{1}{120}Тръгнах сама да търся трола.|Чела съм за тях и си помислих,|че ще се справя сама. {145}{175}Но съм се залъгала. {188}{312}Ако Хари и Рон не бяха ме открил,|сега щях да съм мъртва. {388}{462}Изключително рискована|постъпка от твоя страна. {463}{548}Очаквах по-разумна постъпка от теб. {638}{706}Това ще коства 5 точки на "Грифиндор". {682}{750}За изключително нетрезвата ти преценка. {797}{847}Колкото до вас двамата,.. {850}{920}Надявам се, че осъзнавате|какъв късмет сте извадили. {937}{1074}Малцина са първокурсниците срещнали се|с възрастен трол и оживели за да|разкажат историята. {1113}{1150}По 5 точки... {1190}{1250}... ще получи всеки от вас. {1310}{1380}За уникалния ви късмет. {1820}{1860}Хайде хапни си.|Поне малко препечен хляб. {1887}{1965}Днес ще имаш нужда от енергия, Хари. {1987}{2044}Не съм гладен. {2062}{2124}Успех днес, Потър! {2138}{2238}След като така добре се справи с трола,|няма да имаш проблеми и в играта. {2270}{2330}Дори и да е срещу "Слидерин". {2563}{2607}Това обяснява кръвта по крака. {2613}{2632}Кръв? {2638}{2743}Снощи Снейп ни пазеше... {2763}{2832}... единствено и само за|да се промъкне край кучето. {2838}{2900}Но то го е ухапало и затова сега куца. {2913}{2957}Но за какво му е на някой|да ходи при кучето? {2963}{3045}Хагрид взе нещо много|тайно от един сейф. {3050}{3118}Каза ми, че е строго секретно.|Дела на "Хогуортс". {3164}{3254}Това е, което охранява кучето.|И това е, което иска Снейп. {3600}{3660}За теб е нали, Хари. {3688}{3732}Аз никога не получавам поща. {3738}{3790}Хайде да го отворим. {4025}{4045}Това е метла. {4075}{4123}Това не е просто метла, Хари. {4135}{4191}Това "Нимбус 2000". {4813}{4832}Уплашен ли си, Хари? {4838}{4887}Малко. {4887}{4906}Всичко е наред. {4912}{4956}И аз така се чувствах|преди първата си игра. {4962}{5006}И какво стана? {5012}{5127}Не помня точно, един блъджър ме удари и|се събудих след седмица в болницата. {5762}{5844}Добре дошли в "Хогуортс" на|най-добрите финални игри. {5846}{5930}Днес "Слидерин" среща "Грифиндор". {6730}{6810}Играчите, вече заеха местата си! {6814}{6885}Мадам Хууч ще даде началото|на един незабравим спектакъл. {6889}{6962}От вас искам чиста и коректна игра. {6989}{7042}От всички ви. {7189}{7289}Блъджърите са вече на терена,|следвани от златния снич. {7290}{7390}Помнете, че който търсач го хване печели|150 точки и играта за своя отбор. {7589}{7633}Куофълът е хвърлен и... {7639}{7696}играта започна! {8139}{8204}10 точки за Грифиндорците! {8414}{8464}Браво! {8539}{8615}"Слидерин" вкарват куофъла в игра.|Пас към капитанът, Маркъс Флинт. {9489}{9560}Още 10 точки за Грифиндорците! {9913}{9965}Дай ми това. {10725}{10775}Мини оттам. {12025}{12100}Какво става с метлата на Хари? {12335}{12400}Снейп е. Омагьосва метлата. {12401}{12438}Омагьосва метлата? {12439}{12458}Какво ще правим? {12464}{12518}Остави на мен. {13065}{13118}Хайде, Хърмаяни! {13715}{13761}Пожар! {15590}{15657}Изглежда му прилоша! {15691}{15790}Хари хвана златния снич.|150 точки за отбора му. {15815}{15874}Грифиндорците печелят! {16700}{16914}Хари Потър от "Грифиндор"! {16965}{17063}Нещо не се връзва, защо Снейп ще|иска да урочасва метлата на Хари? {17065}{17084}Кой знае? {17090}{17164}Може да има нещо общо с кучето. {17165}{17209}Кой ти каза за Пухчо? {17215}{17278}- "Пухчо"?|- Това чудовище се казва "Пухчо"? {17290}{17355}Разбира се! Нали е мое. {17318}{17391}Купих си го от един ирландец|в кръчмата миналата година. {17392}{17435}Дадох го назаем на Дъмбълдор да пази... {17436}{17465}Какво? {17466}{17495}Не трябваше да казвам това. {17499}{17559}Стига с въпросите.|Не ме разпитвай повече. {17564}{17625}Това е строго поверително и толкоз! {17627}{17722}Но, Хагрид, каквото и да охранява,|Снейп се опитва да го открадне. {17739}{17784}Глупости! Професор Снейп|е учител в "Хогуортс"! {17790}{17868}Професор или не, разбирам|когато някой прави магии. {17890}{18010}Трябва да поддържаш визуален контакт с|обекта, а Снейп изобщо не примигаше.|Видях го! {18015}{18040}Именно. {18091}{18139}Сега вие ме чуйте! И тримата. {18145}{18227}Забърквате се, където не ви е работа. {18240}{18284}Опасно е. {18290}{18394}Това, което кучето охранява се отнася само|и единствено до професор Дъмбълдор|и съдружника му Никалъс Фламел. {18440}{18484}Никалъс Фламел? {18490}{18557}Не трябваше до ви казвам. {18665}{18709}Кой е Никалъс Фламел? {18715}{18764}Не знам. {19867}{19916}Кон на E5. {20141}{20192}Царица на E5. {20341}{20392}Това е толкова примитивно. {20395}{20450}Това е магьоснически шах. {20455}{20495}Виждам че си готова с багажа. {20496}{20539}Виждам, че ти не си. {20541}{20560}Плановете се промениха. {20566}{20610}Родителите ми решиха да отидат в Румъния. {20616}{20700}На гости на брат ми Чарли.|Той изучава драконите там. {20716}{20785}Добре тогава. Можеш да помогнеш на Хари. {20790}{20886}Той смята да потърси информация|за Никалъс Фламел в библиотеката. {20865}{20920}Търсихме стотици пъти. {20966}{21028}Но не и в Недостъпния отдел. {21041}{21092}Весела Коледа. {21141}{21217}Мисля, че тя ни влияе зле. {21291}{21355}Хари, събуди се, ставай, Хари... {21640}{21680}Весела Коледа, Хари! {21681}{21720}Весела Коледа, Рон! {21740}{21800}Какво си облякъл? {21815}{21859}Мама ми го оплете. {21865}{21909}И ти имаш подаръци. {21915}{21960}И аз имам подаръци? {21966}{22011}Да! {22166}{22217}Ето ги. {22490}{22577}Баща ти ми остави това преди да загине. {22580}{22630}Дойде времето да го получиш. {22642}{22680}Използвай го разумно. {23116}{23135}Какво е това? {23141}{23202}Прилича ми на някакво наметало. {23216}{23275}Сложи си го да видим. {23416}{23460}Тялото ми изчезна. {23466}{23485}Знам какво е това. {23491}{23560}Това е невидимо наметало. {23566}{23610}Невидим съм? {23616}{23671}Това е наистина ценно. {23716}{23760}Кой ти го е подарил? {23730}{23755}Нямаше име. {23766}{23850}Просто пишеше "Използвай го разумно". {24617}{24693}15 век... , Фламел... , Никалъс... {24792}{24843}Къде си? {25342}{25395}Кой е там? {25542}{25596}Кой си? {25617}{25680}Не можеш да се скриеш! {25866}{25885}Кой е? {25891}{25942}Покажи се! {27150}{27260}- Ъ-ъ...а-а-аз...а-а-а...|- Не искаш да сме врагове, Куиръл. {27317}{27336}Какво искаш да кажеш? {27342}{27391}Много добре знаеш. {27822}{27909}Скоро ще имам нова възможност. {27917}{28000}Ти ще трябва да решиш|към кого да си лоялен. {28067}{28155}Професори, намерих|това в Недостъпния отдел. {28168}{28212}Все още е горещо. {28218}{28285}Което ще рече че са били ученици. {29625}{29860}Еиналеж ит отощерог-йан|а ит отецил мавзакоп ен <-- {30618}{30663}Мамо. {30742}{30788}Татко. {31643}{31707}Рон! Трябва да видиш това! {31818}{31884}Рон! Хайде, ставай! {31918}{31980}Трябва да видиш това! {32143}{32206}Ела, виж родителите ми! {32293}{32338}Виждам само... нас. {32344}{32411}Ела, застани, където съм аз. {32445}{32485}Сега ги видя, нали? {32518}{32705}Виждам себе си...изглеждам по-голям...|и съм отличник...държа Купата|на домовете и Купата по куидич. {32719}{32753}Аз съм в отбора по куидич. {32800}{32828}Добре изглеждам. {32868}{32955}Хари, мислиш ли, че това|огледало показва бъдещето. {32968}{33012}Как би могло? {33018}{33081}Родителите ми са мъртви. {33673}{33747}Значи...пак дойде, Хари? {33818}{33947}Виждам, че ти както и много други преди|теб успя да откриеш Огледалото Еиналеж. {33993}{34073}Но предполагам, че вече си|разбрал какво прави? {34120}{34170}Нека ти подскажа малко. {34205}{34363}Когато най-щастливия човек на земята|погледне в огледалото ще види|само себе си. {34365}{34400}Точно такъв какъвто е. {34417}{34504}Значи ни показва каквото|искаме...каквото и да е... {34543}{34592}И да... и не. {34643}{34712}Не ни показва нито повече|нито по-малко от... {34718}{34826}най-искрените и огромни|желания на сърцата ни. {34868}{34947}Ти, Хари, никога не си|познавал родителите си. {34992}{35063}Но си ги видял да стоят до теб. {35092}{35136}Запомни това, Хари {35142}{35321}Това огледало не ни дава|нито знание, нито истина и... {35367}{35447}хора са пропилявали|живота си пред него... {35467}{35525}дори са полудявали. {35568}{35655}Затова утре ще бъде преместено оттук. {35668}{35803}Трябва да те помоля да не|се оглеждаш отново в него. {35848}{35990}Няма да изпълни мечтите ти,|Хари, и ще забравиш да живееш. {37393}{37437}Търсела съм на грешното място. {37443}{37512}Как може да съм толкова глупава. {37543}{37563}Попадна ми преди 2 седмици... {37569}{37613}като леко четиво. {37619}{37673}Това ли е "лекото" четиво? {37794}{37855}Разбира се, ето го. {37845}{37962}Никалъс Фламел е единствения известен|създател на философския камък. {37969}{38013}Кое? {38015}{38065}Вие май книжка не отваряте? {38069}{38180}Философският камък е легендарен|и притежава огромна сила. {38190}{38255}Може да превърне каквато и|да е материя в чисто злато. {38256}{38360}С него се прави елексира на живота.|Който пие от него става безсмъртен. {38370}{38391}Безсмъртен? {38392}{38422}Някой, който не може да умре. {38424}{38465}Знам какво значи. {38493}{38616}Единственият известен камък|принадлежи на г-н Никалъс Фламел,.. {38620}{38760}алхимик, който миналата година|празнува своя 665 рожден ден. {38794}{38877}Това охранява Пухчо.|Това се крие под капана. {38900}{38940}Философският камък. {39393}{39412}Хагрид! {39418}{39518}Здравейте. Не искам да съм груб,|но днес съм зает. {39518}{39595}Знаем за философския камък. {39694}{39764}Мислим, че Снейп,|се опитва да го открадне. {39769}{39827}Още ли свирите на тая струна, а? {39813}{39888}Хагрид, знаем, че търси|камъка, но не знаем защо. {39894}{39963}Снейп, е един от учителите,|които го пазят. {39969}{40013}Няма причина да го краде... {40019}{40090}Моля?| Чу ме много добре. {40095}{40138}Хайде, днес съм много зает... {40140}{40214}Един момент, "един от учителите"? {40190}{40340}Разбира се! Има и други неща, които го|пазят, нали? Магии, проклятия. {40336}{40430}Именно. Загуба на време, ако ме питате. {40444}{40513}Никой не може да мине край Пухчо. {40510}{40543}Никой не знае как. {40544}{40606}Освен аз и Дъмбълдор. {40605}{40680}Не трябваше да казвам това. {41044}{41104}Хагрид, какво е това? {41119}{41170}Това е... това е... {41194}{41238}Знам какво е. {41244}{41310}Откъде си го взел, Хагрид? {41319}{41381}Спечелих го на карти от един|непознат, снощи в кръчмата. {41385}{41485}Мисля, че той беше много доволен да|се отърве от него, честно казано. {42045}{42092}Това да не би да е? {42120}{42172}Дракон? {42160}{42260}Това не е обикновен дракон. Това е|норвежки гребеногърбушковец. {42270}{42347}Брат ми, Чарли, работи|с такива в Румъния. {42350}{42388}Не е ли прекрасен? {42394}{42468}Мисли си, че съм му майка. {42480}{42520}Здравей Норбърт. {42535}{42575}Норбърт? {42576}{42615}Ами трябва да има някакво име, нали? {42895}{42962}Малко трябва да го обуча май!?! {43070}{43122}Кой е това? {43175}{43195}Малфой. {43245}{43285}Ох, Господи! {43320}{43425}Хагрид винаги е искал дракон. Каза ми още|първият път когато се видяхме. {43444}{43488}Това е лудост. {43494}{43554}Още по лошото е, че Малфой знае. {43550}{43590}Не разбирам. {43594}{43613}Толкова ли е трагично? {43619}{43663}Доста. {43669}{43723}Добър вечер! {43820}{43965}Нищо, повтарям, нищо не дава право|на ученикът да излиза нощем навън. {43980}{44043}Ще бъдете наказани за тази постъпка. {44045}{44094}50 точки ще ви бъдат отнети. {44095}{44138}50? {44145}{44193}От всеки! {44195}{44282}И за да съм сигурна, че няма да се|повтори и четиримата ще бъдете|задържани след часовете. {44370}{44439}Извинете професоре,|вероятно не съм ви разбрал... {44445}{44501}Стoри ми се, че казахте "и четиримата"? {44520}{44589}Добре сте ме чул г-н Малфой,.. {44590}{44695}въпреки, че намеренията ви са били|добри и вие сте бил извън леглото|след определения час. {44710}{44775}Ще правите компания на съучениците си. {45060}{45200}Последвайте ме! Бас държа, че ще|си помислите хубаво, преди да|нарушите пак правилата, нали? {45203}{45335}О, да...мен ако питате, тежък труд|и болка са най-добрите учители...|жалко, че изоставиха старите методи. {45430}{45500}Тази вечер ще сме заедно с Хагрид. {45515}{45555}Имаме малко работа с него. {45559}{45613}В Забранената гора. {45700}{45750}Съжалявам, че не съм сам, Хагрид. {45820}{45909}Нали не мислиш за онзи дракон. {45990}{46026}Норбърт вече го няма. {46050}{46144}Дъмбълдор го прати в Румъния.|За да живее в колония. {46145}{46230}Това е хубаво, нали? Ще е сред свои. {46235}{46279}Ами, ако не му хареса в Румъния? {46295}{46365}Ако другите дракони|се отнасят зле с него. {46365}{46415}Все пак е само бебе. {46416}{46535}Човече, съвземи се. Отивате в гората. {46545}{46603}Да не мислиш, че ще се забавлявате там!?! {46615}{46635}В гората? {46640}{46695}Помислих си, че е шега. {46700}{46735}Не можем да идем там. {46770}{46815}Забранено е за учениците. {46825}{46935}А пък и има.... вълци. {46950}{47015}Аз съм по-голям вълк от тези. {47025}{47075}Можеш да си сигурен в това. {47155}{47191}Лека нощ! {47300}{47325}Да вървим! {48270}{48325}Хагрид, какво е това? {48330}{48365}Това, за което сме дошли. {48375}{48415}Виждате ли това? {48435}{48485}Това е кръв от еднорог. {48515}{48585}Намерих един мъртъв преди|няколко седмици. {48625}{48685}Този е ранен лошо. {48935}{49020}Работата ни е да открием|нещастното животното. {49035}{49085}Рон, Хърмаяни, идвате с мен. {49088}{49110}Добре. {49130}{49184}Хари, ти ще си заедно с Малфой. {49245}{49295}И аз получавам Фанг. {49300}{49320}Добре. {49335}{49370}Но имай в предвид,.. {49378}{49425}че е голям страхливец. {49537}{49595}Само почакай баща ми да научи затова. {49600}{49650}Това е работа за слугите, а не за учениците. {49660}{49757}Ако не те познавах, Драко, щях да|предположа, че си уплашен. {49760}{49815}Не съм уплашен, Потър. {49865}{49894}Чу ли това? {49970}{49997}Хайде, Фанг. {50015}{50050}Уплашен... {50680}{50710}Какво има, Фанг? {52490}{52570}Хари Потър, трябва да напуснеш|веднага това място. {52575}{52625}Твърде си известен тук. {52626}{52685}Гората не е безопасна|по това време... {52695}{52735}особено за теб. {52740}{52805}Но какво беше това, от което|ме спаси току що? {52810}{52860}Изверг. {52875}{52945}Чудовищно престъпление е|да убиеш еднорог. {52945}{53095}Ако пиеш от кръвта на еднорог,|оставаш жив дори и да си на|косъм от смъртта,.. {53100}{53140}но на ужасна цена, разбира се. {53150}{53290}Убиеш ли нещо толкова чисто, от момента,|в който кръвта докосне устните ти... {53291}{53345}ще имаш половин живот... {53355}{53395}прокълнат живот. {53410}{53449}Кой би искал такъв живот? {53455}{53485}Можеш ли да се сетиш за някой? {53505}{53698}Да не би да казваш, че нещото, което|е убило еднорога, е пиело от кръвта му? {53705}{53749}Бил е Волдемор. {53750}{53840}Знаеш ли какво се пази в|училището в този момент, Потър? {53895}{53930}Философският камък. {53965}{53988}Хари. {54025}{54065}Здравей, Фирензи! {54066}{54115}Виждам, че си се запознал|с младия Потър. {54141}{54181}Не се тревожи, Хари. {54230}{54305}Хари Потър, тук те оставям. {54360}{54385}Вече си в безопасност. {54420}{54445}Успех! {54640}{54750}Искаш да ми кажеш, че знаеш|кой беше сега там в гората. {54755}{54825}Но той е слаб.|Живее от еднорозите. {54826}{54900}Не разбирате ли?|Разбрали сме погрешно. {54905}{54955}Снейп не иска камъка за себе си. {54956}{55010}Иска го заради Волдемор. {55015}{55090}С елексира на живота,|Волдемор отново ще бъде силен. {55135}{55165}Ще се завърне. {55185}{55275}Ако се завърне нали не си|мислиш, че ще се опита да... {55295}{55340}да те убие. {55355}{55425}Мисля, че ако имаше възможността|щеше да го направи тази вечер. {55455}{55545}A като се замисля, аз се притеснявах|за изпита си по отвари. {55548}{55625}Почакайте малко.|Забравяме едно нещо. {55650}{55735}Кой е единственият магьосник, от който|Волдемор винаги се е страхувал? {55785}{55813}Дъмбълдор. {55825}{55895}Докато той е наоколо си в безопасност. {55920}{56000}Докато е около теб никой|не може да те нарани. {56155}{56300}Последния изпит ми изглежда|много труден, но забавен. {56305}{56340}Говори за себе си. {56350}{56395}Какво има, Хари? {56400}{56475}Белегът ми. Боли ме все повече. {56500}{56540}Случвало ли ти се е преди? {56541}{56565}Не по този начин. {56570}{56610}Може би трябва да|идеш при сестрата. {56611}{56654}Мисля, че е някакво предупреждение. {56655}{56700}Някакво нещастие се задава. {56855}{56900}Ами, да. Разбира се! {56905}{56945}Какво има? {56945}{57040}Не ви ли се струва странно,|че Хагрид иска, повече от всичко|на света, дракон... {57045}{57110}и изведнъж се запознава с някакъв|странник, който случайно се оказва,|че има един под ръка. {57115}{57195}Искам да кажа, колко са хората,|разхождащи се с дракон в джоба си. {57200}{57270}Как не се сетих по-рано!?! {57400}{57495}Хагрид, кой ти даде драконовото яйце.|Как изглеждаше? {57496}{57567}Не знам. Не му видях лицето.|Беше се заметнал. {57568}{57635}Поне трябва да сте си говорили. {57645}{57740}Искаше да знае за какви|същества се грижа. {57745}{57850}Казах му, че след Пухчо,|дракона няма да е никакъв проблем. {57851}{57885}Изглеждаше ли заинтересован в Пухчо? {57905}{58050}Разбира се, че беше. Колко често|ти се случва да видиш триглаво куче? {58075}{58171}Разговорихме се и той ми каза,|че с всяко животно е едно и също. {58172}{58220}Трябва да знаеш как да го успокоиш. {58221}{58257}Вземете Пухчо за пример. {58263}{58325}Ако му посвириш малко|и всичко е вече наред. {58395}{58440}Не трябваше да ви казвам това. {58468}{58510}Къде отивате? Чакайте! {58700}{58775}Трябва да се видим с|професор Дъмбълдор. Незабавно?!? {58785}{58835}Опасявам се, че той не е тук. {58847}{58970}Получи спешна покана от министъра на|магиите и веднага замина за Лондон. {58973}{59045}Няма го! Но това е много важно. {59050}{59100}Става въпрос за философския камък. {59145}{59210}- Откъде знаеш...|- Някой ще се опита да го открадне. {59250}{59370}Не знам откъде сте разбрали за камъка,|но ви уверявам, че е отлично охраняван. {59390}{59485}Предлагам всички да излезете навън|и да се насладите на слънцето. {59700}{59774}Онзи странник, с който се е срещнал|Хагрид не е бил странник, а Снейп. {59775}{59843}Което значи, че Снейп знае|как да мине край Пухчо. {59844}{59884}И докато Дъмбълдор го няма... {59885}{59925}Добър ден! {60000}{60125}Какво ли правят трима млади|грифиндорци, като вас, вътре... {60135}{60175}... през такъв прекрасен ден {60245}{60344}Ами... ние... ние просто... {60345}{60375}Внимавайте! {60405}{60455}Хората биха си помислили, че... {60565}{60608}сте замислили нещо. {60890}{60935}Сега какво ще правим? {60940}{60980}Отиваме при заключената врата. {61000}{61030}Довечера. {61385}{61415}Тревър. {61430}{61490}Махай се! Не трябва да си тук. {61525}{61550}Нито пък вие. {61605}{61640}Тъкмо се измъквахте, нали? {61655}{61692}Невъл, чуй ме! {61705}{61815}Не. Няма да ви пусна.|Пак ще вкарате "Грифиндор" в беда. {61825}{61885}Аз... ще ви набия. {61890}{61950}Невил, наистина много, много съжалявам,|че трябва да стора това. {61955}{62035}Петрификус Тоталъс! {62185}{62250}Изглежда страшно по някой път. {62255}{62280}Знаеш, нали? {62285}{62365}Брилянтно, но страшно. {62405}{62440}Да вървим. {62470}{62570}- Съжалявам!|- Съжалявам!|- Ще ти обясним по-късно. {62700}{62735}Стига си ме настъпвал! {62750}{62775}Извинявай! {62900}{62950}Алохомора! {63270}{63300}Чакай малко! {63305}{63375}Той...хърка!?! {63460}{63500}Снейп вече е идвал. {63530}{63575}Приложил е магия на арфата. {63635}{63690}Има ужасен дъх. {63775}{63815}Трябва да му отместим лапата. {63830}{63855}Хайде де! {63995}{64015}Бутайте! {64600}{64630}Аз ще мина първи. {64635}{64685}Не влизайте преди да ви дам знак. {64690}{64795}Ако се случи нещо лошо, измъквайте се! {64840}{64935}Не ви ли се струва малко... тихо. {64940}{64965}Арфата. {65005}{65045}Престана да свири. {65110}{65165}Ах, лиги! {65325}{65355}Скачайте! {65695}{65755}Какъв късмет, че това растение е тук. {66160}{66245}Спрете да мърдате.|Това е дяволска примка. {66246}{66285}Трябва да се отпуснете. {66286}{66335}В противен случай ще ви убие по-бързо. {66336}{66425}Да ни убие по-бързо.|Това наистина ме успокои. {66515}{66545}Хърмаяни! {66565}{66605}Сега какво ще правим? {66610}{66635}Просто се отпуснете. {66665}{66715}Хърмаяни, къде си? {66716}{66775}Правете каквото ви казвам.|Доверете ми се. {66950}{66985}Добре ли си? {66995}{67010}Да. Добре съм. {67045}{67085}Той не се отпуска, нали? {67090}{67115}Явно не. {67130}{67170}- Трябва да направим нещо.|- Какво? {67180}{67250}Помня, че четох нещо. {67290}{67425}Дяволска прегръдка, дяволска прегръдка,|мрази тя слънчева милувка. {67426}{67485}Точно така. Дяволската примка|мрази слънчевата светлина. {67770}{67815}- Добре ли си?|- Да нищо ми няма. {67890}{67925}Добре, че не се паникьосахме. {67975}{68035}Добре че, Хърмаяни е чела доста работи. {68100}{68135}Какво е това? {68145}{68230}Не знам. Звучи ми като пърхане на крила. {68570}{68640}Интересно. Не съм виждала такива птици. {68665}{68725}Това не са птици. Ключове са. {68755}{68810}Сигурен съм, че един е от онази врата. {68925}{68960}Защо е всичко това? {68985}{69005}Не знам. {69185}{69215}Странно. {69385}{69430}Струваше си да опитам. {69445}{69470}Какво ще правим? {69480}{69575}- Има хиляди ключове|- Търсим голям и старинен. {69590}{69625}Най-вероятно с ръждясала дръжка. {69626}{69665}Ето там. Видях го. Със счупеното крило. {69805}{69865}Какъв е проблема, Хари? {69890}{69925}Изглежда твърде лесно. {69930}{69965}Давай, Хари! {69980}{70045}Щом Снейп е успял,|значи ти също можеш. {70050}{70105}Ти си най-младия търсач на века. {70560}{70605}Това малко усложнява нещата. {71165}{71200}Дръжте ключа! {71330}{71345}Побързай! {72180}{72300}Това не ми харесва. Никак даже. {72301}{72335}Къде сме? {72345}{72380}В гробище. {72390}{72435}Това не е никакво гробище. {72650}{72680}Това е шахматна дъска. {73015}{73060}Ето я вратата. {73370}{73410}Сега какво ще правим? {73420}{73490}Не е ли очевидно? Ще играем|шах за да прекосим стаята. {73540}{73710}Добре. Хари, ти заеми позицията на офицера,|а ти Хърмаяни ще си царица. {73735}{73825}Колкото до мен. Аз ще съм кон. {74025}{74060}Сега какво следва? {74095}{74260}Първи са белите и после... {74261}{74295}...играем. {74555}{74740}Рон, нали не си мислиш, че това ще|е като истински магьоснически шах? {74790}{74825}Ти там на Д5 {75225}{75375}Да, Хърмаяни Струва ми се, че това ще|бъде съвсем истински шах. {75545}{75595}Пешка на Е5 {75695}{75745}Кон на С3 {76870}{76895}Я почакайте. {76920}{76965}Разбираш защо, Хари. {76980}{77075}След като направя хода си.|Царицата ще ме вземе. {77100}{77165}Тогава ти си свободен да матираш царя. {77170}{77205}Не. Рон, не! {77220}{77245}Какво става? {77250}{77295}Иска да се жертва. {77300}{77370}Не! Няма. Трябва да има друг начин. {77375}{77460}Искаш ли да спреш Снейп, или не? {77475}{77565}Хари, ти трябва да продължиш, знам го. {77580}{77645}Не аз, нито Хърмаяни, а ти. {77910}{77960}Кон на Н3. {78500}{78535}Шах. {79275}{79300}Рон! {79330}{79440}Недей да мърдаш. Не забравяй,|че все още играем. {79850}{79890}Шах и мат. {80380}{80480}Погрижи се за Рон. После се върнете горе|и изпрати съобщение за Дъмбълдор. {80500}{80575}Рон е прав, трябва да продължа. {80605}{80645}Ще се справиш, Хари. {80665}{80735}Ти си страхотен магьосник. Наистина. {80765}{80795}Но не колкото теб. {80845}{80965}Има по-важни неща от четенето на книги. {80995}{81060}Приятелство и храброст. {81075}{81205}И Хари. Внимавай! {82085}{82105}Вие? {82150}{82210}Не, не може да бъде! {82215}{82250}Снейп. Той беше... {82260}{82315}Да, не се връзва, нали? {82335}{82485}Кой би заподозрял|п-п-проф-ф-фесор К-к-куир-р-ръл? {82505}{82645}Но в деня на мача,|Снейп се опита да ме убие. {82650}{82730}Не. Аз се опитах да те убия. {82735}{82909}Твоята Хърмаяни случайно ме събори,|когато се втурна да пали наметалото,|и наруши визуалния ми контакт. {82910}{82990}Още няколко секунди и щях да успея,|въпреки жалките заклинания на Снейп. {82995}{83045}Снейп се е опитал да ме спаси? {83050}{83160}Знаех си, че ме подозира,|особено след Хелуин. {83190}{83240}Значи ти си пуснал трола? {83245}{83285}Много добре, Потър. Да. {83305}{83380}За жалост Снейп на беше глупав. {83385}{83490}Когато разбра какво става, отиде|право на 3-тия етаж да ми|попречи да взема камъка. {83535}{83620}Естествено повече не ми се довери. {83650}{83695}Почти ме изолира. {83710}{83765}Но той не разбира нищо. {83775}{83860}Никога не съм сам. Никога. {83915}{83960}Какво прави това огледало? {84030}{84065}Виждам това, което искам. {84100}{84150}Виждам как държа камъка. {84175}{84210}Но не виждам как да го получа? {84220}{84265}Използвай момчето! {84285}{84340}Ела тук, Потър. {84345}{84375}Веднага! {84690}{84765}Кажи ми какво виждаш. {85415}{85465}Какво видя? {85470}{85620}Как се ръкостискам с Дъмбълдор.|Спечелил съм Купата на домовете. {85620}{85665}Лъже. {85666}{85760}Кажи истината. Какво виждаш? {85765}{85820}Освободи ме. {85825}{85870}Господарю, не сте достатъчно силен. {85880}{85965}Достатъчно съм силен. {86430}{86500}Хари Потър. {86510}{86570}Срещаме се отново. {86575}{86615}Волдемор. {86620}{86700}Виждаш в какво съм се превърнал. {86720}{86810}Ето какво трябва да правя за да оцелея. {86815}{86925}Да живея в друго тяло. Като паразит съм. {86930}{87020}Кръвта от еднорог ме поддържа. {87025}{87095}Но не може да ми даде тяло. {87125}{87190}Но има нещо, което може... {87210}{87290}Нещо достатъчно малко... {87300}{87340}за да бъде в джоба ти. {87365}{87395}Спри го. {87535}{87575}Не бъди глупак. {87605}{87780}Защо трябва да изстрадаш героична|смърт, след като можеш да се|присъединиш към мен и да живееш. {87790}{87820}Никога! {87870}{87975}Смел си. {87925}{87970}Родителите ти съща бяха смели. {88010}{88225}Кажи ми, Хари... Искаш ли отново да|видиш майка си и баща си... заедно? {88255}{88290}Можем да ги върнем обратно. {88330}{88425}Просто искам нещо в замяна. {88610}{88680}Това е, Хари. {88720}{88790}Няма добро и зло. {88820}{88880}Има само власт... {88905}{88975}и такива, които са прекалени|слаби, за да я потърсят. {89025}{89150}Заедно можем да направим|невероятни неща. {89155}{89220}Просто ми дай камъка. {89280}{89306}Лъжец. {89315}{89345}Убий го! {89955}{89980}Каква е тази магия? {89995}{90060}Вземи камъка! {92715}{92770}Добър ден, Хари. {92835}{92900}Подаръци от твоите приятели и почитатели. {92905}{92935}От моите почитатели? {92940}{93070}Станалото между теб и професор|Куиръл, е абсолютна тайна... {93100}{93195}и естествено... цялото училище знае. {93300}{93445}Виждам, че приятелят ти Рон е изпратил|картинки от шоколадови жаби. {93446}{93525}Как е той? Ами, Хърмаяни? {93530}{93625}Добре са. Нищо им няма. {93665}{93695}Но какво стана с камъка? {93700}{93735}Отпусни се момчето ми. {93751}{93785}Камъкът бе унищожен. {93830}{93885}С приятелят ми Никалъс|имахме малък разговор... {93900}{94005}и се съгласихме, че така е най-добре. {94040}{94105}Но това означава, че Фламел ще умре, нали? {94180}{94290}Той е сложил настрана достатъчно|елексир за да му стигне да уреди|всичките си работи... {94335}{94410}и после ще умре, да. {94415}{94460}Той как е получил камъка? {94465}{94515}Имало е жена в огледалото, нали? {94545}{94785}Само човек, който е искал да|намери камъка,..да го намери,|но да не го ползва... {94795}{94845}...ще може да го получи. {94900}{94980}Това е една от моите гениални идеи. {94980}{95090}И само между теб и мен, направо съм|изненадан от самия себе си. {95150}{95275}Значи ли това, че след като камъкът|вече го няма, че Волдемор никога|не може да се върне. {95300}{95450}Опасявам се, че има начини,|по които може да се върне. {95510}{95645}Знаеш ли защо твоето докосване|навреди на професор Куиръл? {95675}{95715}Заради любовта на майка ти. {95740}{95790}Тя се пожертва за теб. {95810}{95875}Толкова силна обич оставя знак. {95875}{95970}Не. Не такъв белег, а невидим. {95995}{96055}Живее в теб. {96075}{96110}Какъв е всъщност? {96135}{96220}Любов, Хари... любов. {96405}{96535}А! Всякаквовкусовите бобчета на Бърти Бот! {96540}{96655}На младини ми бяха любими,|но имах нещастието да попадна|на едно с вкус на бълвоч... {96660}{96735}и оттогава като че ли ми|мина апетита към тях. {96755}{96875}Но мисля, че ще е безопасно, ако си взема|едно с карамел, какво ще кажеш? {96990}{97070}Хм-м, малко ушна кал! {97480}{97520}Добре ли си Рон? {97525}{97580}Да. А ти? {97600}{97665}И аз така. А ти Хърмаяни? {97670}{97715}Не съм била по-добре. {97795}{97870}"Слидерин" {98125}{98175}Измина още една година. {98205}{98305}И сега, както е по традиция на един|от домовете се присъжда Купата. {98310}{98380}Точките са разпределени както следва: {98390}{98495}на четвърто място "Грифиндор" с 312 точки; {98585}{98725}на трето "Хафълпаф" с 352 точки; {98855}{99020}на второ място "Рейвънклоу" с 426 точки; {99175}{99320}и на първо място с 472 точки - "Слидерин". {99645}{99740}Да, да... Браво "Слидерин", браво, но... {99740}{99845}Обаче трябва да се вземат предвид|някои неотдавнашни събития. {99865}{99955}Трябва да раздам в последната минута|някои допълнителни точки. {100010}{100210}На г-ца Хърмайни Грейнджър, за използване|на хладнокръвна логика,|докато другите са в беда... {100235}{100265}50 точки. {100540}{100625}Второ на г-н Роналд Уизли... {100645}{100800}За най-добре изиграната партия шах,|която е виждана в "Хогуортс"|от много години насам... {100805}{100850}50 точки. {100950}{100985}И трето... {101015}{101075}... на г-н Хари Потър... {101095}{101200}... за чиста любов и невиждан кураж. {101210}{101340}... присъждам на "Грифиндор"...60 точки. {101540}{101585}Победихме "Слидерин"! {101605}{101735}И последно. Много смелост се изиска за|да се изправиш срещу враговете си. {101755}{101830}Но още повече за да се|изправиш срещу приятелите си. {101850}{101990}Присъждам 10 точки на Невил Лонгботъм. {102345}{102520}В случай, че изчисленията ми са правилни|бих казал, че е нужна промяна в декорацията. {102670}{102770}"Грифиндор" печели Купата на домовете. {103710}{103775}Хайде, сега! Побързайте, ще закъснеете! {103800}{103845}Влакът тръгва! {104035}{104070}Хайде, Хари! {104075}{104095}Само минутка. {104280}{104345}Щеше да си тръгнеш без|да кажеш довиждане, нали? {104455}{104505}Това е за теб. {104915}{104960}Благодаря ти, Хагрид! {105100}{105160}Хайде тръгвай, тръгвай вече! {105200}{105244}О, Хари,.. {105245}{105340}ако този твой братовчед,|Дъдли, ти създава проблеми... {105340}{105495}винаги можеш да го заплашиш,|че ще му поникне опашка|като предишната. {105500}{105635}Но Хагрид, не ни е позволено да правим|магии извън "Хогуортс", знеш това. {105635}{105725}Аз знам, но той не. {105880}{106050}- Прибираш ли се?|- Не съвсем. {107123}{107253}Превод и субтитри:|MafiaBoyz Inc.™® 2002