{1}{1}25.000 {100}{400}"Napo"ви пожелава приятно гледане. {494}{585}СИДНИ, АВСТРАЛИЯ {719}{799}ФАРМАЦЕВТИКА БИОСАЙТ {890}{995}И така, Димитри, всеки герой {996}{1114}започва|съществуването си с появата на {1115}{1163}злодей. {1164}{1285}Затова, за да създадем|нашия герой Белерофон, {1286}{1383}първо направихме звяра. {1384}{1421}Химера. {1522}{1567}Умолявам те, Димитри, {1568}{1658}придружи ме от Сидни|до Атланта. Незабавно. {1659}{1704}Няма значение как ще пътуваме. {1705}{1814}Важното е да пристигна|най-късно 20 часа след тръгването. {2570}{2635}До Атланта остават|два часа и половина. {2636}{2727}В момента имаме чудесна гледка|към Скалистите планини. {2753}{2854}Гледаш си часовника сякаш|животът ти зависи от него, докторе. {2855}{2961}Признавам, че съм малко притеснен. {2962}{3023}Скоро ще се видиш|със стари приятели. {3024}{3087}Сега съм със стар приятел, Димитри. {3128}{3202}Съжалявам,|че обстоятелствата са такива. {3203}{3289}И аз съжалявам.|Ти съжаляваш, аз съжалявам. {3383}{3453}Знаеш ли, Градски те боготвореше. {3454}{3600}Той разбра ли|преди края си, че все пак сте успели? {3601}{3666}Да, разбра. {3691}{3800}- Но не навреме, за да го спасиш?|- Не. {3801}{3868}Ако си заразен|с Химера повече от 20 часа, {3869}{3932}нищо не може да те спаси. {3933}{3988}Дори Белерофон не помага? {4013}{4080}Могат ли да се носят заедно? {4081}{4161}- Безопасно ли е?|- Да. {4162}{4281}Благодарение на теб|в Атланта ще сме на сигурно място. {4307}{4343}Отново е пилотът на самолета. {4344}{4409}Налягането спадна малко, но рязко. {4410}{4507}Можете да използвате|кислородните маски. {4508}{4609}Сложете ги и запазете спокойствие,|няма причини за притеснение. {4691}{4738}Притесняваш ли се? {4739}{4778}Засега не. {4779}{4857}Сложи си кислородната маска,|ще проверя какво става. {5056}{5158}Денвър, тук е Транс Пак 2207. {5181}{5238}Налягането в самолета пада. {5239}{5328}Започваме спускане до 16000. {5329}{5371}Капитане... {5630}{5665}АВТОПИЛОТ {6038}{6080}Господи... {6348}{6415}Димитри, явно имаме проблем. {6416}{6502}Упорито ме наричаш Димитри. {6503}{6571}Не бива. {6572}{6624}Ти не си ли Димитри? {6919}{6949}Не. {7002}{7074}Уолис, поверявам ти това. {7336}{7406}Улрих, нали няма да забравиш... {7473}{7528}Нали няма да забравиш да|изхвърлиш азотния двуокис. {7529}{7579}Вече го направих, шефе. {7655}{7749}Земя, земя! Набери височина! {7929}{8023}Три, две, едно... скачай! {8202}{8292}Земя, земя! Набери височина! {8293}{8337}Земя, земя! {8338}{8398}Набери височина! {13317}{13410}Добро утро, Хънт. Новата мисия,|в случай, че я приемеш, {13411}{13503}цели да възстанови|откраднат предмет на име "Химера". {13504}{13551}Имаш на разположение|двама сътрудници по твой избор, {13552}{13641}но третият човек|трябва да е Ная Нордоф-Хол. {13642}{13751}Тя е цивилно лице и много|опитен професионален крадец. {13752}{13818}Имаш 48 часа|да завербуваш Мис Нордоф-Хол {13819}{13885}и да получиш|подробни инструкции в Севиля. {13886}{13976}Както винаги,|ако член на групата бъде заловен, {13977}{14059}ще отричаме всякакво знание за вас. {14060}{14175}И следващият път ни предупреди|къде ще си караш отпуската. {14200}{14276}Това съобщение ще се|самоунищожи след пет секунди. {14277}{14390}Каква отпуска ще е,|ако знаете къде съм! {15393}{15457}СЕВИЛЯ, ИСПАНИЯ {19563}{19609}Намери я значи. {19684}{19773}- Какво правиш тук?|- Не само ти разбираш от ключалки. {19838}{19889}Не само красив, ами и умен. {20322}{20380}Имаш ли нещо против|аз да съм отгоре? {20382}{20459}И по двата начина ми харесва. {21039}{21099}- Там няма да намериш нищо.|- По дяволите! {21166}{21236}- Да намеря какво?|- Огърлицата "Булгари" {21238}{21288}на бившата му съпруга, която|ще продава на търг във вторник. {21389}{21441}Нима ще ми кажеш къде е? {21514}{21562}Вляво. {21822}{21884}Това не ми харесва. {21886}{21980}Натика ме тук|и сега изпълнявам инструкции. {22006}{22041}Точно така. {22654}{22782}Казвай сега кой си|и какво ще ми струва помощта ти? {22783}{22835}- Точно там не бих пипал.|- Къде? {22907}{22942}Там. {23072}{23154}Спокойно, спокойно. {23156}{23207}А, ти ли си, Кийс. {23209}{23285}Това е Кийс. Нашият|специалист по охраната. Извинете. {23287}{23345}Не, не е нужно да се извинявате. {23347}{23424}Помощничката ми|се погрижи за огърлицата, {23426}{23498}но алармата трябваше|да се включи по-бързо. {23499}{23571}Не смятате ли така, Мис Хол? {23573}{23662}Точно така.|Алармата е твърде бавна. {23719}{23827}Препоръката ми е алармата|да се задейства при по-малка тежест. {23829}{23932}- Какво ще кажете за 40 килограма?|- Идеално. {23992}{24029}Тръгваме ли? {24096}{24170}Мис Хол... {24172}{24229}Май забравихте нещо. {24337}{24405}Какво е това,|сеньорита, опит за обир? {24407}{24477}Бях си го помислила. {24531}{24611}Нещо изпуснах тук, освен огърлицата. {24613}{24692}- Можех да си тръгна с нея.|- Радвай се, че изобщо си тръгна. {24694}{24773}Защо не ме предупреди по-рано? {24775}{24863}Исках да те изпитам.|Надявам се да работим заедно. {24865}{24939}Страхотно! Мучачо. {25009}{25110}Но, едва ли искаш|да ти сътруднича след този провал. {25111}{25171}- Добре се справи.|- Търсиш ми оправдание? {25173}{25248}Страшен джентълмен. Грасиас. {25250}{25310}Съвсем не. {25312}{25363}Аз включих алармата. {25442}{25477}Извинявай. {25578}{25677}Не пера, не готвя|и не се занимавам с хитреци, {25678}{25748}които ми слагат капан,|за да ми вземат бизнеса. {26329}{26362}Ало. {26364}{26442}Здрасти. Би ли забавила малко? {26503}{26572}Откъде ми имаш номера,|дори аз не го знам. {26633}{26691}Да ти го дам ли? {27130}{27221}- Спри и ме изслушай.|- Какво да слушам? {27223}{27304}Трябва да ми помогнеш,|а и аз мога да съм ти полезен. {27306}{27365}Ти на мен? Какви ги дрънкаш? {27367}{27477}Говоря за Скотланд Ярд,|Интерпол и властите в Холандия. {27479}{27547}Мога да ги накарам|да те оставят на мира. {27548}{27614}По дяволите! Значи си шпионин. {27650}{27709}Ако толкова ти трябвам, хвани ме! {28237}{28281}Забавляваш ли се? {28596}{28633}Съжалявам. {28756}{28802}Идиоти. {28804}{28837}Извинете. {28864}{28908}Не се разсейвай! {30446}{30533}Как се казваш? {30535}{30663}- Итън Хънт.|- И така, Итън Хънт... {30664}{30756}за какво толкова ти трябвам? {30758}{30802}За повече, отколкото си мислех. {30902}{30958}Много късно ме предупреди. {30960}{31035}Можем да изчакаме|от благоприличие. {31037}{31090}Какво ми пука за благоприличието. {32455}{32528}Какво толкова ти пречат шпионите? {32530}{32614}Когато действат като теб -|нямам нищо против тях! {32666}{32716}Тези неща не ги пише в учебника. {32718}{32794}- И учебник ли има?|- За всичко. {32839}{32894}Това, дето тези|момчета са откраднали... {32896}{32964}Не съм сигурен, че са го откраднали. {32965}{33008}Даже не знам дали са момчета. {33077}{33124}Тогава какво правя тук? {33155}{33265}Мислех, че съм крадец|по стъпките на други крадци. {33267}{33362}И аз мислех така. {33542}{33593}По дяволите, красива си! {35395}{35475}- Еспресо? Капучино?|- Не благодаря. {35476}{35566}Сядай.|Не мога да понасям този фестивал - {35567}{35635}почитат светците си като ги горят. {35636}{35689}Става ти ясно|какво мислят за светците. {35690}{35764}За малко да се запаля на път за тук. {35834}{35928}- Съжалявам за отпуската ти.|- Съжалявам, че не казах къде съм. {35929}{36041}- Каква отпуска е, ако кажеш!|- Ти съжаляваш, аз съжалявам. {36094}{36178}- Защо го каза така?|- Как? {36179}{36224}"Ти съжаляваш, аз съжалявам". {36263}{36303}Шегуваш се! {36486}{36582}Димитри, за пореден път|имам нужда от помощта ти. {36583}{36649}Точно като преди! {36650}{36734}Като ни спаси живота,|спаси разсъдъка ни. {36780}{36937}Димитри, имаме следния проблем... {36938}{37008}Всеки герой {37009}{37089}започва|съществуването си с появата на {37090}{37143}злодей. {37144}{37254}Затова, за да създадем|нашия герой Белерофон, {37255}{37316}първо направихме звяра. {37317}{37380}Химера. {37381}{37440}Умолявам те, Димитри, {37441}{37551}придружи ме от Сидни|до Атланта. Незабавно. {37552}{37594}Няма значение как ще пътуваме. {37595}{37715}Важното е да пристигна|най-късно 20 часа след тръгване. {37716}{37842}Не мога да поверя|тази задача на никой друг. {37843}{37982}Димитри, както обичаме да казваме,|аз съжалявам и ти съжаляваш. {37983}{38042}Знаеш ли случайно|какво иска да каже? {38043}{38115}- Случайно? Да!|- Какво? {38116}{38232}Трябва веднага да го доведем тук,|но не с граждански полет. {38233}{38281}Още ли е в Сидни? {38282}{38346}Доктор Владимир Нехорвич е мъртъв. {38378}{38448}Градски също,|но той почина по-рано. {38449}{38514}Качихме Нехорвич на полет от Сидни, {38515}{38583}който се разби в Скалистите планини. {38584}{38654}- Мъртъв...|- Чуваш ли ме? {38698}{38801}Но, ако не е искал да тръгне без мен, {38802}{38851}как го качихте на самолета? {38852}{38904}Ти беше там! {39075}{39138}Не можах да те намеря и|трябваше да те подменя. {39139}{39188}Спрях се на Шон Амброз. {39189}{39244}Той те е дублирал|два-три пъти преди. {39318}{39371}- Два пъти.|- Как ти се стори? {39454}{39545}Не се харесваме особено,|но това сега няма значение. {39546}{39650}Може и да има.|Според данните за полета, {39651}{39752}пилот на 2207|е бил Харолд Макинтош. {39753}{39839}Според медиите и правителството {39840}{39913}Макинтош е загинал. {39914}{39974}Но в действителност|той не е бил на този полет. {39975}{40080}Бил е на следващия -|в товарното отделение. {40081}{40185}Бил е в този малък|за ръста му куфар. {40186}{40319}Някой се е отървал от самолета|като е инсценирал инцидент. {40320}{40433}Бил е много опитен,|за да се справи толкова майсторски. {40434}{40482}Има едно нещо,|което ние знаем, но Амброз - не. {40483}{40600}Смяташ, че е бил Амброз?|Не си изненадан? {40601}{40681}Шон обича да оставя следи. {40682}{40736}Въпросът е защо? {40737}{40823}Каква е тази Химера,|която Нехорвич е пренасял? {40824}{40867}Това знае само Амброз. {40868}{41009}Трябва да откриеш тази|Химера и да ни я донесеш. {41047}{41133}Ще трябва да разбера как Амброз|може да направи пари от нея? {41134}{41189}За това ще е полезна Мис Хол. {41290}{41334}Моля? {41335}{41421}Имали са много сериозна връзка. {41422}{41489}Напуснала го е и той би|дал всичко тя да се върне при него. {41490}{41571}Смятаме, че тя е|най-добрият начин да го открием. {41572}{41671}- И после?|- Ще продължи да се вижда с него {41672}{41755}и ще докладва за всичко, което научи. {42111}{42188}Останах с впечатлението,|че ще я използваме {42189}{42239}заради способностите й на крадец. {42240}{42333}Или съм те подвел, или|си направил погрешно заключение. {42334}{42432}От нея се иска|да поднови стара връзка. {42433}{42579}Връзка, която е имала в миналото.|По своя воля при това. {42580}{42658}Но тя не е обучена за това. {42659}{42717}Да спи с мъж и да го лъже? {42718}{42788}Тя е жена.|Повече обучение от това не й трябва. {42928}{42987}Не мисля, че ще мога да я накарам. {42988}{43048}- Ще ти бъде трудно?|- Много! {43049}{43123}Това не е трудна мисия,|това е невъзможна мисия. {43124}{43169}Трудното ще ти се стори лесно. {43170}{43254}Ако се сетиш за по-бърз|начин да намериш Амброз, {43255}{43334}нямам нищо против да опиташ. {43335}{43430}И погледни тези,|ако все още искаш да щадиш Ная. {44795}{44892}Колко хора|са способни на такова нещо? {44972}{45052}Шон Амброз е един от тях. {45211}{45262}Точно така. {45501}{45566}Не това имах предвид за теб, Ная. {45657}{45707}Но това искаш да направя. {45821}{45895}Искаш да се водя от съвестта си ли? {45896}{45953}- Това ли те притеснява?|- Да речем. {45954}{46033}Аз нямам съвест, аз съм крадец! {46117}{46167}Насила ли ще ме накараш? {46168}{46223}Не обичам да принуждавам, {46224}{46282}особено когато|животът ми зависи от този човек. {46322}{46372}Това ли е единствената причина? {46373}{46432}- По-добра ли ще предложиш?|- Аз? Не! {46433}{46539}Щеше ми се да се страхуваш, че|връзката може да стане физическа. {46540}{46616}По-добре ли ще се чувстваш, ако|ти кажа, че не искам да правиш това? {46617}{46675}- Много по-добре!|- Чувствай се добре, тогава! {47587}{47712}Шон ще ме заподозре, ако|се върна все едно нищо не е било. {47747}{47852}- Какво не би заподозрял?|- Ако имам нужда от него спешно. {47899}{47971}Ако съм се забъркала в голяма каша, {47972}{48030}от която не мога сама да се измъкна. {48074}{48141}Големите каши, Ная, {48142}{48198}са мой специалитет. {48298}{48375}Този чип е напълно неуловим. {48425}{48478}Предава|местонахождението ти на сателит, {48479}{48554}който може да бъде|разчетен само от този компютър. {48555}{48650}Можем да те открием|с точност от един метър. Навсякъде. {48715}{48749}Откакто те арестуваха {48750}{48827}пращам репортажи|до всички новинарски агенции. {48828}{48897}Познавам Шон Амброз. {48898}{48975}Сигурен съм,|че след падането на самолета {48976}{49081}следи всички агенции.|Вече трябва да знае, че си {49082}{49115}В СЕВИЛЯ {49116}{49175}Сигурно знае и как да те измъкне. {49239}{49266}Ная... {49350}{49406}Ная... {49407}{49464}Няма да те загубя. {50870}{50945}Итън Хънт? Здрасти, приятелче.|Аз съм Уилям Биърд, казвай ми Били. {50946}{51009}Ако нещо ти потрябва - само кажи. {51010}{51060}Ще огледам. {51160}{51218}- Лайна.|- Точно така. {51280}{51320}Не е смешно. {51321}{51400}Току-що си купих|обувки "Гучи" за 800 долара, {51401}{51476}а ти ме набута|в хеликоптер с този тук! {52308}{52378}Компютърът работи. Хванахме го. {52379}{52425}Я да видим и малко картина. {53094}{53168}- Картината се бави.|- Сателитът е по-бавен от мен. {53169}{53224}Чувал съм за теб, Лютър. {53225}{53320}За мен е чест|да работя с вас двамата. {53438}{53499}Не можем ли да ускорим малко? {53500}{53560}Как? Само този компютър може|да изпълнява такива команди. {54992}{55035}Итън, гледай! {55293}{55371}Този знае как да посреща добре. {55408}{55506}Не ме разбирай погрешно.|И ти беше гостоприемен. {55539}{55589}- Това ли е той?|- Това. {55590}{55657}- Спипахме го!|- Още не знаем всичко. {55658}{55744}Не знаем какво има, къде го държи {55745}{55810}и какво прави с него в Сидни. {55968}{56063}- Малко багаж имаш.|- Нямах време да се приготвям. {56064}{56115}Много съм ти благодарна, Шон. {56152}{56203}Как въобще ме откри? {56235}{56288}Както обикновено, Ная... {56329}{56374}с магия. {56814}{56899}Няма нищо по нея. {56900}{56977}Няма трансмитери. Чиста е. {56978}{57032}Като всички котки. {57204}{57262}Твоята стая? {57340}{57382}И моята стая? {57787}{57848}Справи се. {57849}{57959}- Успя да проникне.|- Така е. {57960}{58073}Току-що заложихме капан в ада. {58074}{58131}Да видим ще успее ли. {58175}{58223}Пробвай я. {58297}{58349}Хайде де. {58504}{58589}Умирам да разбера|дали помня размера ти. {59278}{59353}Не искаш ли да видиш как ми стои? {59354}{59408}Искам... {59480}{59525}но по-късно. {60073}{60167}Всеки герой|започва съществуването си {60168}{60265}с появата на злодей. {60266}{60372}Затова, за да създадем|нашия герой Белерофон, {60373}{60475}първо направихме звяра. Химера. {60476}{60537}Нехорвич беше молекулярен биолог, {60538}{60591}защо дрънка|за древногръцки митове? {60592}{60694}Нехорвич работеше върху нови|комбинации от молекули на ДНК. {60725}{60866}В мита, Белерофон е принц,|който убива Химера - {60867}{60951}звяр с лъвска глава {60952}{61023}и змийска опашка, {61024}{61102}който тормози античния свят. {61103}{61204}Мисля, че Химера е смъртоносен|вирус, създаден от Нехорвич. {61205}{61290}Белерофон е анти-вирусът. {61336}{61421}Звучи елементарно. {61422}{61471}Защо да не е? {61897}{61981}37 милиона паунда. {61982}{62063}Добро заплащане|за труда на Нехорвич. {62104}{62179}Не се притеснявай, Хю.|Свършихме половината работа. {62274}{62324}Това ще ни трябва по-късно {62364}{62414}за другата половина. {62642}{62737}Вече всичко е наред. {62904}{62954}Не всичко. {63004}{63057}Защо смяташ, че тя дойде? {63108}{63162}От нейна или от моя гледна точка? {63163}{63233}Не умираше за теб, {63234}{63286}когато те напусна преди 6 месеца. {63350}{63421}Въпросът е дали й вярваш. {63610}{63656}Замислям се за съвпадението. {63657}{63744}Хващат я една седмица|след падането на самолета. {63745}{63844}Малко е подозрително, {63876}{63926}но не достатъчно. {64049}{64104}Важното е, че си мислил по въпроса. {64242}{64306}Кажи ми, Хю, {64307}{64391}нали не вярваш|на всяка дума и жест на Ная? {64483}{64538}Това не ми харесва. {64651}{64681}Недей, Шон. {64682}{64775}Представи си, че е Троянски кон, {64776}{64840}изпратен да ни шпионира? {64841}{64921}Защо да се лишавам|от удоволствието да го яздя? {64967}{65040}Не смяташ ли, че аз мога да науча|повече от нея, отколкото тя от мен? {65041}{65103}Разбира се! Разбира се! {65164}{65239}Хю, трябва да разбереш, {65240}{65319}че някои от нас имат нужда от секс. {65320}{65412}Не знам по каква причина е тук, {65413}{65487}но защо да не поема риска?|Защото Хю... {65544}{65590}искам секс! {66129}{66171}Давай! Давай! {66258}{66368}- Скъпа, спечели.|- Не мога да повярвам. {66369}{66464}Защо избра този кон?|Никога не е печелил. {66465}{66525}"Крадец в нощта". {66526}{66595}Достатъчно. {66636}{66739}Ще взема нещо за пиене.|Още ли обичаш "Белини"? {67154}{67197}"Суетен по природа". {67238}{67308}- Моля?|- "Суетен по природа". {67347}{67412}Под номер 4 е. Ето вижте. {67458}{67517}Сложи го в ухото си {67759}{67842}Можеш да говориш|все едно съм до теб. {67843}{67878}Къде си? {67879}{67953}Точно срещу теб. {68316}{68414}- Как е?|- Като преди. {68457}{68549}- Като преди?|- Почти като преди. {68619}{68692}Кого си виждала|да се мотае из къщата на Амброз? {68693}{68794}Половин дузина приятелчета. {68795}{68826}Или малко повече. {68827}{68933}Хю Стамп, стар приятел на Амброз,|е единственият, когото познавам. {68934}{68980}Неприятен тип. {68981}{69062}Знам го.|В този момент те наблюдава. {69126}{69206}Амброз има снимки|на вестници с пари. {69207}{69262}37 милиона от лондонския "Таймс". {69263}{69319}За какво става въпрос? {69350}{69404}Оферти от потенциални|купувачи на Химера. {69667}{69740}Амброз има среща|с някакъв тип в бара. {69741}{69828}Едър мъж с рижава коса.|Правят нещо. {69983}{70043}- Кой е той?|- Проверявам. {70222}{70307}Джон Маклой, изпълнителен|директор на Фармацевтика Биосайт. {70308}{70385}Купил е Биосайт през 89-та. {70434}{70499}- Бил е шеф на Нехорвич.|- Точно така. {70500}{70558}Работил е като|изследовател в Биосайт. {70601}{70698}Амброз му показва нещо|на дигитален апарат. {70699}{70781}Не знам какво вижда,|но не е доволен. {71030}{71117}Амброз току-що сложи|картата от апарата в пощенски плик. {71181}{71233}Във вътрешния|ляв джоб на сакото му е. {71234}{71289}Потвърждавам -|ляв джоб на сакото. {71318}{71363}Ясно. {71425}{71507}Ная, Амброз се връща. {71508}{71603}- Има плик...|...в левия джоб на сакото му. {71604}{71636}Точно така. {71637}{71721}- Къде да се срещнем?|- 12-ти пункт за залагане. {71722}{71809}- Ще можеш ли да се справиш?|- Все ще успея някак си. {71846}{71905}- Ето те.|- Видя ли нещо добро? {71906}{71986}Да, "Суетен по природа". {71987}{72065}Приключват със залаганията,|а още нищо не съм спечелила. {72066}{72130}- Ная!|- Извини ме, моля те. {72131}{72275}Извинена си,|но ще си платиш и то с лихва. {72276}{72332}Не се съмнявам. {72358}{72403}Чакай. {72722}{72766}Заложи 1000 и за мен. {72874}{72940}- Да спечели?|- Какво друго? {73014}{73059}Били, погрижи се|никой да не следи Ная. {73060}{73101}Няма проблем. {73102}{73207}Лютър, готов за трансмисия, маса 12. {73567}{73629}- Как сте?|- Мерси, добре. {73666}{73756}Извинявай, приятелче... {73757}{73834}Моля? {73835}{73894}В бъдеще внимавай. {73895}{73945}Не знаеш на кого ще попаднеш. {74000}{74069}Къде е тоалетната? {74070}{74116}Мерси, приятелче. {74483}{74579}Не пропускайте възможностите си. {74678}{74731}Какво стана? {74732}{74788}Не се обръщай. {74789}{74839}Справих се. {74977}{75028}Обърна се. {75029}{75099}И какво ще направиш?|Ще ме напляскаш ли? {75696}{75753}Готов съм. Пускай, Итън. {75926}{75971}Става ли? {76094}{76174}КРЪВ, ЗАРАЗЕНА С ХИМЕРА {76223}{76305}Доктор Сергей Градски {76306}{76376}20 часа след заразата. {76490}{76559}ДОКТОР ГРАДСКИ 27 ЧАСА|СЛЕД ЗАРАЗАТА {76843}{76915}ДОКТОР ГРАДСКИ СЛЕД 31 ЧАСА {76978}{77039}БЪРЗО УНИЩОЖАВАНЕ НА КЛЕТКИ {77178}{77299}ДОКТОР ГРАДСКИ УМИРА СЛЕД|34 ЧАСА {77300}{77331}Господи... {77541}{77651}Стамп излезе от тоалетната|и идва към вас, приятелче. {77652}{77743}- Искам да се махнеш от Амброз.|- Какво стана? Какво видя? {77871}{77923}Зад теб е, Итън. {77924}{78014}Свърши си работата,|махай се от Австралия. {78015}{78072}- 30 крачки.|- Как? {78073}{78154}- 20, 19...|- Искаш ли да премислиш? {78155}{78216}15, 14, 12, 11... {78217}{78268}Дай ми слушалката. {78269}{78314}9, Итън, 8... {78315}{78414}Ако ти не го направиш,|аз ще те измъкна. {78415}{78459}Итън, махай се. {78519}{78569}Заложи ли вече? {78616}{78662}Точно успях. {78686}{78766}Трибуните са пълни,|конете са готови! {78996}{79098}Давай, давай!|Как само припка кончето! {79152}{79189}Хайде, хайде! {79304}{79357}Пак избра победител! {79526}{79601}Мислех, че отиваш на вечеря. {79602}{79679}Хю, погрижи се|за картата от Нехорвич. {79733}{79827}- Къде е тя?|- В плик в сакото ми. {79906}{79975}В десния джоб. {80044}{80102}Тук, в сградата на Биосайт,|захранвана от слънчева енергия, {80103}{80178}знаем, че постоянното|бдене е цената на здравето. {80179}{80246}Спонсорираме|образователни центрове, {80247}{80310}премахваме|аерозолни продукти от пазара, {80311}{80378}налагаме карантина,|ако това е нужно. {80379}{80509}За Биосайт,|вашият живот е нашата работа. {80547}{80613}Това е голяма възможност. {80614}{80682}Няма да я пропусна. {81406}{81456}Джордж, карай към вкъщи. {81865}{81905}Джордж... {81986}{82028}Джордж! {82210}{82276}ШЕФ НА ФАРМАЦЕВТИЧНА ФИРМА|УМИРА ОТ ЗАГАДЪЧЕН ВИРУС {82277}{82312}Какво... {82819}{82857}Шон! {82960}{82993}Шон! {84011}{84059}Спокойно! {84060}{84103}Итън. {84104}{84198}- Добре ли си?|- Сега да. {85309}{85408}- Какво става?|- Среща със стар приятел. {85462}{85538}Ти умря при самолетна катастрофа.