{1}{1}25.000 {750}{825}Дриймуърк пикчърз представя {1368}{1417}{Y:i}Имало едно време {1420}{1472}{Y:i}в едно кралство много, много далече {1490}{1575}{Y:i}крал и кралица, благословени|с красива дъщеря. {1605}{1670}{Y:i}И всички в кралството били щастливи, {1710}{1740}{Y:i}докато слънцето не залязло. {1741}{1800}{Y:i}Разбрали, че над дъщеря им тегне {1801}{1835}{Y:i} ужасна магия, {1842}{1917}{Y:i}която я преобразявала всяка нощ. {1970}{2054}{Y:i}Отчаяни, те потърсили помощта| на Феята орисница {2055}{2129}{Y:i}Тя ги накарала да заключат|принцесата в една кула. {2130}{2194}{Y:i}Там тя очаквала целувката {2199}{2242}{Y:i}на красивия Приказен принц. {2320}{2380}{Y:i}Именно той предприел |опасното пътуване {2381}{2451}{Y:i}в мраз|и знойни пустини {2453}{2504}{Y:i}яздел много дни и нощи {2519}{2568}{Y:i} и рискувал живота си... {2576}{2645}{Y:i}за да стигне до замъка на дракона. {2758}{2827}Защото той бил... най-смелият... {2837}{2914}и най-красивият {2962}{3010}по цялата земя. {3015}{3048}Съдбата била отредила {3053}{3094}неговата целувка {3119}{3185}да развали грозното проклятие. {3215}{3240}{Y:i}Той единствен {3255}{3289}{Y:i}щял да се качи до най-високата стая {3299}{3329}{Y:i}на най-високата кула {3330}{3386}{Y:i}в покоите на принцесата. {3387}{3455}{Y:i}Да прекоси стаята, {3456}{3506}да дръпне ефирните завеси {3507}{3535}и да я намери... {3538}{3581}Какво? {3587}{3649}Принцеса Фиона? {3651}{3670}НЕ! {3672}{3723}Слава богу! {3726}{3759}А тя къде е? {3762}{3795}На меден месец. {3799}{3857}Меден месец?!|С кого? {4405}{4482}ШРЕК 2 {7438}{7486}Колко е хубаво да си у дома! {7487}{7516}ПАЗИ СЕ ОТ|ЧУДОВИЩАТА {7588}{7624}Само ти, аз и... {7795}{7817}Магаре? {7820}{7857}Шрек! Фиона! {7858}{7915}Колко се радвам да ви видя. {7917}{7995}Дай прегръдка, Шрек.|Ах ти, любовнико. {8001}{8052}Ето я и г-жа Шрек. {8053}{8095}Цункай жребеца. {8096}{8150}Магаре, какво правиш тук? {8151}{8199}Грижех се за семейното огнище|докато ви няма. {8203}{8265}Виждам. Подреждал си пощата, {8266}{8309}поливал си цветята. {8310}{8356}Да. И хранех рибките. {8357}{8390}Нямам рибки. {8391}{8415}Вече имаш. {8416}{8503}Едната нарекох Шрек, а другата - Фиона.|Шрек е голям дявол. {8536}{8600}Виж кое време стана. Най-добре|да си ходиш. {8601}{8651}Ама няма ли да ми разкажете|за пътуването? {8652}{8706}Какво ще кажете за една игра? {8708}{8810}Ти не трябва ли да се|прибереш при Дракон? {8811}{8860}А, при нея ли... {8861}{8938}Ами тя напоследък е една|намусена. {8956}{9008}Затова реших да се |преместя при вас. {9014}{9075}Радваме се, че си тук, Магаре. {9078}{9230}Но с Фиона сега сме женени|и искаме да сме заедно. {9285}{9321}Само ние двамата. {9366}{9400}Насаме. {9401}{9466}Ясно. Няма за какво|да се безпокоите. {9468}{9540}Аз ще се грижа никой да не|ви притеснява. {9541}{9557}Магаре! {9558}{9582}Да, съквартиранте. {9583}{9624}Точно ти ме притесняваш. {9647}{9855}Ясно... Пинокио и аз тъкмо се| канехме да ходим на турнир. {9856}{9918}Ами... тогава ще се видим...|в неделя... {9990}{10063}Нищо му няма. И така... {10064}{10098}До къде бяхме стигнали? {10099}{10178}Спомних си. {10253}{10271}Магаре!!! {10272}{10356}Знам... Насаме.|Тръгвам си. {10360}{10414}А какво да кажа на |онези отвън? {10702}{10730}Достатъчно. {10838}{10895}Прескъпа принцесо Фиона. {10898}{11003}с настоящето писмо Ви каним|в кралството Много-много-далече {11004}{11115}за да присъствате на бал|по случай сватбата Ви, {11116}{11225}на който кралят ще даде|благословията си {11226}{11347}на Вас и Вашия...ь-ь...|Приказен принц. {11349}{11480}С обич. Кралят и кралицата| на Най-най-далече. {11481}{11534}Също известни като|мама и татко. {11535}{11563}Мама и татко? {11564}{11603}Приказен принц? {11608}{11655}Кралски бал? Искам и аз! {11656}{11685}Няма да ходим. {11686}{11704}Какво!! {11707}{11850}Родителите ти няма ли да се|шокират като те видят...такава? {11851}{11920}Може малко да се изненадат. {11921}{11997}Но те са ми родители и|ме обичат. {11998}{12061}Ще обикнат и теб... {12067}{12160}Да, как ли не. Няма да ме посрещнат|с отворени обятия. {12161}{12198}Те не са такива. {12200}{12251}А кой прати сержант Понпозност {12252}{12306}и оркестърът с модните гащи? {12312}{12375}Дай им поне един шанс. {12376}{12438}За да ме поставят под чехъл ли? {12439}{12521}Не! Те просто искат да|ти дадат благословията си. {12526}{12601}Сега пък ми трябва|благословията им. {12606}{12679}Трябва ти, щом искаш| да си част от това семейство. {12681}{12723}И кой каза, че искам? {12726}{12803}Ти самият. Като се ожени за мен. {12804}{12864}Никой не ме предупреди|за това. {12865}{12942}Значи няма да дойдеш. {12945}{12989}Вярвай ми. Това не е добра идея. {12991}{13062}Решението ми е окончателно. {13135}{13185}Побързай, Шрек.|Да не ни хване задръстването. {13265}{13314}Ние ще се погрижим за всичко. {13358}{13388}Ей, чакайте ме. {13595}{13615}Движение! {13740}{13770}Давай напред! {13771}{13820}Удряй камшика. {14232}{14290}Стигнахме ли вече?|- Не. {14380}{14440}Стигнахме ли вече?|- Не още. {14518}{14590}Ама стигнахме ли вече?|- Не-е. {14615}{14634}Стигнахме ли вече? {14635}{14654}НЕ! {14655}{14710}Стигнахме ли вече?|- Да. {14712}{14743}Наистина ли?|- НЕ-Е!!! {14744}{14782}Стигнахме ли вече?|- НЕ! {14783}{14806}Стигнахме ли вече??!! {14807}{14845}СТИГНАХМЕ ЛИ ВЕЧЕ? {14846}{14870}НЕЕ!! {14913}{14950}Стигнахме ли вече?|- Стигнахме ли вече? {14965}{14998}Не е смешно.|- Не е смешно. {15001}{15070}Държиш се като дете.|- Държиш се като дете. {15084}{15152}Ето затова не обичам чудовища.|- Ето затова не обичам чудовища. {15160}{15197}Тогава ще млъкна! {15198}{15240}Най- накрая! {15262}{15300}Но ние пътуваме цяла| вечност, Шрек. {15301}{15338}А дори не ни пускат филм. {15346}{15479}Отиваме в кралството| Най-най-далече. {15498}{15585}То е най...най...далече. {15591}{15634}Добре де, схванах. {15648}{15685}Просто съм ужасно отегчен. {15687}{15753}Ами, намери си начин|да се забавляваш! {16307}{16364}Пет минути. {16378}{16435}Можеш ли да не се държиш| като магаре... {16436}{16490}ПОНЕ 5 МИНУТИ! {16673}{16711}СТИГНАХМЕ ЛИ ВЕЧЕ? {16717}{16740}Да. {16742}{16771}Най-сетне! {16948}{17000}ДОБРЕ ДОШЛИ В|МНОГО-МНОГО-ДАЛЕЧЕ {17159}{17211}Отсега нататък ще има само|реки от шампанско {17212}{17262}и планини от черен хайвер. {17276}{17339}Ще се върнем за вас по-късно. {17342}{17385}РИЗНИЦИ ВЕРСАЧE {17490}{17555}ФЕЯТА ОРИСНИЦА {17559}{17629}Да, това очевидно няма нищо|общо с блатото. {18239}{18305}Здравейте дами! {18307}{18355}Много ти тича тая шапка. {18559}{18610}Само звезди от филмите. {19520}{19626}Обявяваме дългоочакваното завръщане|на красивата принцеса Фиона {19627}{19699}и нейния съпруг. {19730}{19770}Ето, това е. {19774}{19800}Това е. {19801}{19829}Това е. {19834}{19857}Това е. {20433}{20492}Вие вървете, аз ще|паркирам колата. {20590}{20633}И така, ... {20655}{20700}Все още ли смяташ, че това|е добра идея? {20728}{20755}Разбира се... {20758}{20830}Очевидно мама и татко|се радват да ни видят. {20833}{20890}Тези двамата кои са? {20891}{20939}Мисля, че това е нашето |малко момиченце. {20940}{21018}Малко ли? Това е |големият ни проблем! {21019}{21105}Тя не трябваше ли да целуне принца|и да развали магията? {21106}{21190}Е, той не е принц, но|тя е... {21191}{21213}Щастлива ли си? {21214}{21285}Дойдохме. Видяхме ги... {21290}{21350}Сега да си тръгваме преди|да са запалили факлите... {21351}{21382}Те са ми родители. {21383}{21440}Но те заключиха в кулата. {21441}{21476}Искаха да ми е... {21477}{21510}Добре! |Имаме последен шанс. {21511}{21568}Да се престорим,|че не сме си у дома. {21569}{21598}Харолд, трябва да... {21599}{21622}Побързаме. {21623}{21678}Да си плюем на петите,|докато не ни гледат. {21679}{21743}Престани!|Всичко ще мине... {21744}{21779}Ужасно... Няма как... {21780}{21815}да не се справиш. {21816}{21838}Но е наистина... {21841}{21865}...наистина {21865}{21890}наистина {22008}{22019}Мамо! {22021}{22057}Татко! {22119}{22182}Запознайте се със съпруга ми,|Шрек. {22272}{22358}Ами...Сега виждам от кого |е наследила {22360}{22400}красотата си Фиона... {22402}{22463}Хе... хе... {23350}{23370}Прощавайте. {23406}{23473}По-добре навън, отколкото навътре, нали Фиона? {23546}{23576}Това беше смешно. {23611}{23656}Май не беше. {23657}{23690}Как така не съм в списъка? {23691}{23725}Не знаете ли кой съм аз? {23726}{23820}Здрасти! Какво става?|Мерси, че ме изчакахте. {23821}{23866}Едва ви открих. {23874}{23922}НЕ! Лошо магаре!|Долу! {23925}{23987} Татко, той е с нас. {23989}{24052}Той също ме спаси от дракона. {24056}{24095}Да, такъв съм аз - |благородният жребец. {24097}{24150}Келнер, донеси|чиния на жребеца. {24151}{24188}О, боже... {24249}{24273}Шрек... {24276}{24335}Да?...|О, извинете... {24336}{24403}Чудесна супа, Ваше величество. {24420}{24460}Не, не, не... {24590}{24667}Къде живеете, Фиона? {24695}{24768}Шрек притежава собствена земя. {24775}{24820}Нали така, скъпи? {24821}{24856}Ами...да. {24857}{24928}В една омагьосана гора. {24929}{25058}Пълна е с катерички и|сладки патета... {25059}{25085}Какво?! {25086}{25132}Ти за блатото ли говориш? {25133}{25146}Магаре. {25147}{25228}Чудовището от блатото.|Колко оригинално. {25258}{25337}Сигурно мястото е добро|за отглеждането на децата. {25584}{25655}Още е рано да говорим|за деца. {25656}{25718}Най-малко|по време на ядене. {25723}{25763}Какво искахте да кажете? {25764}{25782}Татко! {25784}{25812}Блатото е чисто. {25813}{25845}Да, като за неговия тип. {25846}{25876}Моя ТИП? {25877}{25921}Ще отида до тоалетната... {25929}{25978}Вечерята е сервирана. {25980}{26014}Няма нищо. Ще стискам. {26150}{26190}Бон апети! {26192}{26240}Мексиканска храна.|Любимата ми! {26247}{26345}Стига са ни къркорели червата.|Да започваме. {26346}{26382}С удоволствие. {26384}{26480}Значи нашите внуци ще са... {26481}{26525}Чудовища. Точно така. {26526}{26569}Не че в това има|нещо лошо, {26570}{26601}нали Харолд? {26603}{26659}Не, разбира се. {26660}{26737}Стига да не си|изяждат малките. {26752}{26865}Ние предпочитаме тези,|които са били заключени в кули... {26868}{26900}Шрек! Моля те. {26901}{26954}Направих го,|защото я обичам. {26956}{27024}Дал си я на детска градина|при Дракона. {27025}{27076}Няма да разбереш,|защото не си й баща. {27234}{27300}Колко е хубаво, че цялото |семейство се е събрало на вечеря. {27415}{27442}Харолд!|- Шрек! {27443}{27469}Фиона.|- Фиона. {27470}{27503}Мамо!|- Харолд. {27504}{27533}Магаре. {29106}{29186}{Y:i}Сълзата ти повика ме. {29187}{29296}{Y:i}И идвам с лек при теб, дете. {29316}{29439}{Y:i}Какво желаеш точно знам. {29441}{29575}{Y:i}Щастлив живот на теб ще дам... {29578}{29603}Ах!|-Ах! {29620}{29640}О, боже. {29643}{29690}Я се виж. {29691}{29739}Ама ти наистина си... {29742}{29769}пораснала. {29795}{29832}Вие коя сте? {29833}{29926}Аз съм твоята Фея орисница. {29927}{29964}Нима имам фея орисница? {29995}{30110}Тук съм, за да ти помогна. {30111}{30212}щом... само... {30216}{30297}{Y:i}пръчката вълшебна аз задвижа,|в миг ще изчезнат твойте грижи. {30300}{30370}{Y:i}С движение едно едничко {30371}{30420}{Y:i}веднага ще получиш всичко. {30421}{30466}{Y:i}Ще имаш скъпи рокли - милион! {30468}{30525}{Y:i}Кристалните пантофки ще са в тон! {30528}{30578}{Y:i}Душата ти ще пее и танцува. {30582}{30630}{Y:i}Виж, тези мебели ще ти слугуват {30632}{30696}{Y:i}И модата ти ще диктуваш! {30698}{30759}{Y:i}Ще те направя тъй неустоима, {30762}{30804}{Y:i}че всеки принц ще иска да те има. {30806}{30870}{Y:i}Ще пишат името ти| по стените {30872}{30912}{Y:i}Фиона е момиче |от мечтите! {30914}{30967}{Y:i}Каляската с дизайн модерен, стилен... {30969}{31019}{Y:i} в комплект със кочияша сексапилен. {31021}{31067}{Y:i}Vanish your blemishes, tooth decay {31068}{31117}{Y:i}say light thighs we'll pave the way {31119}{31182}{Y:i}a roll in the the hay| a new chauffeur’s day {31183}{31278}{Y:i}Nip and tuck here and there, |to land that prince with the perfect hair. {31280}{31321}{Y:i}С червило, сенки, пудра, руж... {31323}{31366}{Y:i} ще омагьосаш всеки хубав мъж. {31368}{31406}{Y:i}Lucky day, up boo bay. {31448}{31483}{Y:i}Hear you swoon on the moon {31485}{31522}{Y:i}with the prince do this tune {31524}{31560}{Y:i}Вместо да си повлекана, {31561}{31600}ще си изискана гранд дама. {31785}{31820}Виж... {31830}{31913}Много ти благодаря,| ориснице... {31918}{31960}но нямам нужда от всичко това. {32117}{32147}Фиона? {32150}{32175}Фиона! {32276}{32354}Ти си имаш кученце? В моята стая| бяха оставили само шампоан. {32395}{32428}Фейо ориснице, {32435}{32469}мебели... {32474}{32536}запознайте се със съпруга ми...Шрек. {32538}{32567}Твоят съпруг?! {32592}{32634}Кога стана това? {32636}{32677}Шрек ме спаси. {32678}{32707}Не може да бъде! {32709}{32777}Чудесно. Още роднини. {32779}{32810}Тя просто иска да помогне. {32812}{32858}Да ни помогне|да си съберем багажа. {32860}{32897}Тръгваме си. {32900}{32946}Как така?|- Не искам да си тръгвам. {32947}{32974}Кога го реши? {32975}{33015}Веднага след като пристигнахме. {33020}{33050}Виж... съжалявам. {33061}{33130}Няма нищо. И без това|си тръгвах. {33136}{33170}Но запомни, {33171}{33218}ако някога имаш|нужда от мен... {33220}{33298}Щастието... е само на |една сълза разстояние. {33300}{33395}Ние и така сме си щастливи!|Щастливи! Щастливи! {33405}{33447}Да, виждам. {33470}{33504}Да тръгваме, Кайл. {33586}{33618}Браво, Шрек. {33620}{33685}Казах ли ти, че това|не е добра идея. {33687}{33755}Ти дори не опита да се|разбереш с баща ми. {33756}{33865}Едва ли щях да получа благословията му,|дори да я исках. {33870}{33969}Няма ли поне веднъж да ме|попиташ какво искам аз? {33971}{34034}Разбира се.|Искаш ли да ти опаковам багажа? {34036}{34085}Ти си непоправим! {34087}{34125}Държиш се точно като... {34160}{34198}Хайде, кажи го! {34202}{34232}Като чудовище! {34234}{34347}Независимо дали на родителите|ти им харесва или не... {34355}{34385}аз съм си чудовище. {34520}{34620}И знаеш ли какво, принцесо?|Това няма да се промени. {34760}{34861}Аз се промених заради|тебе, Шрек. Помисли върху това. {34909}{35060}Браво бе, Шрек.|Аз съм чудовище! Ааа! {35658}{35692}Знаех си, че така ще стане! {35698}{35743}Да. Нали ти започна всичко. {35745}{35807}Трудно ми е да повярвам, Лилиън. {35809}{35852}Той е чудовището - не аз! {35856}{35928}Твърде лично приемаш|нещата, Харолд. {35934}{35985}Фиона си го е избрала. {35988}{36068}Тя трябваше да вземе принца,|когото ние избрахме! {36072}{36178}Как да си дам благословията на|това... същество?! {36180}{36268}Фиона очаква това от теб.|Иначе никога няма да ти прости. {36295}{36367}Не искам пак да загубим|дъщеря ни. {36390}{36468}Любовта е непредсказуема. {36470}{36527}Спомняш ли си като млади... {36532}{36600}как се разхождахме покрай|езерото... {36620}{36646}с цъфналите лилии... {36648}{36684}Първата ни целувка... {36700}{36731}Това не е същото. {36732}{36793}Не си даваш сметка, |че дъщеря ни {36794}{36838}се е омъжила |за чудовище! {36840}{36900}Не се дръж като|Краля на драмата. {36908}{36990}Да се преструваме, че всичко е наред.|Направо прекрасно дори. {37014}{37072}Как може да стане|по-лошо от това! {37080}{37100}Здравей, Харолд. {37103}{37128}Какво стана? {37130}{37165}Нищо, скъпа... {37166}{37245}Старата рана от кръстоносния|поход се обажда... {37262}{37329}Ще изляза да се|поразтъпча... {37333}{37355}По-добре влез вътре. {37358}{37400}Трябва да говорим. {37407}{37465}Фейо, аз тъкмо|си лягах. {37468}{37560}Вече си изпих хапчетата...|от тях ми се доспива. {37563}{37649}Какво ще кажеш...|да не се бавим много? {37672}{37718}О...ъ-ъ....здрасти... {37798}{37830}И така. Какво ново? {37832}{37915}Спомняш ли си сина ми,|Приказния принц? {37917}{38018}Ама това ти ли си?|Откога не сме се виждали... {38020}{38073}А... и кога...|се върна? {38076}{38140}Преди пет минути. {38150}{38243}След като изтърпях|мраз и знойни пустини... {38245}{38306}Изкачих се до най-високата стая|на най-високата... {38314}{38362}Остави на мама. {38383}{38477}Той изтърпява мраз и знойни пустини, {38478}{38576}Изкачва се до най-високата стая|на най-високата кула... {38577}{38612}и какво открива? {38613}{38714}Един транс сексуален вълк,|който му казва, че принцесата... {38715}{38750}вече се е омъжила. {38752}{38828}Не съм виновен яз, че|той не е стигнал навреме. {38830}{38874}СПРИ КОЛАААТА! {38920}{38950}Харолд. {38980}{39093}Принуждаваш ме да направя|нещо, което не искам! {39112}{39128}Къде сме? {39150}{39180}Добре дошли! {39185}{39216}Какво ще поръчате? {39220}{39307}Провали ми диетата!|Дано си доволен. {39309}{39400}Така...2 Ренесансови кифлички... {39402}{39434}За мен - средновековното меню. {39435}{39513}Едно средновековно меню, а за|Харолд - картофки. {39514}{39538}Не, благодаря. {39539}{39564}Кажи какво искаш? {39566}{39589}Нищо не искам... {39591}{39641}Поръчката Ви,|Фейо. {39644}{39699}А това е към средновековното|меню. {39704}{39737}Заповядай, скъпи. {39814}{39861}Имахме уговорка, Харолд. {39863}{39927}Искаш ли да не изпълня |моята част от уговорката? {39930}{39966}Не. {39969}{40066}Значи ще съберем Фиона|и принца? {40068}{40090}Да. {40092}{40160}Повярвай ми.Така|ще е най-добре. {40162}{40228}Не само за дъщеря ти... {40258}{40300}но и за кралството. {40400}{40475}Но аз какво мога|да направя? {40508}{40550}Използвай въображението си. {41112}{41165}ОТРОВНАТА|ЯБЪЛКА {41525}{41568}Заповядайте Ваше|величество. {42069}{42088}Извинете... {42092}{42143}Познаваме ли се? {42156}{42226}Бъркате ме с някого. {42228}{42340}Извинете... търся...|Грозната доведена сестра {42385}{42448}А...това сте Вие {42458}{42583}Вижте, искам да се отърва|от един... {42592}{42612}Кой е човекът? {42615}{42683}Той не е точно човек... {42697}{42733}а... чудовище. {42800}{42854}Приятел, нека те осветля. {42855}{42926}Има само един, който ще се|справи с такава поръчка... {42928}{43009}а той не иска да го безпокоят. {43011}{43044}Къде мога да го намеря? {43150}{43167}Ехо? {43225}{43265}Кой се осмелява да влезе|в стаята ми? {43269}{43320}Дано не прекъсвам нещо. {43321}{43417}Упътиха ме при Вас относно| един проблем с чудовище. {43418}{43463}Правилно са Ви упътили. {43465}{43553}Но за тях взимам|страшно много пари. {43572}{43625}Това... ще стигне ли? {43788}{43878}Току що си осигурихте...|безценните ми услуги. {43880}{43917}Ваше величество. {43930}{44011}Кажете... къде|да намеря това чудовище? {44824}{44884}{Y:i}You just gotta let it go. {45120}{45271}{Y:i}I need some sleep.|Time to put the old bones down. {45312}{45455}{Y:i}I'm in too deep|and the wheels keep spinning round... {45500}{45643}{Y:i}Everyone says|- You just gotta let it go. {45720}{45826}Рицарю, приеми това като знак|на моята благодарност. {46385}{46409}{Y:i}Мило дневниче, {46422}{46490}{Y:i}Спящата красавица утре|прави парти с преспиване ... {46492}{46529}{Y:i}но татко не ме пуска. {46533}{46583}{Y:i}Никога не ме пуска|след залез слънце. {46602}{46662}{Y:i}Татко ми каза, че заминавам|за известно време,... {46665}{46729}{Y:i}Сигурно ще ходя в пансион|за благородни девици. {46755}{46796}{Y:i}Мама каза, че като порасна, {46810}{46875}{Y:i}красивият Приказен принц|ще ме спаси {46876}{46922}{Y:i}и ще ме върне при|семейството ми. {46948}{47008}{Y:i}И ще заживеем щастливо|завинаги. {47055}{47115}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {47155}{47190}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {47206}{47238}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {47240}{47299}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {47532}{47617}Извинявай, дано не|прекъсвам нещо... {47621}{47681}Не, не... просто четях една {47713}{47744}страшна книга. {47767}{47873}Бих искал да се извиня за |безобразното си поведение. {47875}{47909}Да? {47910}{47946}Не знам какво ме прихвана... {47948}{48028}Нека се престорим, че нищо не се е|случило и да започнем от начало. {48030}{48080}Ваше величество, аз... {48082}{48106}Викай ми "татко". {48111}{48135}Татко,... {48152}{48217}И двамата се държахме|като чудовища. {48226}{48298}Просто ни трябва време,|за да се опознаем. {48305}{48337}Чудесна идея. {48338}{48420}Ела с мен на сутрешния лов. {48421}{48505}Ще прекараме малко време| като баща и син. {48515}{48577}Това е много важно за Фиона. {48800}{48888}Да се срещнем в 7:30|до стария дъб. {49040}{49090}Магаре,|загубили сме се. {49092}{49165}Не сме. Точно следвахме|инструкциите на краля. {49173}{49235}Той каза: тръгнете към най-тъмната|и най-дълбока част на гората. {49248}{49302}Минете покрай зловещите|дървета със страшни клони. {49304}{49322}Така. {49324}{49368}Ето и храста, оформен|като Шърли Баси. {49370}{49431}Вече три пъти минахме|покрай него! {49433}{49505}Ти не искаше да спрем|и да питаме за посоката! {49520}{49612}Това беше единственият ми шанс да оправя| отношенията си с бащата на Фиона {49613}{49668}а се загубих в гората,| и то - с теб! {49670}{49735}Не си го изкарвай на мен.|Само се опитвам да помогна. {49737}{49782}Знам. {49847}{49875}Извинявай. {49877}{49922}Няма нищо. Разбирам. {49924}{50000}Наистина искам да бъда|в добри отношения с него. {50004}{50067}Да вървим да се сближим|с татко. {50279}{50308}Ей, Магаре. {50310}{50411}Преживяме задушевен момент,| но чак да почнеш да мъркаш?! {50412}{50456}Какви ги приказваш?|Не мъркам. {50458}{50517}Още малко ще искаш да те гушна. {50519}{50597}Магаретата не мъркат.|Да не ме вземаш за... {50603}{50684}Ха-ха! Треперете!|Ако ви стиска. {50708}{50734}Виж! Коте. {50736}{50775}Внимавай, Шрек. Опасен звяр. {50776}{50865}Това е просто коте.|Мац пис пис. {50873}{50890}{Y:i}Хайде. {50950}{50999}Ела тук, коте. {51057}{51097}Дръж се. Идвам! {51106}{51122}Ела! {51134}{51156}Махни го! {51157}{51198}МАХНИ ГО! {51333}{51352}Внимавай! {51367}{51400}МАХНИ ГО! {51401}{51431}Не мърдай! {51480}{51498}Пропуснах ли? {51507}{51535}Не... {51541}{51570}Уцели ги! {51663}{51696}А сега, чудовище, {51709}{51756}моли за милост... {51800}{51856}Котарака в чизми {51866}{51916}Ще убия тази котка! {52418}{52440}Топка козина. {52452}{52491}Отвратително! {52512}{52555}Кажи какво да правим с него. {52556}{52611}Да го кастрираме със сабята. {52612}{52649}Да го обръснем до кокал. {52650}{52699}Пощадете ме! Моля! {52701}{52766}Умолявам Ви. Не беше|лично сеньор. {52767}{52830}Правя го заради семейството.|Майка ми е болна. {52831}{52892}Баща ми живее в кофите|за боклук. {52893}{52973}Кралят ми предложи много злато...|а пък имам и малко братче... {52975}{53084}Чакай. Бащата на Фиона|ли те нае? {53086}{53132}Богатият крали ли? Си. {53220}{53304}Дотук беше с кралската|благословия. {53307}{53356}Хайде, не се вкисвай. {53357}{53401}Почти всички, които те познават,|искат да те убият. {53402}{53437}Много мило. {53510}{53608}За Фиона щеше да е по-добре, ако|наистина бях като Приказния принц. {53610}{53661}Точно това каза и кралят. {53700}{53782}Извинете. Мислех, че говорите|на мен. {53816}{53879}Фиона знае, че би направил|всичко за нея. {53887}{53956}Бих се променил, но не мога. {53977}{54069}Просто искам да я| направя щастлива. {54206}{54240}Щастие. {54256}{54313}На една сълза разстояние. {54315}{54422}Магаре, кое е най-тъжното нещо, което|ти се е случвало? {54430}{54481}Не знам от къде да почна. {54482}{54554}Първо един фермер |искаше да ме размени {54556}{54593} за вълшебни бобови зърна. {54594}{54642}После на едно парти децата си |играха с мен на {54643}{54693}"Забоди опашката на магарето". {54694}{54764}После се напиха, биха ме |с пръчка и крещяха... {54765}{54789}пеняда, пеняда. {54790}{54828}Така и не разбрах какво |е пеняда. {54829}{54895}Не така. Трябва да заплачеш. {54897}{54941}Аа, не пренасяй проблемите|си върху мен. {54942}{54992}Знам, че се чувстваш зле, но.. {55060}{55124}Ах ти малък, космат... подлизурко... {55300}{55364}Включено ли е? {55365}{55433}Аз съм Феята орисница. {55435}{55496}В момента отсъствам|или съм с клиент. {55497}{55607}Но ако дойдете лично, с удоволствие |ще ви запишем час. {55614}{55650}Бъдете щастливи и|честити завинаги. {55760}{55812}Готов ли си за едно малко |приключение, Магаре? {55813}{55908}Ей така ми харесваш. Шрек и Магаре |тръгват на околосветско приключение. {55910}{55978}Няма кой да ни спре... {55997}{56011}Спри! {56014}{56072}Подцених те. {56074}{56118}Не си първият. {56122}{56218}Мой дълг е да Ви следвам, |докато не спася Вашия живот {56219}{56262}защото Вие пощадихте моя. {56263}{56350}Ще ме прощаваш. Длъжността|"досадно говорещо животно" е заета. {56351}{56382}Да вървим, Шрек! {56397}{56424}Шрек? {56648}{56662}Шрек! {56663}{56724}Само го погледни. {56726}{56770}Това космато мъниче. {56775}{56841}Колко котки носят чизми? {56843}{56897}Нека го задържим. {56898}{56923}Какво! {57017}{57059}Чуй го. Мърка. {57060}{57092}Вече го намираш за сладък. {57093}{57145}Хайде. Не се цупи! {57146}{57222}Аз ли да не се цупя?|Виж кой го казва само. {57315}{57340}Шрек. {57469}{57490}Шрек? {57767}{57817}И двата са много празнични. {57818}{57863}Какво мислиш, Харолд? {57869}{57926}Хм.. да. Да. Хубави са. {57980}{58079}Поне се преструвай, че те е|грижа за сватбения бал на дъщеря ти. {58080}{58141}Това няма никакво значение. {58142}{58200}Дори не знаем дали балът|ще се състои. {58202}{58244}Мамо! Татко! {58245}{58280}Здравей, скъпа. {58281}{58346}Какво има Седрик? Идвам веднага. {58348}{58406}Виждала ли си Шрек? {58407}{58474}Не съм. Попитай баща си. {58475}{58592}Говори простичко, скъпа.|Баща ти е малко отнесен тази сутрин. {58594}{58637}Какво желаете, Ваше величество? {58639}{58753}Превъзходно. Как се нарича|тази гозба? {58754}{58836}Това е закуската на |кучетата, сър. {58837}{58928}А... много добре.|Продължавайте все така. {58932}{58995}Татко, виждал ли си Шрек? {58996}{59021}Не съм, мило. {59031}{59130}Сигурно се охлажда в някоя|хубава кална локва. {59132}{59178}Особено след караницата|ви снощи. {59188}{59235}Значи си ни чул? {59236}{59293}Мило, цялото кралство ви чу. {59294}{59407}Та не е ли в природата му да си|пада малко... грубиян. {59408}{59504}А ти да не би да беше разстлал|пред него червеното килимче? {59505}{59590}Какво друго очакваш?|Виж в какво те е превърнал. {59615}{59679}Шрек ме харесва такава,|каквато съм. {59689}{59747}Мислех, че ще се радваш|заради мен. {59753}{59841}Аз наистина ти мисля|най-доброто. {59845}{59914}Направи и ти същото. {60270}{60296}Сериозно ли? {60469}{60495}Оох... {60610}{60686}Това място не ми харесва.|Да се връщаме. {60695}{60735}Това е къщата на Феята орисница. {60736}{60820}Тя е най-големият производител|на отвари и еликсир в кралството. {60826}{60882}Защо да не се отбием за|по една напитка? {60889}{60920}Напитка? {61245}{61287}Здравейте. Бих искал|да видя... {61288}{61314}Феята орисница. {61316}{61369}Съжалявам. Няма я. {61371}{61433}Жером, донеси кафе и|вълшебни кристали! {61434}{61546}Да, Ориснице. Веднага. {61548}{61618}Днес на приема никого. {61619}{61672}Няма нищо, приятел.|Ние сме от профсъюза. {61673}{61706}Кой профсъюз? {61707}{61818}Представляваме работниците в сферата| на бялата и на черната магия . {61821}{61857}Ар така ли. {61858}{61938}Чувстваш ли се експлоатиран|или угнетен? {61939}{61990}Като че ли... малко. {61993}{62037}Дори нямаме здравни|застраховки. {62039}{62073}Нямате, значи.. {62085}{62139}Добре. Ние само ще |поогледаме. {62144}{62255}И по-добре Феята да не знае,|че сме тук. {62258}{62290}Разбираш ли? {62355}{62409}Да. Влизайте. {63157}{63203}Капка желание. {63311}{63353}Късче страст. {63480}{63573}И само една шипка похот. {63665}{63685}Извинете? {63700}{63760}Извинете, че нахълтахме|така {63761}{63830}Какво правиш тук? {63832}{63970}Дойдох, защото Фиона|не е щастлива. {63973}{64072}И се питаш защо е така, нали? {64089}{64137}Да направим ли|едно малко проучване? {64199}{64255}П, п, при... принцеса {64256}{64287}Пепеляшка {64288}{64337}заживели щастливи и честити|завинаги. {64365}{64403}Няма чудовища. {64416}{64458}Снежанка. {64460}{64542}Красив принц.|И... никакви чудовища. {64555}{64611}Спящата красавица.|Няма чудовище. {64613}{64662}Хензел и Гретел. |И там няма. {64663}{64696}Малечка. Не! {64697}{64760}Малката русалка,|Хубава жена... {64761}{64863}Няма и няма!|Не разбираш ли? {64872}{64946}Чудовищата не живеят|щастливо и честито завинаги. {64947}{64971}Вижте, госпожо! {64972}{65090}Не ме сочи с тези|мръсни зелени наденици! {65130}{65202}Кафе и вълшебни кристали.|О, извинете. {65217}{65302}Няма нищо.|Тъкмо си тръгвахме. {65319}{65384}Извинете, че Ви загубихме|от времето,г-жо Фея. {65385}{65432}Просто... си вървете. {65441}{65468}Хайде, момчета. {65962}{66026}Здравата работиш, нали? {66085}{66125}ЕЛИКСИРНА {66246}{66370}Да си махаш смрадливите|чизми от лицето ми! {66409}{66479}И ти не ухаеш на букет |от рози. {66570}{66609}Едно от тези шишенца|трябва да ми помогне. {66612}{66675}Тъкмо скалъпвах подобен план. {66676}{66743}Дори вече мислим като един. {66744}{66848}Ще те повикаме, ако ни потрябват|уроци по облизване. {66868}{66912}Шрек, това не ми харесва. {66918}{66997}Бъди полезен с нещо.|Иди да пазиш. {67000}{67076}Котарак, можеш ли да стигнеш| до онези шишенца най-горе? {67077}{67172}Но проблемо, шефе. През един| от деветте си живота бях {67173}{67219}ненадминатият крадец|от Сантиаго де компостела! {67249}{67280}Шрек. {67281}{67335}Магаре, иди да пазиш. {67336}{67386}Да пазя. Добре, ще пазя. {67548}{67578}Какво виждаш? {67585}{67613}Разслабително? {67619}{67719}Да, бе. точно с колики ще разрешим|брачните проблеми. {67726}{67755}Алка Зелцер? {67803}{67866}Търси надпис "красив'. {67895}{67930}Съжалявам, но няма "красив". {67960}{68030} "Щастливи и честити завинаги"|Това става ли? {68047}{68090}То за какво е? {68105}{68172}Тук пише: неземна красота. {68174}{68257}В някои култури магарето е почитано|като най-мъдрото животно. {68258}{68303}Особено, ако е говорещо като мене. {68325}{68358}Магаре! {68406}{68453}Ще се задоволим и с това.|Разкриха ни. {68630}{68664}Няма ли да приключвате? {68735}{68761}Побързай! {69004}{69034}Браво, Магаре. {69043}{69110}Най-сетне устата да ти|послужи за нещо полезно. {69203}{69232}ХАЙДЕ! {70780}{70872}Не ме интересува кой е виновен.|Просто почистете! {70873}{70897}Да, Орисинце. {70902}{71021}И ми донесете нещо пържено|и с много шоколад. {71040}{71062}Майко. {71063}{71120}Приказни принце. Съкровището ми. {71124}{71212}Моментът не е подходящ.|Мама е заета, миличко. {71214}{71254}Кой направи това? {71256}{71299}Чудовището. Ето кой. {71300}{71324}Какво! {71326}{71353}Къде е той, мамо? {71355}{71422}Ще откъсна главата|от раменете му. {71423}{71477}Ще го унищожа на място. {71478}{71569}Горчиво ще се кае, че|ми отне кралството! {71600}{71688}Прибери меча, младши.|Ти все пак ще станеш крал. {71689}{71765}Просто трябва да измислим|нещо по-умно. {71767}{71868}Пардон. Всичко е налице,|Ориснице. {71870}{71914}С изключение на един еликсир. {71916}{71942}Какво? {72020}{72091}Може да успеем да обърнем|нещата в наша полза. {72150}{72233}Еликсир "Щастливи и честити завинаги".|С двойна сила. {72240}{72287}За Вас и истинската Ви любов. {72289}{72380}Изпие ли поне един от вас това {72381}{72437}и двамата ще се сдобият|с неземна красота. {72439}{72468}И двамата ли? {72470}{72550}Искат да кажат, че| ще се отрази и на Фиона. {72563}{72607}Мъжки, това не|ми харесва. {72608}{72655}Имам ужасно магарешко| предчувствие. {72656}{72721}Изхвърли буркана са вуду магия|и да се махаме оттук. {72723}{72816}Пише: неземна красота.|Не вярвам да е нещо лошо. {72872}{72945}Виждаш ли, алергичен си.|Ще получиш реакция. {72946}{73049}И да не си въобразяваш, че ще|те разтривам с бебешка помада. {73060}{73138}Шефе, просто за да сме сигурни,|че еликсирът не е отровен... {73139}{73180}нека аз да отпия първата глътка. {73181}{73268}За мен ще е чест да умра|в изпълнение на дълга си към Вас. {73270}{73330}А, няма да се разберем... {73331}{73400}Ако ще го изпробвате върху животни,|аз ще съм пръв... {73401}{73485}Това се полага на най-добрия приятел.|Дай бутилката. {73614}{73637}Как се чувстваш? {73666}{73726}Не намирам разлика. {73728}{73759}Изглеждам ли различно? {73761}{73799}Все си същото магаре. {73836}{73884}Сигурно не действа върху магарета. {73921}{74002}З нас двамата, Фиона. {74003}{74027}Шрек! {74030}{74075}Ако го изпиеш, няма |връщане назад. {74078}{74096}Знам. {74099}{74148}И никога вече няма|да се търкаляш в калта? {74158}{74202}И няма повече да правиш|"пръц-пръц"? {74214}{74254}Но на теб ти харесва да си|чудовище. {74352}{74400}Н повече обичам Фиона. {74445}{74471}Шрек, не!|Почакай! {74808}{74917}Май си взел еликсир за|изпускане на душата. {74918}{74955}Може да е менте. {74970}{75044}А може и да не ни е писано|да сме с Фиона. {75152}{75220}Виждате ли какво направихте?... {75223}{75280}Не искам да умра.|Не искам да умра! {75281}{75335}НЕ ИСКАМ ДА УМРА!|Моля ви... {75336}{75438}Аз се топя!... топя се...|ТОПЯ СЕЕЕ!... {75440}{75495}Магаре, това е просто дъжд. {75525}{75555}Хубаво. {76620}{76702}Не се тревожи, Шрек. Нещата изглеждат| зле, защото е тъмно и вали... {76703}{76766}и бащата на Фиона нае|този долнопробен убиец {76781}{76817}Утрото е по-мъдро от вечерта. {76818}{76842}Ще видиш. {76859}{76928}{Y:i}Слънцето ще изгрее... {76949}{77002}{Y:i}пак утре. {77010}{77027}{Y:i}Bet your bottom dollar {77062}{77098}Ухапи ме отзад ли? {77150}{77178}Магаре? {77190}{77230}Добре ли си? {77240}{77309}Шефе, да го обръснем. {77310}{77355}Ма- ма -гаре... {77575}{77624}Ето те. Липсваше ни|на вечеря. {77663}{77691}Какво има, скъпа? {77693}{77786}Мислих върху това, което ми|каза, татко. {77831}{77870}Реших да поправя нещата. {77872}{77931}Чудесно. Това е моето момиче. {77932}{77985}Сбърках, като доведох Шрек тук. {78013}{78058}Ще ида да го намеря. {78080}{78150}И ще се върнем в блатото,|където ни е мястото. {78238}{78261}Фиона! {78281}{78357}Не действай прибързано, скъпа. {78444}{78468}Фиона!|- Фиона! {79491}{79546}Виж го...|- Шт... тихо. {79640}{79689}Добро утро, сънливецо. {79712}{79785}Добро утро!|- Много хубаво коте имаш. {79795}{79833}Главата ми... {79834}{79884}Донесох ти ведро|с вода. {79886}{79926}О, ъъ,... мерси. {80130}{80177}Малък чип нос,... {80196}{80240}гъсти къдрици?!... {80262}{80318}стегнат задник?! {80332}{80375}Аз ... съм... {80376}{80400}Възхитителен. {80401}{80452}Точно така.|- Аз съм Джил. Ти кой си? {80454}{80485}Шрек. {80489}{80527}Шрек! {80528}{80559}От Европа ли идваш? {80564}{80596}Колко си напрегнат. {80597}{80678}Нека ти разтрия рамената.|- Вече го правя.|- Аз какво да разтривам? {80680}{80718}Нареди се на опашка. {80720}{80770}Виждали ли сте магарето ми? {80772}{80817}Ти кого наричаш"магаре"? {80845}{80888}Магаре?!|Ти си... {80890}{80956}Истински жребец!|Мога да цвиля! {80970}{81014}Да рия с копито ... {81026}{81049}Виж ме! {81051}{81087}Движа се в тръс. {81116}{81183}Бива си го еликсира.|Какъв ще е следващият? {81184}{81274}"Недей да пиеш този лош еликсир"... {81296}{81412}Внимание! Странични ефекти - |парене, сърбеж, сълзене, плач... {81413}{81509}Не се препоръчва на сърдечно|или нервно болни. {81635}{81655}Какво? {81659}{81748}Сеньор! За да бъде ефектът постоянен {81749}{81814}трябва да целунете| вярната си любов... {81815}{81843}...до полунощ. {81848}{81918}Защо всичко трябва да |стане до полунощ? {81922}{81985}Избери мен. Ще бъда вярната ти любов|- Нека съм аз... {81986}{82041}И аз ще съм вярна... понякога. {82051}{82134}Дами, вече си имам|истинска любов. {82169}{82275}Шефе, ако разрешите да споделя.|Принцесата ще е изключително доволна. {82277}{82351}Да си го кажем направо.|Отвън си се разкрасил, {82352}{82420}Но вътрешно си все същото|свадливо, сприхаво {82421}{82472}опако...|-Престани! {82473}{82566}...гневно чудовище.|- А ти си все същото досадно магаре! {82569}{82594}Да! {82650}{82778}Е, принцесо! Готова ли си| да посрещнеш новия си съпруг! {82809}{82881}Като начало трябва да|свалим тези дрехи. {82993}{83025}Готов ли си?|- Готов! {83166}{83188}Спри! {83190}{83256}Боже, помогнете ми!!! {83260}{83350}Аз съм сляп, сляп! Никога повече| няма да мога да свиря на цигулка. {83352}{83455}Бедното животно. Мога ли|с нещо да ти помогна? {83464}{83511}Може би има... едно нещо. {83517}{83594}Свали перуката и|се сбогувай с гащите си! {83693}{83750}Не е зле.|- Никак не е зле. {83963}{84025}Татко ? Всичко наред ли е? {84164}{84198}Благодаря, господа. {84204}{84257}Някой ден ще ви се отплатя. {84259}{84342}Освен ако не забравя|или пък не ви открия. {84811}{84927}{Y:i}Turn faces, strange changes {84930}{85008}{Y:i}Don't wanna be a richer one. {85011}{85164}{Y:i}Turn faces, strange changes {85166}{85242}{Y:i}Just gonna have to be a different man. {85244}{85385}{Y:i}Time may change me.|But I can't trace time. {85451}{85563}Стой! Кажете на принцесата, |че съпругът й иска да я види! {85680}{85760}{Y:i}Still don't know what I was looking for {85762}{85890}{Y:i}And my time was running wild|A million dead-end streets... {85892}{85970}{Y:i}Every time I thought I’d got it made {85971}{86056}{Y:i}It seemed the taste was not so sweet {86108}{86132}Фиона! {86139}{86159}Шрек? {86275}{86413}{Y:i}Time may change me|But I can’t trace time... {86414}{86442}Фиона! {86526}{86570}Здравей, красавецо. {86605}{86642}Шрек! {86652}{86674}Принцесо! {86675}{86719}Магаре?! {86725}{86775}Еликсирът е подействал|и на теб! {86780}{86812}Какъв еликсир? {86814}{86895}Дълга история. Шрек и аз|изпихме един еликсир и... {86897}{86959}... и станахме...|секси! {87002}{87018}Шрек? {87120}{87190}За теб може и да стана. {87191}{87220}Ще ти се. {87222}{87258}Магаре, къде е Шрек? {87260}{87296}Влезе вътре да те търси. {87365}{87385}Шрек! {87409}{87432}Фиона! {87435}{87473}Фиона! {87520}{87572}Един танц, хубавецо? {87639}{87680}Къде така се разбърза? {87682}{87740}Не искаш ли да видиш|жена си? {87770}{87795}Фиона. {87855}{87879}Шрек? {87895}{87954}Да, фиона, това съм аз. {87957}{87994}Какво е станало с гласа ти? {87997}{88094}Еликсирът промени|доста неща... {88115}{88162}но не и чувствата ми към теб. {88174}{88203}Фиона? {88233}{88266}Принца от приказките? {88268}{88309}Благодаря за комплимента?... {88324}{88343}татко. {88344}{88396}Радвам се, че ти харесвам. {88407}{88445}Кой си ти? {88448}{88486}Мамо, това съм аз - Шрек. {88493}{88584}Знам, че не се дава втора възможност|да направиш първо впечатление... {88589}{88655}но все пак... какво мислите? {88760}{88822}{Y:i}Фиона! Фиона!!! {88869}{88906}ФИОНА! {88920}{88984}Фиона!|-Фиона! Фиона! {89016}{89100}Тя не ни чува, гълъбче. {89165}{89249}И без това обърка живота|й достатъчно. {89266}{89318}Просто исках да е щастлива. {89324}{89433}Сега вече ще бъде. {89444}{89537}Най-накрая намери |своя приказен принц. {89539}{89626}Но виж аз в какво се|превърнах заради нея. {89628}{89718}Време е да се върнеш| в реалността Шрек. {89725}{89825}Тя е принцеса, а ти - чудовище. {89839}{89934}Никой еликсир не може|да промени това. {90120}{90190}Но... аз я обичам. {90204}{90333}Ако наистина я обичаш,|пусни я да си тръгне. {90450}{90504}Шрек?|- Сеньор? {90506}{90541}Хей! Какво става? {90543}{90571}Къде отиваш? {90733}{90846}Ти имаш ли нещо общо|с това, Харолд? {90980}{91058}{Y:i}People just ain't no good {91120}{91212}{Y:i}A thing that's well understood. {91213}{91245}Заповядайте, момчета. {91246}{91296}Остави бутилката, Борис. {91298}{91364}Защо е тази физиономия? {91390}{91461}Всичко беше една тъпа грешка. {91474}{91569}Въобще не трябваше да я|спасявам. {91627}{91668}Мразя понеделниците. {91674}{91766}Не мога да повярвам, че ще се откажеш| от най-хубавото нещо в живота ти. {91768}{91871}Какво друго ми остава...|Ту харесва онзи хубавец. {91872}{91902}Приказния принц. {91903}{91962}Стига де. Чак толкова|ли е хубав? {91963}{92016}Шегуваш ли се?|Той е възхитителен. {92017}{92090}Лицето му сякаш е|изваяно от ангели. {92093}{92150}Доста се е размечтал. {92154}{92255}От това въобще не ми|става по-добре. {92320}{92400}Момчета, така е най-добре. {92412}{92518}Мама и татко са доволни. |Фиона получи мъжа на мечтите си. {92533}{92576}Всички печелят. {92613}{92733}Освен ти. Нали обичаш Фиона? {92738}{92842}Да... Именно за това трябва|да я пусна да си върви. {92854}{93008}А... извинете. Тя тук ли...?|- Чака Ви отзад. {93039}{93080}Здравейте отново. {93184}{93250}Ориснице... Приказни принце. {93259}{93345}Дано имаш сериозна причина|да ни довлечеш чак тук. {93350}{93493}Изглежда Фиона не харесва| Приказния принц. {93502}{93553}Не съм виновен аз. {93555}{93595}Разбира се, че не си. {93597}{93695}Как да бъда очарователен, като трябва да| се преструвам на ужасното чудовище? {93701}{93838}Никой не е виновен. Но най-добре|ще е да се откажем от плана. {93839}{93858}Какво?|- Какво? {93859}{93937}Не можеш да накараш някого|да се влюби насила... {93942}{94017}Не искам да ти противореча,|но аз го правя непрекъснато. {94035}{94149}Нека Фиона изпие това и ще се|влюби в първия мъж, който я целуне... {94150}{94204}а това ще е Приказния принц {94230}{94265}А...не. {94267}{94300}Какво... каза? {94302}{94362}Няма да го направя. {94363}{94493}Ще го направиш. Нали аз ти помогнах|да живееш щастлив и честит завинаги. {94496}{94584}И мога лесно да ти го отнема. {94590}{94630}Това ли искаш да стане? {94635}{94663}Това ли? {94690}{94722}Не. {94725}{94800}Добро момче. Трябва да|тръгваме. {94801}{94858}Трябва да направя косата|на принца преди бала. {94860}{94946}Никога не може да я|вчеше на тила. {94947}{94994}Все трябва някой да се грижи|за прическата ти. {94996}{95033}Благодаря, майко. {95034}{95063}МАЙКО!? {95088}{95151}Говорещ кон. {95154}{95189}Чудовището. {95230}{95252}Спрете ги! {95256}{95300}Та са крадци!|Бандити! {95374}{95460}Ето ни на Кралския бал в Много-много-далече. {95666}{95770}Всички знатни хора са тук, за да почетат| принцеса Фиона и принц Шрек... {95672}{95852}А дрехите им са великолепни. {95855}{95893}Ето ги Хензел и Гретел! {95915}{95951}Защо ли хвълят тези трохи? {95954}{96029}А точно зад тях са|Палечко и Малечка... {96031}{96081}Не са ли сладки? {96105}{96161}Пристига Спящата красавица... {96162}{96211}Бедната, много е уморена. {96230}{96282}А кой ли е това? {96345}{96466}Това е единствената, неповторимата|Фея-орисница. {96468}{96554}Здравейте хора от Много-много-далече! {96671}{96813}Дано всичко в живота ви свършва| щастливо, останалото го знаете. {96830}{96903}{Y:i}Ще продължим излъчването| от кралския бал {96905}{96949}{Y:i}веднага след рекламите. {96958}{97038}Мразя такива предавания.|Чак ми се доплака от скука. {97044}{97080}Прехвърли на "Колелото| на мъченията". {97085}{97174}Няма да преместя канала, докато не|видя Шрек и Фиона. {97186}{97293}Вие сте лоши. Мишоци,|подайте ми едно пилешко крилце. {97295}{97353}Не, дай наляво.|Другото ляво! {97424}{97476}{Y:i}Тази вечер в "Рицари"... {97478}{97514}Ето на това му казвам|добро шоу. {97516}{97573}{Y:i} Белият кон бяга| в източна посока. {97574}{97610}{Y:i}Искаме подкрепление. {97615}{97677}{Y:i}Този път мъжете в стомана ще|ни покажат {97679}{97740}{Y:i}че това безотговорно поведение|няма остане безнаказано. {97880}{97950}Трябва да говоря с принцеса Фиона. {97952}{97988}Предупредих те. {97992}{98056}Ще ги заловят ли бързо?|Или ще си играят на котка и мишка? {98158}{98178}Махнете го! {98198}{98284}Ще повярвате ли, че това|не не мое? {98315}{98364}Намерете принцеса Фиона! {98370}{98392}Аз съм магаре! {98400}{98445}Аз съм Шрек! {98500}{98540}Бързо. Върни назад! {98555}{98606}Шрек! Аз съм |съпругът й - Шрек! {99377}{99515}Надявах се да те открия тук.|Искаш ли чаша чай преди бала? {99540}{99580}Няма да ходя на бала. {99582}{99661}Но цялото кралство е тук,|за да отпразнува сватбата ти. {99667}{99758}Има само един проблем.|Това не е съпругът ми. {99786}{99822}Погледни го само. {99875}{99992}Изглежда различен, но|любовта променя хората. {99999}{100077}Дори не знаеш колко много се|промених аз заради майка ти. {100084}{100185}Та той направо си е| загубил ума. {100187}{100265}Защо все пак не отидеш на бала?|Дай му още един шанс. {100267}{100341}Може пък новият Шрек|да ти хареса. {100356}{100418}Но татко, аз се влюбих| в предишния Шрек... {100458}{100520}Всичко бих дала да|си го върна. {100886}{100919}Благодаря. {101109}{101207}Искам да ми прочетете правата.|Имам правото да мълча. {101210}{101250}Никой не ми каза, че имам|правото да мълча. {101258}{101324}Магаре! Имаш правото|да мълчиш. {101352}{101391}Но просто не си в състояние. {101405}{101481}Трябва да се стегна, за да |не откача и аз. {101488}{101515}Шрек? {101517}{101555}Магаре? {101563}{101597}Твърде късно. {101600}{101692}Джинджи! Пинокио! |Измъкнете ни от тук. {102440}{102488}Бързо. Излъжи нещо! {102490}{102530}Не знам какво да кажа. {102533}{102566}Каквото и да е,|но бързо! {102568}{102630}Нещо откачено като|"Нося дамско бельо." {102635}{102695} Нося... дамско бельо. {102787}{102830}Наистина ли носиш? {102832}{102866}Със сигурност - не! {102884}{102935}Със сигурност - да. {102937}{102955}Не! {102963}{103015}Прашки. {103022}{103064}Слипове са. {103140}{103180}Ето, готово. {103278}{103315}Ей, чакайте! {103454}{103476}Какво? {103482}{103496}Котарак! {103556}{103581}Извинявай, шефе. {103586}{103637}Стига глупости.|Трябва да спрем тази целувка! {103644}{103692}Нали щеше да я пуснеш|да си върви? {103694}{103750}Няма да позволя да направят|това с Фиона. {103752}{103832}Това исках да чуя.|Най-сетне дойде на себе си. {103837}{103944}Няма как да влезем. Замъкът е |заграден с ров и е охраняван! {103990}{104103}В безизходно положение сме. Все едно да|правиш торта без брашно. {104250}{104298}Все още ли познаваш пекаря? {104300}{104398}Този на улица "Дриъри Лейн" ли? |Да. Защо питаш? {104404}{104522}Защото ще ни трябва брашно.|Страшно много брашно. {104618}{104649}Джинджи! {104652}{104770}Подгрей фурните, пекарю. Имаме|много голяма поръчка. {104870}{104923}Той ... оживя! {105390}{105451}Давай, Монго! {105502}{105560}Към замъка, Монго! {105570}{105640}Не така, огромен|глупав сладкиш! {105871}{105932}Монго! Насам!|Виж понито! {105975}{106029}Така. Следвай|хубавото пони. {106031}{106090}Хубавото пони иска да|си поиграе в замъка. {106191}{106280}Дами и господа! Представяме|принцеса Фиона {106282}{106353}и съпругй приц Шрек! {106416}{106465}Какво правиш? {106468}{106538}Просто си играя ролята. {106540}{106600}Това блясък за устни ли е? {106616}{106674}Да, с вкус на череша.|Искаш ли да опиташ? {106695}{106735}Какво ти става?! {106738}{106785}Нищо, кифличке. {106856}{106897}До минор. Почни в до минор. {106924}{106972}Дами и господа, {107030}{107085}Посвещавам тази песен на... {107102}{107149}Принцеса Фиона.. {107151}{107200}и принц Шрек. {107218}{107317}Принцесо моя, ще ми окажеш|ли честта? {107819}{107868}Откога започна да танцуваш? {107870}{107962}Съкровище, трябва да|знаеш, че любовта {107964}{108027}е пълна с изненади. {108268}{108295}Hit it! {108451}{108529}Нека да разбием|това парти. {108554}{108598}Стреляйте с катапулта! {108646}{108680}Огън! {108960}{109019}Падна му бонбоненото копче. {109088}{109224}Пази се!... {109253}{109280}Само така! {109506}{109547}Давай, Монго! {109810}{109856}След теб, Монго! {110237}{110282}Нагорещете ги още. {111585}{111615}ХАЙДЕ! {112214}{112240}Котарак! {112322}{112395}Върви. Дамата на сърцето ти|се нуждае от теб! {112466}{112527}Днес ще платя дълга си. {112727}{112775}En guarde! {113063}{113086}СПРЕТЕ! {113222}{113310}Ей ти. Разкарай се|от жена ми! {113312}{113341}Шрек? {113360}{113417}Ти защо просто не се |прибра в блатото {113418}{113475}и не ни остави на мира. {113477}{113531}Не!|- Операция "Прасе в одеало". {113604}{113650}Пинокио. Вземи|магическата пръчка! {113775}{113811}Станах истинско момче!... {113871}{113912}Пази се! {114246}{114290}Аз съм истинско... ха! {114408}{114445}Това си е мое! {114555}{114600}Молете за милост| Котарака в чизми {114602}{114631}И Магаре. {114642}{114706}Тя е пила от еликсира.|Целуни я! {114794}{114828}Не! {115375}{115406}Фиона. {115408}{115430}Шрек. {115452}{115527}Нали трябваше да й дадеш|да изпие еликсира! {115532}{115627}Сигурно съм объркал|чашите. {115632}{115654}Мамо! {115657}{115686}Мамо ли? {115727}{115881}Нали ти казах, че чудовищата|не живеят щастливо и честито завинаги! {116696}{116735}Той изкряка. {116788}{116819}Харолд? {116823}{116853}Татко? {116879}{116936}Надявах се никога да|не ме видиш в този вид. {116938}{116992}А защо са държа така са нас? {116996}{117068}Прав е.|Извинявам се... {117079}{117175}и на двамата.|Исках само най-доброто за Фиона. {117200}{117295}Но разбрах, че тя вече|го е получила. {117329}{117365}Шрек, Фиона... {117390}{117484}ще приемете ли извиненията|на един стар жабок? {117500}{117550}и... благословията ми. {117570}{117600}Харолд. {117604}{117710}Съжалявам. Аз не съм мъжът,|когото заслужаваш. {117759}{117844}Днес си повече мъж |от всякога. {117859}{117888}въпреки брадавиците. {117990}{118048}Шефе, не забравяй за |еликсира. {118051}{118094}Полунощ идва. {118100}{118166}Това ли искаш, Фиона?... {118198}{118267}да останем такива завинаги.|- Моля? {118274}{118397}Ако сега ме целунеш, ще |останем такива завинаги. {118408}{118488}Готов си да направиш това?...|Заради мен? {118492}{118518}Да. {118727}{118864}Искам, каквото и всички принцеси -|да живея щастливо завинаги. {118973}{119052}С чудовището, за което|се омъжих. {119111}{119191}Каквото и да стане...|не трябва да плача. {119194}{119250}Не можете да ме... разплачете... {119868}{119914}Не, не, не... НЕ! {120530}{120610}В моите очи винаги ще |бъдеш благороден жребец. {120706}{120775}Докъде бяхме стигнали? {120800}{120836}Спомних си. {121012}{121098}Не трябваше ли да|има бал? {121109}{121158}Уно, дос, куатро... {122471}{122506}Здравей, прекрасни.