{1}{1}25.000 {433}{529}Познат като Хийткук,|майстор на револвера с двете ръце. {539}{583}Само Дивака Бил, сър. {603}{686}Хийткук е бил истински принц|на пистолета. Така ли е? {729}{786}Бързо ги вади. {799}{860}Какво каза дъщеря ми за твоят кон? {885}{985}Тя има отличен поглед върху конете, сър. {989}{1052}Ако ми беше син, щеше да|участва в състезанието. Но не е. {1245}{1363}Тя е жена влязла в спалня на неверник. {1424}{1467}Одерете го! {1482}{1526}Познавате ли Локей Корел. {1546}{1588}Ти не си бил там. {1772}{1894}Разкажете ми за този Уайът Ърп|и за доктор Холидей. {1955}{1997}Освободете го. {2370}{2402}Не е този тук. {2686}{2740}Eй, върни се тук. {3026}{3123}Обичайните игри на война - това е|национален спорт и не наша работа. {3421}{3471}Ей, приятел, помогни. {3598}{3624}Много любезно. {3673}{3715}Давай принце, давай. {3735}{3778}Ал Хатал замина. {3977}{4053}Ще те освободя и ще избягаш като принца. {4053}{4145}Проклето царско семейство. Не ме учудва,|че не искаш да му станеш пета жена. {6164}{6203}Намерете я! {6230}{6265}Казах, намерете я! {6393}{6493}- Ако му дам Ал Хатал, ще ми върне дъщерята.|- А ако не? {6517}{6624}Чакалско копеле. Тя ще бъде дадена|на цигани да се забавляват с нея. {6632}{6700}Не мога да дам това, което е|по-ценно за семейството ми. {6755}{6831}Никога няма да мога да разбера това,|понеже никога не съм го опитвал. {6947}{7052}Ръкописите, родовата книгите|в семейството ми за конете. {7068}{7096}Изчезнала е! {7120}{7235}Съдържа тайните за отглеждане на|унитарна раса от древни времена. {7277}{7310}Заместника ти беше тук. {7591}{7667}Ще те попитам още веднъж Азис,|само веднъж. {7694}{7752}Къде отведоха дъщеря ми? {7801}{7968}Не знам, само взех книгата, за да я|запазя от похитителите. Но те ме обраха. {7984}{8084}Обраха ли те или ти платиха мой верни братко? {8086}{8218}Това е без значение, моля те|сложи край на унижението ми. {8636}{8695}- Какво правиш?|- Много лесно ще се измъкне. {8732}{8766}И защо го направи. {8813}{8857}Моля ви. {8893}{8944}Западно правосъдие, партньоре. {9093}{9192}Това се казва мексиканска татуировка,|и поразява много повече от меч. {9361}{9430}За толкова висок ранг|ти си много низък Азис. {9580}{9691}Те я отведоха при него,|докато не получат расата. {9914}{10078}Знам че обичаш да рискуваш. Ще ти простя|грешката, ако ми върнеш дъщерята. {10108}{10261}И знай, че ако ме излъжеш, няма да напуснеш|портите на Йордания с грава на раменете {10290}{10322}Партньоре. {10668}{10704}По-скоро, предател. {10746}{10899}Негово превъзходителство е много безсрамен,|да прати роб евнух, да му върши мъжката работата. {10905}{11071}Давай Азис. Ако само косъм е паднал|от детето му, аз сам ще ти взема главата. {11326}{11448}Знаеш че баша ми никога|няма да ти даде Ал Хатал {11486}{11561}Мога да си поговоря с теб|за баща ти Джазира. {11674}{11761}За пролуките в неговите правила.|Позволява емоциите да го водят {11801}{11838}А аз, не. {11860}{11916}Той стана Шейх на Шейховете {11945}{12010}Докато ти си само бандит. {12050}{12104}Аз съм най-великият ездач в племето. {12122}{12180}Можех да надвия във всяко състезание|всеки съперник в дългия пробег, {12195}{12262}ако ми беше позволили да яздя Ал Хатал. {12310}{12351}Защо той не ми разрешава? {12372}{12423}Защото не се продава... {12455}{12508}като теб. {12546}{12652}Ако не ми изпратят Ал Хатал до полунощ... {12676}{12781}ще изпратя главата ти на чичо,|загърната в тънък воал. {12806}{12852}Внимавай с приказките. {12937}{12980}Обещавам. {13762}{13850}Знай че когато умрем душите ни|отиват право в ада. {13862}{13902}И неговият ужасен кон също. {14351}{14399}Водят Ал Хатал. {15075}{15111}Няма да стане Азис. {15424}{15467}Доведи жената тук. {17152}{17198}Убийте я! {17199}{17270}Джазира, бягай! {18151}{18208}Джазира. {20745}{20828}- Джазира, Джазира.|- Хамад! {21853}{21899}- Къде отиваме.|- Знам какво правя. {23271}{23303}Трябва да продължим да се движим. {23346}{23421}Той даде живот си за моето достоинство. {23467}{23495}Съжалявам. {23567}{23626}Трябва да стигнем до лагера|преди здрач. {23915}{23966}Моля ви... {23983}{24061}Стана ми приятно, че ме гледате. {24685}{24850}Защо може вие да ме виждате,|а останалите не? {24899}{24955}Работата е там, че и моят кон ви видя. {25060}{25127}Дори и сляп човек би видял,|че сте красива. {25285}{25331}Трябва да яздиме. {25349}{25406}Ще се отделиме от пътя на камилите. {26451}{26480}Какво значи това? {26500}{26535}Soucawoican? {26552}{26638}"Голямото куче". При сиуксите няма|дума за кон. {26655}{26738}Когато индианците видяли първият кон|доведен от испанците... {26751}{26790}не знаели какво е това. {26805}{26956}Когато го видяли да препуска с човек|върху него по време на сраженията... {26971}{27076}те станали с него доживотни другари|и мислели, че е свещенно животно. {27108}{27147}Разбира се. {27172}{27232}Майка ви ли ви е разказвала|това предание? {27462}{27493}Съжалявам. {28565}{28662}Когато завърша надбягването,|ще се моля по пет пъти на ден. {28750}{28809}Понеже сте неверник {28816}{28885}има неща, които никога няма|да можете да разберете. {28918}{29050}Съществуват избрани, които да бъдат|победители и избрани да бъдат губещи. {29073}{29159}Алах ги избира и така е писано. {29336}{29409}Викат ви в тентата на дамата. {29443}{29474}Точно сега. {29762}{29816}Знаеш ли какво... {29817}{29896}имах жребче с три крака, така се роди. {29914}{29973}Но се оказа, най-доброто добиче. {30226}{30285}Вашата кобила е добра бегачка. {30340}{30391}Кобилата е много красива, нали? {30405}{30435}Има красиви крака. {30485}{30554}Какво ли ще излезе след|кръстоската с Ал Хатал? {30782}{30927}Азис не е много изумителен човек|но се оказа доста умел {30938}{30980}в изследването на генетичният произход. {31007}{31165}Вие имате кръвта на червенокож,|това е оказало влияние върху живота ви. {31212}{31266}Не съм сигурен какво имате предвид, госпожо. {31299}{31415}Няма начин да спечеля надбягването|и кръвната линия на победителя. {31423}{31510}Но ние може да успеем... в друго. {31573}{31615}По къакъв начин да стане. {31622}{31722}Добре, твоят местек|демонстрира голяма издръжливост. {31770}{32006}Но вероятноста да пресече Иран и Сирия|преди Ал Хатал и моят е несъмнено малка. {32034}{32116}Конят ви е слаб и вие го знаете. {32125}{32215}Той стигна много по-далеч,|отколкото се предполагаше. {32251}{32303}Но може да донесе пари. {32331}{32420}Готов ли си да убиеш за пари? {32433}{32670}Премията за победителя е 100000. Откажете се сега|и ще ви компенсирам с 30%. Това е сериозна оферта. {32684}{32772}Никога не съм приемал пари|за да се предам. {33393}{33438}Ще видим Франк... {33460}{33509}Къде се намираме... {33558}{33591}Тук. {33615}{33708}Сами, в най-затънтената част на Арабия. {33759}{34028}Госпожо, Когато преминем пустинята,|гледката на трева и прясна вода са изкусителни, {34043}{34092}Но понякога става дума само за миражи. {34140}{34196}Така е, г-н Хопкинс. {34256}{34295}Лека нощ. {34444}{34467}Франк. {34486}{34529}Какво ще кажеш за предложението ми? {34542}{34580}Сега ще спя. {34628}{34715}И то сам... жалко. {34957}{35003}Не му харесва млякото от камила. {35017}{35070}Но не отказва от коза. {35121}{35177}Благодаря за това. {35201}{35268}Беше в тентата на дамата християнка. {35355}{35412}Не ми харесва предното му копито {35423}{35527}и задните са се влошили.|Ако продължим може да окуцее. {35554}{35595}Не трябва да се предаваш. {35641}{35744}Може би сега е момента. {35822}{35928}Има моменти в които кръвта има|по-голямо значение отколкото волята. {35949}{36044}Ще продължиш да криеш човека|създаден от Бог, както аз. {36068}{36134}Джазира. {36371}{36420}Гордея се с теб, партньоре. {37269}{37297}Франк Хопкинс... {37342}{37413}Изразявам мойте благодарности. {37804}{37837}O, не. {37993}{38024}Идалго. {38036}{38065}Идалго {38568}{38641}- Успех, г-н Хопкинс.|- Благодаря, г-жо. {38658}{38747}Ако не се видим в Дамаск, пожелавам ви|да намерите расата която търсите. {38748}{38838}Ако го направя,|трябва да се срешнем за това. {38932}{38999}Каубоят забрави питието си. {40335}{40454}Спокойно, трябва да сме спокойни|и само аз ще говоря. {40711}{40787}Смятате се за голям бедуински предводител,|като убивате един водач на камила, {40788}{40862}а не може да задържите една|девойчка в харема си. {40877}{40995}Платете ми моите реали|и ще го направя за вас. {41013}{41084}И може би много повече,|Лейди английска. {41087}{41240}Нищо няма да получите, ако моят кон|не пресече пръв линията на финала. {41260}{41382}Това са шест дни през пустинята Хамад,|може да използват само пътя на камилите. {41405}{41545}Вкарайте американеца в капан|хванете Ал Хатал и го пазете добре. {41555}{41713}Моят кон трябва да спечели надбягването.|Или те е страх от някой? Каубоят. {41752}{41841}- Когато свърша с него ще ме моли за пощада.|- Не го закачай. {41885}{41994}Оставете всичко на пустинята. {42061}{42127}Има много за което да се мисли. {46109}{46186}Подарък от небето, не е бедствие. {46527}{46576}ако не бяха краката им, не са лоши. {46649}{46718}Ето, вземи. {46767}{46817}Засега продължаваме. {46848}{46917}Хайде, да се залавяме за работа. {47680}{47733}Време е да се откажем. {47992}{48038}Ние сме. {48646}{48727}Джими не, върви. {49456}{49554}Не, не ми помагай, убийте ме моля ви. {49574}{49628}Използвай оръжието си. {49749}{49840}Не, това е желанието на Алах. {49996}{50074}Кой знае? Когато те измъкна от там,|той може да прави каквото си иска. {50628}{50674}Какво има партньоре? {50798}{50853}Защо се върна за мен? {50891}{50967}Няма никаква премия, която да стои|над човешкият живот, така мисля аз. {51039}{51154}Казано е, че Бог отбива от пъя,|който си иска и води когото си иска. {51213}{51383}Писано е да умра в това надбягване,|точно както негова е волята, кой да успее. {51398}{51438}А какво желаеш ти? {51468}{51592}Волята на твоя кон,|е това което те води към целта. {51642}{51692}Тогава ще е написано. {51844}{52009}Джими се завърна за да се прибираме,|моля те дай ми меча. {57008}{57046}Хванете Ал Хатал. {57270}{57336}Бърз е, бяга ни. {57601}{57644}Чухте ли християнката. {57694}{57726}Не сме длъжни да го убиваме. {58182}{58229}Спокойно. {58466}{58533}Въжето, бързо. {58554}{58586}Побързай. {58819}{58864}Виж капана. {59097}{59109}Задръжте. {59112}{59182}Пусни ловците. {61576}{61664}Ти и твоят кон вече предизвикахте|достатъчно проблеми за мен. {63065}{63117}Никой не може да наранява коня ми. {64218}{64249}Спокойно. {64276}{64306}Довери ми се. {64335}{64366}Така. {66425}{66464}Леко малкия. {66523}{66584}Не прави това, партньоре. {66605}{66680}Не умирай сега, почти стигнахме. {66736}{66776}Почти стигнахме. {66929}{66980}Ех, братле. {67056}{67100}Почти стигнахме. {67313}{67376}Така е добре. {67703}{67743}Спокойно. {68104}{68163}Ще се съгласиш ли на надбягване|на 5000 мили в Мисури? {68186}{68236}Тръгваме след три дни. {68285}{68354}Седнали сме да гледаме|този зелен пейзаж. {68378}{68526}Казах ти, партньоре, че ако има|рай на земята той е тук. {68548}{68591}Намерихме го. {68752}{68838}и предполагам, че ако има рай... {68849}{68905}то има и ад. {69040}{69092}Не успяхме да го пресечем. {72967}{73013}Какво виждаш каубой? {73078}{73119}Това е океана. {73158}{73222}Сега остана само Ал Хатал, каубой. {73238}{73305}Ти загуби още преди|да започне надбягването. {73752}{73799}Ти няма да ме победиш. {73882}{73970}Родил съм се в голямо племе,|народ на конете. {74025}{74054}Аз също. {74327}{74360}Виж ги. {75797}{75882}Камбриа, Камбриа. {76215}{76269}Ал Хатал, Ал Хатал. {76810}{76889}Камбриа, похвална е издръжливоста ти. {77000}{77059}Каубой, каубой. {77713}{77746}Пришпори я. {80859}{80925}Каубой, каубой, каубой. {82886}{82914}Добро състезание, партньоре. {82930}{82975}Това е великолепен кон. {82992}{83029}И аз това казвам, принце. {83474}{83522}Остава си най-добрият. {83578}{83669}Загубих много мили докато разбера,|защо Алах ми пожела това. {83699}{83746}Сега разбирам волята му. {83774}{83861}Бъди гост на къщата ми,|толкова време колкото искаш. {83888}{83922}Остани. {83952}{83997}Много далече съм от дома... {84013}{84052}и прекалено дълго време. {84211}{84272}Загубих надпредварата Франк Хопкинс. {84274}{84315}Но намери приятел. {84341}{84370}Това е подарък. {84673}{84732}Няма ли вече да предсказваш бъдещето? {84750}{84817}Ако имах дарбата да предсказвам бъдещето... {84835}{84904}може би щях да заложа на петнистия кон. {84969}{85006}Пожелавам ти всичко най-хубаво. {85023}{85055}И аз, партньоре. {85850}{85939}И всичко ли е вярно?|Като в историите за запада... {85979}{86047}каубоя язди сам, на фона|на залязващото слънцето. {86163}{86213}Но не този каубой. {86290}{86337}Няма да го забравим. {86413}{86444}Сбогом. {86578}{86604}Синьо дете. {87401}{87476}Съберете се пред оградата,|минете 30 крачки. {87489}{87529}Използвайте всеки изстрел. {87613}{87685}Какво прави това момче?|Пренася нещо от един за друг ли? {88029}{88055}Лейтенант МакНълти? {88075}{88112}Кой сте вие? {88126}{88205}Хопкинс... Франк Хопкинс. {88216}{88276}Хопкинс носите ли заповеди? {88284}{88305}Да, сър. {88621}{88656}Купил е всички коне? {89041}{89078}Истина ли е, {89093}{89164}че вожда "Орлово перо"|се връща в резервата? {89208}{89296}Хвана пътя. {89351}{89485}Но знае, че си успял {89504}{89567}в далечните земи. {89613}{89643}Разбирам. {89742}{89799}Можете ли да ми помогнете с нещо? {91944}{91973}Спокойно. {92061}{92092}Спокойно, братле. {92653}{92685}Бягай на свобода. {94679}{94823}Франк T. Хопкинс спечели репутацията си като спечели над 400 конни|състезания на дълги разстояния, състезавайки се докато навърши 60 гоини. {94854}{94989}Той стана открит активист за дивите мустанги до смърна|си през 1951 г. когато почина на 86 годишна възраст. {95053}{95238}Потомците на Идалго тичат сега свободни в стадата от Испански|мустанги на Джилбърт Джонс в БлекДжек Маунтин, Оклахома. {95241}{95316}Субтитири:Mel V1.0|Редакция: