{19}{57}Помисли в обратен ред, Майкъл. {239}{285}Да! Вземи картата. {299}{352}Това е пропуска за градчето. {357}{412}Би трябвало да ми я дадеш. {438}{515}"Рейчъл няма да бъде послушана, ако се колебае.|Трябва да бъде нетърпелива." {520}{649}Майкъл, ако не можеш да ми се довериш|точно сега, с нас е свършено. {99263}{99285}За добро. {654}{697}Идеално! {824}{882}По-добре да се връщам. {901}{956}Скоро ще ме заподозрат {1028}{1112}Чакай ме тук.|Ще се върна до половин час. {1225}{1268}И не се тревожи. {1273}{1323}Ще сме заедно. {1666}{1719}Обичам те! {2100}{2136}Кой е любимият ми бейзболен отбор? {2136}{2151}Какво? {2187}{2268}Кой е любимият ми бейзболен отбор? {2309}{2345}На кой му пука! {2649}{2671}Ред Сокс. {2918}{2964}Мисля, че трябва да тръгваме! {2964}{2978}Чакай! {3203}{3258}Сега можем да тръгваме. {3618}{3618}Почакай! {3618}{3654}Спри за момент. {3654}{3678}Имаш кола? {3697}{3714}Възможно е! {3714}{3736}Възможно? {3796}{3841}Оглеждай се за BMW! {3855}{3884}Шегуваш се! {4078}{4114}По дяволите! {4143}{4172}Дай да видя ключа. {4172}{4186}Какво? {4189}{4242}Сбъркали сме паркинга. {4275}{4345}Дженингс е купил BMW по Интернет. {4345}{4393}Изпратили са му ключа преди 4 седмици. {4393}{4429}Какъв цвят е колата? {4429}{4452}Не е кола! {5507}{5539}Колко съм добър с това нещо. {5539}{5555}Ставаш. {5778}{5831}Казах само, че ставаш. {5841}{5865}Разбра ли? {5867}{5879}Ясно! {6680}{6699}Дръж се! {7572}{7651}Докладват за стрелба.|Южната порта. BMW. {7651}{7675}Разбрано! {8430}{8442}Спри! {8445}{8459}Какво? {8459}{8495}Изпуснах плика! {8569}{8596}Ще се върна да те взема! {8596}{8617}До скоро! {10566}{10586}Взех го! {10888}{10919}Да се махаме! {11044}{11058}Снижи! {11087}{11118}Майк, можем да ти помогнем! {11118}{11161}Знаем какво става. {11171}{11223}Присъедини се към нас! {12331}{12355}Разделяне! {12978}{13014}Смяташ ли, че Дженингс е предвидил това? {13014}{13062}Може би следващият път|ще предвиди... {13062}{13110}една спокойна засада. {13842}{13892}Съжалявам, съжалявам {13997}{14033}Всичко е наред. {14033}{14074}Всичко е за теб. {14168}{14223}Донесох ти някои дрехи. {14259}{14283}Помислих, че ще имаш нужда от тях. {14283}{14314}Няма проблем. {14340}{14371}Благодаря ти. {14417}{14441}Мои ли са? {14501}{14532}Не помниш ли? {14537}{14561}Не. {14784}{14829}Не ме помниш, нали? {14875}{14889}Ами... {15069}{15105}Тези са за теб. {16908}{16932}Съжалявам. {16997}{17021}Съжалявам. {17064}{17131}Просто не мога да си спомня. {17565}{17637}Значи, изпратил си е друг комплект лични вещи... {17637}{17683}след като е ползвал машината. {17683}{17716}Нищо, което охраната може да засече. {17716}{17747}Всекидневни вещи. {17747}{17812}Комбинирано с това, че е видял бъдещето... {17812}{17951}Майкъл се е превърнал от инженер|в майстор по измъкването. {17987}{18052}Искам да му върна услугата. {18620}{18637}Как си? {18764}{18788}Добре съм! {18865}{18946}Майкъл, не знам какво си видял в машината... {18946}{19066}но преди 4 седмици, като се върна|от лабораторията беше блед. {19066}{19097}Зададе ми странен въпрос. {19193}{19291}Ако знаех първоначално, че между нас|няма да се получи, щях ли да бъда с теб. {19402}{19445}Какво ми отговори? {19464}{19560}Не бих заменила времето|прекарано заедно с теб за нищо. {19560}{19634}Опита ни прави това, което сме. {19639}{19788}Освен това, някои от най- хубавите|неща в живота са пълна грешка. {19982}{19994}Какво? {20015}{20030}Ами... {20083}{20178}Когато проверявах в агенцията,|ми казаха, {20178}{20217}че съм се разписал за 20 предмета,|но те са само 19. {20217}{20246}Не разбирам. {21531}{21581}Какви са тези снимки? {21670}{21720}"МАШИНА ПРЕДСКАЗВА БЪДЕЩЕТО" {21720}{21826}"СВЕТОВНИТЕ ЛИДЕРИ НЕ ОДОБРЯВАТ|ИЗОБРЕТЕНИЕТО НА ALLCOM|Да знаеш бъдещето има страховити последствия" {21898}{21982}Майкъл, погледни останалите снимки. {22092}{22149}"БЪДЕЩИ СТРАХОВЕ|Устройството на Allcom разкрива|нашето мрачно бъдеще" {22221}{22276}"ПАНИКА НА СТОКОВАТА БОРСА" {22276}{22394}"Акциите на Allcom се покачват въпреки|бясното разпродаване. Основателят на Allcom|Джеймс Редрик - най-могъщият човек в Америка?" {22466}{22564}"ВОЙНА!!!|Президентът обявява предварителен удар по врага|позовавайки се на пророческата технология на Allcom" {22564}{22612}Погледни последната. {22756}{22778}Боже мой! {22787}{22818}Това е бъдещето! {22818}{22881}Машината предсказва война! {22905}{23010}Ние тръгваме на война, за да я предотвратим. {23036}{23108}Предсказва чума! Предизвикваме чума! {23108}{23214}Каквото предсказва бъдещето,|ние го предизвикваме. {23214}{23269}Отказваме се от живота. {23315}{23360}Аз направих това... {23375}{23458}Виждането в бъдещето ще ни унищожи. {23717}{23847}Ако покажеш на някой бъдещето му...|Той няма бъдеще... {23861}{23892}Отнемаш мистерията. {23892}{23936}Отнемаш надеждата. {24017}{24041}Трябва да се върна! {24041}{24075}Трябва да унищожа тази машина! {24075}{24106}Невъзможно е. {24106}{24195}Градчето е огромно. Има стотици пазачи. {24195}{24252}Не бих се отказал от 3 години,|които прекарахме заедно... {24252}{24312}ако не бях абсолютно сигурен,|че мога да ни осигуря още 50. {24312}{24326}Добре. {24358}{24391}Как ще влезем? {24429}{24444}Аз, не ние. {24444}{24513}Ти каза, че всичко се случва с причина. {24513}{24588}Това включва, присъствието ми тук. {24588}{24626}Тъй че... хайде. {24945}{25019}Най-много още един ден.|Останаха малко места за претърсване. {25019}{25077}Явно не си толкова умен,|колко си мислиш, Стивънсън. {25077}{25228}Дженингс не би го открил по-бързо,|ако не знаеше къде да търси. {25307}{25348}Това са последните координати. {25348}{25396}Може да е навсякъде. {25444}{25489}Освен, ако не бяга. {25508}{25628}Можеше да си осигури начин да избяга.|Вместо това, вижте какво си е дал. {25628}{25676}Пропуска за Allcom. {25715}{25746}Той се връща! {25993}{26062}Извадете разрешително за подслушване на|всички телефонни линии и канали за|информация, които излизат от Allcom. {26062}{26110}Изпратете хора в градчето. {26110}{26153}Искам тази машина! {26659}{26698}Забелязали са Дженингс и жената. {26698}{26738}Какво да направя? {26767}{26779}Нищо. {27568}{27719}Всички метални детектори на ниво 4|се задействаха едновременно. {27930}{28040}Надолу по коридора покрай|металните детектори. {28055}{28172}Махни охраната пред лабораторията на Дженингс.|Нека мисли, че ни е заблудил. {28172}{28251}Щом оправи машината, хванете го. {28637}{28678}Аз построих това. {28695}{28784}Тази врата не би трябвало да е отворена.|Нещо не е наред. {28925}{28954}Очакват ни. {28971}{29014}Да затворим вратата. {29028}{29062}Трябва да я заключиш. {29062}{29076}Влезе. {29086}{29102}Прието. {29110}{29129}Вътре е. {29153}{29189}Добре. След като знаем, че е при машината {29189}{29213}да го хванем. {29213}{29265}Мислих, че ще изчакаме да излезе. {29265}{29306}Не мога да чакам! {29313}{29385}Дженингс или машината.|Няма значение, докато държат едно от тях. {29385}{29409}Да вървим! {29611}{29647}Това ще свърши работа. {29647}{29666}Пази се! {29671}{29685}Почакай, почакай. {29685}{29697}Какво правиш? {29697}{29733}Разбивам ключалката. {29733}{29771}Почакай секунда. {29779}{29824}Не можеш просто да я разбиеш. {29824}{29968}Пак биха могли да влязат.|Трябва да блокираме външния четец. {30366}{30390}Да вървим! {30436}{30498}Нека погледнем в бъдещето|преди да я унищожим. {31922}{31953}Аз я заразих. {31953}{32004}Направих го, за да не може Джими|да я използва срещу мен. {32004}{32064}Значи можеш да я оправиш? {32222}{32382}Къде ли го сложих. Може би в някое|от главните. {32433}{32536}Внимателно, нямаме|нужда от това. Разбрано? {32550}{32598}Опасна си с това нещо. {32598}{32646}Сигурно си си дал нещо,|което да ти помогне да го намериш. {32646}{32761}Не знам. Единственото, което остана|са куршумът и това. {32761}{32795}Кръстословица? {32893}{32917}Виж това! {32924}{33018}"Използва се за промяна потока|във верига. "|12 надолу. {33018}{33042}Да видя... {33399}{33469}Може да е диаграма на платка. {33761}{33797}(Превключвател) {34104}{34128}Хванете го. {34149}{34190}Коридор 3. Ниво Е {34233}{34296}Лабораторията на Дженингс. {34499}{34559}Добре.|Нека да свърши една добре работа. {34559}{34603}Един последен път. {34627}{34670}Как да се измъкнем. {35799}{35881}Това е в лабораторията.|Мостовете. {36389}{36482}Промених един път бъдещето си|благодарение на това нещо. {36482}{36545}Мога да го направя отново. {36995}{37072}Нямаме много време.|Трябва да унищожим това нещо преди да влязат. {37072}{37134}Препрограмирай ключалката в|лабораторията на Дженингс. {37122}{37134}Сега! {37305}{37389}Сигурно е направил нещо с таблото. {37403}{37434}Как ще се измъкнем оттук Майкъл. {37434}{37461}Не знам. {38293}{38305}Какво правиш {38305}{38388}Пълни са с водород.|Използват се за охлаждане на машината. {38388}{38429}Отварят се подред. {38429}{38468}Току що се отвори първият. {38468}{38547}Когато стигне да нашия номер 6... {38587}{38647}ще се видим тогава Джими. {38786}{38801}Хайде! {38952}{39005}Видя ли.|Прибърза в преценката. {39429}{39455}Минаха през вентилационната. {39455}{39525}Разпръснете се и ги намерете. {40307}{40321}Хайде! {40378}{40395}Стойте! {40618}{40657}Внимавай! {40731}{40784}Блокирайте всички изходи на лабораторията. {41210}{41249}Добре, Дженингс. {41299}{41359}Да видим какво си правил. {41719}{41783}Рейчъл, тръгни към вратата. {45298}{45373}Явно Майкъл има среща на моста. {45502}{45574}да се постараем да не закъснее. {47425}{47444}Да се махаме. {47444}{47475}Не. Не можем по моста. {47475}{47543}Знам.|Няма. Обещавам. Хайде! {47806}{47854}Майкъл, какво правиш? {47854}{47924}Бягай, бягай, ще му отвлека вниманието.|Бягай, моля те! {47924}{47996}Изслушай ме. Това е моята смърт.|Аз построих тази машина. {47996}{48032}Аз трябва да си платя. {48032}{48123}Не. Ще дойдеш с мен. Ти обеща.|Ти промени съдбата си. {48123}{48164}Моля те, нямаме време. {48164}{48267}Ако ме обичаш и те е грижа за мен... Върви! {48283}{48298}Живей. {48382}{48403}Помни ме. {48497}{48528}Проклет да си! {48669}{48684}Джими! {48737}{48780}Искаш да ме убиеш? {48785}{48818}Направи го сам. {48969}{49010}Ето ме.|Искаш ли ме? {49010}{49046}Ела ме хвани... {49178}{49250}Здравей, Джими!|Здравей, Майк! {49293}{49317}Май това е края. {49317}{49346}Така е, Майк. {49346}{49389}Вината си е твоя. {49394}{49420}Не е вярно. {49422}{49461}Не може да промениш съдбата си, Майк. {49461}{49494}Ще умреш днес. {49518}{49537}Може би. {49585}{49636}Но не ти ще ме убиеш. {49806}{49842}Точно така, Майк. {49842}{49878}Видях бъдещето. {51700}{51813}Все още ли смяташ, че можеш|да промениш съдбата си? {51813}{51865}Аз съм бъдещето, Майк! {52496}{52530}Редрик е хванал Дженингс. {52530}{52558}Оставете го! {52561}{52575}Какво? {52578}{52661}Имаме машината. Не можем да|рискуваме да попадне в грешните ръце. {54124}{54165}Не обвинявай мен. {54194}{54263}Щяхте да заживеете щастливо,|без триене на паметта. {54263}{54328}Той видя нещо,|което на му хареса. {54328}{54395}Той реши да спре програмата. {54819}{54843}Погледни го по този начин... {54843}{54891}Наистина промени бъдещето, Майкъл. {54891}{55030}Ако не се беше намесил и двамата щяхте|да оживеете. Ние щяхме все още да сме|приятели, вместо всичко да свърши така. {55069}{55119}Не е било писано. {55277}{55306}Отказваш се толкова лесно? {55378}{55467}Не вярваш ли във втория шанс? {55495}{55531}Честно казано... {55531}{55548}Вярвам. {55881}{55934}Бягай, бягай, бягай... {58337}{58361}Да вървим! {58785}{58845}Някакви досиета?|Документи? {58845}{58893}Експлозията е унищожила всичко. {59085}{59142}Май не успяхме да вземем машината? {59828}{59912}- Някаква следа от Дженингс?|- Не. Едва ли се е спасил. {61034}{61068}Какво си е представял, Джими? {61068}{61135}Да отворим разсадник. За цветята|трябва да се полагат много грижи. {61183}{61223}Той ми каза, че имаш талант като градинар. {61223}{61262}По-скоро ми доставя удоволствие. {61262}{61303}За негов късмет. {61343}{61374}Биоложка съм. {61377}{61473}Като за двама. Скъсаха ме по Биология|и нямам представа от тези неща. {61497}{61506}Така си мислиш. {61506}{61521}Жалко. {61557}{61641}Защото си търся партньор,|да основем фирма. {61641}{61648}Сериозно? {61648}{61684}С какво ще се занимаваме? {61696}{61744}Спасението на света! {61806}{61835}Не мисля, че съм подходящия човек. {61835}{61914}Какво ще кажеш за някой, който може|да ти помогне да го промениш? {61962}{61969}Дадено. {61969}{62007}Добре. {62022}{62115}Какво е бъдещето за нас двамата, Майкъл? {62115}{62163}Знаеш ли... не знам. {62178}{62223}Но ми харесва така. {62247}{62269}Знам едно нещо. {62269}{62283}Какво? {62307}{62377}Не искам никога повече|да не мога да си спомням. {62482}{62511}Стига! Стига! {62511}{62566}Човекът с птиците идва. {62679}{62715}- Намерил си ги.|- Точно така. {62715}{62787}- Кой прави всичко за всички?|- Ти. {62787}{62825}- Точно така.|- Ти си моя герой. {62825}{62866}Много ти благодаря. {62866}{62895}Чу ли това? {62895}{62926}Аз съм герой. {62969}{63007}Мисля, че си спомням.|Това нашите птици ли са? {63007}{63077}Да, разбира се.|Купихме ги заедно. {63077}{63129}Спомни си за птиците? {63132}{63149}Браво! {63158}{63252}Погледнал си в бъдещето и|единственото което помниш|са Поли и Туити. {63252}{63307}Защо не си спомниш нещо,|което да ни направи богати? {63307}{63331}Почакай... {63345}{63369}Какво има? {63369}{63429}Мисля, че има и нещо друго. {63429}{63477}Не. Пликът е празен. {63489}{63518}Не му мисли. {63523}{63547}Я чакай... {63547}{63585}Връщам се назад. {63717}{63890}Ако не погледнеш там, където не|можеш да отидеш ти, богатството|отдолу ще пропуснеш разбери. {63928}{63993}Бил съм сигурен, че няма да се разделиш|никога с тези птици? {63993}{64048}Разбира се. Те са нашето семейство. {64048}{64101}Значи съм знаел, че това ще е тук... {64101}{64172}Къде гледам, но не мога да отида? {64172}{64213}Клетка за птици. {64254}{64331}Ще пропуснеш богатството отдолу. {64407}{64458}Богатството е отдолу. {64669}{64700}Какво е това? {64741}{64791}Лотариен билет носещ 90 милиона долара. {64791}{64820}Я почакай... {64832}{64846}90 милиона {64846}{64870}Страхотно! {64870}{64892}Погледни! {64894}{64918}Я почакай. {64973}{64978}Чакай. {64978}{65014}Знаеш ли какво? {65038}{65112}Мисля, че сега е времето|да обсъдим моята комисионна.|33 % {65112}{65155}Мислех, че са 5 %. {65158}{65177}Не. 33 % {65179}{65196}33 %!... {65227}{65254}Точно така. {65261}{65299}Ти си полудял... {65333}{65364}Съжалявам...|Знаеш ли... {65364}{65522}Превод и Субтитри Frickys|Настройка KillerLoop