{1}{1}25.000 {552}{686}Въпреки че този филм е основан върху|актуални събития, определените лица|и случки в него бяха променени. {770}{882}СНАЙПЕР: 23 ДЕНА НА СТРАХ {919}{999}21 септември 2002 г. {1246}{1260}Стой! {1326}{1342}Стой! {1402}{1456}Там е! Там! {1540}{1620}МОНТГОМЪРИ, АЛАБАМА {1677}{1769}Къде си момчето ми?|Хайде синко. {2080}{2110}Казах остани на място! {2731}{2840}ДВЕ СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО ... {2909}{2974}3 октомври 2002 г. {3042}{3108}Добро утро. Ето и най-важните|събития от днешния ден. {3110}{3185}Асистент секретаря Кейли продължава|разговорите си в Корея. {3187}{3242}Този път със служители от Северна Корея. {3244}{3304}Това е първата мисия до тази страна|на висш американски чиновник {3306}{3362}от администрацията на президента Клинтън. {3364}{3426}Ето и бизнес новините - митинг|до стоковата борса ... {3450}{3510}ОБЛАСТ МОНТГОМЪРИ, МЕРИЛЕНД {3555}{3627}В менстните новини, полицията на|област Монтгомъри разследва {3629}{3677}стрелбата от миналата нощ в|търговски център "Уйтън". {3729}{3791}ДЕН ПЪРВИ {3848}{3946}- Хайде Санди. Трябва да ставаме.|- Будна съм. {3948}{4004}По кое време си легна снощи? {4006}{4056}Не съм сигурен точно. Може би|някъде около 2.00 ч. {4110}{4167}Трябва да си почиваш повече Чарлс. {4169}{4230}Имахме убийство снощи в "Уйтън". {4235}{4280}Казах на Джейкъбс да се|заеме със случая. {4295}{4330}Някаква семейна свада? {4340}{4370}Все още не знаем. {4420}{4447}Как ще ни се отрази времето днес? {4449}{4521}Ето и нашата прогноза по време на|сутрешния четвъртъчен трафик. {4523}{4623}Движението е силно натоварено, особенно|ако се намирате на околовръстното. {4625}{4727}За да го избегнете използвайте|пътя кум Силвър Спринг. {4729}{4785}Пътя "Белтуей" извън Оксън Хил|е затворен ... {4787}{4842}за всеки който се е насочил|към моста "Уйлсън". {4844}{4935}Толкова ли важно нещо имаше да ти казва|лейтенант Джейкъбс в 2.00 през ноща {4937}{4985}което не би могло да почака до 8.00 сутринта? {4987}{5066}Ще трябва да те оставя на|летището, да спра в щаба {5068}{5145}да отида на погребението на офицер Мърфи,|и да се върна до летището за полета си. {5147}{5212}Знаеш че мога да пропусна изцяло Джейкъбс. {5260}{5339}По моста "Чийспийк" трафика е|силно натоварен. {5341}{5431}Същото важи за улици 95 и 395 между|"Спрингфийлд" и "Бридж Стрийт". {5433}{5517}Ако сте на път към работа в този момент,|запасете се с доста търпение. {5519}{5581}Така изглеждат нещата в момента Джим.|Връщаме се към теб. {5583}{5631}Благодаря ти Кристина.|В средния изток ... {5633}{5733}Осъзнаваш ли, че откато се|преместихме тук нямаш {5735}{5803}изгубен нито един офицер по време|на изпълнение на работата си? {5805}{5862}Да, това е едно от нещата които|не ми липсват от Портлънд. {5864}{5912}Така е. {6333}{6405}УАЙТ ФЛИНТ, МЕРИЛЕНД {6520}{6601}- Ало. Да. Да.|- Да. {6697}{6754}Добро утро сър.|Ще ти звънна по-късно. {7030}{7120}Редактирах бележките ви на местата в|които имаше проблеми с изразяването. {7130}{7183}Не се тревожи Силвия. Диалекта ми|печели симпатията на хората. {7185}{7257}- Да. Полсън. {7351}{7394}- Полсън.|- Да сър. {7430}{7470}Искаш ли да поговорим относно|изпитът ти за сержант? {7472}{7513}Това може да почака сър. {7515}{7584}Ела за пет минути в офисът ми. {8044}{8083}Човек трябва да знае възможностите си. {8085}{8169}Не казвам, че не трябва да вземаш теста.|Трябва да си дадеш тази възможност ... {8171}{8230}- Шефе, имаме проблем. {8333}{8400}АСПЕН ХИЛ, МЕРИЛЕНД {9828}{9880}- Добро утро, господин кмете.|- Добро утро. {10111}{10163}- Ще изпуснете автобуса.|- Какво? {10165}{10244}- Казах, че ще изпуснете автобуса.|- Ще отида с колето. {10250}{10280}Трябва бързичко да покараш. {10312}{10350}И какво от това. Ще изпусна четенето|на домашните. Не е ли страхотно. {10380}{10395}Готов съм. {10402}{10420}Целувка. {10440}{10489}- Сандвич? Благодаря.|- Телефона? {10491}{10530}- Хайде Джак. {10559}{10626}- Тук е. Тук е.|- Благодаря. {10628}{10676}- Ще се видим по-късно.|- Пред телевизорът ли си? {10683}{10724}Включен ли е? Гледаш ли? {10755}{10814}"Свидетелите казват, че са чули|само един истрел. {10816}{10888}Може би от пушка или пистолет."|- Да, гледам. {10890}{10973}Стрелбата снощи. Още една|рано тази сутрин. {10975}{11043}В момента съм при третата.|Незнам какво става. {11045}{11103}"Жертвата е починала ..."|- Ще се срещнем в управлението. {11105}{11156}"Името на жертвата не бе споменато." {11158}{11206}"Ако сега се включвате съобщаваме отново {11208}{11258}че имеше стрелба около бензиностанция|Роквил Мобил". {11280}{11332}Обажда се Дък Дънкън. Трябва|да говоря с губернатора. {11376}{11442}СИЛВЪР СПРИНГ, МЕРИЛЕНД {11900}{11946}Трима свидетели са чули изстрел. {12032}{12068}Бил е единичен изстрел. {12070}{12182}Единия от тях казва, че е видял бял|камион да си тръгва от мястото.|Шофьорът е бил бял мъж. {12198}{12249}Човека просто си е зареждал таксито. {12448}{12508}Добре. Ето какво ще направим. {12525}{12608}Всеки полицай по улиците да носи|защитна жилетка. Незабавно! {12640}{12733}Искам аутопсия на телата от|Уйтън, Уайт Флинт и Аспен Хил. {12735}{12793}Нека бъде направена незабно. {12795}{12864}Искам някой офицер лично да|занесе куршумите от аутопсията {12866}{12926}от моргата до балистичната лаборатория. {12930}{12986}Резултатите от балистичната експертиза|да са готови до края на деня! {13030}{13157}Шефе, имамем още един! Пощенския|офис в Силвър Спринг. Стават три. {13159}{13219}- Четери! Четири с този от снощи.|- По дяволите! {13241}{13331}Уйтън, Уайт Флинт,|Аспен Хил, Силвър Спринг. {13356}{13396}- По кое време Фостър?|- Какво? {13406}{13491}- Стрелбата в Силвър Спринг. По кое врем е била?|- Не знам точно. Преди около пет минути. {13590}{13664}Трябва да е била в 8.37 ч.|А нашия човек там? {13666}{13692}8.12 ч. {13760}{13790}Двадесет и пет минути. {13930}{14002}Имаме нужда от хеликоптер|над магистралата незабавно. {14030}{14080}Трябват ни всички възможни точки|за наблюдение за този камион! {14082}{14132}- Шефе?|- Той използва Билтуей. {14366}{14422}Смени станцията Джон. {14424}{14484}"Разпродажбата ще бъде пусната|за два дена {14486}{14536}затова не си и помисляйте|да я пропуснете" {14538}{14638}- Смени на друга.|"Орязването на цените във всеки отдел ..." {14650}{14669}- Смени я отново. {14671}{14749}"Ако сега се присъединявате към нас,|ви съобщаваме, че имаше серия от стрелби. {14751}{14800}Все още не сме сигурни дали|има връзка между отделните убийства." {14900}{14962}- Стига си си кривил лицето синко.|В 7.40 тази сутрин. {14964}{15071}полицията все още оглежда|местата на местопрестъленията. {15277}{15340}КЕНИНГСТЪН, МЕРИЛЕНД {15725}{15820}Намираме се пред полицейското|управление в Роквил, Област Мериленд. {15821}{15912}В този момент Вашингтон изчаква допълнителни|новини около снайперистките убийствата. {15914}{15991}Областният управител Дъг Дънкън|и шефа на полицията Чарлс Мус {15993}{16043}ще направят изявление относо|случилото се всеки момент. {16066}{16147}Вземам 150 полицаи да попълват|бланките. Още 200 утре. {16149}{16230}Губернатор Глендинг е осигурил извънредни|фондове. Не се тревожи за това. {16232}{16282}Не искам да идвам. {16284}{16336}Какво гледате?|Мразите престъпленията? {16338}{16409}- Човекът е мизантроп от световна класа.|- Какво имаш предвид? {16411}{16501}Убиецът застрелва мъже и жени, без значение|дали са черни или бели. Тоя мрази всички. {16503}{16562}Чарлз, в случая не говорим|за тероризъм. {16564}{16640}Не искам да го изкарвам, че е терорист|ако е просто някой задник. {16642}{16730}Малко паника може да направи хората|по-предпазливи. Това може|да спаси няколко живота. {16732}{16796}Няма такова нещо като малко паника. {16880}{16940}- Изглежда ми нервен.|- Може ли да го обвиняваме за това? {17130}{17211}- Нищо като случилото се до момента|не е сполетявало Област Монтгомъри. {17213}{17329}Степента на убийствата в областа|нарастна с цели {17331}{17389}25% само за един ден. {17430}{17501}Обръщам се към хората|живеещи в нашата област. {17520}{17618}Бъдете информирани, което ще ви направи|по-предпазливи. Бъдете бдителни. {17632}{17745}Няма никаква последователност или връзка|между хората, който бяха убити. {17786}{17873}Нямаме възможност да се грижим|за сигурността на всички {17875}{17959}в този момент. {17961}{18017}- Началник, проверявате ли дали има|някаква връзка с терористи? {18060}{18112}- Господине, ние сме доста голяма {18114}{18191}територия от предградия|около нашата столица. {18193}{18277}За момента не изключваме|нито една възможност. {18279}{18368}- Имаме работа с професионалист ли?|Обучен снайперист? {18370}{18444}- Имаме някакви предположения|до момента {18446}{18547}но не можем да бъдем съвсем точни|какво точно те се опитват да направят. {18570}{18590}Благодаря ви. {18640}{18657}Деца! Вечерята! {18660}{18718}Поредицата от убийства започнала|вчера в Мериленд {18720}{18781}продължава и днес с още|четири смъртни случая. {18783}{18833}Полицията започва|общодържавно издирване. {18835}{18925}Миналата нощ жертва бе 55 годишен човек|застрелян край местен супермаркет. {18930}{18996}В 800 ч. тази сутрин втори човек бе|застрелян косейки поляната. {19000}{19100}Малко по-късно, шофьор на такси беше|убит, докато зареждал колата си|на бензиностанцията. {19111}{19151}Застреляна е жена край пощенска станция {19153}{19223}и втора убита докато|почиствала колата си. {19241}{19295}Полицията замолва хората да бъдат|бдителни и внимателни. {19308}{19382}Изглежда има само една обща черта|между всички убийства. {19383}{19459}Всяка жертва по време на убийството е|правила неща от ежедневието, който|всички ние правим всеки ден. {19710}{19786}- Добър вечер.|- Хей. Как сте? {19788}{19888}Добре, добре, добре. Чудех се,|дали може да получим стая тук. {19905}{19951}Като семейна ли да я запиша? {19953}{20006}Разбира се. Да кажем за един месец? {20008}{20060}- Става.|- Добре, това ще свърши работа. {20070}{20088}Това вашето момче ли е? {20114}{20126}Да {20148}{20229}- Как се казваш скъпи?|- Хайде кажи и. {20240}{20321}Името ми е Джон госпожо,|същото като на баща ми. {20372}{20422}А защо не чувам и вие|да имате акцент? {20450}{20511}- Майка му е от Ямайка.|- Разбирам. {20513}{20553}Кръвата ми е червена, бяла и синя. {20594}{20659}Защо не застенеш точно тук?|Аз ще направя снимка. {20670}{20730}Хайде. Застани точно там. {20750}{20802}Хайде скъпи. Усмихни|се на камерата. {20851}{20901}- Ще искате ли да снимате и мен?|- Определено да. {20924}{20972}Сега, защо не ми дадете|една хубава усмивка? {20983}{21003}Разбира се. {21025}{21075}- Добре, позволете ми да направя|някой неща за вас.|- Да, да, да. {21077}{21156}Помните ли дали сте виждали този|камион преди или след шефа|да го обяви за издирване? {21158}{21213}- Съжалявам, но шефът ни няма|да дава никакви интервюта. {21215}{21275}Всики въпроси които имате, могат|да бъдат насочени към нашия отдел|за връзки с обществеността. {21277}{21363}- Ще знам повече в следващи един час|- Благодаря ви. {21365}{21415}Офисът ми получава обаждания. {21417}{21476}Уплашени хора ми задават въпроси.|Не мога да им отговоря. {21478}{21550}- Какво искат да знаят?|- Какво да направят за да бъдат|в безопасност. {21552}{21607}Дали може да наложим полицейски час. {21609}{21668}Те убиха през ноща. Те|убиха и през деня. {21670}{21738}Не може да помолим няколко милиона хора да|стоят заключени по домовете си по цял ден. {21740}{21789}Трябва да решим това Чарлз. {21791}{21821}Шефе, търси те Санди. {21890}{21940}- Трябва да им дадем някякво име.|- Няма име за това нещо. {21942}{21994}- Санди?|- Здравей скъпи. Прибрах се у дома. {21996}{22044}- Добре ли си?.|- Да, добре съм. {22046}{22151}- Ще се прибера възможно най-скоро|при първа възможност.|- Разбирам. {22153}{22233}- Шефе! Специален агент Треймън от ФБР. {22235}{22283}От отдела в Балтимор. {22285}{22380}Шефе, ако отворим вратата за федералните|ще бъдем помолени да излезем от случая. {22382}{22451}Не се притеснявай Джейкъбс.|Аз се обърнах за помощ към ФБР. {22525}{22594}Предградието Белтуей обикновенно|е безопасно място {22596}{22665}от престъпления и насилия|в района. {22667}{22763}Точно там в 9.58 ч. тази сутрин|проехтя последния изстрел. {22765}{22837}Полицията в Монтгомъри обяви {22839}{22926}че все още няма заподозряни за|серията от случайни убийства. {22928}{23008}Тази вечер въпросите са много повече|отколкото отговорите. {23010}{23083}Всеобща парализа настъпва постепенно|през този иначе спокоен доскоро|район на областта. {23085}{23181}Гражданите са се заключили по домовете си,|чудейки се кога този кошмар ще свърши {23183}{23269}така внезапно както и започна. Задавайки|си въпроса дали това е всичко. {23271}{23401}Дали е безопасно вече да се разхождаме|по улицата, да зареждаме колата си или|пазаруваме в близкия супермаркет. {23650}{23686}Има ли някой буден {23688}{23750}в сенките на нашата столица? {23752}{23857}Властите нито потвърждават нито отричат|че стрелбите са свързани с терорист. {23868}{23887}Терор ... {24610}{24663}Казахте че става дума|за единичен изстрел. {24665}{24725}Не говорим ли за професионалист?|За трениран снайперист? {24737}{24787}Имаме някои подозрения {24820}{24923}но не можем да бъдем съвсем точни {24925}{24983}какво точно се опитват те да направят. {24985}{25059}Призракът на тероризма става все по-голям|в мислите на всички американци {25061}{25113}и не може да бъде пренебрегнат. {25115}{25188}С вас беше Кони Кингстън на живо|от Роквил, Мериленд. {25190}{25220}Градът под обсада. {25960}{25990}ДЕН ВТОРИ|6.15 ч {26000}{26080}Началник Рамзи има застрелян|в районът си снощи. {26100}{26164}Ако убийството е свързано с останалите|стават общо шест. {26181}{26230}Шест човека за 24 часа. {26232}{26302}Донесоха ни части от куршумите|тази сутрин. {26315}{26415}От това което възстановихме до момента|става дума за куршум 223s. {26417}{26490}Става дума за доста популярен куршум. Произвежда|се от няколко компании. Също и няколко|вида оръжие могат да стрелят с него. {26492}{26574}- Не можем ли да го проследим?|- Не сме намерили никакви гилзи. {26576}{26659}- Предположихме че той си ги взема обратно.|- Или използва някаква самоделно направена|от него пушка {26661}{26766}и изхвърля гилзите от куршумите по-късно, или е|възможно да стреля от някакво превозно средство|и гилзите да остават вътре. {26768}{26832}Да стреляш насред столицата|не е същото като стрелбата на|открито място. {26834}{26889}Голям обхват, един изстрел,|никакви гилзи. {26891}{26931}Имаме свидетел {26933}{26998}който казва, че е видял Шевролет модел|"Caprice" да напуска мястото на убийството. {27000}{27048}Шофьорът е бил афро-американец. {27050}{27136}Не съм съгласен с това.|Убийците който убиват без причина|за удоволствие са обикновенно бели. {27138}{27211}Нашите профили показват, че той е най-вероятно|към трийсетте, образован, разведен. {27213}{27296}Това съвпада с описанието от вчера -|бял камион, бял шофьор. {27298}{27348}Ще обединим заедно всички профили. {27350}{27390}Най-вероятно той живее около|района в който убива. {27392}{27509}Той или те? Ако това е сериен убиец|говорим за едно нещо. {27511}{27596}Но пресата изкривява случая като този|със заразяването с антракс и 9/11. {27610}{27667}Тези убийства от голямо разстояние не са|в стила на организации тип Ал Кайда. {27669}{27758}Какво ако не е Осама Бин Ладен?|Какво ако е Тимоти Маквей? {27760}{27825}Оглеждаме се за въоръжени групи|нагоре и надолу по крайбрежието. {27827}{27874}Ще използваме това като аргумент против|свободната покупката на оръжие. {27876}{27906}Почакай. Почакай за минутка. {27933}{28013}Против всякакви организации|които тренират с оръжие. {28040}{28051}Лейтенант? {28060}{28133}Този човек, тези хора, или|каквото по дяволите да е, {28135}{28201}нямат за цел правителството или|други държавни институции. {28203}{28288}Не направиха никакви искания. Никой|не пое отговорност за убийствата. {28290}{28370}И така, ако това е тероризъм,|каква е отправната им точка? {28399}{28429}Какво е посланието? {28509}{28543}Страх. {29363}{29423}- Стига се притеснява мамо.|- Стой вътре. {29543}{29608}- Ще изпуснеш автобусът.|- О да. Ще взема колелото си. {29610}{29660}- Ще те закарам.|- Но аз ... {29662}{29717}Няма проблем. Ще те закарам.|Ще ти се обадя. {29719}{29781}Хайде момчета. Ще ви закарам.|Хайде. {29830}{29917}Хайде! Хайде!|Бутай! Бутай! {29919}{30027}Бутай! Натисни я далеч от теб! Бутай!|Давай, давай, давай. {30029}{30090}Давай!|Натисни я по-далеч от теб! {30092}{30195}По-далеч от теб!|Погледни ме Джон. {30197}{30246}Джон, погледни ме. {30272}{30354}Джон, Джон, Аллах Аккабар. {30356}{30422}Вдигни я. Вдигни я.|Хайде! Хайде! {30424}{30521}- Аллах Аккабар. Вдигни я. {30523}{30596}Вдигни я! По-далеч от теб!|Вдигни я по-далеч от теб! {30598}{30618}Да! {30667}{30781}Добра работа! Това е за|което съм ти говорил. {30783}{30848}Джон, това е нещото за което ти говоря. {30930}{30962}Аллах Аккабар. {30980}{31015}Аллах Аккабар. {31017}{31073}Ако нещо трябва да се случи и нечие|дете да бъде наранено {31075}{31125}то тогава не бих могла да|живея сама със себе си. {31130}{31213}Не бих могла да живея сама със себе си|знаейки , че може да направим нещо|и нищо не правим. {31215}{31275}Ние правим нещо. Всички|училища се заключват. {31277}{31332}Това е като да живееш в бункер|по осем часа на ден. {31334}{31388}Децата са в по-голяма безопасност|там отколкото навън. {31390}{31440}- И вашите ли деца за там?|- Да, и моите. Абсолютно. {31442}{31500}Как може да вземем решение|за затваряне на училищата {31502}{31559} без да се позовем на законова основа? {31561}{31638}- Шефа на полицията ни дава всичко,|което е по силите му.|- Което не е много. {31640}{31702}Предлагам да затворите училищата|докато всичко това приключи. {31704}{31792}И какво да кажем на децата? Предаваме|се? Скрийте се под леглата си? {31794}{31889}- Предпочитам да видя децата си уплашени|отколкото мъртви!|- Никой не иска да нарани децата ни. {31900}{31956}Ще продължи само докато|хванете копелето. {31970}{32012}И колко дълго ще бъде това? {32047}{32109}- Не знаем.|- Ами ако не го хванем? {32111}{32171}Предполагам, че ще си търсим|нов шеф на полицията. {32250}{32298}Полицейският департамент потвърди {32300}{32360}че училищата в Област Монтгомъри остават {32362}{32424}под код "синьо" - заключени. {32440}{32509}Водени са разговори за разполагане на|военни части до местните училища {32511}{32561}който да се грижат за|сигурността на децата. {32572}{32666}Докато убиецът е все още на свобода хората|възнамеряват да задържат децата си в къщи|по време на предстоящия празник "Хелоуйн". {32668}{32716}Никой не иска да дава шанс|на убийците. {32729}{32803}Ще изготвим портрет {32805}{32880}на белия камион {32882}{32973}видян да напуска едно от|местата на местопрестъплението. {33011}{33126}Шофьорът на камиона|е бил бял мъж. {33128}{33178}Това беше началника на местното|полицейско упрваление Чарлс Мус {33180}{33262}разговаряйки с репортери|по-рано днес. {33264}{33346}- Искам веднага да започнеш|да носиш защитна жилетка.|- Ще поставиш ли няколко милиони такива|и на всички хора в Монтгомъри? {33360}{33398}- Не.|- Тогава не ме карай и аз да нося такава. {33400}{33478}Искам да определя подробностите около|сигурността вслучай, в случай ... {33480}{33529}Казвам на хората просто да продължат|нормално жиотът си. {33531}{33603}- Дъг, федералните са умни хора.|- Аз съм публична личност. Семейството ми ... {33605}{33708}Ал Кайда тренира снайперисти за покушения|срещу американски служители. {33710}{33776}Ти си най-високопоставеният|служител в областта. {33778}{33867}- Те убиват цивилни!|- Сега! Ти си на най-високото служебно стъпало. {33869}{33926}- Ти също.|- Аз имам оръжие. {33928}{33978}И съм обграден постоянно от хора|носещи такова. {33980}{34051}Говоря ти за две ченгета в цивилни дрехи. {34160}{34210}ОФИС НА ФБР В БАЛТИМОР {34224}{34316}Повечето от операторите са стажанти, но разполагаме|с опитни агенти който да се грижат за сигурноста им. {34318}{34368}Взехте ли и тежката артилерия да|отвори пътя към федералните? {34370}{34430}Убийствата в райна се разследват от федералните. Така|или иначе пак щяхте да поемете случая. {34432}{34520}- Не знаем още дали областта е свързана с това.|- Напротив, знаем. Просто не го казваме. {34560}{34603}Гореща линия. Моля|кажете името си. {34605}{34699}Не говори. Просто ме слушай. Искам|да говоря с шефа на полицията. {34716}{34776}Трябва да ми кажете името си господине,|преди да изложите информацията си. {34778}{34858}Името ми? Не, не. Няма|да кажа името си. {34860}{34960}Имам нещо за вас. {35000}{35031}Търсите грешния човек. {35033}{35088}Не мога да приема каквато и да е информация от вас|докато не ми кажете името си преди това. {35090}{35184}- Не ме слушате.|- Моля ви, просто ми кажете името си. Става ли? {35350}{35360}Добре. {35400}{35440}Наричай ме Господ. {35568}{35642}Имаме вариант. Джордж Ленехан. {35650}{35744}Той е един от снайперистите напуснал|армията за който компюрът ни|върна резултат. {35740}{35785}С какво се занимава|от тогава насам? {35795}{35872}- Присъединил се е към военна групировка|"Братятя на кръста".|- Въоръжена групировка? {35874}{35990}- Закупил е полуавтоматична пушка|"Бушмастър" през 2001 г.|- Тя стреля с куршуми 223s. {35992}{36075}Беше посочен като евентуален заподозрян|вчера от Торнбург, Вирджиния. {36077}{36167}Това се намира някъде наоколо. {36189}{36272}ФРЕДЕРИКСБЪРГ, ВИРДЖИНИЯ {36920}{36940}- Какво беше това? {37187}{37263}Господи! |Помогнете ми! {37265}{37335}Помогнете ми!|Моля ви! {37380}{37431}Шефе, имало е стрелба във Фредериксбърг. {37454}{37501}Това е на 20 минути от Торнбърг. {37503}{37609}И на 20 минути от Роквил.|Джейкъбс! Трябва да тръгваме! {37842}{37875}Давай, давай, давай! {37877}{37932}ВИРДЖИНИЯ {37990}{38063}Погленете колко е студена водата. {38065}{38105}Тя изглежда добре, нали? {38108}{38168}- По какъв начин само я сграбчи за перката.|- Красота. {38217}{38273}- От тук госпожо.|- Какво става? {38300}{38351}Продължавайте надолу. Точно така. {38353}{38433}Тина не бе толкова влажна на|пролетното шоу тази година. {38435}{38475}Виждам че си запомнил някой неща. {38502}{38589}Двайте! Това е! По-бързо!|Да вървим! {38591}{38611}Да вървим! {38780}{38847}Прекъсваме програмата за да ви|направим свидетели на живо {38849}{38909}на действието на специалните отряди|по случая със снайпериста. {38911}{39007}Новинарският ни екип научи, че федералните|служби са обградили хотел наблизо. {39032}{39059}- Какво по дяволите е това? {39060}{39080}- Не е от нашите. {39177}{39251}В момента виждате кадри на живо|заснети с наша камера от въздуха. {39262}{39306}Давайте! Влизайте вътре!|Веднага! {39382}{39448}Има значително струпване на полицейски|части около района на хотела. {39500}{39562}Сега! Всички на земята! {39564}{39686}Джордж Ленехан! ФБР! Излез|навън с вдигнати ръце! {39784}{39868}Лягай на пода! Лягай на пода! {40027}{40130}Да, да! Изглежда, че го хванаха.|Заподозреният бе заловен. {40152}{40213}Задържахме заподозрян {40240}{40328}за който предполагаме, че има|връзка с убийствата за който говорехме. {40330}{40416}Опитваме се да направим връзка {40432}{40512}между задържания и стрелбите. {40514}{40579}ДЕН ПЕТИ {40581}{40642}Когато това стане {40685}{40763}ще бъдете незабавно уведомени. {40823}{40879}За момента {40881}{40940}трябва да останем нащрек. {41015}{41092}- Шах.|Продължете спокойно животът си {41105}{41144}но бъдете внимателни. {41192}{41256}Не позволявайте на|тревогите да ви ръководят. {41300}{41350}Отидете на работа. {41398}{41432}Заведете децата си|на училище. {41509}{41642}Те са в безопасност там. {41644}{41740}Това бе полицейски началник Мус,|който потвърди, че наистина има|арестуван заподозрян по случая. {41820}{41832}- Шах и мат. {41860}{41930}Не успя да видиш това, нали?|А би трябвало, Джон. {41955}{42025}Трябваше да предвидиш това.|Отвори умът си. {42060}{42098}Отвори го. {42111}{42161}Повтарям ви го за десети път вече. {42195}{42258}Върнал съм тази пушка|още преди няколко месеца. {42260}{42312}Да позная ли - модел "Бушмастър" {42314}{42384}трябва да е прекалено сложна|за тъп скинхед като теб. {42430}{42490}Мога да се справя със всяко|оръжие за което се сетиш. {42557}{42638}- Ти си най-обикновен боклук.|- Как го намираш? {42640}{42660}- Не. {42731}{42791}Може да е изхвърлил|някъде пушката. {42793}{42852}Предполагам, че това е онова,|което ти казаха? {42854}{42914}Защо му е да прави това?|Не знаеше че идваме. {42952}{43000}Не са се случили други убийства|откакто го арестувахме. {43080}{43100}Да, така е. {43156}{43179}Спокоен уйкенд. {43267}{43326}Ще те оствая да помислиш|още малко върху това. {43328}{43398}След това ще дойда пак и ти ще ми|кажеш къде си оставил пушката! {43560}{43638}- Ало?|- Аз съм. {43640}{43744}Хей, успя ли да поспиш|поне малко снощи? {43746}{43806}Да, да. Добре съм. {43828}{43930}- Ще се прибереш ли у дома довечера?|- Да, но предполагам че ще|си бъдеш легнала вече. {43932}{43983}Ще те изчакам. {43990}{44090}Чарлс, искам да продължаваш да ми се обаждаш|само за да знам че си добре. {44100}{44118}Разбира се. {44130}{44177}Кажи и на твоите хора да го правят. {44179}{44234}Нека се обаждат на семействата си {44236}{44306}ако ще да е само за да кажат|че са заети в момента. {44502}{44522}Чарлс? {44650}{44679}Чарлс? {44730}{44791}Извинявай Санди.|Не мога да говоря в момента. {44981}{45050}БОУЙ, МЕРИЛЕНД {45077}{45130}Всички да напуснат сградата. {45392}{45447}Лелята на момчето казва, че просто го|е оставила пред училището. {45449}{45509}Няколко човека са чули изстрел. Никой|не е успял да види стрелеца. {45520}{45578}Тринйсет. Той беше|само на 13. {45589}{45645}Какъв по дяволите трябва да е това|болно копеле че да стреля по деца? {45661}{45744}- Живо ли е момчето?|- Незнам. Закарано е в болницата. {45815}{45863}Ето какво знаем до момента: {45865}{45950}Полицията блокира път 197,|който води към училището. {45952}{46037}Трфаикът е почти блокиран.|Наоколо цари пълен хаос. {46039}{46121}Пълно е с родители, който се опитват|да намерят децата си {46123}{46155}за да ги преберат на сигурно|по домовете си. {46160}{46270}Полицията не е коментирала каквато и да е връзка|между случилото се тук и снайпериста убиец. {46272}{46357}Но по всичко изглежда, че ства дума за същия|случай - един изстрел от голяма дистанция. {46446}{46506}Не може да имаме Бин Ладен|или Тимоти Маквей. {46532}{46590}Не. Може би Дейвид Беркович. {46726}{46805}"Скъпи господин полицай.|Наричайте ме Господ. {46807}{46870}Не споневайте за това на пресата." {46905}{46951}Вземете отпечатъци|от онази гилза. {46961}{47037}Съмнявам се, че той ще остави улики|без преди това да е почистил всичко. {47110}{47170}Това е първият път, когато се е наложило|да стреля извън превозното си средство. {47220}{47249}Какво предполагаш? {47330}{47369}Казах им, че са в безопаснот|по училищата си. {47435}{47494}Казах им, че училищата са|сигурно място. {48058}{48108}Той излезе извън районът си|за случая с момчето. {48123}{48183}За случая в Хасбъро на 4 октомври|също направи това. {48230}{48303}Преправих профилът за Вирджиния|и тогава той се върна. {48354}{48416}Не знам какво е повлияло на решението му да |промени областа в която извършва убийствата. {48457}{48512}Можем да направим по-точна прогноза|ако разполагаме с повече примери. {48542}{48592}Колко още примери искаш? {48665}{48778}Месец октомври тук в областта е топъл и|предразполагащ за излизане на открито. {48780}{48840}Летните жеги вече са отминали {48842}{48922}но стеклите се събития са|парализирали цялото ни общество. {48924}{49033}Гражданите са се скрили по домовете си, не|желайки да поемат риск излизайки навън. {49035}{49121}Всички масови събиранията на студентите|бяха пренасочени във времето {49123}{49185}или напълно отменени. {49187}{49240}Не е сигурно кога всичко|това ще се нормализира {49242}{49307}и хората тук ще продължат|живота си нормално. {49309}{49385}Това, което се случва не е просто американски|случай а световен такъв. {49387}{49463}Някой психопат подобен на този може да държи|да кажем цял Лондон като заложник. {49465}{49516}Рим, Париш или Берлин. {49518}{49604}Хаотичните убийства на снайперист в|САЩ шокират дълбоко цяла Англия {49606}{49663}където контрола над притежаването|на лично оръжие е строго ограничен {49665}{49738}до доста малак част от обществото|обикновенно фермери. {49740}{49817}Наслието на стрелеца убиец|получава голям отзвук тук {49819}{49889}и всички ние сме съпричастни и искренно|съчувстваме на тероризираното население. {49941}{50022}Аз съм от Сан Диего и въпреки че се|намираме на другото крайбрежие {50024}{50089}всички тук сме силно разтревожени|от случващото се. {50091}{50140}Имам две деца и не си помислям и за|секунда повече да ги оствям сами. {50142}{50239}Живея ввъ Финикс, Аризона и вече се|страхувам да отида до бензиностанцията|за да заредя колата си. {50241}{50311}Получаваме обаждания не само|от източното ни крайбрежие {50313}{50373}но и от западното, южните щати|и севера. {50375}{50450}Кулите, антраксът а сега и това. {50452}{50486}Всички ние се чудим, дали някъде|тези неща не се пресичат? {50520}{50540}Личната карта ако обичате госпожо. {50700}{50750}Милдред Мухамад. Добре. {50770}{50820}Ще ви помоля да отбиете там. Ще се|обадя да изведат децата ви. {50980}{51032}Червените точки показват жертвите. {51065}{51131}Червените, оранжевите, жълтите и зелените|би трябвало да очертаяр района в който|той най-вериятно живее. {51133}{51219}- Точно така.|- Казват, че може би стрелеца живее в|района на извършване на убийствата. {51221}{51275}И изведнъж го напуска.|Напада във Вирджиния. {51285}{51381}- Каза, че училищата са безопасни.|- И тогава той ни опроверга. {51434}{51510}Опитваме се да локализираме|областта в която убива. {51960}{52021}Всичките жертви бяха|невинни граждани. {52064}{52154}Всички те бяха напълно беззащитни. {52195}{52215}Но днес {52280}{52310}бяха преминати всякакви граници. {52465}{52485}Днес {52520}{52555}той стреля по дете. {52576}{52648}И дали това бе направено|от човекът който ние търсим {52650}{52690}или някой друг {52720}{52770}някой също толкова жесток {52803}{52843}толкова подъл {52926}{52996}за да стреля по дете. {53050}{53150}Обществото ни получи доза от страх,|която надминава това, което|сме в състояние да понесем. {53272}{53297}Хайде вече. {53414}{53444}Това премина всякакви граници. {53525}{53580}Децата ни не заслужават това. {53695}{53790}Предполагам, че това, което ще кажа|сега е наистина много лично. {53860}{53933}Родители, моля бъдете до|децата си тази вечер. {54026}{54124}Бъдете до тях за тяхно добро. Кажете им|че до вас те са в безопасност. {54165}{54266}Те имат нужда от това. Те имат|нужда да чуят това от вас. {54415}{54455}Кажете им че ние ... {54480}{54510}държим и ни е грижа тях. {54550}{54631}Че ние ще държим на тях ... {54672}{54762}защото това е нещото, което осмисля|животът ни и всичко, което правим. {54776}{54872}Това е нещото, което искаме. {54900}{54951}Това бе шефа на полицията {54953}{55008}на Област Монтгомъри пряко|от полицейското управление {55010}{55066}говорил по-рано днес силно емоционално {55068}{55168}видимо силно разтроен от стрелбата по|13 годишното момче в Мериленд. {55170}{55212}Служителите на закона са ... {55600}{55677}Предполага се, че трябва да съм запознат|с всички факти и доказателства. {55772}{55820}Появявам се там.|Проливам сълзи. {55905}{55946}Той вижда това. {56035}{56073}Той вижда ... {56124}{56164}Вижда че ме държи в ръцете си. {56270}{56310}Излиза и го прави отново. {57040}{57060}Детектив Полсън. {57091}{57161}Източниците ми казват, че убиеца снайперист|е оставил визитка на местопрестъплението. {57228}{57243}Радвате ли се на това? {57288}{57348}Лошите новини са добри новини а добрите|новини не са добри за работата ми. {57372}{57448}Съобщението на Таро карта ли бе|написано. Карта на смъртта? {57500}{57524}И какво казва тя? {57570}{57596}Има ли други намерени такива? {57674}{57690}Успешен лов. {57747}{57790}ДЕН СЕДМИ {57792}{57862}Доката отразявахме събитията за вас детето|което бе простреляно вчера в Мериленд {57864}{57961}бе подложено на спешна операция {57963}{58011}в детстката болница. {58013}{58103}В момента детето е излязло от|реанимацията след проведена|тежка операция {58105}{58153}извършена от едни от най-добрите|хирурзи в областа. {58155}{58223}Все още нямаме информация,|какво е неговото състояние. {58225}{58300}Продължаваме да следим случая и да ви|информираме веднага след като получим|някаква допълнителна информация по него. {58302}{58361}Ако сега се включвате|ви съобщаваме {58363}{58413}че настъпиха някой доста объркващи|събития свързани със случая на|снайпериста убиец. {58415}{58478}Картичка с кратко послание е била оставена|на мястото на последното престъпление. {58480}{58576}"Здравейте, господин полицай. Аз съм Господ."|- О, не. {58578}{58627}Източниците ни съобщават, че допълнението|към посланието е предупреждавало {58629}{58722}полицията да не спонева за написаното|на картичката пред пресата. {58724}{58789}Картата, Таро картата на смъртта ...|- Какво направихте? {58791}{58861}представлява първи опит на убиеца|за контакт с полицията. {60438}{60525}Кола 4. Kола 4. {60980}{60993}- Добре ли сте господине? {61015}{61068}Извинявайте офицер.|Да, всичко е наред. {61080}{61110}Може ли да видя документите на|колата ако обичате? {61129}{61159}Да, разбира се. {61298}{61390}Шофирах цяла нощ. Отивам надолу към Джърси,|за да се видя със съпругата ми. {61406}{61527}Около 3.00 сутринта явно съм объркал пътя.|Просто имах нужда от малко сън. {61790}{61850}- Къде живее тя господине? Съпругата ви?|- В Клинтън. {61889}{61909}Добре. {62522}{62595}Регистрацията е потвърдена. {62597}{62648}Води се на името на|Джон Алън Уйлямс. {63051}{63071}- Бум! {63220}{63250}- Скачай вътре снайперисте. {63474}{63544}Трагедията в Мериленд и|Вирджиния продължава. {63564}{63649}Снайперистът или снайперистите отнеха| живота на още една жертва. {63658}{63748}Това е деветата поред стрелба и седмото|убийство от 2 октомври насам. {63765}{63860}Полицията събира доказателства при Манасас,|Вирджиния и бензиностанция "Съноко" {63862}{63923}където мъж бе прострелян, докато|пълнел с гориво резервоарът си. {63925}{63994}Не са намерени никаки доказателства|по който да бъде проследен. {63996}{64056}Това е третата стрелба|по бензиностанция. {64068}{64122}Междвременно, разследването|свързано със стрелбата {64124}{64185}от понеделник в училището|продължава. {64187}{64277}Таро картата, картата на смъртта,|която бе оставена от снайпериста {64280}{64340}включва в посланието си и|предупреждение към полицията. {64345}{64443}Източници съобщават, че посланието|категорично забранява на полицията {64445}{64510}ДЕН ДЕВЕТИ|да предоставят това на медиите. {64512}{64561}Трябва да обвините пресата преди снайперистът|да обвини нас за поредното си убийство. {64563}{64616}Той е единствената надежда|която обществото има. {64624}{64660}Той е лицето на това разследване. {64662}{64712}Лицето на разследването не може да|си стои и премълчава фактите. {64725}{64795}Той има всички основания да|ги прати по дяволите. {64840}{64904}Можеш да направиш това.|Правил си го и преди. {64940}{64969}Ще се видим долу. {65310}{65340}Ако нападнеш пресата днес {65360}{65424}утре всички вестници ще говорят само|за неуравновесеният ти характер {65450}{65500}и проблемите които си имал|заради това в Портланд. {65583}{65665}Говори ли с шефовете за стартиране на|общодържавно издирване? {65680}{65737}- Чарлз, нека аз направя изявлението?|- Всички ли са тук? {65739}{65825}- Позволи ми аз да направя|тази пресконференция.|- Всички ли са тук? {65870}{65900}Областните, държавните и|федералните са тук. {65970}{66012}Знаеш, че това трябва да|бъде казано от мен. {66088}{66120}Аз съм шеф на полицията. {66181}{66277}Доколкото знам, хората в|областта за която отговарям {66279}{66399}имат въпроси към полицейското управление|натоварено да работим по този случай. {66420}{66520}Трябва да помоля всички медии да бъдем|оставени да си свършим работата! {66552}{66602}Ако обществото изисква от|вас да правите това {66604}{66686}тогава ще ни се обадите и|ние ще гласуваме за това. {66688}{66728}И ако бъде прието {66760}{66876}тогава Канал 9 или Вашингтон Пост {66878}{66938}ще имат възможността да|разследват този случай. {67010}{67100}За да запълнете времето си в ефир|или колоните по вестниците си {67116}{67223}създавате изкуствени новини при|положение че такива няма. {67240}{67343}Всеки един от вас е толкова погълнат|от това да изпревари конкуренцията {67345}{67439}при представяне на информацията|пред обществото {67456}{67568}че това може да доведе в най-добрия случай|до застрашаване на разследването ни. {67580}{67610}Или още по-лошо ... {67702}{67742}Да застраши нечии живот. {67991}{68070}ФРЕДЕРИКСБЪРК, ВИРДЖИНИЯ {68502}{68563}Добре, вече сме ... {68575}{68615}на позиция. {68617}{68637}Стой мирно. {68669}{68689}Разбрано. {68768}{68833}Добре, виж сега. Видимостта|е чиста. Вижда се ясно. {68871}{68916}Времето е изцяло твое. {69588}{69608}Освободи мисълта си. {69662}{69705}Освободи мислите си Джон. {69707}{69758}- Освобождавам мисълта си.|- Кажи го отново. {69760}{69819}- Освобождавам мислите си.|- Кажи го отново. {69821}{69845}Освобождавам мислите си. {69995}{70015}Аллах Аккабар. {70680}{70739}Провеждаме полицейско разследване. {70741}{70809}Ако сте шофьор на бял ван|или бял камион {70811}{70879}ще бъдете спрени за проверка. {70881}{70941}Всички рампи по пътя|са спуснати {70943}{71010}и всички камиони в бяло|биват проверявани. {71012}{71066}- Отворете багажника. {71068}{71164}Имаше сведения че колата на похитителите|може и да е светло оцветен шевролет. {71166}{71221}Днес те нямат голям шанс|да открият каквото и да е. {71223}{71301}Полицията спира всяко превозно средство,|което дори бегло наподобява това описание. {71303}{71370}Разбира се на всеки един биват искани|всички необходими документи {71372}{71439}за всеки един пътник в|превозното средство. {71441}{71494}Да повторя, че всеки един намиращ се на|магистралата трябва да остане там. {71496}{71546}Трафикът там е изцяло блокиран {71548}{71632}и властите проверяват всяко|едно превозно средство {71649}{71714}в преследването на убиеца|или убийците. {71716}{71826}Поватрям - вече имаме 10 жертви|само за изминалата седмица. {71880}{71905}Подай ми картата Джон. {72169}{72250}Ако сте шофьор на бял ван|или бял камион ... {72457}{72559}Имаме още един убит от смъртоносен|изстрел на девети в Манасас. {72561}{72621}Още един във Фредерксбърг. {72623}{72686}Препречили сме магистралата|по-надолу. {72688}{72748}В близките 50 мили сме|блокирали целия трафик. {72764}{72784}МЕРИЛЕНД|СЪБРАНИЕ НА СИЛИТЕ НА РЕДА {72800}{72910}В този момента, все още|сме с празни ръце. {72920}{72959}ДЕН ДЕСЕТИ {73018}{73132}Добре, може би говорим за|повече от един стрелец? {73134}{73223}- Снайперистите работят в екип от|двама души. Координатор и стрелец.|- Това е проверено. {73225}{73306}Това не е точно това което се опитвам|да кажа. Говоря за няколко групи. {73320}{73356}Има едно звено в Мериленд и|друго във Вирджиния. {73372}{73448}Но вие не отговорихте|на основни въпрос. {73450}{73522}- Как по дяволите успяват да се измъкнат?|- Няколко групи, няколко превозни средства. {73524}{73564}Значи може би грешите и за камиона. {73570}{73630}Може да е бял ван а може и да е каквото|и да е друго превозно средство. {73632}{73652}Наистина незнаем. {73695}{73739}С всеки изминал ден и|всяко едно убийство {73741}{73809}снайперистът или снайперистите стават|все по-дръзки и по-безмилостни. {73811}{73871}Силите на реда също така|увеличават своите редици. {73874}{73981}Сметката показва, че 390 агенти на ФБР,|155 на държавна сигурност {73983}{74066}както и от други правителствени организации|са се присъединили към силите на реда. {74068}{74124}Случаят стигна и до Пентагона {74126}{74186}на който е разрешен достъп за|военно наблюдения над района {74188}{74264}с високотвхнологично оборудване|за следене от земя и въздух. {74280}{74338}В интервю сенатор Маккейн изложи {74340}{74412}своя призив за подкрепа и лична|ангажираност към всички жители {74414}{74464}на тероризираната от|снайперистите област. {74466}{74535}Той не бе особенно предразположен към|началника на полицията Чарлс Мус, казвайки {74537}{74628}"Стигнах до заключението, че ни трябва някой|друг който да се заеме със случая." {74630}{74700}Той добави, че разполага с над|1000 федерални агаенти {74702}{74752}вече в силите на реда. {74754}{74834}Човек готов да поема отговорност,|човек готов да ... {74995}{75050}Научихме, че в миналото си като служител|в Портлънд, Мус е бил критикуван|заради несдържани реакции {75052}{75171}по време на провеждащи се в|близост до домът му протести. {75173}{75274}Докато е бил на служба като патрулиращ|полицай, Мус четери пъти е бил наказван|за неуравновесени изблици. {75276}{75342}Било му е препоръчано да|посещава специални курсове|за контролиране на емоците {75344}{75378}където да се научи да|контролира гневът си. {75399}{75472}Въпреки тези инциденти, той бе нает на|работа от градски управник Дък Дънкън {75474}{75536}през 1999 година, който пренебрегна|всички тези неща от досието му. {75560}{75655}Поредната жертва на снайпериста|е 53 годишният Кенет Бриджет. {75657}{75727}Полицията разботи по втора|възстановка на събитията {75729}{75828}свързана отново с бял камион, който по|думи на очевидци от последната стрелба|е бил видян да напуска мястото. {75830}{75916}Полицията също така преглежда и всички|записи направени от камерите за надзор|в близост до местата на убийствата {75918}{76008}опитвайки се да намери каквото|и да било, което да помогне за|разрешаването на случая. {76010}{76093}Серийният убиец снайперист е|оставил зад себе си до момента|осем трупа и двама ранени.| {76095}{76163}Последните му жертви бяха|простреляни на бензиностанции {76165}{76231}докато зареждат с бензин|леките си автомобили. {76328}{76378}ФОЛЧЪРЧ, ВИРДЖИНИЯ {76460}{76520}ДЕН ДВАНАДЕСЕТИ {77504}{77598}Видяхте ли убиеца?|Видяхте ли превозното му средство? {77600}{77659}- Сам ли беше?|- Как изглеждаше? {77661}{77726}- Беше ли във бял камион?|- Казвам ви видях снайпериста. {77728}{77827}Видях как се случи всичко. Той караше|Шевролет модел "Астро". {77840}{77889}Светъл на цвят. Нещо|подобно на бежаво. {77920}{77980}- Имах възможност добре да огледам шофьора.|- Ти ни каза че не си му обърнал внимание. {77982}{78053}Не му обърнах внимание, да, да. И точно|тогава той се отзова пред мен човече. {78055}{78116}Стори ми се изнервен. Доста|бързаше, и тогава ... {78118}{78148}Кажи ни как точно изглеждаше? {78193}{78269}Имаше вид на арабин. Като|един от похитителите. {78298}{78397}- Като един от похитителите на 9/11.|- Аха. Точно така. {78514}{78550}Направихме пълен завой. {78593}{78653}Свидетелят идентифицира ли|вида на превозното средство? {78670}{78805}Господине, нямам право да навлизам в|каквито и да било подробности относно|това какво е видял или не свидетелят. {78807}{78837}Видял ли е превозното средство? {78850}{78907}Когато разполагам с повече информация|ще я споделя с вас. {78975}{79102}Повярвайте ми, че няма нещо, което да желая|повече от това да мога да ви дам име {79104}{79164}адрес и телефонен номер. {79170}{79244}Не ни ли спестявате по-голямата част от данните|ви след случая с изтичането на информация|за посланието написано на таро картата? {79246}{79348}В правото сме да запазим информация която|е жизненоважна за разследването. {79350}{79380}Или просто се учите доста бавно? {79551}{79611}ДЕН СЕДЕМНАДЕСЕТИ {80214}{80264}Не виждам колелото ти. Няма|ли да тренираш днес? {80287}{80376}Не. С отборът ще тренираме|в гимнастическия салон. {80378}{80447}Вече имаме отделна зала. {80529}{80564}Аз излизам. Ще бъда отвън|с бодигардовете. {80671}{80701}Хайде деца. Ще закъснеете. {80870}{80885}- Ще ... {80920}{80970}Ще ходиш ли пак на погребение|днес татко? {80991}{81041}Да миличко. Да.|Ще ходя. {81101}{81151}Ела тук. Пожелай ми лек|ден. Става ли? {81282}{81354}Нямаше ли да излизаме всички навън|да вечеряме тази вечер?|Планът остава ли? {81520}{81575}Аз съм Господ. Умея|да се контролирам. {81577}{81639}Аз съм Господ.|Умея да се контролирам. {81710}{81750}- Заповядайте. {81752}{81802}Свързахте се с полицията в Роквил.|Разговорът ви ще бъде записан. {81865}{81935}Добро утро. Не казвай каквото|и да било. Просто ме слушай. {81952}{82006}Ние сме хората извършващи|всички тези убийства. {82035}{82065}Погледни към Таро картата. {82087}{82137}Там пише "Наричай ме Господ.|Не предоставяйте нищо на пресата." {82154}{82219}- Господине, трябва да се обадите ...|- Обадихме ви се три пъти преди това {82221}{82261}опитвайки се да преговаряме. {82276}{82336}Не получихме никакъв отговор.|Хората умряха. {82338}{82426}Господине, всичко това което казвате би трябвало|да го кажете на горещата телефонна линия|в управлението на Монтгомъри. {82428}{82518}Тук е Роквил и ние не разследваме случая|за който говорите. Бихте ли желали да ви|дам телефонния номер в Монтгомъри? {82577}{82658}Какво ти каза?|Какво? {82905}{82959}Не успях да видя наистина|очите му отблизо но {82961}{83031}челюста му изглеждаше като|на ... сещате ли се ... рибар. {83056}{83118}И имаше брада. Точно така. {83120}{83191}Да, нещо подобно. Имаше и|доста големи вежди. {83193}{83273}Знаете какво искам|да кажа. Да. {83275}{83315}- Шефе? Фостър. {83452}{83522}На охранителната камера в област Файърфекс|просто и е свършила лентата на касетата. {83589}{83659}Така което е записано е само няколко секунди|преди да проехти изстрелът. {83707}{83757}И ... бум. {83975}{84073}Бил е вътре. Бил е вътре|през цялото време. {84075}{84167}Да. Отивам да потънцувам|на този задник. {84169}{84209}Фред Астер би трябвало|да бъде горд. {84245}{84281}Този прилича много на него. {84310}{84370}Направо си е той.|Това е той човече. {84400}{84425}ЕЙШЛЪНД, ВИРДЖИНИЯ {84430}{84500}За вас, господин полицай. {84537}{84567}Наричайте ме Господ. {84610}{84656}Не предоставяйте това на пресата. {84707}{84757}Опитахме се да се свържем с вас. {84819}{84854}Да започнем преговори. {84932}{84982}Но некомпетентността на|вашите служители ... {85057}{85127}- Какво?|- Некомпетентността? {85148}{85217}Н-Е-К-О-М-П-Е-Т-Е-Н-Т ... {85219}{85330}Н-О-С-Т. {85476}{85555}Тези хора, помислиха|обаждането ни {85557}{85602}за измама или|някаква шега. {85637}{85731}Това и отказът ви да отговорите|ви струва пет човешки живота. {85760}{85786}Ако се опитате да ни заловите {85788}{85847}и това е най-важното за вас {85849}{85908}то пригответе си още доста|чували за трупове. {86004}{86073}ДЕН ДЕВЕТНАДЕСЕТИ|7.05 сутринта {86075}{86142}ГЛАВЕН ОФИС НА ФБР В БАЛТИМОР|- Жертвата от Пондероса не е мъртва. {86144}{86198}- Прострелян е в стомаха, но ще оживее.|- Какво пише в оставеното писмо? {86200}{86250}Не знаем още. В момента|го почистват. {86265}{86307}Ако прекратяването на убийствата {86309}{86373}е по-важно за вас отколко|това да ни заловите, {86375}{86430}то тогава трябва да приемете|нашите искания, {86432}{86489}които не подлежат на обсъждане. {86491}{86531}"Ние", "Нашите".|Явно са поне двама. {86533}{86613}Ще се свържем с вас|в 6.00 сутринта. {86650}{86670}Кучи син. {86697}{86754}- Трябва да подложим на експертиза|бележката лейтенант.|- Кучи син! {86756}{86825}Ако го отворим сега, ще компроментираме бележката|изцяло като доказателството и отпечатъците по него.|Експертизата ще бъде невалидна. {86827}{86888}Много добре знам как се борави с доказателства|арогантно копеле такова! {86890}{86971}- Каквото е станало е станало.|Продължаваме напред.|- Имат искания. {86973}{87053}Искат 10 милиона да им бъдат|прехвърлени в банкова сметка. {87055}{87150}Желаят изтеглянето на парите да става|през банкомат с кредитна карта. {87154}{87174}Защо трябва да правим това? {87176}{87265}Защото така можем да ги хванем. Току|що започнахме преговори с тях. {87267}{87325}Изглежда, че сме можели да започнем|преговорите още преди няколко дена. {87327}{87401}Казват, че са се свързвали с|полицията в Монтгомъри {87403}{87473}ФБР, силите на реда, някакъв|свещеник в Ешлънд. {87490}{87550}- Свещеник в Ешлънд?|- Пондероса се намира в Ешлънд. {87569}{87633}- Да. Мога да се заема с това.|- Има някъкъв послепис. {87826}{87889}- Началник!|- Началник! {87891}{87931}- Имате ли да ни кажете нещо? {88059}{88128}Какво е състоянието на|жертвата от Ешлънд? {88130}{88189}Планирате ли да повдигнете обвинения|против свидетеля който ви излъга? {88191}{88221}Искам да направя изявление {88260}{88319}обръщайки се към човека, който|остави писмото в Ешлънд. {88352}{88382}Получихме инструкциите ви. {88413}{88473}Моля обадете се отново на номерът|който оставихте. {88492}{88532}Искаме да говорим с вас. {88622}{88691}ЕШЛЪНД, ВИРДЖИНИЯ {88803}{88860}Не е достатъчно за нашето спасение. {88862}{88952}Славното му възкресение|и възход към небесата ... {89060}{89080}- Ало.|- Закъсняхте. {89081}{89135}- Извинявам се за това.|- Прехвърлихте ли парите? {89146}{89199}Работим върху това, но ще ни е|необходими още малко време. {89212}{89242}Нямате повече време. {89314}{89354}Към човекът който се обади. {89370}{89430}Tранзакцията която желаете {89466}{89516}не е възможно да бъде извършена|по електронен път. {89540}{89570}Моля обадете ни се отново {89605}{89669}на същия номер, който|използвахте преди това. {89712}{89730}- Ало. {89776}{89796}Успели са да го проследят. {90149}{90229}- Всички на земята. Веднага!|- Хей! Какво става? {90243}{90303}Лягай долу! Лягай долу!|Лягай долу! {90504}{90534}- Отче Съливан. {90578}{90614}Лейтенант Джейкъбс от|Област Монтгомъри. {90624}{90710}Получавали ли сте някакви странни телефонни|обаждания през последните няколко дни? {90754}{90814}Някакъв човек се обади. Беше ми|доста трудно да го разбера. {90816}{90881}Спомням си обаче как ми каза че той е ...|- Господ. {90883}{90953}- Да. Помислих си че е някаква шега.|- Какво друго ви каза? {90967}{91053}Спомена за стрелба в склад за спиртни|напитки в Монтгомъри. {91056}{91120}- Област Монтгомъри?|- Не. Алабама. {91199}{91257}Шефе. Детектив Брукс от Алабама. {91350}{91382}- Детектив, началник Мус е. {91394}{91449}Проверих това което ми казахте и да ... {91451}{91511}Имали сме грабеж и убийство|на 21 септември. {91558}{91593}Две жени са били простреляни.|Едната от тях фатално. {91595}{91645}Но не ми изглежда като|работа на вашия човек. {91664}{91734}- Кажете ми защо мислите така.|- Извършителите са били двама. {91760}{91795}Двама мъже.|Афро-американци. {91845}{91865}Каква кола са карали? {91910}{91974}Избягали са от местопрестъплението|с Шевролет модел "Caprice". {92173}{92188}Началник? {92248}{92310}Успяхте ли да намерите някакви|улики на местопрестъплението? {92337}{92408}Имаме частичен отпечатък върху|корица от списание за оръжие. {92435}{92495}Разбира се пуснахме го за издирване|но системата ни е само за областа. {92530}{92555}Искате ли да го видите? {92630}{92699}ОБЛАСТ МОНТГОМЪРИ, МЕРИЛЕНД {92787}{92852}ДЕН ДВАДЕСЕТИ {93630}{93650}- Как я караш Елейн? {94750}{94764}- Залегнете! {94764}{94781}Господи! {94868}{94903}- Отпечатъкът принадлежи на|Лий Бойд Малво. {94905}{95007}17 годишен. Роден в Ямайка. Задържан заради|обвинения в нелегана емиграция. {95009}{95077}Последният му известен адрес е в приют|във Вашингтон. Води се бездомен. {95148}{95163}Джейкъбс. {95370}{95433}- Шефе, имаме още един застрелян.|- Къде? {95440}{95465}Аспен Хил. {95512}{95552}Оставили са още една бележка. {95610}{95698}За вас господин полицай.|Наричайте ме Господ. {95730}{95760}А сега ще ни чуете ли? {95785}{95835}Не си играйте тези детски игрички с нас. {95866}{95931}Вашата некомпетентност ви коства {95955}{95985}още един човешки живот. {96012}{96099}Поватарят същата заплаха, която отправиха|и в писмото намерено в Пондероса. {96210}{96275}Трябва да го обявим. Дължим|го на обществото. {96277}{96381}Ако го направим, все едно ги награждаваме.|Подтикваме ги да го направят отново.|А те не предвиждат това. {96383}{96463}Не. Разбира се че го придвиждат. Още на|седмото убийство го придвидиха. {96483}{96568}Не може да ги подтикваме да направят|нещо, което вече са правили. {96610}{96630}Да го покажем? {96706}{96726}Решението е ваше. {96740}{96838}Днес президентът Буш се обърна|към нацията по повод страхът|завладял цялата страна. {96840}{96905}Стомахът ми се свива само|при мисълта за това {96907}{97002}че някъде там има {97004}{97092}хладнкръвен убиец, който|отнема невинни животи. {97155}{97211}Тъжа заедно с всички, които|изгубиха свои близки ... {97213}{97303}Казах и преди това, че обществената|сигурност е най-големия ни приоритет. {97336}{97386}Ние няма да задържаме информация {97410}{97460}която може да застраши гражданите {97474}{97504}на нашата област. {97586}{97616}Имаше послепис {97645}{97735}добавен към писмото|оставено в Пандероса {97810}{97840}който бих желал сега да ви прочета. {98016}{98046}"Децата ви {98091}{98121}не са в безопасност {98156}{98181}където и да са {98244}{98269}по всяко едно време." {98305}{98330}- По дяволите. {98336}{98436}Има ли някаква причина да изчаквате толкова|дълго за да ни съобщите това сега? {98519}{98539}Не знам. {98562}{98646}Просто нека децата си играят в задния|двор и не им позволявай да излизат|на улицата с велосипедите си. {98701}{98731}Да. Да, да. {98755}{98785}И аз те обичам скъпа. {98807}{98862}Ще ти звънна по-късно.|До скоро. {98950}{98965}- Да? {99070}{99095}Повтори го отново. {99180}{99215}Какво по дяволите става|във Вашингтон? {99217}{99319}БЕЛИНГАМ, ВАШИНГТОН {99344}{99394}БЛАГОТВОРИТЕЛНА МИСИЯ|ПОДСЛОН ЗА БЕЗДОМНИ {99396}{99466}Спомням си момчето. Имаше|изискани маниери. {99488}{99548}Това има ли някаква връзка с него? {99589}{99656}Или е направил нещо заедно|със Джон Мухамад? {99658}{99698}Изглежда търсим екип от|двама човека. {99750}{99813}Запознах се преви време с Джон и Джон. {99815}{99850}Планирахме да работим заедно. {99875}{99938}Хлапето беше симпатично. Тихичко. {99940}{99990}Не казваше нищо без|разрешението на Джон. {100017}{100111}Лично аз намирах това за достойно. Децата|би трябвало да показват уважение|към по-възрастните от тях. {100113}{100182}Джон твърдеше че Малво е негов син|или доведен такъв. {100184}{100237}Зависи от това с|кой говореше. {100239}{100289}Но момчето никога не се държеше|като наистина негов син. {100311}{100389}Следваше Джон навсякъде като призрак готов|да изпълнява заповеди сякаш бе войник. {100416}{100506}Джон Алън Уйлямс познат още|като Джон Алън Мухамъд. {100526}{100613}Две години по-рано се разделя с втората си|жена, която след съдебно решение|взима децата със себе си {100615}{100635}обратно в Антикуа. {100650}{100700}Смятаме, че тогава е срещнал за|първи път Малво. {100723}{100777}Момчето го е последвало обратно|чак до щатите. {100790}{100850}- Следва го из цялата страна.|- И се връщат заедно. {100890}{100962}Джон наричаше хлапето "Снайпер".|Като прякор. {100964}{101035}Имам предвид че той го учеше как|да стреля. {101037}{101127}Учеше го на всичко. Как да работи.|Как да се храни. {101133}{101183}Човека е пълен неудачник. {101185}{101265}Два провалени брака. Два провалени бизнеса и кой|знае още колко неще за които нищо не знаем. {101267}{101337}Само по времето в което е бил в армията|е вършил нещо полезно. {101354}{101374}Какво е правил? {101391}{101447}Бил е водещ експерт по|огнестрелни оръжия. {101449}{101503}Беше обладан от налудничиви идеи. {101505}{101577}Искаше да взривява безиностанции|по магистралите. {101579}{101648}Да убива ченгета без всякакъв повод {101650}{101724}и след това да взривява църквите по време|на погребалните им церемонии. {101726}{101783}Болен човек. Пълна откачалка нали? {101868}{101888}Имаме съвпадение. {101960}{102038}Да определено. Колата е Шевролет|модел "Caprice". Синя на цвят. {102040}{102088}Света Богородице. {102090}{102180}Колата е била маркирана в|един, два, три, четери района. {102182}{102222}По-малко от 10 пъти. {102259}{102309}Добре. Добре. {102311}{102381}Ще заложим капана, но трябва|да го направим тихо. {102393}{102463}Имаме нужда всяко едно ченге или|федерален във всеки един щат|да бъде нащрек за тази кола. {102550}{102613}Службите във Вашигтон - къде|ще ударят? {102615}{102681}Имот на приятел на Мухамад от|войната в залива. {102697}{102728}- Къде?|- Такома. {102742}{102831}С последните новини около|историята със снайпериста|директно от Такома, Вашингтон {102833}{102884}ще ви запознае Джон Демийта. {102886}{102956}Властите тук нито отричат|нито потвърждават {102958}{103025}че повишената отскоро активност|на полицията тук в Такома|има пряка връзка {103027}{103087}с извършените наскоро серия убийства|на другия край на страната. {103110}{103172}Местният отдел на ФБР е блокирал|достъпът до дом в Такома {103174}{103274}и извършва щателно претърсване в двора|на къщата с метални детектори {103276}{103326}опитвайки се да намери следи|от куршуми или гилзи. {103351}{103433}Огнеборци работят над преместването|на голямо парче дърво изпъстрено|със следи от куршуми {103435}{103503}което изглежда е служило за|тренировъчна мишена. {103520}{103577}Ако пресата в Такома знае за това със|сигурност вече имат и имената им. {103579}{103653}Спомене ли имената и снайпериста|гледа това ще се е изнесъл преди|да се осетим в Мексико. {103655}{103777}ФБР ще пренесе всико намерено|в двора на къщата {103779}{103829}в лабораториите си в Мериленд|за щателна експертиза. {103831}{103907}Ще предадете ли на синът ми че съм|навън и ще го изчакам в колата?|Страхотен зъбобол. {103909}{103979}- Разбира се. Ще го направя веднага.|- Благодаря ви. Оценявам това. {105126}{105191}По-рано днес метални детектори|бяха използвани {105193}{105263}за изследването на двор в|къща в Такома, Вашигтон. {105265}{105358}Източници близки до разследването на случая|със снайпериста твърдят че има нещо {105360}{105410}подозрително което свързва {105412}{105484}тези две места отдалечени|всъщност едно от друго. {105486}{105576}Джон! Всичко е наред. Той е отвънка.|Баща ти е отвънка и те чака в колата. {106408}{106484}БРАКОРАЗВОДЕН СЪД В ТАКОМА|ТАКОМА, ВАШИНГТОН {106486}{106573}- Беатрис Джейфи?|- Да? {106575}{106640}Трябва ни информация за|Джон Алън Мухамад. {106650}{106729}- Той е бивш съпруг на една|от моите клиентки.|- Милдред Мухамад. {106750}{106780}Да, точно така. {106874}{106904}Намерил ли я е? {107159}{107189}Началник? {107211}{107256}Знам защо е дошъл тук. {107822}{107894}Джон? Джон. Наглеждай|сестрите си. {107896}{107944}- Добре.|- Трябва да отида до магазина. {108830}{108860}Деца, по-внимателно. {110240}{110283}- Успяха ли да стигнат на време до нея?|- Да. {110285}{110336}Къщата е подсигурена. Жената|и децата са в безопасност. {110338}{110373}Слава богу. {110412}{110502}Говорих със Санди за стрелбата в Уйтън|когато всичко това тепърва започваше. {110540}{110560}И тя ме попита: {110615}{110655}"Някаква семейна свада?" {110690}{110780}Всичко това се случи само защото някакъв тип|е превъртял след като жена му е получила|попечителство над децата? {110825}{110925}- Може би това е начина по който започват нещата.|- Защо е продължил? {110970}{110996}Защо не се е спрял? {111029}{111099}Трудно е да се спреш след като веднъж|вече си се почувствал като Господ. {111201}{111254}Джон Алън Уйлямс ... {111256}{111358}Джон Алън Уйлямс който пътува със своя|доведен син Джон Лий Малво. {111360}{111433}Джон Алън Уйлямс ... {111435}{111513}Ако оповестим сега публично точния модел|на колата която търсим, то те веднага ще я|изхвърлят на някое бунище. {111515}{111615}Ако я оповестите публично сега, ще|бъде много по-лесно все някой|от гражданите да я забележи. {111627}{111678}Ако пуснем и гореща линия може|всичко да стане доста по-бързо. {111680}{111776}Не смятате ли, че трябва да се безпокоим|за възможността гражданите да|вземат закона в собтвени ръце? {111796}{111875}Убийците не пътуват нито в бял|камион нито в бял ван {111877}{111944}а в син Шевролет модел "Caprice"|производтсво 1990 г. {111946}{111994}Вече го направихме. {112500}{112520}Татко? {112695}{112710}Да. {112836}{112876}Какво ще правим сега? {113007}{113030}Нека просто ... {113110}{113150}Нека просто подремнем за малко. {113510}{113567}Бе издадена федерална заповед за арест {113569}{113609}на Джон Алън Мухамад {113630}{113678}познат също и под името|Джон Алън Уйлямс. {113710}{113776}Мухамад трябва да бъде смятан за|въоръжен и крайно опасен. {113778}{113853}Най-вероятно е придружаван|от младо момче. {113855}{113907}ДЕН ДВАДЕСЕТ И ВТОРИ|Ако ги забележете, не доближавайте|в близост до тях. {113909}{113957}Обадете се на 911. {114279}{114381}Тука имаме един със страхотна прическа.|Да потърсим още някои. Става ли? {114383}{114438}Добре. Нека се върнем сега към|нашата водеща новина. {114440}{114519}Колата на снайперистите бе идентифицирана|от полицията в Монтгомъри. {114521}{114581}Тя е син Шевролет модел "Caprice" с|регистрационен номер от Ню Джърси. {114583}{114634}Номерът е NDA 21Z. {114636}{114691}Нора-Дейвид-Алфа 21Z. {114712}{114800}Ако го забележите където и да е|обадете се незабавно на 911. {114802}{114858}Вашата помощ ще допринесе за|спирането на тази лудост {114860}{114920}която тероризира нашата област|вече няколко седмици. {114922}{115011}Който и да е от вас ако забележи тази|кола нека веднага се обади на 911. {115640}{115660}- Да. {115725}{115745}Открили са ги. {116899}{116924}- Излизай от колата! Хайде! {116951}{116971}Всички вън! {117030}{117094}Лягай долу! На земята!|Лягай долу! {117371}{117431}- Дънкън.|- Всичко мина без стрелба. {117433}{117530}Намерихме ги в колата.|Спяха. {117532}{117582}- Носиха ли в себе си оръжие?|- Да. {117584}{117667}- Автоматична снайперова пушка. Ще бъде|дадена за балистична експертиза следобед.|- Това е страхотно Чарлз. Почини си малко. {117669}{117731}- Добре.|- Ще говорим отново следобед. {117733}{117763}Ще се чуем тогава. {118610}{118637}Поздравления. {118705}{118745}Експертизата потвърди че с оръжието|ти са извършени всички убийства. {118775}{118825}Днес бе дипломиран като|завършен убиец Джон. {118903}{118928}Каква загуба. {119464}{119489}Хей Джон. {119545}{119595}Смъртното наказание ти е|в кърпа вързано. {119740}{119771}Да не ти е горещо? {119839}{119865}Искаш ли сода? {119951}{119991}Ти жалко лайно такова. {120227}{120277}- По дяволите!|- Внимателно! {120279}{120336}- Хванах го!|- Свали го долу! {120338}{120414}- Свали го долу!|- Разкарайте се от мен!|Разкарайте се! {120515}{120555}Разкарайте се от мен! {120650}{120739}Добре. Добре! Добре, добре! {120741}{120814}Добре. Добре. {121480}{121545}Искам да се обърна към вас {121580}{121627}които сте изгубили скъпи вам хора {121681}{121721}че за случай като този {121765}{121805}за случай от такъв характер {121953}{121988}няма протоколи {122050}{122100}и учебници който да следваме. {122184}{122214}Направихме всичко. {122360}{122395}Всичко което бе по силите ни. {122422}{122472}Но то не се оказа достатъчно {122492}{122532}за да спасим хората|които загубихте. {122601}{122631}И аз съжалявам. {122765}{122795}Наистина съжалявам. {123250}{123330}Началник Мус. Моят брат|беше последен. {123390}{123425}Беше последната му жертва. {123487}{123517}Не се обвинявайте. {123577}{123617}Ние не ви обвиняваме. {123987}{124046}26 ОКТОМВИ, СЪБОТА {124048}{124098}Да. Добре. {124193}{124213}Разбирам. {124258}{124311}Мача няма да се състои.|Ще загубят служебно. {124313}{124343}Хайде стига! {124485}{124505}Какъв е проблема? {124555}{124590}Хората са все още уплашени. {124723}{124743}Ало. {124788}{124803}Да. {124955}{124975}Да. Благодаря. {125152}{125172}Какво? {125245}{125280}Казаха че той ще се оправи. {125354}{125384}Момчето което простреляха|край училището. {125430}{125475}Ще се оправи. {125682}{125732}Е момчета. Какво искате|да правим сега? {125884}{125944}- Какво искате да правим?|- Ще играем помежду си! {126102}{126185}Двай, давай, давай! {126243}{126268}Джефри!