {50792}{50848}Умна ли е ? -Умна? {50855}{50907}Постоянно пита за адвокат. {50942}{50995}Капитане, може ли |да я разпитам. {51002}{51054}Добре.Ти я пази малко. {51261}{51342}Сещаш ли се?|-Да сещам се. {51351}{51407}Извиняваи за окото. |Нямах избор. {51539}{51587}Пържо моя партньор, |после всички останали. {51594}{51709}Защо толкова вредиш|биха те били всички хора? {51788}{51823}Зная че не искаш да говориш. {51830}{51894}Някопй ми каза | че т'ва е единствения начин {51902}{51975}да си по добре. |Да се чувстваш добре. {51983}{52019}Виждаш... {52241}{52290}Не е толкожа отдавна... {52492}{52534}Не е толкожа отдавна {52584}{52648}изгубил сум 2-ма диши|които обичах много. {53327}{53440}Твоят мъж е бил|надарен архитект. {53474}{53561}Искал е да открие|велик университет. {53584}{53677}Искали са да изградят школа|за отлагане на токсични отпадъци. {53698}{53770}Преди да се случи |автомобилната катастрофа. {53777}{53855}Не е било нещастие.|-Треябвало е да стане така. {53861}{53936}Хладнокръвно са го убили|защото беше почтен. {53942}{54044}Никой не е бил сигурен.|-И затова ти си с терористите? {54052}{54113}Защо си с тоя терорист? {54214}{54270}Първо той е мои партньор, зат’ва съм с него. {54305}{54373}Кой е той? Как се казва. {54380}{54463}Защо убива всички|невинни хора заради теб? {54553}{54613}Защо толкова иска да се върнеш|и е убил тия хора? {54620}{54656}Кажи му името. {54674}{54731}Кой е той? Кажи ми. {54815}{54888}Fuck, как се казва!|Как се казва? {54903}{54958}Как му е проклетото име? {54964}{55033}Полицията нема да те пусне|знаеш т’ва. {55041}{55107}Докато твоето момче разбере т’ва,|много невинни ще страдат, {55113}{55168}деца и роднини,|без повод. {55174}{55231}Кръвта е на твоите ръце. {55262}{55359}Помогни ми да спрем т’ва.|Ти си единствената която го можеш. {55476}{55532}Срешнали сме се на конференция в Европа. {55565}{55643}Била съм самотна,|както не можеш да си помислиш. {55671}{55739}Той беше брилянтен,|шармантен. {55779}{55841}Учен,както и аз | така поне твърдеше. {55885}{55985}Докато разбраш истината,|започнах да се боя. {56018}{56063}Хванa ме голям страх. {56098}{56148}Страхувала си се защо? {56153}{56196}Защо? {56211}{56261}Кажи ми. {56274}{56316}Не мога. {56322}{56373}Не разбираш. Не мога. {56392}{56471}Ако искаш това да спре,|трябва да ме пуснеш. {56478}{56546}Да те пусна? –Трябва да ме|измъкнеш от тук. {56554}{56612}Трябва да те измъкна|оттук, и всичко е наред? {56660}{56717}Да измиеш ръцете си с мен. Не ме докосвай. {56724}{56772}Махни си ръцете от мен. {56816}{56853}Умри. {57059}{57111}Нет, как е | минало с девойката? {57118}{57148}Зле. {57161}{57270}Колко време ти трябва да ми |обясниш това отначало? {57602}{57681}Защо мислиш че са тук? | -Мръсник. {57689}{57759}Т’ва е нещо за скриване | като експлозив. {57768}{57832}Не искам да говоря затова. {57847}{57937}Може още да е напечено.|-Ти ми каза че си ги видял. {57950}{57998}Каде? –От другата страна на бара. {58022}{58156}Бил съм в екипа.|Нещо се е объркало. {58255}{58308}Изгубил сум някакъ човек. {58354}{58404}Аз съм одобрил живота му. {58452}{58518}С тях палим всичко | за моето момче което ти не си . {58572}{58628}Значи и ти така живееш. {58636}{58682}Ако това можеш да наречеш живот. {58752}{58801}Не сум плакал като... {58858}{58899}Не знам. {58906}{58966}Може би затова | че ти е било криво. {58973}{59030}Никои от погреба не сум връщал. {59052}{59121}Знаеш, на място ги хранят. {59171}{59265}Боял съм се | да не разнеса собствения си мозък. {59333}{59390}Т’ва вече ми е много. {59436}{59507}Знаеш тая къща | като докоснещ денем. {59516}{59559}След т’ва {59565}{59657}можеш да тръгнеш само в една посока | а тя е през гората. {59703}{59735}Стига приказки. {59753}{59831}Времето изтече. {59917}{59972}Девойката беше тук с мен. {59980}{60045}Главният беше там | с един от своите хора. {60054}{60106}Още един тип беше там. {60113}{60193}Бомбаджия. Какъв им е | обичаиния профил? {60205}{60262}Да обучават кучета | каза че иам угризения на съвестта. {60270}{60325}Желае да угрезе | преди да бъде угризен. {60331}{60408}Хелае нещо да разнесе, {60428}{60526}да убие някого или заради някого | става но винаги отдалеч. {60553}{60625}От много далеч. | Никога не се прибложава. {60632}{60660}Не са такива. {60668}{60737}Ако се заиграеш | разнежва те. {60743}{60827}Тази игра я може. {60859}{60921}Някои от тях отиват до края. {60937}{61013}А други престават. | Те са опасни. {61019}{61059}Гениални криминални умове. {61065}{61102}По умни са от полицаите, {61109}{61160}антитерориста и воиската. {61166}{61267}Някои от тях са смъртоносни. {61279}{61337}За тях трябва да се грижиш. {61346}{61398}Заради тях сне тук. {61475}{61517}К’во имаме тук? {61569}{61630}Европеиско куче. {61783}{61833}Джей Кет.Обичаш ли блус? {62762}{62805}Уиски с лед моля. {63299}{63328}Питие? {63344}{63433}Не, благодаря.-Знаете ли някои | който пуши френски цигари? {63461}{63514}Цигари, инспекторе. {63535}{63602}В клуба идва тип | които пуши тези цигари. {63608}{63665}И тази вечер е тук?|-Да. Там е. {63726}{63762}Да поговорим с него. {63789}{63814}К’во казваш? {63829}{63889}Полиция! Покажи си ръцете! {63896}{63937}Покажи ми ръцете си! {63945}{64012}Нищо не съм направил.|-Горе ръцете! {64020}{64071}Хвърли пистолета.|- Покажи ми! {64173}{64211}Не ме измъчвай! {64264}{64303}Пусни девойката. {64318}{64380}Ще те застрелям. Пусни я. {64388}{64423}Не искам! {64441}{64483}Пусни девойката. {64507}{64549}Мислиш че съм луд?|-Пусни я. {64557}{64598}Маината ти! –Ще стрелям. {64606}{64634}Моля те. Стреляй. {64642}{64697}San Francisko лети у въздуха.|-Пусни я! {64708}{64745}Хайде! {65287}{65344}Мога да я оставя жива. {65364}{65413}Трябва да я научиш да ме слуша. {65422}{65488}И все пак добре си стрелял. | Добро попадение {65796}{65841}Да се приготвим за смъртта? {65847}{65919}Не, знаеш ли к’во? | Т’ва не е префинено. {65943}{65980}Виждаш ли? {66074}{66120}Приятно ми е че си бил ти. {66137}{66178}Т’ва е твоя нов щастлив брой {66184}{66238}Учил си за 12 нива | просветление, нима не е така? {66245}{66302}Не, само за 1 ден | за ден 12 попадения. {66310}{66388}Да. Този ден | нищо не сме завършили {66428}{66457}За нас само добро иде {66532}{66590}Бомбата не е гръмнала, | но Дарек е мъртав {66597}{66647}Разочаровал си ме. {66752}{66795}Време е да доведем момчето {66811}{66863}Дали сме готови? – Да. {66869}{66926}Готови са и чакат знак. {67020}{67080}Никога преди не е било. | Да видим. {67461}{67516}Главните се забавиха. {67553}{67671}Покажи ти нещо. Научи ни | както и аз. {67676}{67751}Ще ти върна и датите | ако потрябва за поправка. {67759}{67816}Равностойно е. –Идиот | само за механични работи. {67822}{67875}Не си идиот, човече | само никога не си пробвал. {67882}{67938}Погледни и веднага ще видиш | как се прави т’ва. {67944}{67979}Просто е. {67985}{68060}Ако ти кажеш как става т’ва, {68091}{68145}на едно и на друго отзад. {68151}{68230}Ако те изгоня тогава ще запомниш. {68264}{68298}Пробвай. {68478}{68537}Пак работи. –Даобра работа. {68543}{68602}Направо си направил | своята първа “куцалка” {68779}{68835}Трябва да разговаряме,|Нет. – Мамка му. {69076}{69123}Дойде заповед отгоре. {69131}{69199}Разпитвал си девойката в къщи. | Т’ва истина ли е? {69206}{69310}Да. –Твърдиш че си постъпил | по моите нареждания. {69357}{69405}Да. {69426}{69497}При друго полежение | бих те пуснал. {69537}{69572}Т’ва вече го казах, {69596}{69682}пак може да говоря | с теб. Насаме. {69904}{69955}Името ми е Алекс Свон. {69982}{70075}Казва се Дарек а другия е Верш. {70088}{70162}Дагер е мъртав. Както и | бомбата която е носил. {70185}{70265}Званън планира голям експлозия | нима не е така? {70274}{70334}Не знам. –Дай, кажи ми нещо. {70340}{70429}Кажи ми истината. Тази бомба | е била от вражеските. {70438}{70543}Нима не? Казала си че можеш | да говорипш с мен. Казваи. {70571}{70599}Клер? {70605}{70698}Алекс Свон планира голям | взрив, Така ли е? –Не знам. {70710}{70768}Дай. Кажи ми истината. {70843}{70890}Кажи ми как да го намерим. {70931}{70985}Клер моля те. {71002}{71069}Кажи ми как да ги намерим | преди да е късно. {71076}{71188}Добре. Отседнали са в мотела | в града блозо до складовете. {71204}{71230}Как се казва? {71235}{71305}Самберст. Стая 138. {71309}{71378}Самберст, Стая 138. -Да. {71445}{71479}Благоадря. {71482}{71530}Ще ме убият заради т’ва. {71544}{71639}Чак като го хванете | Ще изпратите някой друг. {71646}{71714}Иначе не е добре. | Много съм изгубила. {71836}{71891}Знаеш ли к’во? Винаги има надежда. {71912}{71987}Правилно си избрала | посоката за живит {72004}{72057}и никой няам да те убие. {72543}{72611}Прикриваи всички входиве. | Ти Джей, бъди готов. {72618}{72655}Винаги. {72716}{72745}Тръгваите. {73107}{73149}Град. Не можеш да спасиш | вишия род. {73155}{73190}К’во каза? {73198}{73273}Не си ме чул? |-Повтори. {73281}{73380}Как да спася града | като не може да се спаси? {73493}{73540}Мисля че това каза. {73671}{73719}Идвам до отворената врата. {73777}{73829}След теб, човече. {73887}{73961}Ти Джей, влез вътре | и кажи к’во виждаш. {74046}{74086}Отишли са си. {74114}{74143}Добре. {74152}{74234}Затворете сградата, доведете | куче и проверете останалите стаи. {74283}{74394}Разбрано. Спарки е на път. {76055}{76218}Ти си. Четвъртък е | 3,16 сутринта. {76231}{76317}Каде ти е партньора , полицай?|-Мъртав е. {76377}{76456}Няк’ви типшове са го убили | отблизко. {76463}{76520}Знаеш ли за някакви лоши хора? {76532}{76605}Един има прада. | другия е висок и слаб. {76613}{76681}Слабият искаше да ни напакости {76688}{76754}нещо което не съм правила отдавна. {76849}{76916}К’ва кола караще?|Караше ли кола? {76922}{77043}Ретро номер MLAI-58,|Форд комби. {77051}{77116}Но в четвъртък вечерта | тях са ги сменили {77124}{77226}със синя регистрация | номер GOEN-43. {77265}{77340}GOEN-43? –Така съм казала. {77354}{77406}Голяма клопка. {77471}{77516}Това ми е живот. {77595}{77647}GOEN-43? {77655}{77704}Голяма клопка. {77805}{77863}Сър Ланселот е добър. {77869}{77904}Можеше да спаси кралството! {77982}{78024}Добър ден госпожо. {78105}{78157}Т’ва е лудост.|Ще ме ухапе заради теб. {78164}{78205}Така трябва да бъде. {78211}{78268}Дълго са се изкушавали | от моето стреляне и от личността ми. {78274}{78334}Ако те е страх върви. {78347}{78396}Ще съм наблизо. -Добре. {78452}{78480}Простете госпожо. {78502}{78566}Лорен Бомбек,|застъпва Клер Менинг. {78571}{78613}Желае неините неща | да се предадат на мен. {78619}{78670}Кредитни кърти | как мога да наплатя. {78678}{78734}Чакайте тук. | Трябва да ги извикам. {78796}{78863}Тук е човекът който твърди | че е адвокат на Клер Менинг. {78870}{78916}Всичко е наред. {78953}{79038}Капитане, долу има човек които твърди | че е адвикат на Клер. {79062}{79115}Дай ми го. {79130}{79161}Господине? {79168}{79251}Таблица за падналите коли | в четвъртък. {79259}{79342}Типът се казва Алекс Звон. | Има още 20 имена. {79352}{79431}Този тип е легенда | в бомбаджииството. {79503}{79575}Той е човекът които е взривил | сенаторскаат вила. {79583}{79673}Той е независим | разрушител. {79680}{79731}Работил е за половината запад. {79736}{79818}а в наше време | арботи в редовната администрация. {79818}{79868}Издаваме потеклото му. Веднага. {80088}{80127}Договора не е бил такъв. {80133}{80174}Колкото и да искаш | не е такъв. {80182}{80240}Можеш да си и наблизо | не можеш да бъдеш на прицел. {80247}{80285}Не искам да завърша като Дарек. {80293}{80343}Сега изчезвай. Играта е готова. {80350}{80420}Уредил съм ти | да останеш в историята. {80427}{80479}И слава и богадство... {80490}{80530}Даи ми акта. {80669}{80714}Збравил съм нещо. {80725}{80766}Детонатор. {80852}{80924}Правиш голяма грешка | Верш. {80948}{81029}Сега изчезваи | шибан Микеланджело. {81269}{81333}Нет, тревожи ме | нещо наблизо. {81339}{81399}Мога да бъда | на полицейския паркинг. {81405}{81446}Трябва ми помощ. {81806}{81842}Идваме! Имам съмнения. {81851}{81923}Хвърли оръжието и излез от колата! {81950}{81991}Пусни торбата! {82300}{82371}Махни шибаната си кола шефе. {82451}{82547}Махни шибаната си кола | или ще я взривя. {83007}{83043}Изчакайте малко. {84125}{84189}Допи, | време е за работа. {84197}{84263}Трябва да проверим гумите. {84307}{84336}Нищо? {84382}{84431}Дай! Тук няма да заработиш нищо. {84444}{84490}Идваме отзад. Допи. {84495}{84530}Моторът е чист. {84559}{84613}К’во имаш? {84619}{84649}К’во намери? {84657}{84694}Нещо. {84702}{84780}Като очистим тая канта, | време е за коктеил, малката. {84787}{84848}Пих, почакай | ти плащаш. {84857}{84909}К’во си намерил? {84915}{84965}Надушил си Ти Джея, така ли? {85178}{85222}Главата е чиста. {85393}{85428}Посегни. {85435}{85491}Посегни и докосни някого. {85895}{85926}Пух! {86041}{86091}Благодаря и извикаите отново. {86383}{86427}Имаш ли време? {86450}{86499}Само съм искал... {86516}{86582}Искал сум да се похваля.|-Нищо старшно. {86642}{86679}Те са ... {86707}{86762}Те са пуховата жена и малкия. {86784}{86827}Щи поговоря с тях. {86906}{86941}Той е. {86951}{86989}Ще ви се представи. {87001}{87037}Тишина! {87114}{87141}Винтерс. {87152}{87221}Вие хора не схващате ли? {87228}{87292}Готови сме за разговор.|-Мислих да отговаряш? {87298}{87399}Твоя екип иска да те ... {87425}{87483}20 секунди. –Това е последното ми опозорение. {87489}{87567}Град имаш 1 час време | да освободиш девоиката където сте я намерили. {87573}{87603}15 секунди. {87610}{87662}1 час, ясно? {87705}{87762}Девойката в замяна за... {87823}{87923}Кажи само да няма | други гробове {87929}{88017}или да няма много легла | в болницата за осакатените. {88025}{88107}8 секунди. –Чакай малко.|Не можем толкова бързо да я пуснем. {88113}{88155}Както знаем можем | ли да ти вярваме? {88161}{88216}Можете да ми вярвате. {88234}{88276}1 час. {88350}{88374}К’во? {88381}{88409}Не. {88770}{88830}Остави я в музея. {89409}{89492}Радиосатнцията в центъра | добре е приела предната бомба. {89546}{89605}Имаме предната бомба | от целия град {89612}{89686}И вашата жена е приела една. | К’во да правим? {89722}{89772}дайте я на патрула. {89780}{89870}И кажете в отдела за бомби, | и в болницата. {89877}{89916}Веднага. {89983}{90025}шефе... {90048}{90127}Казва че ще говори | само с Нет. {90211}{90261}Добре, ще направим така. {90366}{90416}Ще се срешнем с твоето момче. {90424}{90467}Трябва да ги увериш да ме пуснат. {90475}{90541}Само чрез него може да направите т’ва. {90547}{90589}Използвайте ме за примамка. {90595}{90644}Няма много време. {90711}{90794}Търсих те в цялата сграда | която е проектирал Менинг. {90815}{90868}Радиото е голяма работа. {90876}{90942}Чак е изградило ново крило | в градския съвет. {92091}{92127}Благодаря. {92608}{92638}Мамка му! {92797}{92845}Винсенте, чуваш ли ме? {92865}{92939}Свон слга гориво за въздъшния експлозив. {92948}{93005}Да се обади | като стана готов. {93024}{93101}Добре, изчакайте. Идваме. {93876}{93949}Капитане, трябва да вземете | документ за пускането на девойката. {93965}{94008}Да я пуснем?| -Да. {94016}{94087}Трябва да я използваме. | Тя ни е лика прилика. {94105}{94165}Не бих ви навредил Капитане. {94214}{94280}Ако пуснете девойката | ще хвана тоя гад. {94406}{94466}Сложихте ли микрофон на девойката? {94490}{94548}Предаватела е на мястото си. {94800}{94843}Изпробван и работи. {94849}{94926}Повтарям. Микрофона е на нея и рабои. | можем да я оставим. {95014}{95053}Добре имам я. {95072}{95103}Тук е. {95227}{95261}Разрешете. {95357}{95413}Винаги имаш щастие, върви ти {95419}{95480}Някъв тип който казва | че е твой адвокат {95486}{95546}искаше да ти вземе нещата. {95552}{95593}Махни се от тук. {95614}{95660}Хайде, махаи се. {96198}{96258}Отивам на север 6. {96402}{96458}Завива на север. Повтарям, север. {96475}{96573}Не идва право към вас. | отива на север 6. {96582}{96652}Отива на север | улица код 6. {96785}{96849}Идва направо. {96938}{96981}Капитане, бързо се приближава. {97082}{97118}Идваме! {97307}{97351}Спри! {97517}{97602}Свон, устройството е в него | и чака заповед. {97615}{97679}Активирайте. {97709}{97761}Активирай. {98323}{98360}И черното BMW е. {98366}{98460}LQYA-19, чака | заради улица Вермонд. {98666}{98722}Няма да има и едно благодаря? {98948}{98984}Здравейте момчеата. {99604}{99634}Изгубили сме я. {99641}{99698}Пердавателят не работи. {99830}{99857}Повтарям изгубили сме я. {100064}{100130}За какво си мислеше | като трябваше за земеш часовника? {100136}{100175}Мислил си да ме оставиш? {100181}{100276}Сама каза че картината | е много по-важна от художника. {100296}{100352}А к’во стана с нашето дело? {100358}{100462}Нищо не свършихме. {100511}{100546}Прав си. {100570}{100642}Нашето дело трябваше да се проучи {100649}{100727}и нашия Микеланджело. {100767}{100827}Всичко е на място?| -Направо. {100876}{100926}Остави. {100977}{101036}Време е да пуснем делото {101043}{101110}Нащо дело.| -Да. {101164}{101216}Нащо дело. {101274}{101330}Всичко т’ва сум направил | заради теб, знаеш ли? {101371}{101419}Обичам те. -Знам. {101560}{101613}Остави сега любовта. {101966}{102060}Посегни и докосни някого. {102263}{102292}За бога. {102903}{102965}Колата на Звон е направо | експлоадирала. – А Клер? {102973}{103017}Изглежда че са готови. {103080}{103133}Чакай има нещо гнило. {103184}{103227}Глас! {103242}{103301}Глас!| –Само мишки... {103309}{103362}Клер я няма. {103369}{103424}Отворете новото крило | дело на Брендон Менинг {103431}{103490}ще минете без проблем. | Джеими Роузен се явява на живо {103497}{103579}на бал с маски в градския съвет. {103588}{103669}Джей чули сме че е обкръжен. {103676}{103740}Там ли си? | Нет отговори. {103747}{103808}Знам каде е .|-Как знаеш каде е? {103816}{103886}Градси съжет. | Напихме се там. {103909}{103967}Иди до градския съвет. | погрижи се. {103974}{104025}Извикаи Ти Джей. | Ръцете ми са заети. {104031}{104092}Виж дали е наближо. {104239}{104276}Нет каде си? {104357}{104418}Кажи ми к’во виждаш. | говори с мен. {104447}{104499}Идвам бързо. {104652}{104699}Побързай. Ще се срешнем в предверието. {105192}{105231}Добре. Пригответе се. {105237}{105264}Радиото включено ли е?| - Да {105643}{105702}Полиция San Franciska.|Хвърлете оръжието. {106322}{106376}Трябва да се доберем до лифта. {110559}{110608}Брате, къде си бил досега? {110683}{110758}Мъжът на Клер е искал да скъса | проекта за града. {110764}{110810}Т’ва е зоната за | токсичните отпадъци. {110816}{110859}Би трябвало да се очисти. {110867}{110922}Трябвало да се очисти но ови. {110929}{110998}Сега само Клер може. | И винаги е могла. {111004}{111049}Вдигни т’ва място | във въздуха Глас. {111055}{111100}Ти вземи подрума | а аз кръвта. {111492}{111532}Отдалечета се от сградата. {111539}{111617}Останете мирни. | Отдалечете се от сградата. {111950}{111966}Назад! {113656}{113693}Граната! {115970}{116005}Клер, вдигни си ръцете. {116045}{116097}Не ме карай да го правя. {116207}{116248}Не ме кадаи да го правя. {116302}{116351}Боя се че е време. {116409}{116477}Горе ръцете.|Хаиде горе ръцете. {116556}{116604}Моят мъж никога не е | имал това което харесва. {116609}{116655}Това сега ще се промени. {116879}{116902}Кичи син. {116985}{117034}Глас, в подрума съм. {117039}{117136}Клер е в несвяст. Бпмбата | ще гръмне след 10 мин. {117146}{117212}К’во да пражя | чуваш ли ме Глас? {117282}{117335}Добре Нет. –Мамка му. {117407}{117455}Имам "куцалки"|и не знам к’во да правя. {117460}{117530}Имаме северноамериканска GZE бомба. {117534}{117580}Т’ва е въздушен експлозив | на гориво. {117583}{117629}ще разнесе всицко в зона | до няколко квадратни мили. {117629}{117668}Ще гръмне до 10 мин. {117745}{117825}Слез и ми помогни | за тая бомба. {117834}{117944}Тук имам GzE бомба.|Ако се питаш какво е, {117951}{118011}тайна направа от Африка. {118036}{118119}Т’ва е голям облък. {118128}{118215}При активиране, ударът | ще бъде върху всички които дишат. {118244}{118320}Нещо ми говори че | знаеш кода за деактивиране. {118327}{118394}Глас, ще умра тук.|-Отпусни се човече. {118401}{118454}Говори ми Глас. {118473}{118531}Кажи ми к’во да правя!|Само ми кажи к’во да правя! {118539}{118574}Стой мирен, т’ва го можеш. {118581}{118641}Незнам к’во да правя! Кажи | к’во да правя! Говори ми! {118647}{118732}Слушай ме. Трябва да станеш | и да надвиеш страха. {118739}{118814}Не гледай нищо живо | или мъртво. {118820}{118932}Разбери че смъртта е само | една страна на игрището. {119017}{119071}Т’ва можеш да го усетиш. {119078}{119196}А т’ва можеш да научиш | ако опознаеш ума си. {119437}{119495}И ако днес вървиш | ще се върнеш. {119501}{119584}Ако не си вързан с нищо | няма защо да се боиш. {119592}{119704}Ако има от какво да се боиш, | мълчи и ме слушай. {119824}{119895}Добре, прибирам се и | дълбоко въздишам. Сега к’во? {119901}{119958}Можеш ли да погледнеш в "куцалки"?|-Как мислиш? {119964}{120042}Погледни. Виждаш ли | нещо което изглежда затвoрено, {120049}{120097}може да е затворено | с няк’ва лепенка. {120104}{120165}Махни я и отвори. {120298}{120373}Погледни. Търси дупка.|Трябва да има дупка. {120612}{120642}Виждам нещо. {120855}{120903}Има отвор.|–Ето виждаш. {120910}{120975}Погледни вътре и ми кажи | к’во виждаш. {121047}{121114}Доста е горещо. | Хладен метал. {121146}{121190}Нещо меко. –Не го закачай. {121251}{121306}К’во още? Само казвай, | добре върви. {121312}{121350}Нещо кръгло. {121372}{121400}И 2 жици. {121494}{121540}2 снопа жици. Мълчи... {121561}{121608}Червено и черно. {121649}{121716}Не, спри. –К’во? {121724}{121770}Много е леко. Трябва да | има друг начин. {121777}{121835}Т’ва е примамка.|Трябва да има друг начин. {121841}{121923}Обърни го. –Намери палеца|в дясно. Осещаш ли нещо? {122087}{122141}Да. Още нещо кръгло. {122154}{122235}Махни т’ва.|Много е премитивен. {122241}{122288}Ще намериш 2 снопа жици. {122294}{122391}Иди до часошника и пробваи | да изключиш. {122400}{122457}Извади жълтите жици от часовника. {122508}{122561}Коя коя е?|-Оставям ти да решиш. {122569}{122611}Избери една. –К’во? {122617}{122685}Т’ва зависи от теб.|Само избери една. {123575}{123639}Успях. Не съм мъртав.|-Успя, човече. {123700}{123759}Аз тук сега имам голяма | котва която трябва да реша, {123764}{123806}да остане там където си. {126000}{126066}Чисто е.|Повтарям, чисто е. {126073}{126149}Изпратете екипа за чистене.|-Не стреляйте! Чакайте! {126162}{126210}Глас казва че е чисто. {126486}{126556}Върви да говориш с тях. | Ще те слушат. {126591}{126634}Любовта никога не умира. {126666}{126719}А те са едни от тях. {126863}{126943}Любовта е вечна,|За вечни времена.