{50}{100}Джордж, приятелю. {113}{167}Откога те търся само. {171}{249}Помниш ли ме?|Спасих ти живота онзи ден. {272}{343}- Да.|- Искам да те запозная с някого. {453}{479}Лорейн? {500}{528}Келвин! {554}{618}Искам да те запозная с моя|добър приятел Джордж Макфлай.. {622}{697}За мен е истинско удоволствие|да се запозная с вас. {729}{788}- Как е главата ти?|- Ами, добре. Нищо й няма. {799}{878}Така се разтревожих за теб,|след като избяга онази вечер. {883}{914}Добре ли си? {949}{1006}- Съжалявам, трябва да вървя.|- Хайде! {1030}{1071}Нали е голям сладур! {1173}{1249}- Док, тя дори не го погледна.|- Работата е по-сериозна,|отколкото си мислех. {1254}{1326}Очевидно майка ти е емоционално|обвързана с теб, а не с баща ти. {1355}{1381}Чакай, чакай. {1385}{1469}Да не искаш да кажеш,|че майка ми си пада по мен? {1474}{1534}- Именно.|- Работата стана дебела. {1542}{1590}Пак с това "дебелеене". {1594}{1691}Такива ли са нещата в бъдещето?|Да не се е променила гравитацията? {1697}{1773}Тези двамата могат да се|сближат, само ако бъдат насаме. {1779}{1835}Затова трябва да им уредиш... {1844}{1891}...нещо като социален... {1926}{1979}- Нещо като среща ли?|- Точно така! {1995}{2058}Откъде да знам как|се свалят през 50-те?? {2075}{2125}Те са твои родители.|Трябва да ги познаваш. {2129}{2215}Какви са общите им интереси?|Какво обичат да правят заедно?? {2228}{2253}Нищо. {2256}{2327}Виж, предстои някакъв|ритмичен церемониален ритуал! {2336}{2414}Да! "Магия на морското дъно".|Те трябва да отидат на тази забава. {2419}{2489}- Там са се целунали за първи път.|- Добре, хлапе. {2494}{2580}Лепваш се за баща си и го|завеждаш право на забавата. {2593}{2636}Джордж, приятелю... {2648}{2722}...помниш ли онова момиче,|с което те запознах? Лорейн? {2871}{2910}Какво пишеш? {2940}{2968}Разказчета. {2981}{3066}Научно-фантастични разкази|за посетители от... {3077}{3151}...които идват на|Земята от други планети. {3203}{3287}А стига бе! Не знаех, че|някога си имал въображение. {3303}{3367}- Я дай да прочета нещо.|- Не, не! {3372}{3439}На никой не давам да ги чете. {3459}{3490}Защо не? {3519}{3605}Ами ако не ги харесат и|ми кажат, че не са добри?? {3655}{3736}Сигурно на теб ти е|трудно да го проумееш. {3756}{3815}Не, изобщо. {3847}{3906}Както и да е, Джордж.|Що се отнася до Лорейн... {3936}{3972}Тя много те харесва. {4003}{4066}Каза ми, че би|искала да я поканиш... {4071}{4116}...на "Магия на морското дъно". {4120}{4143}- Сериозно?|- Да. {4150}{4215}Трябва само да я поканиш. {4246}{4297}Още сега... в сладкарницата? {4301}{4385}Ами ако ми каже не"?|Как ще понеса такъв отказ? {4430}{4521}А и сигурно би предпочела|да иде с някой друг. {4556}{4582}С кого? {4631}{4653}Биф. {4691}{4748}- Стига, де!|- Махни се! {4753}{4798}Искаш го. Знаеш, че го искаш. {4802}{4848}Знаеш, че искаш да ти го дам. {4852}{4919}Затвори си мръсната уста!|Аз не съм такова момиче! {4944}{5005}А може и да си, но|още да не го знаеш! {5014}{5054}Разкарай си израстъците от мен! {5058}{5125}Чу какво ти каза!|Каза да си махнеш из... {5145}{5168}...растъците. {5201}{5228}Ако обичаш. {5250}{5292}Теб какво те засяга,|бе пикльо? {5327}{5375}Боя ли си търсиш? {5619}{5691}Понеже си нов тук,|ти прощавам... {5705}{5730}...за днес. {5760}{5817}А сега защо не се направиш... {5824}{5861}...че си тръгваш? {6154}{6168}Джордж! {6218}{6263}Защо непрекъснато ме преследваш? {6267}{6378}Джордж, ако не поканиш|Лорейн на тази забава, {6384}{6453}ще съжалявам цял живот за това.|- Не мога. {6459}{6531}Ще пропусна любимото|си фантастично предаване. {6537}{6614}Но Лорейн иска да отиде с теб! {6622}{6657}Дай й шанс! {6667}{6748}Просто не съм готов да|поканя Лорейн на забавата... {6767}{6837}...и нито ти, нито който и|да e друг на тази планета... {6846}{6896}...щe ме накара да реша друго. {7071}{7114}{y:i}Фантастика ли? {7878}{7905}Кой си ти? {8035}{8083}{y:i}Млъкни, Землянино! {8119}{8175}{y:i}Казвам се Дарт Вейдър! {8299}{8379}{y:i}Аз съм извънземен|{y:i}от планетата Вулкан. {8433}{8456}Марти! {8536}{8586}- Марти! Марти!|- Джордж, приятелю. {8591}{8647}Нямаше те на училище.|Къде се губиш цял ден? {8651}{8718}Успах се.|Помагай! {8723}{8792}Трябва да поканя Лорейн,|но не знам как. {8797}{8853}Добре, само се стегни.|Тя е ей там, в кафенето. {8858}{8905}Боже! Как го...? {8975}{9014}Защо размисли, Джордж? {9018}{9085}Снощи при мен дойде Дарт|Вейдър от планетата Вулкан... {9090}{9180}...каза, че ако не поканя|Лорейн, ще ми изпепели мозъка. {9186}{9257}Ти да не вземеш да|разкажеш на някого за това? {9262}{9337}- Не, няма.|- Добре, ето я там, Джордж. {9348}{9389}Просто влез вътре и я покани. {9393}{9456}Но аз не знам какво да й кажа.|Просто й кажи нещо. {9460}{9541}Каквото се сетиш.|Първото, което ти дойде на ум. {9572}{9616}Нищо не ми хрумва. {9620}{9670}Господи!|Как въобще съм се родил? {9674}{9733}- Какво, какво?|- Нищо, нищо. {9771}{9833}Кажи й, че съдбата|ви е събрала, {9838}{9927}че е най-красивото|момиче на света... {9933}{9971}Момичетата харесват тия неща. {9988}{10062}- Какво правиш?|- Записвам си. Звучи много добре. {10067}{10138}- Да, добре. Ще успееш.|- Да. {10576}{10639}Лу, дай ми едно мляко. {10679}{10704}С шоколад. {11099}{11128}Лорейн. {11144}{11174}Съдбата ни... {11192}{11236}...събра заедно. {11255}{11283}Какво? {11334}{11395}Ами, исках да кажа, че... {11401}{11464}Чакай малко.|Не се ли познаваме отнякъде? {11484}{11509}Да. {11518}{11608}Да. Аз съм Джордж Макфлай. {11627}{11665}Твоята сватба... {11691}{11720}Тоест... {11756}{11785}...твоята съдба. {11870}{11891}Хей, Макфлай! {12002}{12062}Аз казах ли ти|повече да не идваш тук? {12133}{12174}Сега ще си платиш. {12194}{12240}Колко пари имаш? {12256}{12298}Ти колко искаш, Биф? {12505}{12537}Добре, сополанко. {12544}{12600}- Сега ще те...|- Я, Биф, к`во е това? {12771}{12842}Това е Келвин Клайн!|Господи, невероятен е! {12866}{12929}Хей, хлапе, чакай малко! {13000}{13039}Ще ти го върна после. {13051}{13091}Ти го счупи! {13100}{13143}Върни се! {13185}{13226}Я го скивай! {13266}{13289}Хванете го! {13617}{13667}В колата! Хайде! {13819}{13884}- На какво се е качил?|- На дъска с колелца. {13889}{13925}Той е истинска мечта! {13928}{13993}- Давай, давай!|- Къде е колата {14795}{14829}Ще го смачкам! {15018}{15042}Мамка му! {15649}{15682}Благодаря ти, малкия. {15717}{15767}Ще го спипам аз това копеленце! {15777}{15848}- Откъде е?|- Къде живее? {15868}{15900}Не знам... {15914}{15960}...но ще разбера. {16094}{16118}{y:i}Господи! {16136}{16204}{y:i}Откриха ме!|{y:i}Не знам как, но ме откриха. {16212}{16248}{y:i}Спасявай се, Марти! {16365}{16388}{y:i}Господи! {16417}{16482}{y:i}Откриха ме!|{y:i}Не знам как, но ме откриха. {16489}{16520}{y:i}Спасявай се, Марти! {16553}{16574}Док? {16597}{16665}Здравей, Марти.|Не чух да влизаш. {16691}{16749}Това видео устройство|е направо изумително! {16776}{16814}Слушай, Док...|Не ти казах всичко... {16818}{16929}...за онази вечер.|- Никой не трябва да знае съдбата си. {16935}{16971}- Док, не разбираш...|- Напротив. {16975}{17033}Знам достатъчно за бъдещето си... {17038}{17094}и съдбата си...|точно като теб. {17145}{17189}Да, прав си. {17193}{17259}Нека ти покажа плана си. {17264}{17308}Извини ме за недодялания модел. {17312}{17370}Нямах време да го направя|в мащаб и да го боядисам. {17375}{17424}- Добър е.|- О, благодаря ти! {17470}{17568}Ще свържем с високоволтов|кабел часовниковата кула... {17575}{17656}{y:i}...надолу по улицата|{y:i}до тези два стълба. {17669}{17760}Ще монтираме върху|колата този гръмоотвод... {17766}{17837}...свързан директно с|кондензатора на енергия. {17863}{17905}В точно изчисления момент... {17921}{17971}...ти ще тръгнеш|от края на улицата... {17975}{18068}{y:i}...право към кабела|{y:i}и ще ускориш до 88 мили в час. {18078}{18161}Според листовката, точно|в 10:04 вечерта в събота... {18167}{18250}...мълнията ще удари кулата|и ще захрани кабела... {18255}{18307}{y:i}...тогава контактната кука|ще се допре до проводника... {18312}{18395}{y:i}...изпращайки 1.21 гигавата|{y:i}към кондензатора на енергия... {18408}{18455}...и ще те върне в 1985-та. {18462}{18545}Сега виж това.|Ти засили колата и я пусни. {18602}{18647}Аз ще имитирам мълнията. {18854}{18876}Готови... {19116}{19142}Постави! {19264}{19288}Пускай! {19732}{19787}Вдъхна ми сериозна|доза оптимизъм, Док. {19791}{19875}Не се тревожи, аз имам грижа за мълнията.|Ти се погрижи за татенцето си. {19908}{19932}Между другото... {19935}{19985}...какво стана днес?|Той покани ли я? {19989}{20036}- Май че да.|- А тя какво каза? {20246}{20345}Майка ти е! Проследила те е!|Да покрием машината на времето! {20668}{20724}Здравей, Кел... Марти. {20754}{20779}Лорейн. {20810}{20854}Как ме намери? {20885}{20914}Проследих те. {20957}{21006}Това е моят Док...|Моят чичо... {21028}{21073}...Док Браун. {21098}{21127}Здравейте. {21202}{21278}Марти, сигурно ще ти се|стори малко прибързано... {21287}{21339}...но се чудех... {21356}{21406}...дали не искаш да ме поканиш... {21427}{21496}...на танцовата забава в събота? {21546}{21573}Никой... {21584}{21628}Никой ли не те е поканил? {21639}{21661}Не. {21689}{21719}Още не. {21754}{21831}- Ами Джордж?|- Джордж Макфлай ли? {21897}{21989}Той е симпатичен, но... {22014}{22037}Ами... {22059}{22110}Мисля, че един мъж|трябва да бъде силен... {22159}{22210}...за да може да защити себе си... {22238}{22293}...и жената, която обича. {22405}{22430}Нали? {22474}{22494}Да. {22520}{22563}Все още не разбирам, {22570}{22632}как ще отида на забавата с нея... {22637}{22700}...след като тя ще ходи с теб? {22705}{22767}Джордж, тя всъщност|иска да отиде с теб. {22771}{22814}Просто още не го знае. {22819}{22888}И ние ще й покажем, че ти,|Джордж, си истински боец. {22893}{22973}Мъж, който може да се защити.|С когото тя ще е в безопасност. {22979}{23051}Да, но не съм се бил нито|веднъж през живота си. {23058}{23121}Ще трябва да се биеш,|баща ми... {23126}{23165}...баш, баш там е номера. {23181}{23231}Ти ще я спасиш, нали? {23237}{23306}Да си преговорим плана.|Къде трябва да си в 8:55? {23312}{23349}На танцовата забава. {23352}{23423}- А аз къде ще бъда?|- В колата с нея. {23429}{23497}Правилно. Около 9:00,|тя много ще ми се разсърди. {23502}{23557}Защо да ти се сърди? {23562}{23667}Защото добрите момичета се сърдят,|когато момчетата ги използват {23728}{23833}- Искаш да кажеш, че я опипваш...|- Не, не, Джордж. {23857}{23902}Всичко е постановка {23911}{23997}Значи, вървиш си|в 9:00 по паркинга {24005}{24084}и ни виждаш да се|боричкаме в колата. {24091}{24164}Тогава идваш до колата,|отваряш вратата и казваш... {24207}{24243}Репликата, Джордж! {24324}{24389}Хей, ти! Махни си|мръсните ръце от нея! {24448}{24503}- Трябва ли да ругая?|- Определено. {24507}{24545}По дяволите, Джордж, ругай! {24549}{24616}Така. После се приближаваш|и ме прасваш по корема. {24621}{24665}Аз съм вън от играта. {24673}{24744}Двамата с Лорейн заживявате|щастливо за вечни времена. {24751}{24801}Звучи толкова просто. {24806}{24870}Само... да не бях|толкова уплашен. {24875}{24958}Няма от какво да се страхуваш.|Трябва ти малко самоувереност. {24963}{25018}Да знаеш, че ако не си вярваш... {25029}{25076}...нищо няма да постигнеш. {25119}{25179}{y:i}Днес времето ще бъде ясно {25183}{25248}{y:i}с разкъсана облачност... {25253}{25296}{y:i}рано привечер с лек ветрец. {25300}{25361}Сигурен ли си за бурята? {25366}{25465}Какво ти разбират метеоролозите?|Да не говорим за бъдещето. {25471}{25533}Марти, ще ми е тъжно,|след като си заминеш. {25538}{25622}Ти промени живота ми.|Придаде му смисъл. {25628}{25723}Сега вече знам, че ще|доживея до 1985-та. {25730}{25774}Че ще успея с това! {25777}{25847}Ще мога да пътувам във времето! {25994}{26055}Ще ми е трудно да|изчакам цели 30 години... {26060}{26128}...за да се видим отново|след последните няколко дни. {26133}{26188}Много ще ми липсваш, Марти. {26227}{26261}И ти ще ми липсваш много. {26376}{26443}- Док, относно бъдещето...|- Не, Марти! {26448}{26568}Информацията за бъдещето|е изключително опасна за мен. {26576}{26667}Дори намеренията да са добри,|последствията могат да бъдат ужасни. {26691}{26792}Каквото трябва, нека го науча|в естествения ход на времето. {26821}{26866}Скъпи, д-р Браун, {26886}{26951}през нощта, в|която ще се върна... {26956}{27008}...ти ще бъдеш... {27012}{27088}...застрелян от терористи. {27093}{27198}Моля те, направи нужното, за да|избегнеш този ужасен инцидент. {27248}{27287}Твой приятел... {27309}{27343}...Марти. {27570}{27637}Добър вечер, д-р Браун.|Какво ще правите с кабел а? {27643}{27710}О, просто|метеорологичен експеримент. {27749}{27804}- А това какво е?|- Не! Не пипайте! {27809}{27873}Това е свръхчувствителна|апаратура. {27878}{27930}Имате ли разрешително за нея?|- Разбира се, че имам. {28142}{28208}Момент, моля.|Ей сега ще го намеря. {29468}{29519}Имаш ли нещо против... {29523}{29582}...да паркираме за малко? {29607}{29677}Страхотна идея.|Обичам паркирани коли. {29682}{29791}Марти, аз съм почти на 18.|Била съм в паркирани коли. {29815}{29849}Какво? {29859}{29927}Изглеждаш неспокоен.|Има ли нещо? {29933}{29959}Не! {29985}{30011}Не. {30122}{30178}Лорейн, какво правиш? {30194}{30248}Свих го от барчето на старата. {30253}{30317}Не трябва да пиеш. {30325}{30369}- Защо не?|- Защото.... {30388}{30470}Може да съжаляваш по-късно. {30476}{30524}Марти, не бъди такъв сухар! {30528}{30591}{y:i}Всички важни хора пият. {30702}{30744}Господи, и пушиш?! {30779}{30846}Започваш да звучиш|като майка ми. {31120}{31202}{y:i}Ще направим кратка пауза,|{y:i}но после ще продължим... {31208}{31269}{y:i}...затова, никой да не си тръгва. {31650}{31725}Марти?|Защо си така притеснен? {31758}{31787}Лорейн... {31814}{31858}...случвало ли ти се е... {31885}{31975}...някога да знаеш, че трябва|да постъпиш по определен начин... {31980}{32053}...но не знаеш как|ще ти се отрази това? {32059}{32130}Искаш да кажеш,|като на първа среща? {32144}{32180}Ами, нещо такова. {32184}{32260}Мисля, че те|разбирам напълно. {32277}{32307}Наистина ли? {32319}{32380}Знаеш ли аз какво|правя в такива случаи? {32385}{32437}- Какво?|- Не се притеснявам. {32867}{32911}Нещо не е наред. {32915}{32969}Не знам какво точно... {32998}{33083}...но когато те целунах,|сякаш целувах... {33124}{33155}...брат си. {33164}{33226}{y:i}Сигурно ти звучи безсмислено? {33231}{33269}Повярвай ми... {33290}{33330}...доста смислено ми звучи. {33364}{33386}Някой идва. {33504}{33599}Платих 300 кинта, за да ми|изчистят колата, копеленце... {33609}{33662}...сега ще ти ги|измъкна от задника. {33667}{33703}Дръжте го. {33706}{33769}Пусни го, Биф!|Ти си пиян! {33787}{33838}Я виж ти какво имало тук! {33914}{33997}Не, ще останеш с мен.|Хайде, Лорейн. {34003}{34053}- Пусни ме!|- Остави я! {34058}{34104}Закарайте го отзад!|Идвам веднага. {34108}{34178}{y:i}Просто вземи каквото искаш.|{y:i}Хайде! {34184}{34243}Хайде, няма да ми светите. {34401}{34455}- Хей, да го оставим тук.|- Да! {34496}{34550}Това е, задето ми|развали прическата. {34555}{34603}Вие какво правите|в моята кола? {34607}{34674}Чупката, грозник,|това не те засяга! {34728}{34797}На кого викаш "грозник",|бе кълвач? {34825}{34861}Хей, момчета... {34865}{34927}...ние нямаме|нищо общо с расизма? {34931}{34973}Върви при майка си, хлапе. {34977}{35028}- Биф!|- Побързай, Биф! {35044}{35090}{y:i}Измъкнете ме оттук! {35130}{35168}Реджиналд, къде са ти ключовете? {35172}{35222}{y:i}Ключовете са в багажника! {35232}{35302}Я повтори?|{y:i}- Казах, че са тук вътре. {35420}{35458}Пусни ме! {35634}{35659}Хайде, де! {35714}{35796}Хей ти, махни си|проклетите ръце от... {35858}{35909}Сигурно си сбъркал|колата, Макфлай. {35952}{35999}Джордж, помогни ми!|Моля те! {36003}{36086}Макфлай, просто се обърни|кръгом и дим да те няма. {36097}{36146}- Моля те, Джордж!|- Глух ли си, Макфлай? {36151}{36198}Затвори вратата и чупка! {36263}{36347}Не, Биф!|Остави я на мира! {36367}{36408}Добре, Макфлай. {36488}{36534}Щом си го просиш... {36540}{36587}...ще си го получиш. {36618}{36647}Биф, спри! {36668}{36712}Ще му счупиш ръката! {36759}{36803}Биф, не! {36809}{36853}Реджиналд, помогни ми {36896}{36947}По дяволите,|порязах си ръката! {36951}{36986}- Тия чии са?|- Мои. {36990}{37034}Много ви благодаря. {37068}{37121}Ще му счупиш ръката! {37129}{37203}Биф, моля те... Пусни го! {37209}{37266}Пусни го! Пусни го! {38057}{38101}Добре ли си? {38579}{38625}Кой е този? {38634}{38678}Джордж Макфлай. {38758}{38800}Това ли е Джордж Макфлай?! {38804}{38837}Извинете. {39109}{39144}Бурята! {39193}{39255}Момчета, трябва да се|върнете и да свирите. {39260}{39293}Братче, виж ръката на Марвин. {39296}{39371}Без него не можем да свирим. {39376}{39411}Марвин, трябва да свириш. {39415}{39505}Трябва да се целунат на дансинга.|Без музика няма да танцуват, {39511}{39598}няма да се целунат,|няма да се влюбят|и тогава ме няма и мен! {39604}{39694}Братле, край на танците,|освен ако ти не свириш на китара? {39872}{39928}{y:i}Тази песен е за всички влюбени тук. {39988}{40072} {40101}{40152} {40181}{40236} {40267}{40316}Джордж, няма ли|да ме целунеш? {40320}{40365}Ами, не знам... {40392}{40448}Изчезвай, Макфлай,|мой ред е! {40611}{40683} {40712}{40763} {40767}{40809}Добре ли си, момче? {40842}{40876}Не мога да свиря! {40881}{40910}Джордж! {41331}{41355}Джордж! {41385}{41414}Джордж. {41490}{41527}Извинете! {41736}{41803} {41867}{41936} {41959}{42013} {42047}{42094} {42104}{42151} {42196}{42251} {42302}{42356} {42407}{42479} {42653}{42742}{y:i}Братче, добре беше.|Да изкараме още една. {42747}{42792}Не, трябва да вървя. {42796}{42868}Хайде, братче, да|направим нещо по-печено. {42883}{42954}По-печено ли? {43079}{43128}Добре. {43226}{43257}И така... {43281}{43359}Това е един стар хит, но... {43411}{43497}Стар е там,|откъдето идвам. {43540}{43593}Момчета, основата е блус. {43597}{43666}Следвайте схемата и се|опитвайте да не изоставате. {44076}{44145} {44150}{44220} {44225}{44286} {44291}{44351} {44355}{44410} {44415}{44478} {44482}{44574} {44590}{44650} {44660}{44699} {44702}{44757}Джордж, чух, че си|проснал Биф. Само така! {44762}{44814}Джордж, мислил ли си да|станеш президент на класа? {44819}{44874} {44933}{44987} {44999}{45061} {45064}{45127} {45132}{45198} {45217}{45262} {45323}{45387}Чък!|Марвин се обажда! {45392}{45451}Братовчет ти,|Марвин Бери. {45455}{45519}Нали търсеше нещо по-свежо? {45524}{45572}Слушай това! {47236}{47295}Май още не сте готови за това... {47334}{47379}...но децата ви ще си паднат. {47482}{47510}Лорейн. {47516}{47578}Марти, музиката ти|беше много интересна. {47598}{47627}Да. {47630}{47713}Не се сърди, но Джордж ме|помоли да ме изпрати до вкъщи. {47719}{47826}Страхотно! Добре!|Имам предчувствие за вас двамата. {47840}{47876}И аз го имам. {47896}{47939}Аз трябва да вървя, но... {47944}{48040}...всичко беше|доста поучително за мен. {48069}{48120}Ще те видя ли някога отново? {48158}{48185}Гарантирам ти го. {48189}{48266}Марти, искам да ти|благодаря за добрия съвет. {48272}{48329}Няма да го забравя. {48346}{48382}Да, Джордж. {48416}{48497}Е, желая ви късмет. {48596}{48638}О, и още нещо. {48642}{48688}{y:i}Ако някога имате деца... {48692}{48747}{y:i}...и ако едно от тях,|{y:i}осем годишно момче... {48752}{48821}...без да иска подпали|килима в гостната... {48857}{48893}...не му се карайте много. {48919}{48948}Добре. {49067}{49141}Марти...|Какво хубаво име! {49278}{49321}По дяволите!|Къде е това хлапе? {49406}{49434}По дяволите! {49495}{49528}По дяволите! {49716}{49782}Закъсняваш!|Нямаш ли представа за времето? {49787}{49842}Трябваше да се преоблека. {49846}{49912}Как да се върна с онзи костюм? {49918}{49978}Моят старец се разписа.|Получи се. {49984}{50032}Той просна Биф с един удар. {50036}{50129}Не знаех, че е способен на това.|Не се беше опъвал на Биф досега. {50173}{50253}- Нито веднъж?|- Не, защо? Какво има? {50271}{50301}Нищо. {50309}{50358}Да ти нагласим координатите. {50475}{50528}Това е точното време,|в което си изчезнал. {50540}{50619}Ще те върнем в същия миг. {50693}{50740}Все едно, че|въобще не си тръгвал. {50787}{50886}Очертах бяла линия|на края на улицата. {50895}{50938}Оттам ще стартираш. {50942}{50994}Изчислих точното разстояние... {50998}{51061}...отчитайки времето за ускорение... {51066}{51163}...и съпротивата на вятъра до|мига, в който мълнията ще удари... {51174}{51281}...остават точно|7 минути и 22 секунди. {51291}{51347}Звънне ли, настъпи газта! {51352}{51381}Добре. {51539}{51613}Ами, като че ли...|това е всичко. {51714}{51770}Благодаря.|- Аз ти благодаря. {51901}{51946}Ще се видим след 30 години. {51992}{52031}Надявам се! {52064}{52101}Не се притеснявай! {52118}{52157}{y:i}Закачиш ли се за проводника... {52161}{52232}...със скорост точно|88 мили в час... {52237}{52305}...когато падне мълнията... {52366}{52417}...всичко ще бъде наред. {52637}{52722}- Какво има вътре?|- Ще разбереш след 30 години. {52728}{52775}Нещо за бъдещето, нали? {52780}{52842}- Информация за бъдещето|- Чакай малко! {52847}{52892}Предупредих те!|Последствията {52896}{52960}могат да бъдат катастрофални! {52966}{53021}Док, по-добре поеми риска! {53025}{53099}- Живота ти зависи от това!|- Не! {53104}{53181}Отказвам да поема|такава отговорност! {53192}{53253}Тогава ще ти го кажа направо! {53354}{53386}Велики Боже! {53578}{53648}Хвани кабела.|Аз ще ти хвърля въжето. {53653}{53702}Добре! Държа го! {54514}{54544}Док! {54729}{54823}- Хайде, давай!|- Добре! Тегли нагоре! {54909}{54934}Тегли! {55105}{55129}Док! {55160}{55241}Трябва да ти кажа за бъдещето! {55246}{55344}- Какво?|- Трябва да ти кажа за бъдещето! {55353}{55384}Какво? {55387}{55495}В нощта, когато ще|се върна, теб те... {55587}{55617}Док! {55841}{55862}Върви! {55887}{55939}- Не, Док!|- Погледни часовника! {55949}{55998}Имаш по-малко от 4 минути! {56003}{56042}{y:i}Моля те, побързай! {56322}{56353} {57631}{57706}По дяволите, Док!|Защо трябваше да късаш писмото? {57712}{57757}Само да имах още малко време... {57831}{57885}Я чакай малко...|Имам време, колкото си искам. {57889}{57972}Нали съм в машина на времето.|Ще се върна по-рано да го предупредя. {57978}{58027}Десет минути ще ми стигнат. {58076}{58128}Темпоралният кръг е затворен. {58139}{58200}Кондензаторът работи, {58214}{58262}двигателят също... {58332}{58387}Не, не, не... {58392}{58469}Хайде! Хайде!|Не този път... {60159}{60189}Хайде! {60241}{60304}Ето... Ето...|Сега! Хайде! {60347}{60413}Моля те! Моля те!|Хайде!! {62773}{62805}Док! {65114}{65162}Откачено пиянде-шофьор! {65524}{65571}Добре! Фред! {65618}{65680}Изглеждаш добре!|Всичко изглежда добре! {65716}{65739}{y:i}Един и двадесет и четири. {65743}{65809}Още имам време.|Идвам, Док! {65898}{65953}Не! Не отново! {65958}{66015}Хайде! Хайде! {66344}{66376}Либийците! {66918}{66942}{y:i}Не! {66975}{67006}{y:i}Копелета! {67331}{67361}Върви! {68187}{68237}Док! Док! {68407}{68428}Не! {68779}{68813}Ти си жив? {69037}{69072}Бронирана жилетка! {69107}{69152}Как се сети? {69165}{69227}{y:i}Аз така и не успях|{y:i}да те предупредя... {69550}{69642}Ами всички приказки за|прецакването на бъдещето...? {69649}{69694}...пространствено-времевия|континиум? {69709}{69775}Е, помислих си...|Какво пък толкова! {70024}{70067}Колко напред смяташ да отидеш? {70071}{70142}Около 30 години.|Хубава, кръгла цифра. {70147}{70196}Огледай се за мен,|щом стигнеш? {70201}{70249}Тогава ще съм на 47. {70257}{70282}Непременно. {70296}{70321}И се пази. {70350}{70374}Ти също. {70380}{70433}Чао, Айни. {70447}{70513}И внимавай на излизане.|Има изненади. {70536}{70559}Добре. {72126}{72159}Какъв кошмар! {72429}{72505}Ако ме търси Пол, кажи му,|че ще работя до късно в бутика. {72510}{72558}Линда, не съм ти секретар... {72562}{72643}...някой си Грег или Крег|{y:i}се обади преди малко. {72649}{72742}- Кой точно от двамата?|- Как да ти помня всичките гаджета? {72807}{72844}Какво е това, бе? {72865}{72891}Закуска. {72904}{72956}Ти пак ли си спал с дрехите?? {72965}{72993}Да. Аз... {73022}{73076}Какво си облякъл, Дейв? {73088}{73113}Марти... {73127}{73178}...обикновено отивам|в офиса с костюм. {73197}{73237}- Ти добре ли си?|- Да. {73261}{73311}- Искам реванш.|- Реванш? {73315}{73365}- Защо? Да не си играла нечестно?|- Не. {73369}{73409}- Здравейте.|- Добро утро. {73463}{73498}Мамо! Татко! {73509}{73567}Да не си удари главата? {73572}{73644}Ама вие изглеждате страхотно!|Мамо, колко си отслабнала! {73654}{73711}Благодаря ти, Марти.|Джордж! {73750}{73790}Добро утро, поспаланко. {73822}{73885}- Добро утро, деца.|- Добро утро. {73891}{73949}Марти, за малко да забравя.|Дженифър Паркър те търси. {73953}{74036}Толкова я харесвам, Марти.|Такова мило момиче! {74052}{74101}Тази вечер не трябваше|ли да излизате заедно? {74105}{74147}Какво, мамо? {74151}{74243}Няма ли да ходиш на езерото?|От две седмици го планираш. {74252}{74310}Мамо, явно сме говорили,|но как да отида? {74318}{74344}Нали колата е потрошена. {74347}{74382}- Потрошена?|- Потрошена ли? {74388}{74438}Кога е станало това? {74442}{74525}- Сигурен съм, че е наред.|- Защо последен научавам? {74536}{74602}Не виждате ли,|че Биф тъкмо я лъска {74621}{74721}Биф, гледай този път да сложиш|наистина два слоя вакса. {74727}{74822}- Тъкмо довършвам втория слой.|- Биф, не на мен тия! {74866}{74910}Съжалявам, г-н Макфлай. {74916}{74982}Исках да кажа, че|тъкмо започвам с втория. {75002}{75053}Ама и тоя Биф, {75060}{75115}{y:i}Все се опитва да кръшка. {75120}{75189}{y:i}Добре, че го вкарах в правия|{y:i}път още в гимназията. {75194}{75287}- Макар че, ако не беше той...|- ... никога нямаше да се влюбим. {75334}{75393}Г-н Макфлай, пристигна току-що. {75399}{75460}Здрасти, Марти.|Мисля, че е новата ви книга. {75530}{75584}О, скъпи!|Първият ти роман! {75623}{75740}- Както винаги съм казвал,|не си ли повярваш,|нищо няма да постигнеш. {75749}{75832}Марти, ето ти ключовете.|Лъснал съм я като нова за довечера. {75842}{75864}Ключовете ли? {76261}{76317}- Ще ме качите ли, г-не?|- Дженифър! {76360}{76405}Ти си истинска|радост за очите ми. {76415}{76455}Нека да те погледам. {76468}{76534}Марти, държиш се, сякаш не|си ме виждал цяла седмица. {76539}{76565}Така си е. {76587}{76613}Добре ли си? {76635}{76677}Всичко наред ли е? {76745}{76770}О, да... {76825}{76863}Всичко е точно. {77210}{77232}Марти! {77266}{77313}Трябва да се върнеш с мен! {77331}{77383}- Къде?|- Обратно в бъдещето! {77499}{77541}Какво правиш, Док? {77576}{77604}Трябва ми гориво. {77684}{77733}Хайде, по-бързо!|Качвай се в колата! {77743}{77846}Не, току-що се върнах! Тъкмо|се канех да повозя Дженифър с... {77853}{77919}Добре де, ще я вземем с нас.|Това касае и нея. {77925}{78005}Какви ги приказваш? Какво|се е случило с нас в бъдещето? {78016}{78084}- Да не сме станали скапаняци?|- Не, Марти. {78089}{78166}И двамата се оправяте чудесно.|Децата ти, Марти! {78171}{78222}Трябва да се направи|нещо за тия хлапета! {78377}{78447}Док, изтегли още колата.|Пътят не стига за 88 м/ч. {78453}{78536}Път ли? Там, където отиваме,|няма да ни трябват пътища. {78750}{78900}Subtitles by IWANN,|04 September 2002.