{885}{967}Реката на тайните {1360}{1405}Кога започва мача? {1407}{1435}7:30 {1438}{1474}И знаеш ли кой ще е питчър? {1495}{1519} Кой? {1534}{1587}Кубинецът. Умее да хвърля. {1594}{1644}Срещу кого ще играем? Срещу "Йанкис"? {1711}{1769}Какво ли е да посрещнеш топка,|която лети с 90 мили в час? {1848}{1881}Хайде! {1944}{2040}Ако стигне база 2 пъти, ще ти боядисам верандата. {2200}{2220} {2391}{2420} {2432}{2451}Канавката {2662}{2686}Аз ще я извадя {2732}{2801}Съжалявам, просто не си знам силата. {2818}{2873}Знаеш ли, Дейв, сигурно е от това. {3115}{3158}Знаете ли кое е много яко? {3170}{3190}Кое? {3199}{3242}Да караш кола. {3256}{3292}Просто едно кръгче около блока. {3342}{3392}Някой да си е оставил ключовете в колата? {3421}{3476}Ако открадна кола, баща ми ще ме убие. {3515}{3577}Само за едно кръгче, кой говори за кражба. {3891}{3932}Ще те убият ли, ако си напишеш името? {4430}{4468}Сега ще останат тук завинаги. {4521}{4542}Сега съм аз. {4614}{4633}Завинаги. {4732}{4758}Може ли да ви попитам нещо? {4909}{4964}Смятате ли, че е редно да унищожавате обществена собственост? {5074}{5094}Прибилижете се.. {5177}{5203}Елате тук. {5515}{5536}Е, смятате ли? {5570}{5594}- Не, господине.|- Не, господине. {5644}{5663}Не. {5670}{5692}Не какво ? {5759}{5781}господине. {5800}{5841}Ти май си най-тежкия случай на групата. {5929}{5973}Глутница хулигани, а? {6060}{6079}Наблизо ли живеете? {6111}{6137}Ей там. {6271}{6290}А ти? {6310}{6329}Там. {6415}{6463}А ти къде живееш, момче? {6511}{6542}На улица "Декстър". {6557}{6585}Майка ти в къщи ли е? {6741}{6837}Трябва да си поговоря с нея, да й кажа какви ги върши сина й. {7047}{7066}Качвай се. {7136}{7177}Качвай се веднага! {7601}{7625}Влизай! {7735}{7783}А вие да кажете на майките си с какво се занимавате. {7962}{8024}И само да ви хвана отново, че рушите тротоара, боклуци такива! {8736}{8789}И как така е качил Дейв в колата? Кой го качи? {8792}{8842}Полицаят. Имаше значка. {8851}{8908}Видя ли какво пише на значката? {8918}{8939}Нищо не пишеше. {8951}{8975}Носеше ли полицейска униформа? {9076}{9121} А какво правехте, когато дойдоха? {9133}{9177}- Пишехме си имената на цимента. |- Играехме хокей. {9191}{9232}Само защото си пишехте имената са откарали Дейв? {9258}{9332}Тук нещо не се връзва. Хайде! {9825}{9883}Моля Ви, не пак... {9936}{9962}Моля Ви {10017}{10044}Моля... {10762}{10815}- Видяхте ли го? |- Изглежда са го насилвали. {11722}{11789}- Днес хвърля добре. |- Татко, провалих се. {11842}{11893}Все пак игра добре, това е важното. {11931}{11972}Никога няма да стана добър играч. {12029}{12087}Ей, ти си ми син. {12101}{12151}Син на Дейв Бойл. {12154}{12226}Звездата на гимназия "Тринити" от 78-ма до 82-ра... {12250}{12279}Ще бъдеш страхотен играч. {12406}{12470}Виждаш ли онази канавка? {12478}{12564}- Да|- Като момче играех на тази улица. {12597}{12662}Тази канавка погълна всичките ни топки. {12680}{12733}бейзболни, хокейни, за пинг понг... {12775}{12852}Ако слезем долу, ще намерим хиляди топки. {12885}{12931}Наистина ли? {13641}{13665}Влизай. {13691}{13748}Татко, помогни ми да намерим топките. {13763}{13921}Може би някой друг път. |Да се прибираме преди майка ти да се е разтревожила. {14185}{14204}Джими. {14281}{14312}Ало, Джими, тук земя. {14329}{14389}- Какво става? {14422}{14494}Марлборото свърши, а Уинстонът - почти.|- Е и? {14520}{14595}Това означава по-малка печалба,|а при повече печалба ще ме повишат. {14604}{14652}Защо не поръчаш повече? {14655}{14727}Добре, но ако ни направят проверка,|ти ще обясняваш. {15079}{15103}- Здрасти.|- Здрасти. {15146}{15197}Тази вечер ще излизам с Дайан в 7:30 {15221}{15309}Но не закъснявай, утре е първото причастие на сестра ти. {15333}{15374}Защо говоря като... {15384}{15403}Като нечий баща? {15405}{15446}Да нечий, но не моя. {15547}{15616}- Чао, татко.|- Чао. Забавлявай се. {16451}{16477}Брендън. {16523}{16573}- Изкара ми акъла.|- Съжалявам. {16592}{16688}- Не исках да ме види баща ти.|- Ако те види в колата ми, ще те застреля. {16815}{16846}А ако види това? {16887}{16923}Първо ще те застреля, а после ще те убие. {17064}{17127}Изминаха цели 6 часа. Трябваше да те видя. {17225}{17268}Ще закъснея за срещата с Ив иДайан. {17331}{17388}До утре, както се уговорихме. {17467}{17491}До утре. {17594}{17640}Свали ме на ъгъла. {18486}{18525}Непрекъснато ме засичаше... {18582}{18635}Следеше ме по целия път от "Линкфилд". {18656}{18685}Искаше да ме убие. {18745}{18798}Този продължава със самопризнанията. {18810}{18884}Да му потърсим адвокат в някое от ония BMW-та. {19098}{19126}Дивайн, какво гледаш? {19136}{19172}Стария ми квартал. {19258}{19321}Приключихме, но мога да остана, ако е необходимо. {19330}{19361}Няма нужда. Благодаря. {19397}{19457}Ще ходим да пийнем по нещо.|Ще дойдете ли? {19532}{19596}Не, благодаря, Джени, благодаря. {19678}{19728}Преди колко време те остави жена ти, 6 месеца? {19755}{19774}Е и? {19781}{19913}Това беше Джени с хубавото тяло и глас.|Заради нея обратните искат да станат нормални. {19961}{20028}Тя просто иска свалка, а не халка. {20030}{20069}А ти дори не трепваш. {20071}{20131}- Иска да стане поклонник в храма на Шон Дивайн|- Още съм женен. {20145}{20217} Това не спря Бил Клинтън. {20227}{20263}Ти дори не си говорил с Лорън от 6 месеца. {20272}{20299}Тя ми се обажда непрекъснато. {20311}{20359}Да и млъчи. Мног странно. {20387}{20481}Един ден телефонът ще звънне, тя ще се обади| и ще ми каже, защо ме напусна. {20488}{20536}А може би тя чака ти да й кажеш нещо. {21037}{21076}Давай, давай. {21207}{21253}Смятам, че ще загубим. {22080}{22111}Не е за вярване. {22325}{22344}Това не е ли дъщерята на Джими Маркъм? {22509}{22529}Да {22574}{22627}Познавам я от малка. {23162}{23233}Дейв, 3 часа сутринта е. {23269}{23308}Къде беше? {23387}{23416}О, боже. {23447}{23490} Загазих. {23497}{23521}Какво се случи? {23552}{23631}Един се опита да ме ограби,| аз го нападнах и той ме наръга. {23682}{23744}Виж си ръката, трябва да отидем в болницата. {23768}{23847}Не е дълбоко, просто ужасно кърви. {23917}{23955}Хайде, ела тук. {24049}{24133}Значи, отивам към колата си,| а този тип ми иска огънче... {24173}{24224}Не пуша, казвам му, а той {24245}{24293}отговаря:"нито пък аз"... {24303}{24351}наоколо нямаше други хора. {24363}{24459}Тогава видях ножа, а той ми казва:"Портфейла или живота." {24475}{24552}- Така ли ти каза?|- Да. Опитах се да избягам {24564}{24610}и той ме наръга. {24612}{24650}Нали каза, че си го нападнал. {24660}{24710}Селесте, ще ме оставиш ли да довърша? {24737}{24778}Извинявай, Дейв. {24876}{24938}Полудях, скъпа... {25005}{25051}загубих контрол, {25092}{25130}започнах да удрям главата му в земята. {25154}{25209}Имаше кръв навсякъде. {25283}{25307}Може да съм го убил. {25375}{25396}Убил? {25619}{25715}Човек се чувства така самотен,|когато нарани някого. {25780}{25818}Да, но не си имал избор. {25868}{25950}Чувствам се като извънземен. {26171}{26195}Добре. {26235}{26317}Иди си вземи душ, а аз ще се |погрижа за дрехите ти. {26406}{26441}- Така ли? |- Така. {26815}{26856}911, полиция. За какъв случай искате да съобщите? {26895}{26957}Тук има една кола и много кръв. Вратата е отворена. {26988}{27012}Къде се намира колата? {27029}{27086}На улица Сидни, до парка "Код Пен". {27101}{27139}Аз и моят приятел току що я открихме. {27158}{27228}- Как се казвате? |- Иска да знае името й. {27233}{27252}Не, кажи твоето име. {27271}{27331} Махаме се оттук. Късмет, човече. {27626}{27712}Тук 33-ти. Ще ни трябва екип криминалисти. {27724}{27767}Може да уведомите и отдел "Убийства" {27794}{27854}33-ти, открихте ли вече тяло? {27897}{27962}Не, но по всичко личи,|че ще го открием рано или късно. {28297}{28393}- Да.|- Джими, в магазина съм и ми трябва помощ. {28427}{28491}Ако вие с Кейти не може да се справите |до 6:00... {28503}{28544}Там е работата. Кейти я няма. {28551}{28571} Почакай. {28820}{28916}Идвам след 10 минути.|Обади се на Сал и му кажи да дойде в 8, а не в 10. {28952}{29007}Ако не е отишла на работа, сигурно няма да дойде и в църквата. {29026}{29108}- Ще дойде.|- Ще провали и този ден. {29127}{29163}Кой друг ден е провалила? {29201}{29244}Имаш още 2 дъщери, не забравяй. {29278}{29328}Ще бъда пръв в църквата, не се тревожи. {29616}{29664}Пийт, дойде ли някой? {29683}{29743}- Не.|- Кейти не се ли е обаждала? {29757}{29781}Не. {30069}{30158}- Ало.|- Дру, извинявай, че те будя. Търся Кейти. {30175}{30237}Мисля, че е тук. Чакай да проверя. {30362}{30400}Приятен ден. {30403}{30444}Другата й приятелка е спала тук - не Кейти. {30451}{30542}Била е с тях до към 1:00. Не е казала къде отива. {30577}{30621} Добре, не се притеснявай, ще проверя. {30621}{30645}Може би си има приятел. {30662}{30710}Тя е само на 19. Има ограничения. {30724}{30782}Ще ти се обадя по-късно. {31007}{31122}- Може ли да изпуша една цигара?|- Изпуши цялата кутия. {31459}{31483}Имаш ли нужда от нещо, Брендън? {31512}{31591}Не, благодаря, г-н Малкъм.|Дойдох за чая на майка ми. {31601}{31639}- Тук, в дясно|- Благодаря. {32027}{32071}- Кога ще дойде Сал?|- Всеки момент {32093}{32137}- Това ли е всичко?|- Един вестник. {32199}{32235}Кейти не работи ли в неделя? {32271}{32316}Падаш си по дъщерята на шефа? {32352}{32403}Просто я виждам тук понякога. {32417}{32463}Днес е първото причастие на сестра й. {32527}{32575}Благодаря. Да тръгваме, Рей. {32886}{32915}Може ли да те попитам нещо, Джими? {32946}{32968}Питай. {33001}{33052}Защо мразиш това момче толкова? {33061}{33147}От това нямо момче| ме побиват тръпки. {33174}{33222}Аз говорех за Брендън. {33236}{33313}Той е добро момче. Говори езика на глухонемите. {33337}{33370}Прави го, за да не се чувства брат му самотен. {33414}{33509}А ти го гледаш сякаш всеки момент ще му отрежеш носа. {33545}{33641}-Така ли изглежда?|- Да {33705}{33763}Сал идва. Крайно време беше. {34113}{34149}- Здравей, лошо момче.|- Сержант. {34185}{34237}Това трябваше да е за градската полиция, {34254}{34352}но паркът е под щатска юрисдикция, така че ако тялото е там, случаят е наш. {34423}{34514}- Колко улики смяташ, че са унищожили до сега?|- Да идем да видим. {34761}{34845}- Какво намерихте в колата?|- Намерихме регистрационен талон {34848}{34879}на името на Катрин Маркъм. {34905}{34932}- Гадост!|- Познаваш ли я? {34944}{34996}Може би е дъщерята на един стар познат. {35013}{35085}Намерихме портфейл, шофьорска книжка и|една раничка. На 19 год. е. {35097}{35169}- По дяволите, тя е.|- Баща й приятел ли ти е? {35192}{35266}Бяхме приятели като деца, сега само се поздравяваме. {35353}{35439}Само на 19. По дяволите. {36150}{36191}Не я разсмивай. {36411}{36500}Вратата беше открехната, светлините - включени;|имаше кръв на вратата, волана, {36503}{36567}..по колоните и около дупката от куршума - {36570}{36625}тук - на нивото на раменете. {36684}{36768}Значи, извършителят е бил пред колата {36770}{36866}Момичето го удря с вратата, той я улучва в рамото. {36885}{36938}Тя тича, за да се спаси, през онези бурени. {36993}{37051}- Какво смяташ?|- Възможно е. {37281}{37307}Ето го и нашето момиче. {37714}{37766}Сигурно се е крила тук известно време... {37783}{37860}Убиецът идва, а тя тича на другата страна {37884}{37963}По-добре извикайте водолазите. {38578}{38674}- Отдавна ли не си виждал бащата?|- Не съм го виждал от дете. {38698}{38744}От време на време го срещах из квартала. {38859}{38912}-Тате, тате! {38915}{38944}- Добър ден, скъпа. {39620}{39704} Не пише нищо във вестниците, проверих няколко пъти. {39720}{39761}Случи се късно, много късно. {39845}{39895}- Добро утро, Майк.|- Добро утро, татко. {39926}{40015}- Да поиграем малко бейзбол?|- Да, хайде. {40168}{40226}- Облечи си палтото, Майк.|- Добре, мамо. {40539}{40570}- Здрасти Джими.|- Какво става? {40599}{40661}Спряли са движението около парка. {40683}{40752}Извикали са водолази. |Ти защо си така облечен? {40776}{40800}Малката имаше първо причастие. {40815}{40865} - А какво правиш тук?|- Просто съм любопитен. {41176}{41209}Това е колата на дъщеря ми. {41312}{41339}Колата на дъщеря ми е. {41437}{41514}Едно от кучетата надуши нещо при старото|каменно корито, ще дойдеш ли? {41535}{41581}- Инспектор Дивайн?|- Да, казвай. {41598}{41655}Тук един човек твърди, че е бащата на момичето. {41703}{41751}- Пристигна ли психологът?|- Пътува насам. {41758}{41811}Успокоявайте го, докато се появи психологът. {41825}{41921}Иска да Ви види, казва, че Ви познава.|С него са трима мъже. {41968}{42019}- Как изглеждат?|- Доста са луди. {42055}{42124}- Това са братята Савидж.|- Само сте се поздравявали, а? {42165}{42191}Добре, идвам. {42285}{42342}- Ей, по-спокойно!|- Гаден лайнар! {42345}{42390}- Пуснете ни!|- Просто си вършим работата. {42393}{42429}- Пуснете ни!|- Да ти го... {42479}{42503}Хей, по-спокойно. {42604}{42719}Ник, иди в къщата на Дру, поговори с дъщеря му| и приятелката й. Кейти е била с тях снощи. {42814}{42895}- Това са приятелки на Кейти, не бъдете груби. |Но искам отговори.|- Ясно. {43142}{43166}Здравей, Джими. {43200}{43260}- Тя там ли е?|- Още не знаем. Търсим я. {43274}{43348}Това е колата на дъщеря ми. {43372}{43425}Колата на дъщеря ми, оцапана с кръв. {43436}{43494}Навсякъде има кучета, защо? {43508}{43558}Дъщеря ми ли търсите, Шон? {43561}{43633}В момента я търсим, Джими.|За сега я смятаме за изчезнала. {43671}{43714}Агент Дивайн? {43729}{43764}Агент Пауърс иска да ви види веднага. {43798}{43894}- Къде се намирате?|- При изоставеното каменно корито {43944}{43963}Не го пускайте да мине. {44004}{44148}- Ножицата за метал в колата ти ли е?|- Да. Ще влезем през телената ограда. {44286}{44377}"Усилено се издирва изчезналата жена." {44394}{44473}"За сега само знаем,|че има следи от насилие в една кола, {44476}{44528}изоставена на входа на парка." {44540}{44629}"Полицията бързо отряза достъпа, {44641}{44691}но на това място се струпват все повече хора." {44706}{44754}"В момента не знаем повече, {44763}{44790}но ще ви държим информирани." {45383}{45419}Не бях виждал подобно нещо. {45467}{45491}Какво открихте? {45747}{45775}О, боже. {46250}{46272}Това тя ли е? {46365}{46384} Да. {46432}{46485}Баща й трябва да я идентифицира в моргата. {46501}{46602}Кръвта е от раната на главата.|Удряли са я с нещо като пръчка. {46606}{46678}Но не това я е убило.|Била е простреляна повторно. {46686}{46722}Прилича на 38 калибър. {46770}{46815}Какво ще кажа на баща й? {46834}{46853}Джими, {46885}{46921}Господ дойде {46937}{46966}да си прибере дълговете. {47076}{47096}Стойте! {47100}{47156}Не може да минете. {47526}{47581}Това там дъщеря ми ли е? {47692}{47730}Дъщеря ми ли е? {47732}{47776}Спокойно, това е бащата. {47787}{47843}Копелета. {47886}{47919}Това там дъщеря ми ли е? {47943}{48013}Шон, погледни ме в очите, това дъщеря ми ли е? {48041}{48108}Шон, дъщеря ми ли е? {49611}{49650}Още нищо не са ти казали, нали? {49671}{49695}Какво имаш предвид? {49705}{49801}Още не си я видял, може и да не е тя, нали? {49837}{49856}Джими... {49885}{49950}- Джими, моля те.|- За какво? {50995}{51017}Тя е. {51079}{51098}Кейти. {51161}{51182}Това е дъщеря ми. {51738}{51795}Трябва да установим подробностите. {51814}{51862}Дребните неща ще ни помогнат да разрешим случая. {51877}{51927}А след няколко дена, може да сте забравили някои неща. {51980}{52076}Малките решения могат да променят изцяло живота ти. {52109}{52157}Знам, че майката на Хитлер искала да направи аборт. {52186}{52224}В последния момент променила решението си. {52344}{52373}Какво искаш да кажеш? {52440}{52505}Какво щеше да стане, ако ти и аз се|бяхме качили в онази кола? {52540}{52571}За каква кола говориш? {52585}{52621} Ако бях се качил в онази кола, {52645}{52684}животът ми нямаше да е същият. {52722}{52746}Първата ми жена, Марита, {52770}{52792}майката на Кейти, {52827}{52859}беше красива, {52895}{52923}величествена жена. {52964}{53017}И тя го знаеше. {53029}{53091}Трябва смелост, за да|бъдеш с такава жена. {53098}{53127}И двамата бяхме по на 18. {53156}{53187}Тя беше бременна с Кати. {53214}{53252}Искам да кажа... {53265}{53361}Ако се бях качил в онази кола,|после нямаше да имам кураж дори |да я доближа. {53426}{53450}Кейти нямаше да се роди. {53498}{53531}И нямаше да я убият. {53704}{53723}Виждал ли си Дейв? {53742}{53790}Той се ожени за братовчедка ми Селесте. {53893}{53970}Кейти кога се прибра от работа вчера? {53992}{54021}7:30 {54034}{54087}Забелязахте ли нещо необичайно? {54113}{54137}Не. {54149}{54230} {54245}{54314}Тя щеше да вечеря с приятелки. {54410}{54453}С Ив Пиджън и Дайана Сестра? {54509}{54573}Поговори със сестра си за причастието. {54590}{54686}После говори по телефона от стаята си. {54696}{54739}Излезе към 8:00. {54751}{54780}Знаете ли на кого е звъняла? {54787}{54818}Не. {54825}{54895}Имате ли нещо против да проверим |телефонните ви разговори? {54914}{54940}Не. {54981}{55077}Г-н Маркъм, казахте, че сте прекарали|съботата с дъщеря си в магазина. {55108}{55142}Да, бях повечето време отзад в склада. {55163}{55226}Имаше ли някакъв конфликт с клиент? {55247}{55300}Не, всичко беше наред, но... {55326}{55346}Но какво? {55408}{55427}Нищо. {55453}{55509}И най- дребното нещо може да е важно. {55549}{55578}Като малка, майка й беше починала, {55605}{55700}.. а аз тъкмо бях излязъл от затвора,|Кейти не искаше да остава сама... {55729}{55763}Нощно време плачеше. {55816}{55880}Понякога ме гледаше така, |сякаш ме вижда за последен път. {55916}{55983}В събота ме погледна по същия начин. {56012}{56036}Просто един поглед. {56091}{56115}Това е информация. {56132}{56202}Ще я съберем, ще я отсеем. {56216}{56249}Казахте, че сте били в затвора. {56300}{56324}Просто питам. {56338}{56429}Преди 16 год. лежах 2 год. за кражба. {56441}{56508}Това ще ви помгоне ли да откриете убиеца на дъщеря ми? {56525}{56564}Просто питам. {56626}{56645}Съжалявам. {56700}{56739}Добре, добре, г-н Маркъм. {56784}{56830}Джими, {56861}{56926}Освен този поглед, има ли нещо друго? {57122}{57153}Онова момче. {57177}{57221}Но това беше тази сутрин. {57235}{57285}Подробностите са важни. {57302}{57376}Едно момче от квартала - Брендън Харис. {57379}{57432}Очакваше да види Кейти днес в магазина. {57455}{57487}Може би са били гаджета? {57489}{57515}- Не.|- От къде си толкова сигурен? {57518}{57566}Шон, един баща знае. {57585}{57638}Госпожо Маркъм, Кейти излизаше ли с някого? {57655}{57717}Не, доколкото знаем... знаехме... {57777}{57877}Извинете, но в къщи ни чакат две малки момичета,|които искат да знаят къде е сестра им. {57911}{58002}Наш служител ще ви закара до дома ви. {58050}{58132}Ако се сетите нещо, обадете ни се. {58364}{58412}Каза, че за малко да се качите в някаква кола? {58427}{58515}Джими, едно момче Дейв и аз играехме пред нас... {58522}{58568}и една кола дойде и откара Дейв. {58570}{58614}- Отвличане?|- Онези се престориха на полицаи. {58623}{58671}Убедиха Дейв да се качи в колата. {58678}{58719}Държали го 4 дни преди да избяга. {58748}{58767}Хванаха ли ги? {58774}{58851}Единият умря, а другият го хванаха|година по-късно. {58853}{58872} {58875}{58952} Веднага разбрах, че твоят приятел Джими,| е лежал в затвора. {58961}{59036}Никога не губат тежестта, която им засяда на раменете. {59038}{59105}Той току що загуби дъщеря си, може би това му тежи. {59117}{59143}Не, това засяда в стомаха. {59165}{59194}Тежестта върху раменете - тя е от затвора. {59338}{59405}Причината за смъртта най-вероятно е изстрелът в главата, {59407}{59441} а не нанесените удари. {59462}{59481}Продължавайте. {59496}{59541}Посетила е няколко бара с приятелките си. {59558}{59623}Ще разпитаме всеки, който ги е видял, или е говорил с тях. {59637}{59657}Още нещо. {59678}{59774}В раницата й имаше брошури от хотели в Лас Вегас. {59796}{59827}Не разполагаме с много. {59846}{59879}Какво мислиш, Дивайн? {59935}{59999}Ще го заловим, сър. {60021}{60055}Добре, да действаме. {60177}{60230}4 години колеж и не можа да измислиш|нещо по-добро. {60342}{60371} {60373}{60393} {60407}{60426}Ало. {60455}{60477}Това Лорън ли е? {60553}{60608}Ако съдя по шума от колите, ти си в Манхатън. {60683}{60711}С теб ли е? {60884}{60908}Това бебето ли е? {60973}{61006}Лорън, поне си кажи името. {61261}{61292}И на мен ми беше приятно, че те чух. {62085}{62155}- Чух, че една кола се удря в нещо. |- В друга кола ли?| {62162}{62205}Не, не беше толкова силен удар. {62208}{62227}Ударила се е в бордюра? {62244}{62263}Възможно е. {62284}{62359}После моторът угасна и някой каза: "Здрасти" {62366}{62402}- Някой е казал: "Здрасти".| - Да. {62455}{62488}После се чу силен гърмеж. {62502}{62526}От изстрел ли? {62543}{62572}Би могло. {62584}{62620}Погледнахте ли през прозореца? {62646}{62723}Не, бях по пеньоар. {62771}{62826}Не се приближавам до прозореца,|когато съм по пеньоар. {62848}{62896}А гласът мъжки ли беше, или женски? {62932}{62953}Женски...предполагам. {63035}{63071}Изглежда момичето е познавало убиеца. {63076}{63140}- Да.|- Извинете за безпокойството. {63346}{63380}Джими, вземи. {63418}{63442}Как е дъщеря ми? {63452}{63471}Много уморена. {63507}{63550}Донеси две чаши. {63761}{63785} {63898}{63946}А ти как се справяш? {63994}{64023}Още не мога да го осъзная. {64054}{64099}Страшно ще те заболи, когато го осъзаеш. {64128}{64190}Когато моята Джени почина, 6 месеца не бях на себе си. {64212}{64250}Но сега децата пораснаха {64270}{64296} {64344}{64389}Имаш семейни задължения. {64459}{64483}Семейни задлъжения... {64502}{64598}Да, трябва да се грижиш за дъщеря ми|и малките си дъщери. {64668}{64708}Мислеше, че ще забравя, така ли? {64723}{64759}Просто трябваше да ти го кажа. {64807}{64859}Ще се справиш, защото си мъж. {64879}{64924}Същото казах и на Анабет в деня на сватбата ви. {64934}{64996}в деня на сватбата ви. {65022}{65058}- Бяха я поставили в чувал. |- Моля? {65085}{65135}Така изглеждаше Кейти в моргата. {65171}{65241}Сякаш са я поставили в чувал|и после са я били с метални тръби. {65298}{65341}Джени умря в съня си. {65344}{65416}Просто е заспала и е умряла в мир. {65442}{65485}Нямаш право да говориш за Джени. {65488}{65531}А дъщеря ми беше убита. {65552}{65571}Застреляха я. {65598}{65639}Точно в този момент е на масата за аутопсия {65658}{65773}Режат я на парчета със скалпели,|а ти ми говориш за семейни задължения. {65917}{65938}Довиждане. {66049}{66097}Ив, просто отговори на въпросите им.. {66130}{66154}С кого излизаше? {66164}{66197}Вече казахме на братята Савидж. {66207}{66228}Братята Савидж? {66236}{66267}Да, идваха тук вчера. {66291}{66322}С кого излизаше? {66370}{66394}С никого сериозно. {66502}{66562}Бяхте на прощална вечеря, нали? {66600}{66670}- Какво?|- Тя нали щеше да замине за Лас Вегас? {66713}{66732}Откъде знаете? {66746}{66852}Беше закрила банковата си сметка.|Имаше телефонни номера на хотели. {66888}{66955}Тя искаше да започне нов живот. {66976}{67032}Момиче на 19 год. няма да отиде само в Лас Вегас, {67041}{67082}с кого щеше да замине? {67128}{67178}Хайде, момичета, кажете. {67238}{67291}- С Брендън.|- Моля? {67362}{67401}Брендън Харис? {67427}{67463} Да, с него. {67487}{67509}Знаете ли адреса му? {67852}{67873}Здрасти, Дейв. {67995}{68091}Здрасти, Джими, извинявай, излязох да пуша. {68154}{68173}Седни. {68357}{68396}Не можах да си поговоря с теб цял ден. {68441}{68461}Как си? {68501}{68521} Добре. {68571}{68607}Какво ти е на ръката? {68645}{68664}Това ли? {68710}{68796}Бутах колата на един приятел |и си затиснах ръката на вратата. {68832}{68887}Колко е лесно да се нараниш, нали? {68940}{68976}Радвам се да те видя. {69019}{69038}Така ли? {69194}{69230}Как се справят жените ни? {69264}{69290} Добре, предполагам... {69309}{69388}Благодари на Селесте от мое име|за помощта. {69676}{69743}Приятно е да седиш тук. {69818}{69844}Да. {69976}{70125}Нямах сили да подреждам хладилника |и да търся място за храната, която|така или иначе ще изхвърлим. {70141}{70172}Каква загуба. {70187}{70218}Да. {70252}{70331}Няма да допусна нещо да се обърка|в следващите няколко дни. {70412}{70467}Всички ще я запомнят с това. {70638}{70710}Още от малка си беше такава. {70750}{70779}Това момиче беше много подредено. {70877}{70906}Когато излязох от затвора {70949}{71002}след смъртта на жена ми {71038}{71124}Повече ме беше страх от дъщеря ми, {71177}{71244}Отколкото, когато бях в затвора. {71465}{71546}Обичах я... много. {71666}{71729} Вечер, когато седяхме в кухнята, {71817}{71884}имах чувството, че сме единствените хора на света. {72069}{72163}Не мога да плача за нея. {72196}{72256}Собствената ми дъщеря, а не мога да плача за нея. {72407}{72426}Джими. {72534}{72563}Ти плачеш в момента. {72831}{72887}Искам да я прегърна само още веднъж. {73011}{73059}Само на 19 беше. {73270}{73301}Искаш ли да те оставя сам? {73349}{73392}Остани още малко с мен. {73445}{73481}Да, разбира се , Джими. {73908}{73958}Кога за последен път видяхте Кейти? {73994}{74040}Да не би да смятате, че съм я наранил? {74042}{74069}Мъртва е. {74153}{74181}Не съм я убил. {74184}{74232}И така, кога я видяхте за последен път? {74260}{74304}Ъ-ъъ...около осем часа. {74311}{74364}В събота в 8 часа. {74378}{74411}Около осем, или в 8:00? {74459}{74603}Хапнахме пица и тя трябваше да се срещне с Ив и Дайан. {74632}{74692}Защо не те харесва Джими Маркъм? {74752}{74774}Не знам. {74824}{74881}Но казал на Кейти, че въобще не иска да ме вижда... {74910}{75000}Какво? Този крадец се мисли за по-добър от нас? {75030}{75056}Не е крадец. {75059}{75119}Крадец е. И отрепка. {75150}{75229}И дъщеря му има същия ген. Имал си късмет. {75260}{75349}Кейти имаше брошури от Вегас.|Разбрахме, че щяла да замине там с Вас. {75421}{75450}Щяхме да заминем в неделя, {75495}{75531}за да се оженим. {75620}{75656}Така го планирахме. {75675}{75735}Щеше да ме напуснеш,|без да ми кажеш? {75725}{75785}- Щях да ти кажа, мамо. {75788}{75826}Също като баща ти. {76037}{76071}Брат ми Рей и приятелят му. {76104}{76140}- Здравейте, момчета.|- Здрасти. {76174}{76272}Рей е ням, а на| баща му не можеше да му затвориш устата.| {76315}{76351}Дошли са заради Кейти. {76363}{76402}Иди да гледаш телевизия. {76454}{76543}Къде бяхте в неделя сутринта между 12:30 и 2:00? {76572}{76648}- Спях.|- Може ли да го потвърдите, госпожо Харис? {76728}{76797}Мога да потвърдя, че влезе в стаята си в 10:00 {76814}{76871}и слезе на закуска в девет. {76900}{76991}Не мога да твърдя, че не е излязъл през прозореца. {77018}{77099}Брендън, ще поискаме да се изследваш с детектор на лъжата. {77193}{77229}Толокова я обичах. {77308}{77399}Такива чувства не се изпитват повторно. {77485}{77526}Някои хора не ги изпитват нито веднъж. {77569}{77591}Селесте. {77646}{77701}Джими, стресна ме. {77718}{77749}Какво правиш още тук? {77792}{77818}Не знам. {77852}{77902} {77970}{77996}Анабет легна ли си? {78013}{78077}Да, убедих я да вземе приспивателно. {78092}{78128}Налей и на мен едно. {78274}{78322}Само едно за из път и после се прибираш. {78454}{78535} Джими, ако искаш мога да остана с Анабет. {78708}{78770}За теб и Дейв, задето ни подкрепихте. {78701}{78751} {79036}{79075} {79183}{79252}Добре, Джими. {79291}{79327}Ще дойда пак утре. {79365}{79389}Лека нощ. {79952}{79972}Да. {80082}{80142}За бога, Лорън, кажи нещо. {80302}{80367}Например: Здравей, Шон, как мина денят ти? {80391}{80485}Ами как: уморих се да търся смисъла|на нещата... {80489}{80605}и да се тревожа за едно мъртво момиче|и дали няма да има друго след нея. {80588}{80631} {80633}{80724}Пращам престъпници в затвора,| където им е мястото... {80736}{80782}но мъртвите си остават мъртви. {80856}{80943}Тази вечер не ми е до това. {80983}{81091}Не мога. Дочуване, скъпа. {81398}{81500}Понякога мъжът не беше мъж, {81552}{81576}а просто едно момче, {81612}{81657}което избягало от вълци. {81705}{81743}Животни, идващи от тъмнината. {81775}{81794}Невидими. {81820}{81839}Тихи. {81894}{81974}От свят, който другите не са виждали. {82048}{82081}Като светулки, {82151}{82228}които само проблясват в|ъгълчето на окото. {82273}{82336}и изчезват преди да са обгърнали съзнанието ти. {82645}{82681}Просто трябво да се успокоя, {82712}{82731}да се успокоя. {82844}{82885}Трябва да поспя. {82945}{82985}Момчето се върна в гората... {83041}{83081}върна се при светулките. {83304}{83323}Заспа ли? {83863}{83894}Кака са Джими и останалите? {83949}{83968}Добре. {83997}{84107}Странно е как едно такова събитие ни|направи отново приятели. {84151}{84177}Дейв. {84285}{84318}Във вестниците нищо не пише. {84342}{84371}За кое? {84407}{84429}Как за кое! {84453}{84549}Може би не съм го ударил толково лошо. {84621}{84659}И не е ходил в болница. {84750}{84793}Може би. {84884}{84925}Това не е важно. {84968}{84997}Кейти Маркъм е мъртва. {85047}{85090}Сега това е по-важно. {85824}{85882}В сърцето си знам, че имам вина за смъртта ти. {85934}{85968}Но не знам точно каква. {86467}{86563}- Брендън Харис мина теста с детектора.|- Хубаво. Не мислех, че е той. {86582}{86601}Горкото момче. {86606}{86671}Балистичната експертиза ще е готова|след няколко часа. {86673}{86716} Ето списъка на клиентите в бара {86718}{86802}Още хора, които нямат търпение|да сътрудничат на полицията. {86793}{86826} {86853}{86884}Дейв? Дейв Бойл? {86898}{86958}Това не беше ли приятелят,|когото са отвлекли? {86985}{87006}Може би. {87030}{87076}Трябва да говорим с него.|Той те познава и няма да се държи с нас |като с полицаи. {87167}{87188}Ще видим. {87474}{87493}Бойл. {87531}{87589}Не сме се виждали от 7-8 години. {87606}{87651}- Как си?|- Това е синът ми Майкъл. {87668}{87749}Здрасти, Майкъл, аз съм Шон,|стар приятел на баща ти. {87809}{87884}- В полицията ли работиш?|- Да, отдел "Убийства". Моят колега. {87891}{87924}Сержант Пауърс, приятно ми е. {87936}{87994}Имаш ли минута, искаме да ти зададем няколко въпроса.. {88001}{88066}Трябва да заведа Майк на училище. {88078}{88140}Ще дойдем с теб. {88169}{88193}Добре. {88243}{88263}Справяш ли се? {88294}{88354}- Кварталът стана скъп.| - Вдигат ли наемите? {88370}{88433}Бащината ми къща е разделена| на няколко апартамента. {88438}{88486}Минахме оттам с Майкъл онзи ден. {88498}{88533}Трябва да направим нещо по въпроса. {88550}{88593}Един приятел ми каза, {88603}{88665}че трябва да се повиши |шибаната престъпност в квартала, {88668}{88706}за да понижат наемите. {88720}{88819}Може и да стане, г-н Бойл, ако продължат убийствата на млади момичета. {88833}{88864} Дейв, наричайте ме Дейв. {88900}{88934}Каза лоша дума, татко. {88951}{89056}Върви напред, Майкъл.Трябва да поговря с тези мъже. {89109}{89145}Е, какво става ,Шон? {89157}{89253}- Чу ли за Кейти Маркъм?|- Да, Селесте е при Джими сега. {89272}{89298}Коя е Селесте? {89301}{89361}- Жена ми.|- А Джими как е ? {89375}{89418}Трудно ми е да преценя.|Нали го познаваш. {89430}{89538}- Дойдохме при теб, защото...|- Видях я - Кейти. {89560}{89581}Не знам дали знаеш. {89596}{89639}Беше в бара в нощта, когато умря. {89646}{89768}Точно за това искахме да поговорим.|Името ти беше в списъка на клиентите. {89790}{89869}Разбрахме, че приятелките й са направили шоу, |като са танцували върху бара. {89871}{89931} Да, беше безобидно. {89943}{90030}- Не правеха стрийптиз.|- Кога си тръгнаха? {90058}{90135}Аз си тръгнах в 01:00,|а те може би 15 минути преди това. {90142}{90178}Значи към 12:45? {90193}{90226}Да, горе-долу. {90241}{90301}Забелязахте ли нещо необичайно? {90360}{90380}Какво например? {90392}{90485}Някой да е наблюдавал момичетата,|да ги е гледал с омраза... {90521}{90639}Не, освен че танцуваха върху бара,|нямаше нищо друго необичайно. {90672}{90732}Взе ли си джобните? {90912}{90957}Как мразех да ходя на училище. {90974}{90993}Какво? {91003}{91077}А, аз също. {91144}{91226}Още нещо. Къде отидохте, |след като си тръгнахте от бара? {91255}{91274} Прибрах се в къщи. {91293}{91353}- Към 1:15 ли?|- Горе-долу. {91442}{91554}- Благодаря, Дейв. Да пийнем по бира някой ден.|- Ще ми бъде приятно, Шон. {91765}{91789}Какво?! {91813}{91849}Какво ли е станало в онзи кола? {92044}{92068}Невероятно. {92089}{92161}На вкус е като в Дънкин Доунътс,|а струва 15 пъти по-скъпо.. {92168}{92187}Имаш право. {92221}{92341} Ако махнем парите, омразата и любовта,|оставаме без мотиви. {92367}{92418}В такъв случай това е случайно убийство. {92420}{92449}Разкажи ми. {92456}{92561}Старата жена чува изстрел, а преди това поздрав, {92564}{92619}което показва, че момичето {92624}{92667}е познавало убиеца. {92669}{92780}Удря се в бордюра, но не се качва на тротоара,|освобождава съединителя... {92760}{92780}Спира колата. {92784}{92804}Тя казва "Здравей", той стреля, {92818}{92859}Тя го удря с вратата, после бяга {92883}{92947}Какво я е накарало да отклони колата,|без да натисне спирачките? {92952}{93007}Може би нещо на улицата {93017}{93079}Но това момиче не тежи повече от 48 кг. {93094}{93137}Как е успяла да го удари толкова силно? {93142}{93185} Загубил е равновесие. {93202}{93271}Твоят приятел Бойл ми прилича на човек,| който е загубил равновесие. {93298}{93355}Как така намеси Дейв Бойл |ни в клин, ни в ръкав? {93374}{93432}Той просто е бил в същия бар. {93444}{93518}Последното място, което е посетила.|Видя ли му ръката? {93566}{93600}Да, видях я. {93621}{93681}- Сериозно ли искаш да го разследваш?|- Да. {93835}{93933}Препоръчвам часовете за посещение|да са от 3 до 5 и от 7 до 9. {94026}{94067}Мислихте ли за цветята? {94103}{94151}Обадихме се в цветарския магазин днес следобяд. {94307}{94336}А надписът? {94453}{94566}За некролога. Ще го напишем,|ако ни дадете някои данни. {94568}{94604} {94631}{94655}Къде е дъщеря ми? {94736}{94774}Долу, в хранилището. {94798}{94820}Искам да я видя. {95961}{95985}Ще го открия.