{1}{1}23.976 {1349}{1446}ВЪЗМЕЗДИТЕЛЯТ {1616}{1710}Тампа {2263}{2331}Дали някога ще си получа парите? {2333}{2431}Боби, този е голяма работа.|Запознахме се в един бар в Амстердам... {2450}{2523}... говори руски, немски, арабски... {2551}{2646}Г-н Асрост, доверието|не се получава лесно... {2647}{2715}Отне ми 2 години да го разбера...|... разбираш ви Мики... {2717}{2767}... не харесвам нови лица..|Та, кажи ми... {2787}{2859}... защо виждам ново лице? {2859}{2909}Ото Крийк запознай се с приятеля ми Боби... {2909}{3002}Той ми помага с финансите...|... не е ченге... {3582}{3650}Да видя парите... {4158}{4254}Какво става?|- Рутинна проверка... {4254}{4322}Парите трябва да са чисти... {4421}{4488}Добре. {4826}{4922}Харесва ли ви?|- Да, харесва ми. {4922}{4993}Значи имаме уговорка?|- Имаме уговорка. {5308}{5380}Не мърдайте! {5501}{5594}Говори ФБР...|Вдигнете ръцете във въздуха. {5617}{5667}Какво е това...? {5669}{5740}Довел си ченге... ... той пък|си доведе приятелите... {5742}{5831}Не гледай мен...|- Това не е добре... баща ми ще ме убие... {5833}{5909}Арестувани сте за контрабанда|и продажба на оръжие! {5909}{5974}Мамка му! {6028}{6100}Пистолет!|- Хвърли пистолета! {6119}{6169}Застреляй го! {6218}{6267}Боже! {6316}{6386}Не съм ги довел аз... Не бях аз... {6388}{6481}Въобще не познавам тези типове... {6579}{6648}Прекрати огъня! {6673}{6722}2-ри екип, движение! {6772}{6861}Закопчайте ги!|- Мамка му...! {6866}{6936}Мамка му... {6962}{7031}Боби... {7034}{7101}Боби... {7103}{7153}На земята! {7419}{7490}Той ни повика...|Сега е 1 : 37 сутринта. {7512}{7583}Опаковай го. {8089}{8158}Мразя тази работа! {8230}{8280}Бихте ли ми помогнали, момчета?|- Да... {8303}{8352}Побързай Франк!|Трябва да те изведем оттук... {8354}{8424}Какво, по дяволите, стана? Кое е хлапето?|- Това не беше планувано... {8426}{8494}... явно някой куршум е рикоширал....|- Това не е футбол... {8494}{8542}Тази игра е по-опасна... {8542}{8614}В тази игра умират хора... {8638}{8689}Идентифицирайте го и|го закарайте в моргата... {8709}{8761}... и ми върнете панталоните!|- Някой да е намирал панталони наоколо? {8829}{8868}Мамка му... {8868}{8885}Изненада! {9046}{9097}За Франк Касъл... {9097}{9166}... най-добрият войник,|най-добрият агент под прикритие... {9168}{9261}... най-добрият човек, който|познавам! Какво ще правя без теб?! {9265}{9334}Намери си приятелка... {9356}{9432}Забавлявай се в Пуерто Рико,|брато. Поздрави на отборът ти... {9432}{9502}Благодаря. {9526}{9594}Агент Уйкс... {9622}{9691}Момчето е Робът Сейнт...|- Синът на Хауърд Сейнт? {9741}{9792}Доста доклади ще пишеш... {9813}{9862}Ще се оправим... {9910}{9958}До скоро, брато!|- До скоро, момчета! {11230}{11302}Плати му гаранцията.|Доведете го в клуба... {11662}{11753}Не ме удряйте...|- Здрасти, Мики... {12118}{12211}Какво имаш да ни казваш,|Мики? Нещо за пристанището? {12213}{12285}Правеше фалшиви паспорти на азиатци... {12305}{12424}... това не беше нищо, но ти реши да|се замесиш с търговци на оръжие... {12449}{12544}Мики, трябва да се извиниш за смъртта|на най-малкото дете на г-н Сейнт... {12546}{12594}Вижте, знам как изглежда... {12594}{12642}... Боби си купуваше разни неща от мен... {12644}{12736}... и когато разбра с какво се заемам,|той настоя да дойде с мен... {12736}{12788}... даде половината пари,|дойде по собствено желание... {12862}{12951}Ще ме убиете... ... нали няма|да ме удряте много по лицето... {12953}{13002}... заради майка ми..? {13028}{13122}Платихме ти гаранцията...|Ако исках да те убия, щях|да те оставя в затвора, {13122}{13217}където имаме много приятели, които|биха се отнесли с теб много извратено, {13217}{13286}и после щяха да те убият...|Но ти си едно нищожно копеле... {13289}{13363}... и не искам смъртта ти да повлия на|кармата ми и да лежи на съвестта ми. {13431}{13504}Счупете му ръката... Май не|вярвам в кармата си... така, че... {13506}{13576}... момчета...|- Не, ще кажа всичко,|което искате да знаете... {13578}{13628}Значи ще свършим бързо...|Искам да знам само едно нещо... {13628}{13697}Кой уреди сделката?|- Каква се Ото Крийк... {13700}{13767}... и ако това ще успокои г-н Сейнт... {13769}{13842}... той също е мъртъв.|- Не, не съм... {13842}{13892}Всъщност въобще не съм спокоен... {13911}{13959}Това, което би ме удовлетворило... {13961}{14056}... е да гледам как бавно умира този|който трябваше да се грижи за сина ми.. {14058}{14127}... и да го пази от неприятности. {14127}{14178}О, Мики... {14201}{14250}Какво ли би казал баща ти? {14270}{14321}Баща ти, който пожертва|живота си заради мен... {14342}{14393}Какво би казал той?|- Не знаех, че ще стане така... {14395}{14463}Моля ви...|- Ами... {14466}{14535}Незнанието не е извинение... {14586}{14678}Човекът, който е отговорен за|смъртта на сина ми трябва да умре... {14752}{14801}Казах ти никога да не|го изпускаш от поглед... {14804}{14873}Г-н Сейнт... ...|Боби ми каза да остана... {14895}{14945}Кажи му, Джон... Джон! {15016}{15066}Г-н Сейнт... ... идеята беше на Боби... {15086}{15157}Той искаше да отиде сам...|Смяташе, че така ще ви впечатли... {15160}{15230}Благодаря ти за това обяснение... {15305}{15377}Не е необходимо синът|ми да ме впечатлява... {15735}{15785}Още кашони, момчета! {16337}{16405}Тази е била трудна... {16434}{16524}Тази беше последната... {16814}{16888}Всичко свърши...|- Кажи това на сина си... {16890}{16961}Той не ми вярва...|- Къде е той? {16982}{17032}Знаеш къде... {17175}{17245}Знаеш ли защо ми липсва Бък? {17245}{17340}Можеше да хваща топката... ... без|значение колко силно я хвърляш... {17365}{17437}Винаги успяваше...|- Защо непрекъснато се местим? {17461}{17510}Това ще е за последен път. {17512}{17580}Така каза и последния път... {17582}{17653}Така е... {17656}{17750}Да... Тогава каза, че|напускаме Калифорния... {17774}{17822}... и че ще се преместим във Вирджиния... {17824}{17892}... а ти ще работиш във Вашингтон... {17895}{17963}... и че никога повече няма да се местим... {17989}{18039}Да, много неща съм казвал, синко... {18062}{18158}Защо в Лондон?|- Там е безопасно и ще|може всички да сме заедно. {18180}{18250}Няма да има повече местения, обещавам. {18300}{18350}Някой ден... ... когато пораснеш... {18397}{18467}... ще ти кажа защо трябваше|да се местим толкова често. {18639}{18707}Той беше необикновено момче... {18709}{18780}Г-н Сейнт, това е тялото|на сина ви Робърт Сейнт? {18782}{18849}Той заслужаваше повече... {18851}{18946}Някой го е излъгал... ...|обещал му е едно нещо... {18946}{18997}... станало е съвсем друго... {19019}{19092}Знаете ли, че когато бях на|годините му и аз се обличах така? {19114}{19189}Стегната вратовръзка...|... същата прическа... {19214}{19285}Щях да му купувам нов костюм... {19426}{19522}Кой е Ото Крийк, кои са|хората, които работят за него? {19570}{19691}Кои са хората, които са щели да|спечелят от тази сделка? Кажете ми... {19691}{19810}Не мога да ви кажа, г-н|Сейнт. Разбирам мъката ви,|но за ваша безопасност.. {19810}{19884}... оставете работата на професионалистите.|- Професионалистите? {19886}{19976}Да... Така и ще направя. {20050}{20120}Така и ще направя... {20170}{20241}Сбогом, синко. {20363}{20436}Обадихме се в Ню Йорк, в Лас|Вегас, в Европа и Хон Конг, {20438}{20508}но, все още, не научихме нищо, сър. {20528}{20601}Бедете сигурен, че всичко|свързано с Ото Крийк {20603}{20673}ще ви бъде известно до 24 часа. {20676}{20770}Уадия Бей, Пуерто Рико. {20890}{20938}Дай пет! {20990}{21036}Как беше?|- Беше страхотно... {21038}{21126}Скоро пак ще се гмурнем.|Готов ли си? {21129}{21178}Да.|- Имаш ли да ми показваш нещо? {21178}{21226}Не го виждам... Хайде! {21230}{21321}Синът ти се научи да се|гмурка от първия си опит... {21344}{21418}Тюлените-бебета не успяват...|-Това са се чува. {21420}{21491}Толкова се гордея с теб!|- Добра работа, хлапе. {21491}{21564}Франк това ли е Канделарио? {21564}{21682}Да, Мануел. Местните|го наричат "магьосника". {21683}{21751}Гмурка се е от другата страна на острова. {21753}{21829}Познавам още един глупак, който е|достатъчно луд за да плува там... {21829}{21897}Нека отгатна... {22114}{22208}Това е първата семейна|среща, от цели 5 години... {22208}{22279}... това е твърде дълго! {22282}{22354}Амин... {22356}{22449}Когато се свържат две семейства...|... се получава това... {22450}{22518}Внукът ми! {22572}{22637}Просто искам да кажа, че... {22639}{22689}... много съм щастлив, че всички сте тук. {22714}{22806}Гордея се, че всички сте тук... .. и... {22809}{22878}... и ви обичам.|- Ние също... {22881}{22953}Ние също те обичаме, татко.|- Наздраве! {23675}{23744}Какво има? Какво не е наред? {23766}{23817}Аз... ... нали знаеш... {23841}{23910}Не мога да повярвам... {23910}{23960}Вкъщи съм си! {24034}{24101}Не бих могъл да извадя по-голям късмет... {24129}{24221}Предстоят ни страхотни|моменти, гарантирам ти... {24224}{24293}Франк... {24510}{24582}Пропуснах толкова много време...|... и с двама ви... {24582}{24652}Много съжалявам...|- Спри! {24655}{24728}Аз се ожених за теб...|... знаех какво правя... {24772}{24845}... и ще го направя отново... {24868}{24941}Ти и аз... ... не сме извадили късмет... {24943}{25013}Ние сме благословени... {25564}{25615}Ще се видим вкъщи, синко. {25948}{26020}Казва се Франк Касъл, таен агент... {26020}{26069}Заминава за Лондон скоро... {26071}{26140}... възможности, връзки... {26140}{26212}... компании в Европа...|Нищо от това не е истинско... {26214}{26262}... дори и смъртта му. {26282}{26378}Може да не е така... Може да е|умрял и да се е върнал към живот... {26380}{26430}... за да умре отново сега. {26478}{26576}Ще имате тази възможност... Заминава|за Англия следващата седмица, {26576}{26629}а в момента е на семейна|сбирка в Пуерто Рико. {26694}{26813}Трябва да отидеш там.|Когато се върнеш, разкажи|на Ливия как е умрял... {26838}{26907}Добре.|- Чакай! {27054}{27125}Семейството му... {27147}{27219}Цялото му семейство... {27269}{27338}Това ли искаш? {27894}{27987}Добро утро. {27989}{28081}Трябва да си имаме още едно...|- Готова съм... {28134}{28201}Още едно какво? {28203}{28250}Добро утро, Уил... {28253}{28301}Ела насам... {28369}{28417}В града продават тениски... {28419}{28468}... една изключително много страшна. {28537}{28608}Човекът от магазина каза,|че прогонвала злите духове. {28610}{28679}Доста е особена... {28706}{28755}Ти знаеше ли за това?|- Да... {28830}{28898}Я да видим... {28969}{29040}Това е интересно...|- Харесва ли ти? {29042}{29093}Дали ми харесва?! {29112}{29188}Обичам я... Благодаря. {31486}{31559}Това са двата 11 милиметрово|"Коут"-а... ... нещо си направил по тях... {31677}{31753}Може да се каже...|Добавих по-големи пълнители,|преработих спусъците... {31754}{31844}... и още няколко подобрения. {31846}{31917}Едно време бяха много добри,|но вече не са чак толкова... {31920}{31987}Да видим...|- Мамо! {32039}{32087}Виж... {32089}{32157}Виж само! Морска костенурка...|- Да... {32302}{32351}Мамо... {32378}{32445}Наведи се, миличък! Наведи се! {32471}{32565}Влез там! {34535}{34602}Господи! {34818}{34866}Ще преброя до 3... {34868}{34918}... и тогава тръгваме към джипа...|Разбра ли, скъпи? {34918}{34988}Ами татко?|- Татко ще е добре... {35302}{35372}Едно, две, три... {35516}{35565}Татко! {35565}{35634}Давай, скъпи... {36237}{36303}Дръж се, скъпи! {37029}{37095}Мамо... {37339}{37406}Добре ли си? {37797}{37863}Мама ще доведе помощ, разбра ли? {38918}{38993}Хайде, скъпи! {38994}{39066}Излез от колата...|- Рамото ми... {39067}{39135}Хайде, скъпи! Ще се справиш...|- Мамо, рамото ми... {39137}{39209}Знам, скъпи... Изправи|се, не трябва да спираме! {39230}{39302}Дръж се като голямо момче|и продължавай, нали? {39374}{39445}Помощ! {39470}{39567}Помощ! Някой да ми помогне! {39640}{39713}Хайде, скъпи!|- Мамо, ето там... {39737}{39876}... лодката на дядо... {40022}{40093}Тичай, скъпи! {40669}{40717}Мария! {43690}{43739}Майка ми и баща ми изпращат|съболезнованията си... {43861}{43929}Няма да убиеш и този син... {43956}{44025}Мария... {46280}{46329}Аз съм, Касъл... Канделарио... {46329}{46378}Ще се погрижа за теб... {46928}{46997}Ще чукаш тази кола или ще я паркираш? {46998}{47048}Махни я от тук! {47050}{47118}Благодаря... {47118}{47168}Хайде, момчета. {47314}{47358}Доста е пълно тази вечер, г-н Сейнт. {47383}{47454}Много сте красива -гжо...|- Малък червей! {47506}{47597}"Агентът на ФБР|Франсис Касъл убит. "|- Мили Боже! {47864}{47933}За Боби!|-За нашия Боби! {47938}{48006}За възмездието на убиеца! {48293}{48341}Куентин, танцувай с Лив. {48512}{48603}Кога разговаряхте с него?|- Преди около час, г-н Сейнт. {48606}{48675}Каза, че... {48848}{48917}Пробвайте по друг начин... {49469}{49516}Имам нещо за теб... {49687}{49735}"Хари Ундстън"! {49854}{49924}Красиви са... {49924}{49974}Пред теб те са просто диаманти. {50022}{50113}Помолихте да отмъстиш за|сина си и ти го направи... {53402}{53470}Благодаря ти. {53523}{53590}Vаiа соn Diоs Касъл! {53597}{53664}Бог с теб! {53669}{53736}Бог може да просто това, но аз не... {56449}{56520}Ти си незначителен... {56520}{56590}Ти си страхливец... {56612}{56707}Ти си голямо разочарование|за мен и майка ти... {56785}{56938}Да! Умри! Аз съм най-невероятният|мъж в целия свят! {57430}{57502}Много е шумен...|Трябва ли да шуми така? {57523}{57572}Прекрасно е... {57574}{57646}Не е спал цяла седмица...|- От къде знаеш? {57646}{57694}Аз също не съм спала цяла седмица... {57696}{57763}С какво мислите, че се занимава? {57766}{57835}Може би е художник... {57837}{57933}Съседът ни е художник!|- Ти да не си специалист по художниците? {57935}{58003}Познавам няколко... {58003}{58054}Какво мислиш, че прави? {58054}{58123}Попитай го... {58125}{58172}Да, бе... питай го... {58197}{58269}Закъснявам за работа...|- Довиждане, Джоан! {58269}{58318}Чао, Джоан!|- Чао! {59059}{59108}Това е унизително! {59178}{59228}Ти трябваше да си мъртъв... {59347}{59396}Да поговорим... {59398}{59468}Не се доближавай, Касъл!|Имам приятели, ясно? {59470}{59517}Да поговорим за приятелите ти... {59518}{59588}Създай си собствени приятели,|друже... Нищо няма да ти кажа. {59590}{59658}Ако ти кажа нещо те ще ме убият. {59686}{59757}Ако не ми помогнеш, ще|те убия веднага, Мик. {59828}{59877}Семейство Сейнт не ми казват нищо! {59922}{59990}Нищо... {60068}{60137}Плащат ти наема... {60162}{60212}... текущите ти сметки... {60261}{60329}Трябва да знаеш нещо... {60427}{60497}Това за какво ти е? {60499}{60548}2000 градуса, Мик... {60568}{60618}Достатъчно е да превърне|стоманата в масло... {60740}{60808}Много ще боли... {60810}{60881}Много е топло, нали? Пламъкът... {60882}{60931}... ще разтопи клетките ти... {60933}{61025}... убива ги... Ще изпаднеш в шок и... {61028}{61095}... ще усещаш само... {61098}{61148}... студ. {61216}{61264}Забавно ли ти звучи, Мики? {61362}{61431}Не знам нищо... {61435}{61503}Ще усетиш миризма на|горящо месо и после... {61506}{61575}... после ще те заболи... {61575}{61648}Кълна се... ... казвам ти истината! {61771}{61840}Мръсно копеле! {61959}{62009}Не трябва ли да извикаме полиция? {62011}{62105}Нека не се забъркваме...|Той е много страшен човек. {62128}{62177}Той убива някого и ние сме следващите... {62179}{62246}Така ли било? {62248}{62317}Чакай! {62391}{62441}Сега ще започна да изгарям мазнините ти... {62610}{62681}Всичко ще ти кажа! Всичко,|всичко, което искаш да знаеш... {62682}{62751}Добро момче...|- Добре, добре... {62751}{62813}Бизнесът на Хауърд Сейнт|е свързан в двама кубинци... {62813}{62872}... братята Баторо. {62872}{62941}Те контролират бизнеса|с хазарт и проституция {62942}{63014}по цялото южно крайбрежие.|Тонове пари в брой... {63016}{63065}Дават мръсните си пари на Хауърд Сейнт, {63086}{63161}който ги транспортира с лодки и|ги вкарва в банката си "Кейнън". {63181}{63253}Там ги "изпира" и ги връща бели като сняг. {63401}{63470}Мили Боже... {63904}{63974}Ти не си мил човек... {63978}{64068}Какво ще правиш? Ще завържеш|Хауърд Сейнт и ще го измъчваш? {64073}{64141}Идеята ми допада... {64145}{64236}... но съм измислил нещо по-добро.|Познай какво... {64262}{64357}Ще ми помогнеш освен ако|не искаш да слугуваш на|Сейнт до края на дните си. {64380}{64432}Мразя семейство Сейнт...|Всички до един... {64434}{64505}Разкажи ми за тях.|Какво правят? Къде... {64525}{64599}... кога?|- Хауърд Сейнт е човек|на установени навици. {64601}{64692}Ходи 5 пъти в седмицата|в "Тампа Спрингс"... {64694}{64762}... никога не пропуска. {64765}{64814}Обича парите, обича властта... {64816}{64931}... но това, на което най-много|държи... ... това е жена му, Ливия. {64934}{65007}Това, което се случи със семейството|ти... ... Хауърд го направи за нея. {65029}{65102}Тя е същата като него и е|също толкова предсказуема. {65102}{65149}Всеки четвъртък излиза... {65150}{65199}... оформят й маникюра|и после отива на кино. {65201}{65270}Хауърд знае всяко движение,|което прави тази кучка. {65270}{65362}Животът на всеки мъж, който|се загледа в нея, е в опасност. {65510}{65559}Да не забравяме Джони, сладура... {65559}{65651}... синът, когото ти не уби.|Какъв пропуск! {65656}{65747}Последен, но не и по важност,|Куентин Глас. {65752}{65820}Работи за Хауърд от 20|години, семейният иконом, {65822}{65915}съветник, момчето за всичко...|... и садист. {65917}{65967}Кой знае какви ги върши този тип! {66708}{66756}Да. {66758}{66826}Татко, няма да повярваш... {66852}{66902}Може и да мога... {66970}{67043}Шериф Мартин, каква е|ситуацията към момента?|- Без коментар... {67046}{67140}Ситуацията ще се отрази ли на гражданите?|- Благодаря ви, без коментар. {67187}{67261}Касъл!|- Това е Франк Касъл! {67310}{67378}Задръжте ги. {67452}{67500}Къде беше? {67502}{67593}Пет месеца откакто убиха семейството|ми и няма нито един човек в затвора... {67642}{67714}Разбираемо е, че си разстроен...|- Разстроен? {67714}{67764}Това ли е думата? {67810}{67883}Разстройвах се, когато пуках гума... {67883}{67930}Разстройвах се, когато|самолетът ми закъсняваше... {67932}{68028}Разстроих се, когато "Янките"|спечелиха шампионата... {68073}{68125}В тези случай бях разстроен... {68145}{68195}Как ли се чувствам сега? {68197}{68266}Ако знаете точната дума,|кажете ми я, защото... {68266}{68316}... аз не я знам. {69295}{69346}Енрике, какво ти е? {70282}{70374}Станете! Натоварете всички пари! {70614}{70663}Сложете ги вътре. {70761}{70829}Знаеш ли на кого са тези пари? {70855}{70929}Знаеш ли на кого е тази града?|- Хауърд Сейнт. {70953}{71020}Той ще ти съсипе живота! {71023}{71093}Вече го направи... {71117}{71166}През прозореца... {71189}{71241}Какво? {71286}{71336}През прозореца! {72367}{72437}Добра работа... ... да убиваш... {72439}{72488}Същото ще ви сполети и двамата... {72488}{72557}... винаги идва момент на разплата. {74258}{74334}Горещата новина тази сутрин е|двойното убийство в центъра на Тампа. {74334}{74406}Двама мъже са били|застреляни в лобито на... {74406}{74476}Сега към другата гореща новина.|Франк Касъл е жив... {74478}{74569}Отново към Тампа.|Агентът на ФБР Касъл... {74570}{74642}Говори 6 езика, {74643}{74710}има два медала, има 12 успешни|операции, участвал е в ОБТ... {74714}{74765}Какво е ОБТ? {74766}{74833}Отдел за борба с тероризма. {74837}{74908}Полицията в Тампа няма|заподозрян все още... {74911}{74980}Това са последните новини... {74982}{75050}Той е! {75462}{75529}Здрасти... {75961}{76033}"Искам да ви кажа, че много|се радвам, че сме заедно... " {76035}{76084}"... горд съм, че всичко сте тук... " {76131}{76180}"Казвал съм много неща... " {76202}{76276}"Не сме извадили късмет...|... благословени сме... " {76302}{76369}"Мария! " {76541}{76588}Как така е още жив...?|Не знам, Куентин... {76608}{76660}Не бях там... Защо все още е жив? {76679}{76728}Това е интересен въпрос... {76730}{76797}Може би е още жив, защото му е|писано да страда още. Не знам... {76799}{76899}Но как ще го накараме да страда,|след като не можем да го намерим?! {76972}{77041}Той го е планувал...|- Не... {77043}{77111}Семейството му му липсва|и той иска да умре... {77113}{77164}Моли за помощ, така че нека му помогнем. {77306}{77354}Баторо обадиха ли се? {77354}{77423}Ще пристигнат утре сутринта... {77450}{77517}Поканил си ги в тази къща? {77520}{77569}Те се самопоканиха, Хауърд. {77618}{77689}Майк, Джо, добре дошли! {77711}{77783}Да пийнем...|- Нямаме време за това, Хауърд. {77783}{77858}Гоподи, това време!|- Малко е замърсено, не мислиш ли? {77860}{77927}Виждал съм урагани... {77929}{77978}Виждал съм да вали като из ведро... {77978}{78051}... но през целият си живот не съм|виждал да валят 100 доларови банкноти. {78051}{78117}Създателят на този дъжд, Касъл... {78120}{78168}Трябваше да е мъртъв, нали?|- Да... {78170}{78237}Вижте момчета... {78238}{78310}Стига де...|Работим заедно от 10 години... {78314}{78406}Никога не се е случвало нещо такова...|- Това, което стана е, че {78408}{78502}загубихме 50 милиона долара. Първата|ти грешка ни струва много скъпо... {78506}{78573}Искаш ли да си намерим друг банкер? {78597}{78650}Не!|- Добре... {78673}{78741}Искаме си парите, ясно? {78745}{78795}Искаме и охрана при следващата доставка. {78795}{78863}Ще гарантираш ли|сигурността на пратите ни? {78885}{78935}Считайте го за уредено! {79125}{79192}До 48 часа Касъл ще бъде отново в гроба... {79322}{79436}Хайде Джоан...|Отвори шибаната врата! {79437}{79486}Луда кучка такава! {79537}{79608}Искам да поговорим... ...|ти нарани чувствата ми... {79630}{79749}Отвори проклетата врата!|Чуваш ли ме, кучко? {79776}{79843}Хей, пич... {79848}{79916}Доста е късно...|- Така ли? {79917}{79966}Колко ли е часа на Хаваите? {79966}{80041}Напусни веднага!|- Прибирай се, дебел задник такъв! {80111}{80180}Джоан, хайде... Пусни ме да вляза... {80181}{80232}Ще повикам ченгетата... {80446}{80520}Така ли?|Ченгетата ли ще повикаш...? {80540}{80610}Ченгетата, а? Повикай ги, де... {80635}{80684}Повикай ги... {80733}{80782}Махай се! {80808}{80900}Ти пък какво?|Ти ще си го получиш... {80902}{80974}Много си отворен, а?|Знаеш ли какво е това? {81193}{81285}Не трябва да си играеш с ножове. {81526}{81618}Никой не се е застъпвал за мен до сега... {81835}{81908}Ела, шампионе, да изядем|по един сладолед. Хайде! {81931}{81980}Франки му скъса задника, а? {82003}{82052}Онзи ще се оправи... {82146}{82196}Аз... {82221}{82314}Живях в 7 града за 7 години и... {82338}{82412}... и във всеки град попадах на мъже... {82413}{82483}... който се отнасяха|възможно най-зле с мен. {82483}{82534}Опитвам се да оправя нещата... {82558}{82625}Ти си Касъл... {82651}{82701}Някога бях... {82701}{82751}Гледахме те по телевизията... {82751}{82819}Аз нямам телевизор... {82823}{82917}Аз съм Джоан... Дейв е онзи с... {82941}{83012}... с обиците... ... а Бъмбо е... {83037}{83106}... можеш да се сетиш кой е Бъмбо. {83178}{83228}Много съжаляваме... {83253}{83320}За кое? {83322}{83371}За семейството ти... {83418}{83468}Познаваше ли ги? {83490}{83541}Не... {83585}{83636}Опитвам се да го преодолея... {83954}{84025}Не позволявай на спомените да те убият. {84165}{84218}Те няма да убият мен... {85873}{85941}Глас.|- Куентин Глас? {85943}{86040}Кой се обажда?|- Имам снимки, на които|сте ти и приятелят ти... {86061}{86109}Ще се срещнем в бара на хотел "Уинмън". {86111}{86183}Носи 5 хиляди долара и ще ти дам снимките. {86205}{86278}Какво ли ще си помисли Хауърд|Сейнт ако ги види, г-н Глас? {87858}{87906}Насам, моля. {88029}{88076}Куентин закъснява.|Знаеш ли къде е? {88077}{88150}Нямам представа.|- Виждал ли си майка си? {88170}{88218}Днес е четвъртък, татко... {88243}{88292}Да... филми... {88294}{88365}Г-н Сейнт, знам къде е г-н Глас. {88365}{88438}Видях го в хотел "Уинмън"|преди няколко часа. {88557}{88625}Беше странно... {88627}{88676}Никога... {88749}{88819}Наистина ли?|- Хауърд, ела насам... {88821}{88888}Точно разказвах на Куентин филма... {88890}{88940}Къде беше, Куентин? {88940}{88989}Търсих те... {88989}{89059}Почивах си край басейна.|- Странно... {89061}{89153}Кое е странно?|- Мики каза, че те е видял в "Уинмън". {89153}{89201}Мики не е добре с очите... {89203}{89297}Значи се е объркал?|- Да, Хауърд. Той се е объркал. {89490}{89562}Господи! Палачинките са страхотни, Джоан. {89659}{89729}Какво прави той през|последните няколко дни? {89752}{89800}Пиеше... {89802}{89851}... много... {90017}{90068}Добро утро, сър!|Седнете, където желаете. {91292}{91363}"Мога да чуя какво си мислиш... {91407}{91480}... всичките ти съмнения и страхове. {91506}{91602}Ако погледнеш в очите ми, ще разбереш {91622}{91693}защо съм тук. {91698}{91814}Идва време, когато всичко ще премине {91816}{91912}и може би някой ден ще се върнеш отново... {91960}{92032}... за да живееш отново... {92058}{92129}... или за да умреш отново. {92178}{92250}А може би времето ти... {92270}{92341}... никога няма да се върне отново.. " {92847}{92917}Познавам ли ви?|- Аз ви познавам... {92942}{93036}Ти си момчето от вестника... ... този|който е "възкръснал от мъртвите"... {93041}{93108}Не разбрах името ви... {93230}{93277}Хари Хек {93280}{93328}Харесали ти тази песен? {93348}{93397}Написах я за теб... {93565}{93616}Ще я изпея на погребението ти... {95869}{95940}Ти си едно тъпо копеле! {95941}{96010}Вадиш нож срещу пушка... {96515}{96563}По-бързо! {96565}{96634}По-живо! {98049}{98121}Всички ли?! Всички?! {98124}{98238}Виж това, Джо.|Точно за това говоря...|- Не ме докосвай! {98315}{98363}Не им казвай докато не измисля нещо. {98382}{98433}Огледай това място.|Не е ли красиво? {98435}{98508}Хауърд, тази вечер ядохме печено пиле... {98529}{98577}Много вкусно! {98577}{98627}Не пипай кубинските! {98769}{98840}Гледа ли новините?|- Лодка, натоварена с пари... {98841}{98889}... е била взривена. {98890}{98937}Чии са били парите, а? {98939}{99031}Майка ни винаги криеше|парите си под дюшека... {99033}{99105}Смятах това за добра идея|докато един ден къщата изгоря... {99127}{99201}Стана голям пожар...|... тя загуби всичко... {99249}{99323}Така става като не си пазиш парите си... {99345}{99413}Загуби всичко, Хауърд, всичко... {99415}{99465}1 4 доставки минаха добре... {99465}{99533}... 1 се провали и аз получавам това... Защо? {99533}{99605}Защото искаш да ме уплашиш?|Няма застраховки в този бизнес... {99606}{99701}... знаеш това... Няма да ви|възстановявам шибаните загуби... {99705}{99776}Ако това не ти харесва, Майк,|просто запомни едно нещо... {99778}{99848}Имам повече пистолети отколко вие... {99917}{99967}Тази дори не е кубинска, Хауърд! {99970}{100040}Друга е... Да вървим! {100137}{100205}Те са животни. {100206}{100280}С цялото ми уважение, но|нямаме повече пистолети.|Мое задължение е да... {100280}{100349}Твое задължение е Касъл да умре! {100350}{100399}Не ме интересува какво|ще ни отнеме или струва... {100402}{100469}Обади се на руснака. {100997}{101047}Здрасти... {101068}{101140}Всички имаме нужда от помощта ти, защото {101142}{101230}онзи дето досаждаше на Джоан|е в апартамента й в момента... {101817}{101885}Искаме да обядваш с нас. {102535}{102584}Знам, че не е Денят на благодарността... {102584}{102701}... но... би било хубаво ако всеки|каже за какво е благодарен. {102750}{102798}Аз ще започна... {102872}{102941}Благодарна съм, че съм|жива и тази година... {102987}{103037}... и че имам работа... {103084}{103133}... и че съм трезвена. {103181}{103253}Аз съм благодарен за това, че майка ми... {103256}{103347}... я пуснаха от затвора... {103349}{103397}... това е хубаво... {103420}{103492}Едно момиче ми даде номера си... {103515}{103564}... което също е хубаво... {103611}{103681}Благодарен съм, че съм сит.|Направо преядох... {103685}{103780}Благодарен съм за диетичното|"Пепси" и съм благодарен|за добрите съседи. {104069}{104138}Благодаря за обяда... {104190}{104257}Има и десерт! {104259}{104308}Сладоледена торта... {104332}{104403}Трябва да опиташ сладоледената|ми торта. Хайде, Дейв! {104426}{104476}Хайде... Трябва да ми помогнеш. {104833}{104884}Не, аз ще се погрижа. {105435}{105508}Знам какво е... {105599}{105672}Знам какво е да се опитваш да|накараш спомените си да изчезнат. {105917}{105986}Може да си създадеш нови спомени... {105986}{106057}... хубави. {106156}{106247}Хубавите спомени могат|да ти спасят живота. {106635}{106705}Не съм това, което търсиш... {111258}{111308}Усетихте ли това? {112195}{112264}Не... {114951}{115024}Г-н Касъл... Франк... {115073}{115145}Добре съм... {115190}{115242}... той не е. {115504}{115576}Трябва да го заведем в болница...|- Трябва му лекар, трябва ти лекар. {115578}{115646}Никаква болница, никаква полиция... {115649}{115718}Добре...|- Знам какво ще му помогне. {116415}{116484}Добре... {116535}{116605}Господи! {116897}{116966}Изглежда, че знаеш какво правиш Джоан... {116968}{117039}Не знам много, но съм добре с иглата. {117041}{117111}Не питайте... Това ще боли. {117231}{117280}Изглежда слаб... {117300}{117352}Ще умре ли? {117375}{117445}Нищо ти няма! {117448}{117514}Можеш да ме пуснеш... {117875}{117946}Трябва да го преместим!|- Няма къде да отидем! {117949}{118020}Какво ще правим? {118141}{118214}Асансьорът! {118546}{118595}Хайде! Да вървим! {118669}{118719}Всичко ще е наред... {119673}{119721}Къде е Касъл? {119724}{119819}Франк Касъл... ... който живее тук... {119866}{119916}Зададох ти въпрос, дебелако? {119918}{120009}Не го закачай!|- Тогава ще попитам теб... {120033}{120084}Къде е Касъл? {120129}{120178}Не е тук. {120180}{120253}Така ли? Сигурен ли си? {120372}{120441}Да... {120441}{120490}Какво каза? {120493}{120587}Трудно ми е да чувам какво казваш?|- Казах... {120633}{120732}.. че няма да кажа нищо.|- Не искам да ми казваш|нищо искам да ми отговориш. {120781}{120873}Няма да кажеш нищо за това, което знаеш? {121789}{121857}Може би аз и ти трябва да|се опознаем по-добре... {121860}{121928}Как се казваш? {121931}{122001}Дейв.|- Ходиш ли на училище? {122049}{122120}Не ходиш на училище?|- Не. {122146}{122220}Не, изключиха ме...|- Изключиха те? {122266}{122361}Не взимаш наркотици, нали?|- Не и в момента... {122408}{122482}Какво правиш с това?|Какво е това? {122482}{122555}Пиерсинг...|- Пиерсинг? {122575}{122627}Боля ли те докато ти го правиха? {122646}{122747}Не.|- Харесва ли ти? Не те ли боля поне малко? {122771}{122842}Не. {122865}{122958}Тази ми изглежда по-специална.|Тази ли ти е любимата? {122963}{123034}Трудно е да се хване...|- Да... {123537}{123608}Отговори на въпроса ми, моля. {123656}{123728}Не. {123869}{123940}Ела насам...|- Не! {124114}{124229}Приятелят ти ще има лош ден. Можеш|да го спасиш като се разприказваш... {124374}{124445}Не е задължително да става по този начин... {124473}{124544}Мислиш си, че знаеш|нещо за болката, а момче? {124565}{124636}Познаваш ли болката? {124783}{124877}Всичко е наред... Ще ми кажеш ли? {124903}{125019}Не!|- Дейв, ще ми кажеш ли? {125048}{125144}Не!|- Защо не продължим да|изследваме същността на болката? {125188}{125264}Хайде, Дейв! Хайде! {125265}{125355}Ще ми кажеш ли?|- Не! {125383}{125499}Кажи ми, Дейв...|- Не! {125692}{125767}Ако знаеха щяха да проговорят... {125787}{125860}Явно не са знаели. {125860}{125932}Ако... ... когато се появи... {125936}{126028}... убий го! {126174}{126267}Слушам!|- Касъл е жив, руснакът е мъртъв... {126293}{126389}Къде е Куентин?|- Вкъщи... аз съм в офиса. {126389}{126463}Затвори клуба, събери всички... {126483}{126554}Отиваме на лов. {126556}{126627}Ще се върна след 10. {126630}{126725}Скъпи? Четвъртък е... {126797}{126815}Довиждане, скъпи. {128737}{128807}Погледни какво му причиниха. {128883}{128954}Искаха да ме накарат да проговоря... {128979}{129049}Нищо не им казах. {129121}{129172}Ти не ме познаваш... {129195}{129288}Въобще не ме познаваш.|Навлече си само неприятности... {129293}{129385}Защо беше готов да умреш заради мен?|- Защото... {129389}{129457}... ти си един от нас. {129481}{129550}Ние сме семейство... {129844}{129914}Заведи го в болница. {129941}{130010}Хайде, шампионе! Ще те закърпят... {130726}{130801}Да кажем, че ги убиеш всичките...|После какво? {130803}{130874}Какво те различава от тях? {130945}{131014}Те имат какво да губят. {131182}{131255}След това ще умреш, нали? {131303}{131374}Това ли искаш? {131687}{131784}"Пиша това като декларация за|намеренията си. За да няма объркани... {131787}{131879}Първо: планирай всичко|и се подготви добре. {131879}{131996}Истинският войник произнася|бойния си вик като молитва. {131998}{132077}Подготовката е предпоставка|за гибелта на противника. {132079}{132145}Ако искаш мир, приготви се за война. " {133031}{133123}Глас.|- Промених си мнението|за тези твои снимки... {133125}{133224}Сумата вече е $10 хиляди.|Ела в магазина за дрехи|на "Бродуей" в 21 часа. {133225}{133316}Ако ли не, ще кача снимките на уебсайт...|- Добре ме чуй, кучи... {133317}{133389}Запомни, 21 часа.|Просто ела, Глас. {133918}{133988}Мик на телефона.|- Действай! {134207}{134278}Г-н Сейнт! В брой ли да платя това? {134299}{134396}Да платиш за кое?|- Почиствах колата на г-жа|Сейнт и намерих тази глоба. {134418}{134470}Погрижи се за него.|Къде е съставена? {134470}{134539}Пред хотел "Уинмън". {134541}{134591}От коя дата е?|- 15 септември... {134610}{134660}... миналият четвъртък. {134684}{134734}Къде каза, че е бил|Куентин миналия четвъртък? {134734}{134826}В хотел "Уинмън", но г-жа Сейнт|беше на кино миналия четвъртък... {134828}{134898}... не е беше ли? {134900}{134971}Имаш ли ключ от неговото жилище?|- Разбира се. {134971}{135023}Чистя и него... {135069}{135185}Мики, донеси ми телефонните|разпечатки от миналия месец. {135190}{135285}Да, сър. {136194}{136264}Искате ли да ви покажа|други панталони, сър? {136317}{136385}Шибай се! {137583}{137636}Добър вечер Куентин. {137655}{137727}Хауърд! Какво правиш тук? {137733}{137823}Джим Бауи...|- Моля? {137825}{137947}Нали се сещаш... Джим|Бауи, полковникът, загинал|в битката за "Аламо"... {137949}{138040}Пожертвал си е живота, но е бил комарджия. {138040}{138112}Когато го обвинили в измама|това, което направил {138113}{138163}било да заведе обвинителя|си в другата стая, {138182}{138256}махнал мебелите, ето по този начин... {138258}{138328}... извадил ножа си... {138329}{138399}... забил го в земята... {138402}{138471}... и като за последно... {138496}{138567}... взел парите.|- Защо ми разказваш това, Хауърд? {138567}{138662}Единственият проблем е, че|имаш твърде много мебели! {138665}{138757}Не разбирам...|- Обвинявам те... {138759}{138832}В какво?|- В измама! {138857}{138928}Не съм те ощетил дори с цент... {138998}{139069}Къде ще го направите|следващия път? В "Уинмън"?|- С кого? {139070}{139169}Ти и курвата...|- Не разбирам за какво говориш. {139287}{139381}Добър си...|Трябваше да станеш актьор... {139382}{139431}Може би в следващия живот, а? {139433}{139481}Какво правиш? {139483}{139576}По-добре вземи ножа, Куентин.|- Ако не го направиш, аз ще го направя. {139577}{139649}Не е нужно да взимам ножа,|Хауърд... {139693}{139742}Не е смешно, Хауърд... {139815}{139864}Какво?! {139865}{139958}Какво?!|- От колко време работиш за мен? {139960}{140031}За идиот ли ме мислиш? {140033}{140102}Да не си се побъркал... {140153}{140247}Ти ми беше като брат... Дадох ти|всичко и не поисках нищо в замяна. {140249}{140341}Но не ти беше достатъчно...|Моята Лив! {140344}{140413}За какво говориш? {140417}{140488}Не го прави... {140509}{140605}Не го прави! {140678}{140748}Хауърд, ти ме уби... Уби ме! {140750}{140820}Защо? Защо го направи...? {140821}{140872}Защо ме уби? {141664}{141730}Какво, по дяволите, правиш? {141732}{141805}Зная за теб и Куентин.|- Куентин? {141827}{141900}Отиде на кино миналият|четвъртък в 20 часа... {141901}{141996}Да...|- В 21 часа се обаждаш от колата си... {141996}{142092}Трябва да е бил къс филм...|- Хауърд, за това си има обяснение... {142094}{142142}Знам, знам... {142145}{142211}Ти го чукаш.... {142214}{142261}... чукаш най-добрия ми приятел... {142263}{142331}Това звучи трудно-изпълнимо,|Хауърд. {142333}{142382}Така е... {142405}{142475}Така е. {142574}{142667}Хауърд!|- Трябва да се научиш|да си плащаш глобите! {142740}{142788}Не знам какво... {142789}{142839}Мислиш, че ние... {142858}{142929}Хауърд, Куенти беше гей! {142932}{142982}Би казала всичко! {143053}{143123}Не знам как е станало...|Би ли ме изслушал? {143172}{143222}Хауърд! {143652}{143725}Хауърд, трябва да ме изслушаш. {143746}{143817}Моля те, Хауърд... Моля те! {143841}{143891}Познат ли ти е кварталът? {143913}{143962}"Малката Куба"? {143964}{144081}Сещаш ли се? Мястото, където те|видях за първи път, е много близо... {144083}{144156}Погледни ме, Хауърд!|-Тогава... {144156}{144229}... кварталът беше много по-цветен... {144249}{144300}Погледни ме! Хауърд, моля те! {144321}{144416}Моля те, Хауърд!|- Сега тук е пълно с кърви,|добре ще се впишеш... {144776}{144877}Погледни този камък! Погледни го!|Дадох ти го без да искам нищо. {144877}{144968}Исках само да ми бъдеш вярна завинаги.|- Вярна съм ти, Хауърд! {144969}{145041}Това няма смисъл!|- Няма смисъл ли? {145041}{145137}Виж! Намерих го върху леглото на Куентин.|Достатъчно смислено ли е за теб? {145165}{145232}Не! {145329}{145399}Нито пък за мен... {145931}{146026}Закарай ме в клуба.|Имам нужда от едно мартини... {146458}{146527}50 хиляди на човек... {146529}{146598}И 50 хиляди повече за този, когото го убие. {146602}{146697}Ако приемете тези пари, ще трябва|да докарате нещата до край. {146890}{146959}Къде беше? {147007}{147057}Къде е Куентин?|- Ами... {147079}{147129}Зает е с нещо... {147151}{147225}Обадих се у тях, никой не вдигна.|- И майка ти я няма... {147271}{147342}Какво? Качи се на влака... {147511}{147605}"Номер 2: Франк Касъл е мъртъв. {147629}{147701}Той умря със семейството си. {147729}{147848}Номер 3: в определени, крайни ситуации, {147869}{147919}законът е неадекватен. {147941}{147992}За да бъде засрамен|заради неадекватността си, {148012}{148064}необходимо е да се действа извън закона, {148089}{148204}да се преследва|естествената справедливост. {148206}{148255}Това не е отмъщение. {148257}{148349}Отмъщението не е добродетел,|а емоционална реакция. {148375}{148424}Не, това не е отмъщение... {148470}{148541}... а наказание. " {150412}{150462}Еди, донеси още шампанско! {150554}{150601}Донасям го веднага. {154033}{154106}Спри! {155208}{155278}Изглеждаш ми яко момче.|Сигурно тренираш... {155303}{155402}Опитах какви ли не програми.|Исках да стана по-тежък... {155422}{155473}Не постигнах много... {155473}{155568}Ето... Пробвай да ч държиш с изпъната ръка. {155734}{155807}Успех! {155833}{155925}Не... Не можеш да ме оставиш така... {155928}{155997}Не ме оставяй така! {156025}{156094}Помощ! Моля ви... {156213}{156263}Хауърд Сейнт! {156286}{156337}Хауърд Сейнт! {156408}{156476}Отне ми всичко... {156574}{156624}Ти уби сина ми...|- Не! {156721}{156790}И двамата. {157655}{157726}Накарах те да убиеш|най-добрия си приятел... {157845}{157914}Накарахте да убиеш жена си. {157989}{158060}Господи!|- Сега аз те убих... {163093}{163168}Беше права... Хубавите спомени|могат да ти спасят живота. {163213}{163290}Когато Дейв излезе от болницата|огледайте кухнята. Оставил съм нещо... {163311}{163362}... за всички ви. {163381}{163453}Заминаваш...|- Имам работа за вършене. {163503}{163573}Всеки ден чети вестника и ще разбереш... {163601}{163671}Коя рубрика? {163673}{163744}Тази с некролозите. {165566}{165663}Тези, които причиняват болка на|другите, убийците, изнасилвачите, {165663}{165733}психопатите, садистите, {165734}{165802}ще ме опознаят добре. {165804}{165854}Франк Касъл е мъртъв... {165874}{165926}Наричайте ме... {165948}{166019}... възмездителят. {167295}{167392}ВЪЗМЕЗДИТЕЛЯТ {167562}{167656}Тампа {168209}{168277}Дали някога ще си получа парите? {168279}{168377}Боби, този е голяма работа.|Запознахме се в един бар в Амстердам... {168396}{168469}... говори руски, немски, арабски... {168497}{168591}Г-н Асрост, доверието|не се получава лесно... {168593}{168661}Отне ми 2 години да го разбера...|... разбираш ви Мики... {168663}{168713}... не харесвам нови лица..|Та, кажи ми... {168733}{168805}... защо виждам ново лице? {168805}{168855}Ото Крийк запознай се с приятеля ми Боби... {168855}{168947}Той ми помага с финансите...|... не е ченге... {169527}{169595}Да видя парите... {170104}{170199}Какво става?|- Рутинна проверка... {170199}{170268}Парите трябва да са чисти... {170367}{170434}Добре. {170772}{170867}Харесва ли ви?|- Да, харесва ми. {170867}{170939}Значи имаме уговорка?|- Имаме уговорка. {171254}{171326}Не мърдайте! {171447}{171539}Говори ФБР...|Вдигнете ръцете във въздуха. {171563}{171613}Какво е това...? {171615}{171686}Довел си ченге... ... той пък|си доведе приятелите... {171687}{171777}Не гледай мен...|- Това не е добре... баща ми ще ме убие... {171779}{171855}Арестувани сте за контрабанда|и продажба на оръжие! {171855}{171920}Мамка му! {171974}{172046}Пистолет!|- Хвърли пистолета! {172065}{172115}Застреляй го! {172163}{172213}Боже! {172262}{172332}Не съм ги довел аз... Не бях аз... {172334}{172427}Въобще не познавам тези типове... {172525}{172594}Прекрати огъня! {172619}{172668}2-ри екип, движение! {172718}{172807}Закопчайте ги!|- Мамка му...! {172811}{172882}Мамка му... {172908}{172977}Боби... {172980}{173047}Боби... {173049}{173099}На земята! {173365}{173436}Той ни повика...|Сега е 1 : 37 сутринта. {173458}{173529}Опаковай го. {174035}{174103}Мразя тази работа! {174176}{174226}Бихте ли ми помогнали, момчета?|- Да... {174249}{174298}Побързай Франк!|Трябва да те изведем оттук... {174299}{174370}Какво, по дяволите, стана? Кое е хлапето?|- Това не беше планувано... {174371}{174440}... явно някой куршум е рикоширал....|- Това не е футбол... {174440}{174488}Тази игра е по-опасна... {174488}{174559}В тази игра умират хора... {174583}{174634}Идентифицирайте го и|го закарайте в моргата... {174655}{174706}... и ми върнете панталоните!|- Някой да е намирал панталони наоколо? {174775}{174814}Мамка му... {174814}{174831}Изненада! {174992}{175043}За Франк Касъл... {175043}{175112}... най-добрият войник,|най-добрият агент под прикритие... {175114}{175207}... най-добрият човек, който|познавам! Какво ще правя без теб?! {175211}{175279}Намери си приятелка... {175302}{175378}Забавлявай се в Пуерто Рико,|брато. Поздрави на отборът ти... {175378}{175448}Благодаря. {175472}{175540}Агент Уйкс... {175567}{175637}Момчето е Робът Сейнт...|- Синът на Хауърд Сейнт? {175687}{175738}Доста доклади ще пишеш... {175759}{175808}Ще се оправим... {175855}{175904}До скоро, брато!|- До скоро, момчета! {177175}{177248}Плати му гаранцията.|Доведете го в клуба... {177608}{177699}Не ме удряйте...|- Здрасти, Мики... {178064}{178157}Какво имаш да ни казваш,|Мики? Нещо за пристанището? {178159}{178231}Правеше фалшиви паспорти на азиатци... {178251}{178370}... това не беше нищо, но ти реши да|се замесиш с търговци на оръжие... {178395}{178490}Мики, трябва да се извиниш за смъртта|на най-малкото дете на г-н Сейнт... {178491}{178539}Вижте, знам как изглежда... {178539}{178588}... Боби си купуваше разни неща от мен... {178590}{178682}... и когато разбра с какво се заемам,|той настоя да дойде с мен... {178682}{178734}... даде половината пари,|дойде по собствено желание... {178807}{178897}Ще ме убиете... ... нали няма|да ме удряте много по лицето... {178899}{178948}... заради майка ми..? {178974}{179067}Платихме ти гаранцията...|Ако исках да те убия, щях|да те оставя в затвора, {179067}{179163}където имаме много приятели, които|биха се отнесли с теб много извратено, {179163}{179232}и после щяха да те убият...|Но ти си едно нищожно копеле... {179235}{179309}... и не искам смъртта ти да повлия на|кармата ми и да лежи на съвестта ми. {179377}{179450}Счупете му ръката... Май не|вярвам в кармата си... така, че... {179451}{179522}... момчета...|- Не, ще кажа всичко,|което искате да знаете... {179523}{179574}Значи ще свършим бързо...|Искам да знам само едно нещо... {179574}{179643}Кой уреди сделката?|- Каква се Ото Крийк... {179646}{179713}... и ако това ще успокои г-н Сейнт... {179715}{179787}... той също е мъртъв.|- Не, не съм... {179787}{179838}Всъщност въобще не съм спокоен... {179857}{179905}Това, което би ме удовлетворило... {179907}{180002}... е да гледам как бавно умира този|който трябваше да се грижи за сина ми.. {180003}{180073}... и да го пази от неприятности. {180073}{180124}О, Мики... {180147}{180196}Какво ли би казал баща ти? {180216}{180267}Баща ти, който пожертва|живота си заради мен... {180288}{180339}Какво би казал той?|- Не знаех, че ще стане така... {180341}{180409}Моля ви...|- Ами... {180412}{180481}Незнанието не е извинение... {180532}{180624}Човекът, който е отговорен за|смъртта на сина ми трябва да умре... {180698}{180747}Казах ти никога да не|го изпускаш от поглед... {180750}{180819}Г-н Сейнт... ...|Боби ми каза да остана... {180841}{180891}Кажи му, Джон... Джон! {180962}{181012}Г-н Сейнт... ... идеята беше на Боби... {181031}{181103}Той искаше да отиде сам...|Смяташе, че така ще ви впечатли... {181106}{181175}Благодаря ти за това обяснение... {181251}{181322}Не е необходимо синът|ми да ме впечатлява... {181681}{181730}Още кашони, момчета! {182283}{182351}Тази е била трудна... {182380}{182470}Тази беше последната... {182759}{182834}Всичко свърши...|- Кажи това на сина си... {182835}{182907}Той не ми вярва...|- Къде е той? {182928}{182978}Знаеш къде... {183121}{183191}Знаеш ли защо ми липсва Бък? {183191}{183286}Можеше да хваща топката... ... без|значение колко силно я хвърляш... {183311}{183383}Винаги успяваше...|- Защо непрекъснато се местим? {183407}{183456}Това ще е за последен път. {183458}{183526}Така каза и последния път... {183527}{183599}Така е... {183602}{183695}Да... Тогава каза, че|напускаме Калифорния... {183719}{183768}... и че ще се преместим във Вирджиния... {183770}{183838}... а ти ще работиш във Вашингтон... {183841}{183909}... и че никога повече няма да се местим... {183935}{183985}Да, много неща съм казвал, синко... {184007}{184104}Защо в Лондон?|- Там е безопасно и ще|може всички да сме заедно. {184126}{184196}Няма да има повече местения, обещавам. {184246}{184296}Някой ден... ... когато пораснеш... {184343}{184413}... ще ти кажа защо трябваше|да се местим толкова често. {184585}{184653}Той беше необикновено момче... {184655}{184726}Г-н Сейнт, това е тялото|на сина ви Робърт Сейнт? {184727}{184795}Той заслужаваше повече... {184797}{184892}Някой го е излъгал... ...|обещал му е едно нещо... {184892}{184943}... станало е съвсем друго... {184965}{185038}Знаете ли, че когато бях на|годините му и аз се обличах така? {185059}{185134}Стегната вратовръзка...|... същата прическа... {185160}{185231}Щях да му купувам нов костюм... {185371}{185468}Кой е Ото Крийк, кои са|хората, които работят за него? {185516}{185637}Кои са хората, които са щели да|спечелят от тази сделка? Кажете ми... {185637}{185756}Не мога да ви кажа, г-н|Сейнт. Разбирам мъката ви,|но за ваша безопасност.. {185756}{185830}... оставете работата на професионалистите.|- Професионалистите? {185831}{185922}Да... Така и ще направя. {185996}{186066}Така и ще направя... {186116}{186187}Сбогом, синко. {186309}{186382}Обадихме се в Ню Йорк, в Лас|Вегас, в Европа и Хон Конг, {186383}{186454}но, все още, не научихме нищо, сър. {186474}{186547}Бедете сигурен, че всичко|свързано с Ото Крийк {186549}{186619}ще ви бъде известно до 24 часа. {186622}{186715}Уадия Бей, Пуерто Рико. {186835}{186884}Дай пет! {186935}{186982}Как беше?|- Беше страхотно... {186983}{187072}Скоро пак ще се гмурнем.|Готов ли си? {187075}{187123}Да.|- Имаш ли да ми показваш нещо? {187123}{187172}Не го виждам... Хайде! {187175}{187267}Синът ти се научи да се|гмурка от първия си опит... {187290}{187364}Тюлените-бебета не успяват...|-Това са се чува. {187366}{187437}Толкова се гордея с теб!|- Добра работа, хлапе. {187437}{187510}Франк това ли е Канделарио? {187510}{187627}Да, Мануел. Местните|го наричат "магьосника". {187629}{187697}Гмурка се е от другата страна на острова. {187699}{187775}Познавам още един глупак, който е|достатъчно луд за да плува там... {187775}{187843}Нека отгатна... {188059}{188154}Това е първата семейна|среща, от цели 5 години... {188154}{188225}... това е твърде дълго! {188227}{188300}Амин... {188302}{188395}Когато се свържат две семейства...|... се получава това... {188396}{188464}Внукът ми! {188518}{188583}Просто искам да кажа, че... {188585}{188634}... много съм щастлив, че всички сте тук. {188660}{188752}Гордея се, че всички сте тук... .. и... {188755}{188824}... и ви обичам.|- Ние също... {188827}{188899}Ние също те обичаме, татко.|- Наздраве! {189621}{189690}Какво има? Какво не е наред? {189712}{189762}Аз... ... нали знаеш... {189787}{189856}Не мога да повярвам... {189856}{189906}Вкъщи съм си! {189979}{190047}Не бих могъл да извадя по-голям късмет... {190075}{190167}Предстоят ни страхотни|моменти, гарантирам ти... {190170}{190239}Франк... {190456}{190528}Пропуснах толкова много време...|... и с двама ви... {190528}{190598}Много съжалявам...|- Спри! {190601}{190674}Аз се ожених за теб...|... знаех какво правя... {190718}{190790}... и ще го направя отново... {190814}{190887}Ти и аз... ... не сме извадили късмет... {190889}{190959}Ние сме благословени... {191510}{191561}Ще се видим вкъщи, синко. {191894}{191966}Казва се Франк Касъл, таен агент... {191966}{192015}Заминава за Лондон скоро... {192017}{192086}... възможности, връзки... {192086}{192158}... компании в Европа...|Нищо от това не е истинско... {192159}{192208}... дори и смъртта му. {192228}{192324}Може да не е така... Може да е|умрял и да се е върнал към живот... {192326}{192376}... за да умре отново сега. {192424}{192522}Ще имате тази възможност... Заминава|за Англия следващата седмица, {192522}{192575}а в момента е на семейна|сбирка в Пуерто Рико. {192639}{192759}Трябва да отидеш там.|Когато се върнеш, разкажи|на Ливия как е умрял... {192783}{192853}Добре.|- Чакай! {192999}{193071}Семейството му... {193093}{193165}Цялото му семейство... {193215}{193284}Това ли искаш? {193840}{193933}Добро утро. {193935}{194027}Трябва да си имаме още едно...|- Готова съм... {194080}{194147}Още едно какво? {194149}{194196}Добро утро, Уил... {194199}{194247}Ела насам... {194315}{194363}В града продават тениски... {194365}{194414}... една изключително много страшна. {194483}{194554}Човекът от магазина каза,|че прогонвала злите духове. {194556}{194625}Доста е особена... {194651}{194701}Ти знаеше ли за това?|- Да... {194776}{194844}Я да видим... {194915}{194986}Това е интересно...|- Харесва ли ти? {194988}{195038}Дали ми харесва?! {195058}{195134}Обичам я... Благодаря. {197432}{197505}Това са двата 11 милиметрово|"Коут"-а... ... нещо си направил по тях... {197623}{197698}Може да се каже...|Добавих по-големи пълнители,|преработих спусъците... {197700}{197790}... и още няколко подобрения. {197791}{197863}Едно време бяха много добри,|но вече не са чак толкова... {197866}{197933}Да видим...|- Мамо! {197985}{198033}Виж... {198035}{198103}Виж само! Морска костенурка...|- Да... {198247}{198297}Мамо... {198324}{198391}Наведи се, миличък! Наведи се! {198417}{198511}Влез там! {200481}{200548}Господи! {200763}{200812}Ще преброя до 3... {200814}{200863}... и тогава тръгваме към джипа...|Разбра ли, скъпи? {200863}{200934}Ами татко?|- Татко ще е добре... {201247}{201318}Едно, две, три... {201462}{201511}Татко! {201511}{201580}Давай, скъпи... {202183}{202249}Дръж се, скъпи! {202975}{203041}Мамо... {203285}{203352}Добре ли си? {203743}{203809}Мама ще доведе помощ, разбра ли? {204864}{204938}Хайде, скъпи! {204940}{205011}Излез от колата...|- Рамото ми... {205013}{205081}Хайде, скъпи! Ще се справиш...|- Мамо, рамото ми... {205083}{205155}Знам, скъпи... Изправи|се, не трябва да спираме! {205175}{205248}Дръж се като голямо момче|и продължавай, нали? {205319}{205391}Помощ! {205415}{205513}Помощ! Някой да ми помогне! {205586}{205658}Хайде, скъпи!|- Мамо, ето там... {205683}{205822}... лодката на дядо... {205967}{206039}Тичай, скъпи! {206615}{206663}Мария! {209635}{209685}Майка ми и баща ми изпращат|съболезнованията си... {209807}{209875}Няма да убиеш и този син... {209902}{209971}Мария... {212226}{212275}Аз съм, Касъл... Канделарио... {212275}{212324}Ще се погрижа за теб... {212874}{212943}Ще чукаш тази кола или ще я паркираш? {212944}{212994}Махни я от тук! {212995}{213063}Благодаря... {213063}{213114}Хайде, момчета. {213259}{213304}Доста е пълно тази вечер, г-н Сейнт. {213329}{213399}Много сте красива -гжо...|- Малък червей! {213452}{213543}"Агентът на ФБР|Франсис Касъл убит. "|- Мили Боже! {213810}{213879}За Боби!|-За нашия Боби! {213883}{213952}За възмездието на убиеца! {214239}{214287}Куентин, танцувай с Лив. {214458}{214549}Кога разговаряхте с него?|- Преди около час, г-н Сейнт. {214551}{214621}Каза, че... {214794}{214863}Пробвайте по друг начин... {215415}{215462}Имам нещо за теб... {215633}{215681}"Хари Ундстън"! {215800}{215870}Красиви са... {215870}{215920}Пред теб те са просто диаманти. {215967}{216059}Помолихте да отмъстиш за|сина си и ти го направи... {219348}{219416}Благодаря ти. {219469}{219536}Vаiа соn Diоs Касъл! {219543}{219610}Бог с теб! {219615}{219682}Бог може да просто това, но аз не... {222395}{222466}Ти си незначителен... {222466}{222536}Ти си страхливец... {222558}{222653}Ти си голямо разочарование|за мен и майка ти... {222731}{222884}Да! Умри! Аз съм най-невероятният|мъж в целия свят! {223376}{223447}Много е шумен...|Трябва ли да шуми така? {223469}{223518}Прекрасно е... {223520}{223592}Не е спал цяла седмица...|- От къде знаеш? {223592}{223640}Аз също не съм спала цяла седмица... {223642}{223709}С какво мислите, че се занимава? {223711}{223781}Може би е художник... {223783}{223879}Съседът ни е художник!|- Ти да не си специалист по художниците? {223881}{223949}Познавам няколко... {223949}{223999}Какво мислиш, че прави? {223999}{224069}Попитай го... {224071}{224118}Да, бе... питай го... {224143}{224215}Закъснявам за работа...|- Довиждане, Джоан! {224215}{224264}Чао, Джоан!|- Чао! {225005}{225054}Това е унизително! {225123}{225174}Ти трябваше да си мъртъв... {225293}{225342}Да поговорим... {225343}{225414}Не се доближавай, Касъл!|Имам приятели, ясно? {225415}{225463}Да поговорим за приятелите ти... {225464}{225534}Създай си собствени приятели,|друже... Нищо няма да ти кажа. {225536}{225604}Ако ти кажа нещо те ще ме убият. {225632}{225703}Ако не ми помогнеш, ще|те убия веднага, Мик. {225774}{225823}Семейство Сейнт не ми казват нищо! {225868}{225936}Нищо... {226014}{226083}Плащат ти наема... {226108}{226158}... текущите ти сметки... {226207}{226275}Трябва да знаеш нещо... {226373}{226443}Това за какво ти е? {226445}{226494}2000 градуса, Мик... {226514}{226564}Достатъчно е да превърне|стоманата в масло... {226686}{226754}Много ще боли... {226756}{226827}Много е топло, нали? Пламъкът... {226828}{226877}... ще разтопи клетките ти... {226879}{226971}... убива ги... Ще изпаднеш в шок и... {226974}{227041}... ще усещаш само... {227044}{227094}... студ. {227162}{227210}Забавно ли ти звучи, Мики? {227308}{227377}Не знам нищо... {227381}{227449}Ще усетиш миризма на|горящо месо и после... {227452}{227521}... после ще те заболи... {227521}{227594}Кълна се... ... казвам ти истината! {227717}{227786}Мръсно копеле! {227905}{227955}Не трябва ли да извикаме полиция? {227957}{228051}Нека не се забъркваме...|Той е много страшен човек. {228074}{228123}Той убива някого и ние сме следващите... {228125}{228192}Така ли било? {228194}{228263}Чакай! {228337}{228387}Сега ще започна да изгарям мазнините ти... {228556}{228627}Всичко ще ти кажа! Всичко,|всичко, което искаш да знаеш... {228628}{228697}Добро момче...|- Добре, добре... {228697}{228759}Бизнесът на Хауърд Сейнт|е свързан в двама кубинци... {228759}{228818}... братята Баторо. {228818}{228887}Те контролират бизнеса|с хазарт и проституция {228888}{228959}по цялото южно крайбрежие.|Тонове пари в брой... {228962}{229011}Дават мръсните си пари на Хауърд Сейнт, {229031}{229106}който ги транспортира с лодки и|ги вкарва в банката си "Кейнън". {229127}{229199}Там ги "изпира" и ги връща бели като сняг. {229347}{229416}Мили Боже... {229850}{229920}Ти не си мил човек... {229923}{230014}Какво ще правиш? Ще завържеш|Хауърд Сейнт и ще го измъчваш? {230019}{230087}Идеята ми допада... {230091}{230182}... но съм измислил нещо по-добро.|Познай какво... {230207}{230303}Ще ми помогнеш освен ако|не искаш да слугуваш на|Сейнт до края на дните си. {230326}{230378}Мразя семейство Сейнт...|Всички до един... {230379}{230451}Разкажи ми за тях.|Какво правят? Къде... {230471}{230545}... кога?|- Хауърд Сейнт е човек|на установени навици. {230547}{230638}Ходи 5 пъти в седмицата|в "Тампа Спрингс"... {230639}{230708}... никога не пропуска. {230711}{230760}Обича парите, обича властта... {230762}{230877}... но това, на което най-много|държи... ... това е жена му, Ливия. {230880}{230953}Това, което се случи със семейството|ти... ... Хауърд го направи за нея. {230975}{231047}Тя е същата като него и е|също толкова предсказуема. {231047}{231095}Всеки четвъртък излиза... {231096}{231145}... оформят й маникюра|и после отива на кино. {231147}{231215}Хауърд знае всяко движение,|което прави тази кучка. {231215}{231308}Животът на всеки мъж, който|се загледа в нея, е в опасност. {231455}{231505}Да не забравяме Джони, сладура... {231505}{231597}... синът, когото ти не уби.|Какъв пропуск! {231602}{231693}Последен, но не и по важност,|Куентин Глас. {231698}{231766}Работи за Хауърд от 20|години, семейният иконом, {231767}{231861}съветник, момчето за всичко...|... и садист. {231863}{231913}Кой знае какви ги върши този тип! {232654}{232702}Да. {232704}{232772}Татко, няма да повярваш... {232798}{232848}Може и да мога... {232915}{232989}Шериф Мартин, каква е|ситуацията към момента?|- Без коментар... {232991}{233086}Ситуацията ще се отрази ли на гражданите?|- Благодаря ви, без коментар. {233133}{233207}Касъл!|- Това е Франк Касъл! {233255}{233324}Задръжте ги. {233398}{233446}Къде беше? {233448}{233539}Пет месеца откакто убиха семейството|ми и няма нито един човек в затвора... {233588}{233660}Разбираемо е, че си разстроен...|- Разстроен? {233660}{233710}Това ли е думата? {233755}{233829}Разстройвах се, когато пуках гума... {233829}{233876}Разстройвах се, когато|самолетът ми закъсняваше... {233878}{233974}Разстроих се, когато "Янките"|спечелиха шампионата... {234019}{234070}В тези случай бях разстроен... {234091}{234141}Как ли се чувствам сега? {234143}{234211}Ако знаете точната дума,|кажете ми я, защото... {234211}{234262}... аз не я знам. {235241}{235292}Енрике, какво ти е? {236227}{236320}Станете! Натоварете всички пари! {236559}{236609}Сложете ги вътре. {236707}{236775}Знаеш ли на кого са тези пари? {236801}{236875}Знаеш ли на кого е тази града?|- Хауърд Сейнт. {236899}{236966}Той ще ти съсипе живота! {236969}{237039}Вече го направи... {237063}{237112}През прозореца... {237135}{237186}Какво? {237232}{237282}През прозореца! {238313}{238383}Добра работа... ... да убиваш... {238385}{238434}Същото ще ви сполети и двамата... {238434}{238503}... винаги идва момент на разплата. {240204}{240279}Горещата новина тази сутрин е|двойното убийство в центъра на Тампа. {240279}{240351}Двама мъже са били|застреляни в лобито на... {240351}{240422}Сега към другата гореща новина.|Франк Касъл е жив... {240423}{240515}Отново към Тампа.|Агентът на ФБР Касъл... {240516}{240587}Говори 6 езика, {240589}{240656}има два медала, има 12 успешни|операции, участвал е в ОБТ... {240660}{240710}Какво е ОБТ? {240712}{240779}Отдел за борба с тероризма. {240783}{240854}Полицията в Тампа няма|заподозрян все още... {240857}{240926}Това са последните новини... {240927}{240996}Той е! {241408}{241475}Здрасти... {241907}{241979}"Искам да ви кажа, че много|се радвам, че сме заедно... " {241981}{242030}"... горд съм, че всичко сте тук... " {242077}{242126}"Казвал съм много неща... " {242148}{242222}"Не сме извадили късмет...|... благословени сме... " {242247}{242315}"Мария! " {242487}{242534}Как така е още жив...?|Не знам, Куентин... {242554}{242606}Не бях там... Защо все още е жив? {242625}{242674}Това е интересен въпрос... {242675}{242743}Може би е още жив, защото му е|писано да страда още. Не знам... {242745}{242845}Но как ще го накараме да страда,|след като не можем да го намерим?! {242918}{242987}Той го е планувал...|- Не... {242989}{243057}Семейството му му липсва|и той иска да умре... {243059}{243110}Моли за помощ, така че нека му помогнем. {243252}{243300}Баторо обадиха ли се? {243300}{243369}Ще пристигнат утре сутринта... {243395}{243463}Поканил си ги в тази къща? {243466}{243515}Те се самопоканиха, Хауърд. {243563}{243635}Майк, Джо, добре дошли! {243657}{243729}Да пийнем...|- Нямаме време за това, Хауърд. {243729}{243804}Гоподи, това време!|- Малко е замърсено, не мислиш ли? {243806}{243873}Виждал съм урагани... {243875}{243924}Виждал съм да вали като из ведро... {243924}{243997}... но през целият си живот не съм|виждал да валят 100 доларови банкноти. {243997}{244063}Създателят на този дъжд, Касъл... {244066}{244114}Трябваше да е мъртъв, нали?|- Да... {244116}{244182}Вижте момчета... {244184}{244255}Стига де...|Работим заедно от 10 години... {244260}{244352}Никога не се е случвало нещо такова...|- Това, което стана е, че {244354}{244448}загубихме 50 милиона долара. Първата|ти грешка ни струва много скъпо... {244451}{244519}Искаш ли да си намерим друг банкер? {244543}{244596}Не!|- Добре... {244619}{244687}Искаме си парите, ясно? {244691}{244741}Искаме и охрана при следващата доставка. {244741}{244809}Ще гарантираш ли|сигурността на пратите ни? {244831}{244881}Считайте го за уредено! {245071}{245138}До 48 часа Касъл ще бъде отново в гроба... {245268}{245382}Хайде Джоан...|Отвори шибаната врата! {245383}{245432}Луда кучка такава! {245483}{245554}Искам да поговорим... ...|ти нарани чувствата ми... {245576}{245695}Отвори проклетата врата!|Чуваш ли ме, кучко? {245722}{245789}Хей, пич... {245794}{245862}Доста е късно...|- Така ли? {245863}{245912}Колко ли е часа на Хаваите? {245912}{245987}Напусни веднага!|- Прибирай се, дебел задник такъв! {246057}{246126}Джоан, хайде... Пусни ме да вляза... {246127}{246178}Ще повикам ченгетата... {246392}{246466}Така ли?|Ченгетата ли ще повикаш...? {246486}{246556}Ченгетата, а? Повикай ги, де... {246581}{246630}Повикай ги... {246679}{246728}Махай се! {246754}{246846}Ти пък какво?|Ти ще си го получиш... {246848}{246920}Много си отворен, а?|Знаеш ли какво е това? {247139}{247231}Не трябва да си играеш с ножове. {247472}{247564}Никой не се е застъпвал за мен до сега... {247781}{247854}Ела, шампионе, да изядем|по един сладолед. Хайде! {247877}{247926}Франки му скъса задника, а? {247949}{247998}Онзи ще се оправи... {248092}{248142}Аз... {248167}{248260}Живях в 7 града за 7 години и... {248283}{248358}... и във всеки град попадах на мъже... {248359}{248429}... който се отнасяха|възможно най-зле с мен. {248429}{248480}Опитвам се да оправя нещата... {248504}{248570}Ти си Касъл... {248597}{248647}Някога бях... {248647}{248697}Гледахме те по телевизията... {248697}{248765}Аз нямам телевизор... {248769}{248863}Аз съм Джоан... Дейв е онзи с... {248887}{248958}... с обиците... ... а Бъмбо е... {248983}{249052}... можеш да се сетиш кой е Бъмбо. {249124}{249174}Много съжаляваме... {249199}{249266}За кое? {249267}{249317}За семейството ти... {249363}{249414}Познаваше ли ги? {249435}{249487}Не... {249531}{249582}Опитвам се да го преодолея... {249900}{249971}Не позволявай на спомените да те убият. {250111}{250164}Те няма да убият мен... {251819}{251887}Глас.|- Куентин Глас? {251889}{251986}Кой се обажда?|- Имам снимки, на които|сте ти и приятелят ти... {252007}{252055}Ще се срещнем в бара на хотел "Уинмън". {252057}{252129}Носи 5 хиляди долара и ще ти дам снимките. {252151}{252224}Какво ли ще си помисли Хауърд|Сейнт ако ги види, г-н Глас? {253804}{253852}Насам, моля. {253975}{254022}Куентин закъснява.|Знаеш ли къде е? {254023}{254096}Нямам представа.|- Виждал ли си майка си? {254115}{254164}Днес е четвъртък, татко... {254189}{254238}Да... филми... {254240}{254311}Г-н Сейнт, знам къде е г-н Глас. {254311}{254384}Видях го в хотел "Уинмън"|преди няколко часа. {254503}{254571}Беше странно... {254573}{254622}Никога... {254695}{254765}Наистина ли?|- Хауърд, ела насам... {254767}{254834}Точно разказвах на Куентин филма... {254835}{254886}Къде беше, Куентин? {254886}{254935}Търсих те... {254935}{255005}Почивах си край басейна.|- Странно... {255007}{255099}Кое е странно?|- Мики каза, че те е видял в "Уинмън". {255099}{255147}Мики не е добре с очите... {255149}{255243}Значи се е объркал?|- Да, Хауърд. Той се е объркал. {255435}{255508}Господи! Палачинките са страхотни, Джоан. {255605}{255675}Какво прави той през|последните няколко дни? {255698}{255746}Пиеше... {255747}{255797}... много... {255963}{256014}Добро утро, сър!|Седнете, където желаете. {257238}{257309}"Мога да чуя какво си мислиш... {257353}{257426}... всичките ти съмнения и страхове. {257451}{257548}Ако погледнеш в очите ми, ще разбереш {257567}{257639}защо съм тук. {257644}{257760}Идва време, когато всичко ще премине {257762}{257858}и може би някой ден ще се върнеш отново... {257906}{257978}... за да живееш отново... {258003}{258075}... или за да умреш отново. {258123}{258196}А може би времето ти... {258215}{258287}... никога няма да се върне отново.. " {258793}{258863}Познавам ли ви?|- Аз ви познавам... {258888}{258982}Ти си момчето от вестника... ... този|който е "възкръснал от мъртвите"... {258987}{259054}Не разбрах името ви... {259175}{259223}Хари Хек {259226}{259274}Харесали ти тази песен? {259294}{259343}Написах я за теб... {259511}{259562}Ще я изпея на погребението ти... {261815}{261886}Ти си едно тъпо копеле! {261887}{261956}Вадиш нож срещу пушка... {262461}{262509}По-бързо! {262511}{262580}По-живо! {263995}{264067}Всички ли?! Всички?! {264070}{264184}Виж това, Джо.|Точно за това говоря...|- Не ме докосвай! {264261}{264309}Не им казвай докато не измисля нещо. {264328}{264379}Огледай това място.|Не е ли красиво? {264381}{264454}Хауърд, тази вечер ядохме печено пиле... {264475}{264523}Много вкусно! {264523}{264573}Не пипай кубинските! {264715}{264786}Гледа ли новините?|- Лодка, натоварена с пари... {264787}{264835}... е била взривена. {264836}{264883}Чии са били парите, а? {264885}{264977}Майка ни винаги криеше|парите си под дюшека... {264979}{265051}Смятах това за добра идея|докато един ден къщата изгоря... {265073}{265147}Стана голям пожар...|... тя загуби всичко... {265195}{265269}Така става като не си пазиш парите си... {265291}{265359}Загуби всичко, Хауърд, всичко... {265361}{265411}1 4 доставки минаха добре... {265411}{265479}... 1 се провали и аз получавам това... Защо? {265479}{265551}Защото искаш да ме уплашиш?|Няма застраховки в този бизнес... {265552}{265647}... знаеш това... Няма да ви|възстановявам шибаните загуби... {265651}{265722}Ако това не ти харесва, Майк,|просто запомни едно нещо... {265724}{265794}Имам повече пистолети отколко вие... {265863}{265913}Тази дори не е кубинска, Хауърд! {265916}{265986}Друга е... Да вървим! {266083}{266150}Те са животни. {266152}{266226}С цялото ми уважение, но|нямаме повече пистолети.|Мое задължение е да... {266226}{266295}Твое задължение е Касъл да умре! {266296}{266345}Не ме интересува какво|ще ни отнеме или струва... {266348}{266414}Обади се на руснака. {266943}{266993}Здрасти... {267014}{267086}Всички имаме нужда от помощта ти, защото {267088}{267176}онзи дето досаждаше на Джоан|е в апартамента й в момента... {267763}{267831}Искаме да обядваш с нас. {268481}{268530}Знам, че не е Денят на благодарността... {268530}{268647}... но... би било хубаво ако всеки|каже за какво е благодарен. {268696}{268744}Аз ще започна... {268818}{268887}Благодарна съм, че съм|жива и тази година... {268933}{268983}... и че имам работа... {269030}{269079}... и че съм трезвена. {269127}{269199}Аз съм благодарен за това, че майка ми... {269202}{269293}... я пуснаха от затвора... {269295}{269343}... това е хубаво... {269366}{269438}Едно момиче ми даде номера си... {269461}{269510}... което също е хубаво... {269557}{269627}Благодарен съм, че съм сит.|Направо преядох... {269631}{269726}Благодарен съм за диетичното|"Пепси" и съм благодарен|за добрите съседи. {270015}{270084}Благодаря за обяда... {270136}{270202}Има и десерт! {270205}{270254}Сладоледена торта... {270278}{270349}Трябва да опиташ сладоледената|ми торта. Хайде, Дейв! {270372}{270422}Хайде... Трябва да ми помогнеш. {270779}{270830}Не, аз ще се погрижа. {271381}{271454}Знам какво е... {271545}{271618}Знам какво е да се опитваш да|накараш спомените си да изчезнат. {271863}{271932}Може да си създадеш нови спомени... {271932}{272003}... хубави. {272102}{272193}Хубавите спомени могат|да ти спасят живота. {272581}{272651}Не съм това, което търсиш... {277204}{277254}Усетихте ли това? {278141}{278210}Не... {280897}{280970}Г-н Касъл... Франк... {281019}{281091}Добре съм... {281136}{281188}... той не е. {281450}{281522}Трябва да го заведем в болница...|- Трябва му лекар, трябва ти лекар. {281524}{281592}Никаква болница, никаква полиция... {281595}{281664}Добре...|- Знам какво ще му помогне. {282361}{282430}Добре... {282481}{282551}Господи! {282843}{282912}Изглежда, че знаеш какво правиш Джоан... {282914}{282985}Не знам много, но съм добре с иглата. {282987}{283057}Не питайте... Това ще боли. {283177}{283226}Изглежда слаб... {283246}{283298}Ще умре ли? {283321}{283391}Нищо ти няма! {283394}{283460}Можеш да ме пуснеш... {283821}{283892}Трябва да го преместим!|- Няма къде да отидем! {283895}{283966}Какво ще правим? {284087}{284160}Асансьорът! {284492}{284541}Хайде! Да вървим! {284615}{284665}Всичко ще е наред... {285619}{285667}Къде е Касъл? {285670}{285765}Франк Касъл... ... който живее тук... {285812}{285862}Зададох ти въпрос, дебелако? {285864}{285955}Не го закачай!|- Тогава ще попитам теб... {285979}{286030}Къде е Касъл? {286075}{286124}Не е тук. {286126}{286199}Така ли? Сигурен ли си? {286318}{286387}Да... {286387}{286436}Какво каза? {286439}{286533}Трудно ми е да чувам какво казваш?|- Казах... {286579}{286678}.. че няма да кажа нищо.|- Не искам да ми казваш|нищо искам да ми отговориш. {286727}{286819}Няма да кажеш нищо за това, което знаеш? {287735}{287802}Може би аз и ти трябва да|се опознаем по-добре... {287806}{287874}Как се казваш? {287877}{287947}Дейв.|- Ходиш ли на училище? {287995}{288066}Не ходиш на училище?|- Не. {288092}{288166}Не, изключиха ме...|- Изключиха те? {288212}{288307}Не взимаш наркотици, нали?|- Не и в момента... {288354}{288428}Какво правиш с това?|Какво е това? {288428}{288501}Пиерсинг...|- Пиерсинг? {288521}{288573}Боля ли те докато ти го правиха? {288592}{288693}Не.|- Харесва ли ти? Не те ли боля поне малко? {288717}{288788}Не. {288811}{288904}Тази ми изглежда по-специална.|Тази ли ти е любимата? {288909}{288980}Трудно е да се хване...|- Да... {289483}{289554}Отговори на въпроса ми, моля. {289602}{289674}Не. {289815}{289886}Ела насам...|- Не! {290060}{290174}Приятелят ти ще има лош ден. Можеш|да го спасиш като се разприказваш... {290320}{290391}Не е задължително да става по този начин... {290419}{290490}Мислиш си, че знаеш|нещо за болката, а момче? {290511}{290582}Познаваш ли болката? {290729}{290823}Всичко е наред... Ще ми кажеш ли? {290849}{290965}Не!|- Дейв, ще ми кажеш ли? {290994}{291089}Не!|- Защо не продължим да|изследваме същността на болката? {291134}{291210}Хайде, Дейв! Хайде! {291211}{291301}Ще ми кажеш ли?|- Не! {291329}{291445}Кажи ми, Дейв...|- Не! {291638}{291713}Ако знаеха щяха да проговорят... {291733}{291806}Явно не са знаели. {291806}{291878}Ако... ... когато се появи... {291882}{291974}... убий го! {292120}{292213}Слушам!|- Касъл е жив, руснакът е мъртъв... {292239}{292335}Къде е Куентин?|- Вкъщи... аз съм в офиса. {292335}{292409}Затвори клуба, събери всички... {292429}{292500}Отиваме на лов. {292502}{292573}Ще се върна след 10. {292576}{292671}Скъпи? Четвъртък е... {292743}{292761}Довиждане, скъпи. {294683}{294753}Погледни какво му причиниха. {294829}{294900}Искаха да ме накарат да проговоря... {294925}{294995}Нищо не им казах. {295067}{295118}Ти не ме познаваш... {295141}{295234}Въобще не ме познаваш.|Навлече си само неприятности... {295239}{295330}Защо беше готов да умреш заради мен?|- Защото... {295335}{295402}... ти си един от нас. {295427}{295496}Ние сме семейство... {295790}{295860}Заведи го в болница. {295887}{295956}Хайде, шампионе! Ще те закърпят... {296672}{296747}Да кажем, че ги убиеш всичките...|После какво? {296749}{296820}Какво те различава от тях? {296891}{296960}Те имат какво да губят. {297128}{297201}След това ще умреш, нали? {297249}{297320}Това ли искаш? {297633}{297730}"Пиша това като декларация за|намеренията си. За да няма объркани... {297733}{297825}Първо: планирай всичко|и се подготви добре. {297825}{297942}Истинският войник произнася|бойния си вик като молитва. {297944}{298023}Подготовката е предпоставка|за гибелта на противника. {298025}{298091}Ако искаш мир, приготви се за война. " {298977}{299069}Глас.|- Промених си мнението|за тези твои снимки... {299071}{299170}Сумата вече е $10 хиляди.|Ела в магазина за дрехи|на "Бродуей" в 21 часа. {299171}{299262}Ако ли не, ще кача снимките на уебсайт...|- Добре ме чуй, кучи... {299263}{299335}Запомни, 21 часа.|Просто ела, Глас. {299864}{299934}Мик на телефона.|- Действай! {300153}{300224}Г-н Сейнт! В брой ли да платя това? {300245}{300342}Да платиш за кое?|- Почиствах колата на г-жа|Сейнт и намерих тази глоба. {300364}{300416}Погрижи се за него.|Къде е съставена? {300416}{300485}Пред хотел "Уинмън". {300487}{300537}От коя дата е?|- 15 септември... {300556}{300606}... миналият четвъртък. {300630}{300680}Къде каза, че е бил|Куентин миналия четвъртък? {300680}{300772}В хотел "Уинмън", но г-жа Сейнт|беше на кино миналия четвъртък... {300774}{300844}... не е беше ли? {300846}{300917}Имаш ли ключ от неговото жилище?|- Разбира се. {300917}{300969}Чистя и него... {301015}{301131}Мики, донеси ми телефонните|разпечатки от миналия месец. {301136}{301231}Да, сър. {302140}{302210}Искате ли да ви покажа|други панталони, сър? {302263}{302330}Шибай се! {303529}{303582}Добър вечер Куентин. {303601}{303673}Хауърд! Какво правиш тук? {303679}{303769}Джим Бауи...|- Моля? {303771}{303893}Нали се сещаш... Джим|Бауи, полковникът, загинал|в битката за "Аламо"... {303895}{303986}Пожертвал си е живота, но е бил комарджия. {303986}{304057}Когато го обвинили в измама|това, което направил {304059}{304109}било да заведе обвинителя|си в другата стая, {304128}{304202}махнал мебелите, ето по този начин... {304204}{304274}... извадил ножа си... {304275}{304345}... забил го в земята... {304348}{304417}... и като за последно... {304442}{304513}... взел парите.|- Защо ми разказваш това, Хауърд? {304513}{304608}Единственият проблем е, че|имаш твърде много мебели! {304611}{304703}Не разбирам...|- Обвинявам те... {304705}{304778}В какво?|- В измама! {304803}{304874}Не съм те ощетил дори с цент... {304944}{305015}Къде ще го направите|следващия път? В "Уинмън"?|- С кого? {305016}{305115}Ти и курвата...|- Не разбирам за какво говориш. {305233}{305326}Добър си...|Трябваше да станеш актьор... {305328}{305377}Може би в следващия живот, а? {305379}{305427}Какво правиш? {305429}{305522}По-добре вземи ножа, Куентин.|- Ако не го направиш, аз ще го направя. {305523}{305595}Не е нужно да взимам ножа,|Хауърд... {305639}{305688}Не е смешно, Хауърд... {305761}{305809}Какво?! {305811}{305904}Какво?!|- От колко време работиш за мен? {305906}{305977}За идиот ли ме мислиш? {305979}{306048}Да не си се побъркал... {306099}{306193}Ти ми беше като брат... Дадох ти|всичко и не поисках нищо в замяна. {306195}{306287}Но не ти беше достатъчно...|Моята Лив! {306290}{306358}За какво говориш? {306363}{306434}Не го прави... {306455}{306551}Не го прави! {306624}{306694}Хауърд, ти ме уби... Уби ме! {306696}{306766}Защо? Защо го направи...? {306767}{306818}Защо ме уби? {307610}{307676}Какво, по дяволите, правиш? {307678}{307751}Зная за теб и Куентин.|- Куентин? {307773}{307846}Отиде на кино миналият|четвъртък в 20 часа... {307847}{307942}Да...|- В 21 часа се обаждаш от колата си... {307942}{308037}Трябва да е бил къс филм...|- Хауърд, за това си има обяснение... {308040}{308088}Знам, знам... {308091}{308157}Ти го чукаш.... {308160}{308207}... чукаш най-добрия ми приятел... {308209}{308277}Това звучи трудно-изпълнимо,|Хауърд. {308279}{308328}Така е... {308351}{308421}Така е. {308520}{308613}Хауърд!|- Трябва да се научиш|да си плащаш глобите! {308686}{308733}Не знам какво... {308735}{308785}Мислиш, че ние... {308804}{308875}Хауърд, Куенти беше гей! {308878}{308928}Би казала всичко! {308999}{309069}Не знам как е станало...|Би ли ме изслушал? {309118}{309168}Хауърд! {309598}{309671}Хауърд, трябва да ме изслушаш. {309692}{309763}Моля те, Хауърд... Моля те! {309787}{309837}Познат ли ти е кварталът? {309859}{309908}"Малката Куба"? {309910}{310027}Сещаш ли се? Мястото, където те|видях за първи път, е много близо... {310029}{310102}Погледни ме, Хауърд!|-Тогава... {310102}{310175}... кварталът беше много по-цветен... {310195}{310246}Погледни ме! Хауърд, моля те! {310267}{310362}Моля те, Хауърд!|- Сега тук е пълно с кърви,|добре ще се впишеш... {310722}{310823}Погледни този камък! Погледни го!|Дадох ти го без да искам нищо. {310823}{310914}Исках само да ми бъдеш вярна завинаги.|- Вярна съм ти, Хауърд! {310915}{310987}Това няма смисъл!|- Няма смисъл ли? {310987}{311083}Виж! Намерих го върху леглото на Куентин.|Достатъчно смислено ли е за теб? {311111}{311178}Не! {311275}{311345}Нито пък за мен... {311877}{311972}Закарай ме в клуба.|Имам нужда от едно мартини... {312404}{312473}50 хиляди на човек... {312475}{312544}И 50 хиляди повече за този, когото го убие. {312548}{312643}Ако приемете тези пари, ще трябва|да докарате нещата до край. {312836}{312905}Къде беше? {312953}{313003}Къде е Куентин?|- Ами... {313025}{313075}Зает е с нещо... {313097}{313171}Обадих се у тях, никой не вдигна.|- И майка ти я няма... {313217}{313288}Какво? Качи се на влака... {313457}{313551}"Номер 2: Франк Касъл е мъртъв. {313575}{313647}Той умря със семейството си. {313675}{313794}Номер 3: в определени, крайни ситуации, {313815}{313865}законът е неадекватен. {313887}{313938}За да бъде засрамен|заради неадекватността си, {313958}{314010}необходимо е да се действа извън закона, {314035}{314150}да се преследва|естествената справедливост. {314152}{314201}Това не е отмъщение. {314203}{314295}Отмъщението не е добродетел,|а емоционална реакция. {314321}{314369}Не, това не е отмъщение... {314416}{314487}... а наказание. " {316358}{316408}Еди, донеси още шампанско! {316500}{316547}Донасям го веднага. {319979}{320052}Спри! {321154}{321224}Изглеждаш ми яко момче.|Сигурно тренираш... {321249}{321348}Опитах какви ли не програми.|Исках да стана по-тежък... {321368}{321419}Не постигнах много... {321419}{321514}Ето... Пробвай да ч държиш с изпъната ръка. {321680}{321753}Успех! {321779}{321870}Не... Не можеш да ме оставиш така... {321874}{321942}Не ме оставяй така! {321971}{322040}Помощ! Моля ви... {322159}{322209}Хауърд Сейнт! {322232}{322283}Хауърд Сейнт! {322354}{322422}Отне ми всичко... {322520}{322570}Ти уби сина ми...|- Не! {322667}{322736}И двамата. {323601}{323672}Накарах те да убиеш|най-добрия си приятел... {323791}{323860}Накарахте да убиеш жена си. {323935}{324006}Господи!|- Сега аз те убих... {329039}{329114}Беше права... Хубавите спомени|могат да ти спасят живота. {329159}{329236}Когато Дейв излезе от болницата|огледайте кухнята. Оставил съм нещо... {329257}{329308}... за всички ви. {329327}{329399}Заминаваш...|- Имам работа за вършене. {329449}{329519}Всеки ден чети вестника и ще разбереш... {329547}{329617}Коя рубрика? {329619}{329690}Тази с некролозите. {331512}{331609}Тези, които причиняват болка на|другите, убийците, изнасилвачите, {331609}{331678}психопатите, садистите, {331680}{331748}ще ме опознаят добре. {331750}{331800}Франк Касъл е мъртъв... {331820}{331872}Наричайте ме... {331894}{331965}... възмездителят.