{1}{1}23.976 {23}{77}Влюбен съм в теб. {147}{181}Избий си го от главата! {183}{249}- Не мога.|- Тогава не бива да те виждам повече... {251}{361}и враждата между теб и Джони|ще остане завинаги. {363}{417}- И няма да дойдеш на сватбата.|- Ще дойда. {419}{489}- Казвам ти, не може!|- Той иска да дойда. {491}{541}Това е защото не знае. {543}{601}Чакай малко.|Скъпа, слушай. {603}{686}Добре. Няма да дойда, ако|направиш едно нещо. {686}{765}- Какво?|- Да дойдеш с мен на опера довечера. {767}{829}- Какво говориш?|- Обичам две неща. {831}{889}Теб и операта. {891}{980}Ако мога да имам двете неща,|които обичам за една нощ... {981}{1037}то удовлетворен ще се|предам-- {1038}{1106}о, господи.|Да жертвам остатъка от живота си. {1107}{1141}Добре. {1183}{1229}- Ще се срещнем при Мет.|- Добре. {1351}{1419}- Къде е Мет?|- Намираш... {2027}{2065}Благослови ме отче,|съгреших {2067}{2125}Минаха 2 месеца от последната ми изповед. {2127}{2189}Какви грехове трябва да изповядваш? {2191}{2241}Два пъти говорих|за някого непочтително... {2243}{2285}веднъж спах с брата на годеника ми... {2287}{2341}и веднъж подправих чека|за магазина за алкохол... {2343}{2424}- но това беше по случайност.|- Тогава не е грях. {2426}{2543}Но какво беше второто,|което каза? {2579}{2645}Това, че съм спала с брата на годеника ми? {2647}{2746}- Това е доста голям грях.|- Знам. {2746}{2791}- Трябва да помислиш върху това.|- Знам. {2793}{2911}Добре. За твоето покаяние|кажи две Розарис. {2957}{3016}Пази се, Лорета. {3017}{3062}Помисли за живота си. {3064}{3107}Добре. {3759}{3829}- Здравей.|- Къде беше? {3831}{3943}- Не искам да говоря за това.|- Точно като баща си. {3945}{3995}Излъгах го. {3997}{4104}- Той мисли, че си се прибрала снощи.|- Благодаря. {4209}{4264}Какво ти става? {4266}{4314}- Козмо ме излъга.|- Какво? {4315}{4362}- Да.|- Откъде знаеш това? {4363}{4414}- Съпругата разбира.|- Мамо, дори не знаеш. {4415}{4490}Просто си въобразяваш.|Той е прекалено стар. {4548}{4584}Довечера няма да съм тук|за вечеря. {4872}{4918}Чувствам се прекрасно. {4960}{5070}Не съм спал, но се чувствам|като Орландо Фуриозо. {5072}{5138}Беше тигър снощи. {5180}{5262}А ти беше агънце. {5264}{5322}По-тихо, ще те чуят. {5323}{5402}И какво? Удоволствието от|брака е да спиш с жена си... {5404}{5454}- Не се притеснявай.|- По-тихо, Реймънд! {5456}{5530}- Какво ще кажеш за среща довечера?|- Какво ти става? {5532}{5578}Ще ядем макарони|и ще си дойдем. {5579}{5666}- Какво ти има?|- Наистина не знам {5668}{5772}Лудата луна, която Козмо изпрати. {5774}{5827}Здравей, лельо Рита.|Здравей, чичо Реймънд. {5829}{5866}Здравей! {5867}{5931}{Y:i}Ти, със звездите в очите ти {5970}{6036}- Какво му има?|- Спипа ме. {6038}{6100}Видя ли луната снощи? {6102}{6161}- Каква луна?|- Видя ли я? {6200}{6281}Слушайте, трябва да вървя?|Ще правя депозит в банката... {6282}{6321}но ще дойда утре|да оправим сметките. {6323}{6380}Разбира се. Имаш среща. {6382}{6429}За какво говориш, глупчо? {6431}{6498}Годеникът й е в Палермо!|Каква среща? {6499}{6541}Правилно. {6542}{6612}- Имам много неща да свърша.|- Всичките сватбени глупости. {6614}{6649}Да. {6690}{6736}Това също е романтично. {6738}{6812}Не е ли романтично? {6814}{6922}Франки, направи ми|гъста зеленчукова супа! {6982}{7053}Какво ти има?|Сякаш си изгубила ума си. {7054}{7117}- С ума си съм.|- Какво? {7119}{7174}- С ума--|- Не ми казвай това! Какво има? {7176}{7251}- Не искам да говоря за това!|- Изглеждаш като луда! {7281}{7327}Не искам да говоря за това. {7787}{7828}Махни сивото. {7830}{7902}Трябваше да направя това|преди 3 години. {7904}{7946}Нека ти покажа някои списания. {7948}{8047}И ще имаш нужда от маникюр. {8048}{8099}Батина, заеми се с нея.|Тя ще махне сивото. {8129}{8191}И някой ще трябва да|направи веждите. {8193}{8263}- Виж. Нещо меко и приятно.|- Чакай малко. {8265}{8328}- Някой от тук бил ли е на опера?|- Аз - не. {8400}{8503}- Красавица, без това сиво.|- Фантастично. {8505}{8587}- Била си вече на опера?|- Не, а ти? {8646}{8707}Батина, била ли си на опера? {8709}{8756}- Това е цветът, който бих използвала.|- Ла Бохем? {8758}{8817}- Никога не съм била там.|- Отиваш на Мет? {8819}{8854}Да. {8855}{8931}Тя дойде тук, когато беше прехвърлила|40 и мъжът й я беше изоставил. {8998}{9033}- Чао-чао.|- Добре. {9398}{9460}Виж това. {9890}{9925}Внимателно. {10101}{10136}Прибрах се! {10169}{10256}Не отговаряйте всички едновременно! {15119}{15163}Изглеждаш прекрасно. {15198}{15248}- Косата ти.|- Да, направих я. {15285}{15328}Ти също изглеждаш прекрасно. {15330}{15365}Благодаря. {15458}{15530}Казах, че ще дойда с теб,|но това е всичко. {15672}{15718}Хайде да влизаме. {16108}{16162}- Виж това.|- Не е ли прекрасно? {16555}{16605}Благодаря ти. {16606}{16658}За какво? {16659}{16714}Не знам.|За косата ти. {16716}{16785}За красивата ти рокля. {16787}{16878}Не знам. От дълго време|не съм бил на опера. {16992}{17053}- Е, къде са местата ни?|- Хайде. {18458}{18492}Ето. {18878}{18945}- Е, още кой ще дойде?|- Само аз. Искам да ям. {18946}{18985}Добре, веднага ще|ви намеря маса. {19014}{19061}- Тази добра ли е?|- Прекрасно. {19177}{19223}- Наслаждавайте се|- Благодаря. {19263}{19337}- Вечеряте сама тази вечер?|- Здравей. {19339}{19392}Едно мартини, без лед с|две маслини. {19394}{19439}Много добре. {19525}{19570}Опитвам се да ти обясня|как се чувствам. {19572}{19631}Всеки път, когато ти кажа как|се чувствам ми казваш и ти. {19633}{19730}- Това не е отговор.|- Това единствения, който имам. {19732}{19801}- Искате ли нещо за ядене?|- Не сега. Ще почакам. {19803}{19841}Много добре. {19843}{19916}Наистина мразя това, когато|ми говориш с този тон. {19918}{19973}Сякаш си над всичко|и никак не е забавно. {19975}{20037}Но е, нали?|- Не и за мен. {20039}{20118}Това е животът ми, колкото|и странен да ти се вижда. {20119}{20197}Нямам нужда от някого, който|се навърта, докато съм затънала. {20199}{20248}Мислех, че ти харесва. {20250}{20293}Справедливо е, нали?|Знаеш ли-- {20368}{20413}О, господи. {20581}{20629}Хора, извинявам се за това. {20631}{20689}Тя е много красива,|душевно болна. {20764}{20813}Не. Недейте. {20815}{20881}Просто ми направете една услуга.|Разчистете й мястото. {20883}{20949}Махни всяка следа от нея|и ми донесете голяма чаша водка. {20951}{20986}Безусловно. {21056}{21150}- Съжалявам ако сме ви разстроили.|- Не съм разстроена. {21191}{21242}Моята приятелка е разстроена. {21243}{21290}Тя е прекалено млада за вас. {21315}{21353}Благодаря, приятелю. {21355}{21400}За нищо. {21401}{21486}Прекалено млада? Едва я спечелих.|Знаете ли как го боли човек? {21488}{21533}- На колко години сте?|- Не е ваша работа. {21582}{21643}Съжалявам. Не беше възпитано. {21730}{21777}Желаеш ли да вечеряте с мен? {21837}{21872}Сигурен ли сте? {21936}{21971}С удоволствие. {21973}{22065}Мразя да ям сам. Удивително|е колко често ми се случва. {22274}{22317}- Сеньора Касторини.|- О, да {22319}{22369}- Зеленчуковата ви супа.|- Благодаря, Бобо. {22464}{22548}- Какво работиш?|- Професор по комуникации съм в N.Y.U. {22550}{22620}- Тази жена ти е била студентка?|- Шейла? Да. {22622}{22677}Студентка. {22679}{22715}Беше. {22745}{22794}Майка ми казваше една стара поговорка.|Искаш ли да я чуеш? {22795}{22839}- Разбира се.|- "Не сери там, където ядеш". {22892}{22938}Ще запомня това. {22991}{23050}- Какво работиш?|- Домакиня съм. {23051}{23142}- Как се храниш сама?|- Не се храня сама. {23211}{23277}- Мога ли да ти задам един въпрос?|- Да, задай го. {23324}{23381}Защо мъжете преследват жените? {23475}{23603}- От нерви?|- Мисля, че защото ги е страх от смъртта. {23668}{23752}Може би. Искаш да|знаеш защо аз преследвам жени? {23754}{23817}Намиран жените за пленителни. {23819}{23913}Аз преподавам тези занятия.|Преподавам ги милион години. {23915}{24002}Спонтанността си отиде отдавна|за мен. {24004}{24066}В началото бях въодушевен и|исках да споделя това. {24068}{24156}Сега е механично повтаряне|като таблицата за умножение. {24158}{24292}С изключение понякога, |когато съм привлечен. {24294}{24377}Поглеждам и виждам свежо... {24378}{24428}красиво, младо лице. {24430}{24473}И всичко е ново за нея. {24474}{24584}И аз съм онзи брилянтен пич,|който оглежда. {24586}{24648}Когато това се случи, когато|оглеждам сред тези столове... {24650}{24748}и видя младо женско лице... {24750}{24792}и се огледам в очите й... {24794}{24866}нещо, което винаги съм искал|и може би е ставало веднъж... {24894}{24943}е да я поканя на среща. {24998}{25052}Не беше отдавна. {25054}{25149}Няколко седмици.|Няколко скъпоценни месеца. {25198}{25269}След това тя разбира, че|аз съм само един стар дърдорко... {25270}{25348}а тя е свежа и сияеща {25350}{25460}като лунната светлина в мартини. {25638}{25711}В този момент тя става и плисва чаша|вода в лицето ми... {25713}{25790}или някакво действие с такъв ефект. {25792}{25865}Много неща не знаеш за жените. {25932}{25979}Това не е онова, което чувам. {26188}{26227}- Какво ще желаете?|- Две бели вина. {26229}{26263}Да, сър. {26461}{26510}Бих желал 2 чаши шампанско. {26612}{26700}Канадски клуб и английска бира. {26702}{26779}- Какво е това?|- Направено е от Марк Шагал. {26780}{26859}- Както виждаш бил е велик художник.|- Пищен. {26861}{26914}Забавлявал се е. {26916}{27035}- Намират посетители за това.|- It's the best thing there is. {27036}{27147}Харесвам някои части от това. {27205}{27271}Не каза ли, че харесваш роклята ми. {27272}{27339}Харесвам роклята ти. {27340}{27378}Блестяща е. {27640}{27706}Ще подържиш ли това?|Благодаря. {27708}{27799}- Може ли да те изпратя?|- Разбира се. {27800}{27835}Благодаря. {27889}{27951}- Далеч оттук ли живееш?|- Малко по-нагоре. {29607}{29673}- Познаваш ли този човек|- Да. {32266}{32334}Беше толкова ужасно. {32336}{32413}- "Ужасно"?|- Красиво. Тъжно. {32415}{32454}- Тя умира.|- Да. {32456}{32529}Не мога да повярвам.|Не мислех, че ще умре. {32531}{32586}- Знаех, че е болна, но--|- Имаше туберколоза. {32588}{32649}Знам. Изкашля мозъка си. {32651}{32698}И все още продължаваше да пее. {32723}{32802}- Ще си ходим ли сега?|- Тате? {32852}{32912}Какво правиш тук? {32962}{33017}Чакай ме на вратата, Мона. {33066}{33102}Извинявай. {33206}{33257}- Какво си направила с косата си?|- Оправих я. {33298}{33369}- Какво правиш тук?|- Какво правиш тук? {33370}{33413}- Кой е този? Ти си сгодена.|- А ти си женен. {33415}{33474}Ти си ми дъщеря. Няма|да позволя да се държиш като курва. {33476}{33534}- А ти си ми баща--|- Добре {33578}{33659}- Не съм те виждал тук.|- Не знам ако аз те видя тук. {33914}{33977}Да се махаме оттук|Ще те черпя питие. {33978}{34036}Тази жена не беше майка ми, ясно? {34065}{34124}Това е къщата ми. {34126}{34200}- Имаш впредвид цялата къща?|- Да. {34202}{34264}Господи, цял блок е. {34266}{34303}Къща е. {34305}{34379}Живея в едностаен апартамент. {34380}{34430}С какво точно се занимава|съпругът ти? {34432}{34519}- Водопроводчик е.|- Това обяснява всичко. {34620}{34667}Става студено. {34700}{34759}- Нека позная - не можеш да ме поканиш.|- Не. {34760}{34850}- Има хора.|- Не, мисля, че е празна. {34852}{34935}Не мога да те поканя, защото|съм омъжена... {34937}{34979}защото знам коя съм. {35053}{35117}- Трепериш|- Малко ми е студено. {35119}{35209}Ти си малко момче, трябва|да си в леглото. {35211}{35322}Можеше да отидем в моя апартамент.|Можеше да видиш как живее другата половина. {35324}{35363}Прекалено стара съм за теб. {35365}{35446}Аз съм прекалено стар за себе си.|Това е проблемът ми. {35492}{35526}Лека нощ. {35556}{35621}Мога ли да те целуна по бузата? {35661}{35695}Разбира се. {35891}{35932}Замръзвам. {35934}{35969}Лека нощ. {37047}{37086}Нещо друго? {37135}{37180}Мисля, че е това, Ал. {37181}{37219}- До скоро, Ал.|- До скоро Кармайн. {37374}{37455}- Какво искаш да правиш сега?|- Да си отида в къщи. {37617}{37676}- Лека нощ, Ал.|- Лека нощ, Рони. {37757}{37820}Господи, студено е {37821}{37871}Мирише на сняг. {37873}{37946}Знаеш ли, майка ми предполагаше,|че баща ми се вижда с някоя. {37948}{38031}Тази Мона. Имам впредвид,|че тя е една евтина уличница. {38033}{38076}На кого говоря? {38105}{38184}- Какво значение има?|- Как може да питаш това? {38185}{38249}- Караш ме да се чувствам виновен.|- Виновен си. Аз съм виновна. {38251}{38329}За какво?|Само господ може да каже. {38331}{38367}Знам кавото знам. {38369}{38431}И какво знаеш? {38433}{38520}Ти разказа живота ми, аз|ще разкажа твоя. {38522}{38593}Аз съм вълк.|Ти си привлечена от вълка в мен. {38594}{38689}Това не те прави агне.|Ще се жениш за брат ми. {38735}{38810}Защо искаш да продадеш|остатъка от живота си? {38811}{38866}Предпазливостта е по-опасна|от най-опасното... {38868}{38926}за жена като теб. {38927}{38991}Чакала си за правилния мъж|първият път. {39019}{39066}Защо не чакаш отново? {39067}{39126}- Защото той не идва.|- Аз съм тук. {39128}{39165}Закъснял си. {39284}{39330}- Ти си дотук.|- Правилно. {39332}{39398}- Това е до което стигнахме.|- Да. {39400}{39443}Знаеш, имахме сделка. {39445}{39502}Каза ми, че ако дойда|с теб на опера... {39504}{39542}ще ме оставиш завинаги. {39544}{39634}Дойдох с теб. Сега|ще се омъжа за брат ти... {39636}{39699}а ти ще ме оставиш завинаги, нали? {39701}{39789}Хората могат да видят|кое се е объркало в живота... {39791}{39850}и могат да променят начина,|по който го правят... {39852}{39900}дори могат да обърнат късмета си. {39902}{39950}И може би природата ми|ме привлича към теб. {39951}{39998}Това не значи, че|ще я последвам. {39999}{40045}Трябва да контролирам себе си. {40046}{40104}Мога да кажа "да" на някои неща... {40106}{40156}и "не" на други, които|ще разрушат всичко. {40158}{40277}Мога да го направя.|Иначе, знаеш... {40278}{40366}колко добър е този глупав|живот, който господ ни дава? {40393}{40481}- Слушаш ли ме?|- Да. {40509}{40556}Изглежда сякаш нищо не|се отнася за мен сега. {40558}{40617}Предполагам, че те желая в леглото си. {40619}{40665}Не ми пука, ако ще|и да горя в ада. {40697}{40757}Не ми пука ако ще и|ти да гориш в ада. {40759}{40836}Миналото и бъдещето ми|са една подигравка с мен. {40838}{40935}Виждам, че са нищо.|Виждам, че ги няма. {40937}{41064}Единствено тук сме аз и ти. {41065}{41138}Искам да си вървя.|Отивам си. {41140}{41199}- Замръзнах до смърт.|- Ела горе. {41201}{41266}Не се интересувам защо|ще дойдеш. {41268}{41332}Не е това, което звучи. {41333}{41395}Лорета, обичам те. {41438}{41493}Не така, както ти казват. {41494}{41545}И дори аз не знам как. {41547}{41590}Но любовта не прави нещата приятни. {41591}{41684}Разрушава всичко. Разбива сърцето ти. {41686}{41804}Кара нещата да се объркват,|но ние не сме тук за да ги правим идеални. {41806}{41869}Снежинките са перфектни. {41941}{41988}Звездите са перфектни. {41989}{42059}Не ние. {42061}{42142}Ние сме тук за да погубум себе си... {42144}{42210}и разбием сърцата си... {42212}{42283}и да обичаме погрешните хора... {42285}{42321}и да умираме. {42323}{42385}Имам впредвид, че|приказките са глупости. {42430}{42558}Сега искам да се качиш горе|и да споделиш леглото ми! {42767}{42802}Хайде. {44678}{44759}Кранбери стрийт 19, Бруклин. {44760}{44795}Тръгвай. {44880}{44915}Чакай! {45299}{45334}- Колко|- 25. {45335}{45391}- $25?|- Да. {45481}{45516}Чакай. {46111}{46158}Здравей.|Съжалявам, че се обаждам толкова късно. {46160}{46252}- Местиш се?|- Не идвам направо от летището. {46254}{46289}Влизай. {46459}{46512}Може ли да събудиш Лорета?|Трябва да говоря с нея. {46514}{46552}Тя не се е прибрала още. {46554}{46611}Свали си палтото и ела във|всекидневната. {46612}{46660}Ще ти сипя питие. {46661}{46733}Искам да говоря с теб. {46935}{47002}- Благодаря. Къде е тя?|- Навън. {47004}{47053}Не знам къде. {47055}{47132}Е, какво правиш тук? {47134}{47174}Очаквах да си в Палермо. {47176}{47261}За това дойдох, за да кажа на Лорета.|Беше чудо. {47288}{47357}Чудо?|Това са новини. {47403}{47445}Майка ми се оправи! {47499}{47533}Шегуваш се. {47535}{47586}Живота почти я беше напуснал. {47588}{47647}Беше бяла като сняг. {47649}{47755}Тогава тя напълно се|измъкна от смъртта... {47757}{47804}и стана... {47806}{47861}облече се... {47863}{47936}и започна да готви за|всички в къщата. {47938}{48015}За опечалените, за мен, за себе си. {48017}{48092}Изяде храна, която може|да задави и прасе. {48093}{48147}- Невероятно|- Да. {48259}{48303}Здравей, тате. {48390}{48434}Господи. {48460}{48523}Добре ли е? {48525}{48585}Свекърът ми не е добре... {48586}{48620}с главата. {48669}{48719}Слушай, Джони... {48720}{48772}има нещо, което искам да те|попитам. {48774}{48846}Искам да ми кажеш истината,|ако можеш. {48913}{48950}Защо мъжете преследват жените? {49096}{49142}Има библейска история. {49169}{49306}Господ взел ребро от Адам|и направил Ева. {49342}{49409}Сега може би мъжете преследват|жените за да си върнат реброто. {49410}{49483}Когато господ взел реброто... {49485}{49551}оставил голяма дупка там... {49552}{49604}място къето трябва да има нещо. {49606}{49669}И жената го има. {49671}{49706}Сега може би... {49708}{49747}просто може би... {49749}{49848}мъжа не е изцяло мъж... {49849}{49886}без жена. {49923}{49970}Защо мъжете се нуждаят... {49971}{50018}от повече от една жена? {50051}{50089}Не знам. {50126}{50166}Може би, защото се страхуват|от смъртта. {50206}{50266}Това е.|Това е причината. {50268}{50313}Не знам! {50360}{50469}Благодаря за отговора. {50651}{50694}Здравейте, г-н Касторини. {50796}{50865}- Къде беше?|- Не знам Роуз. {50867}{50913}Не знам къде бях и къде отивам. {50915}{50949}Ясно? {51006}{51049}Трябва да си държиш очите отворени. {51050}{51116}- Отворени са.|- Да. {51118}{51192}Бъди наоколо.|Не прави големи пътувания. {51194}{51234}Не знам какво имате впредвид. {51236}{51289}Знам, че не знаеш.|Това е целта. {51291}{51361}- Няма да говоря повече.|- Вие не казахте нищо. {51363}{51420}И това е всичко, което казах. {51422}{51459}- Козмо.|- Какво? {51461}{51498}Просто искам да знаеш... {51500}{51595}без значение какво правиш ще|умреш като всички. {51632}{51714}- Благодаря, Роуз.|- Добре дошъл си. {51740}{51786}Сега си лягам. {51869}{51924}- Ще вървя.|- Добре. {51960}{52045}Той не те харесва, но благодаря|за отговора. {52047}{52108}- Не знаеш къде е Лорета?|- Нямам идея. {52110}{52205}Г-жо Касторини, ще кажете|ли на Лорета, че ще дойда на сутринта? {52207}{52245}Трябва да поговорим. {52246}{52297}- Добре. Ще й кажа|- Благодаря ви. {52451}{52487}Внимателно. Къщата. {54790}{54877}- Какво ти става|- Наистина не знам от къде да започна. {54879}{54961}- Косата ти е различна.|- Мамо, всичко е различно. {54999}{55048}- Пияна ли си?|- Не, а ти? {55050}{55102}Не, но имам махмурлук. {55104}{55164}- Къде е тате?|- Горе. {55197}{55260}Джони Камарери дойде снощи. {55262}{55374}- Какво? Той е в Сицилия.|- Вече не. {55376}{55435}- Той е с умиращата си майка в Сицилия.|- Тя се е възстановила. {55436}{55497}- Тя умираше.|- Било е чудо. {55498}{55588}Модерни времена са. Не се|предполага да има чудеса още. {55590}{55648}Предполагам в Сицилия|не са модерни времена. {55650}{55699}Дойде направо от летището|за да говори с теб. {55741}{55797}Имаш ухапано на врата. {55798}{55851}Той ще идва тази сутрин.|Какво ти става? {55853}{55914}Животът ти отива в тоалетната! {55916}{55999}- Махни тези неща! Махни грима!|- Добре! {56001}{56061}Добре мамо, но ще|трябва да ми помогнеш. {56063}{56169}- Побързай!|- Господи. {56198}{56231}Ти се заеми. {56233}{56325}Отвори вратата! Мамо? {56530}{56578}Здравейте. Лорета в къщи ли е? {56579}{56614}Влизай. {56820}{56854}Не е Джони! {56951}{57007}- Джони тук ли е?|- Не, но идва. {57009}{57081}Добре. Може да се разберем|на масата. {57083}{57150}Здравейте, аз съм Рони,|брат на Джони. {57152}{57208}Аз съм Роуз Касторини. {57210}{57293}- Приятно ми е.|- Приятно ми е. {57294}{57351}Имаш ухапване на врата. {57353}{57445}- Майка ти се е възстановила.|- Добре. {57447}{57537}- Не сме наблизо. Не се местя...|- Трябва да се махаш оттук. {57538}{57608}- Тук съм да се срещна със семейството.|-Наистина трябва да се махаш. {57610}{57656}Някой иска ли овесена каша? {57658}{57693}- Не, мамо|- Да, г-жо Касторини. {57694}{57777}- Ще се радвам на малко овесена каша.|- Не искаме никаква овесена каша! {57779}{57864}- Свали си якето и сядай.|- Мамо! Какво? Това е-- {57890}{57967}Благодаря, мамо.|- Няма защо. {58013}{58099}Козмо, това е Рони,|брат на Джони. {58149}{58204}Радвам се да ви видя. {58266}{58344}Чувствам, че това ще е вкусно. {58393}{58466}- Ти си брат на Джони?|- Да. {58619}{58682}- Не ме гледай така.|- Здравей, тате. {58957}{59009}Какво има тате? {59010}{59045}Стар съм. {59047}{59107}Старите не са нужни. {59109}{59175}И ако кажат нещо, то няма тежест. {59177}{59292}Но сине, трябва да говоря. {59294}{59378}Трябва да платиш сватбата|на единствената си дъщеря. {59380}{59480}Рушиш къщата с гордостта си. {59482}{59565}Ето. Казах го. {59567}{59627}Добре, тате. {59629}{59691}Ако се жени ще платя всичко. {59820}{59866}Сега ти говориш. {59985}{60019}Да ядем. {60213}{60313}- Бях ли добра съпруга?|- Да. {60402}{60457}Искам да спредш да я виждаш. {61293}{61330}И да идеш да се изповядаш. {61402}{61525}Един ден човек разбира, че|живее напразно. {61527}{61593}и това е лош, луд ден. {61702}{61796}Не живееш напразно. {62564}{62610}- Джони е. Аз ще отворя.|- Аз ще отворя. {62612}{62666}- Мисля, че аз трябва да му кажа.|- Аз ще му кажа. {62667}{62780}- Какво да му кажа?|- Кажи му истината. {62781}{62859}- Така или иначе ще разбере.|- Прав си, тате. {63172}{63207}Защо не сте в магазина? {63240}{63330}Има ли нещо, което искаш|да ни кажеш, скъпа? {63331}{63387}Не. {63388}{63441}Идваме от банката. {63443}{63478}Е? {63512}{63577}Господи! Банката!|Забравих да направя депозита. {63579}{63654}- Взела ги е!|- Знаех си, че ги има. {63655}{63702}- Не знаехме какво да мислим.|- Забравих. {63704}{63738}Вчера беше фатален ден. {63740}{63837}- Знам. Съжалявам.|- Тогава отидохме в банката. {63839}{63914}- Никога не сме те подозирали.|- Някой иска ли кафе? {63916}{63970}- Да, кафе.|- Това е добра идея. {64011}{64077}- Какво беше това?|- Ще ти кажа по-късно. {64079}{64170}- Забравих да напрая депозита им.|- Ето седни. Има кафе. {64486}{64570}- Е какво правим?|- Чакаме Джони Камарери. {64630}{64722}- Казвам се Рони.|- Брат на Джони. {64754}{64817}Приятно ми е.|Аз съм Рита Капамаджи. {64818}{64900}- Здравей.|- Реймънд Капамаджи, брат на Роуз. {65226}{65289}Някой да каже виц. {65456}{65491}Аз ще отворя. {65686}{65746}Мислех, че Джони е в Палермо. {65870}{65913}Джони Камарери е. {66256}{66339}- Дошъл си да се помирим?|- Да. {66340}{66455}Но може да не искаш. {66456}{66500}Рони, разбира се, че искам. {66502}{66569}Но Джони майка ти умираше.|Как се възстанови? {66570}{66657}Казах на майка ми, че ще се женя|и стана по-добре веднага. {66659}{66707}- Сигурен съм.|- Беше чудо. {66709}{66755}- Благодари се на бога.|- Да. {66757}{66867}- Имам нещо да ти кажа.|- И аз имам... {66869}{66979}- но трябва да говорим насаме.|- Имам нужда от семейството си. {67097}{67163}- Не мога да се омъжа за теб.|- Какво? {67165}{67205}Ако се омъжа за теб, |майка ми ще умре. {67206}{67258}Какво по дяволите говориш?|Сгодени сме. {67260}{67331}- Какво говориш?|- Говоря за обещание. {67332}{67369}- Той обеща!|- Защото майка ми умираше. {67426}{67492}Ти си на 42 години, а|тя е още е в живота ти. {67494}{67542}Ти си син, който не|обича майка си! {67544}{67617}Ти си голям лъжец,|защото имам пръстен тук. {67619}{67725}- Трябва да те питам за това отзад.|- Добре. Годежът се разваля. {67727}{67795}- След време ще разбереш, че е най-добрият.|- След време ще умреш... {67797}{67857}а аз ще дойда на погребението с|червена рокля! {67859}{67906}Какво? {67907}{67942}Ще се омъжиш ли за мен? {67944}{68024}- Какво?|- Къде е пръстенът? {68122}{68173}Мога ли да заема пръстенът? {68282}{68315}Благодаря. {68595}{68631}Ще се омъжиш ли за мен? {68694}{68770}Да, Рони. Пред всички тези|хора - ще се омъжа за теб. {68772}{68828}- Обичаш ли го Лорета?|- Мамо, ужасно го обичам. {68830}{68876}Господи, това е много лошо. {68926}{68961}Тя ме обича. {69134}{69180}Какво има, тате? {69182}{69239}Разстроен съм. {69474}{69507}За Лорета и Рони! {69653}{69687}Хайде {69844}{69878}Ела. {69879}{69945}- Брат ти е тук, ти също--|- Не искам нищо. {69946}{70001}Ти си част от фамилията.|Не разбираш ли? {70003}{70047}Ела, моля. {70175}{70222}Всички елате.|Чаши в ръцете. {70361}{70432}За семейството! {71762}{71782}{Y:i}Превод и субтитри: {71783}{71793}{C:$100AF3}m {71794}{71804}{C:$100AF3}my {71805}{71815}{C:$100AF3}myl {71816}{71826}{C:$100AF3}myle {71827}{71837}{C:$100AF3}myleo {71838}{71868}{C:$100AF3}myleon {71869}{71879}{C:$100AF3}myleo {71880}{71890}{C:$100AF3}myle {71891}{71901}{C:$100AF3}myl {71902}{71912}{C:$100AF3}my {71913}{71923}{C:$100AF3}m