{1047}{1174}ЗАЛИВ ПУКЧОНГ - СЕВЕРНА КОРЕЯ {4200}{4248}какво е това? {4411}{4449}Хайде. {5305}{5451}Щаб на полковник Тан-Сун Муун | Демилитаризирана зона - Северна Корея {5653}{5689}Отворете го. {5796}{5883}Това ще те научи на уважение. {6178}{6216}Отворете вратите. {6333}{6377}И ми намерете нов терапевт. {6628}{6686}ПРЕДАВАНЕ {6954}{6990}Аз съм Зао. А ти... {7005}{7043} ...закъсня {7070}{7122}Г-н Ван Бирк. {7139}{7213}- Отдавна очаквах тази среща.|- Аз също. {7235}{7314}Приятелите ми в африканската армия са ви много задължени, полковник Муун. {7340}{7398}Малко хора смеят да търгуват с Конфликтни диаманти... {7405}{7441}... въпреки ембаргото на ООН. {7441}{7516}Знам всичко за ООН. Учил съм в Оксфорд и Харвард. {7539}{7597}Меря се по западните стандарти. {7633}{7712}Личи си по скромната ви колекция от коли. {7789}{7866}- Покажете ми диамантите.|- Покажете ми оръжията. {7971}{8007}Докарайте оръжията. {8302}{8364}Криете оръжия в демилитаризираната зона... {8374}{8419}... доста мини има наоколо. {8427}{8487}Американското културно наследство {8487}{8530}един милион наземни мини... {8537}{8609}... а моите въздушни възглавници просто прелитат от горе. {8995}{9108}Гранатомети, огнепръскачки, автоматични оръжия. | Всичко, което ви е нужно за една малка война. {9129}{9165}Диамантите ми? {9263}{9299}Провери го бързо. {9496}{9609}- Не профуквайте всичко наведнъж.|- Не, имам специални планове за тях. {10011}{10076}Името му е Джеймс Бонд. Британски шпионин. {10326}{10388}Г-н Ван Бирк, нека ви покажа нещо. {10484}{10525}Новият ни танкоразбивач... {10534}{10596}... патрони с обеднен уран, естествено. {10604}{10640}Естествено. {10961}{11002}Как ще ме убиете сега? {11030}{11066}Г-н Бонд. {11172}{11292}Това е отвратително! | Вие англичаните все още мислите, че имате право да управлявате света. {11292}{11416}За съжаление вие няма да доживеете деня,|в който цяла Корея ще се владее от Севера. {11416}{11464}Тогава ти и аз имаме нещо общо помежду си. {11536}{11582}- Кой е?|- Къде е синът ми? {11594}{11630}Генералът е. {11692}{11743}- Здравей... татко.|- Какъв е този пушек? {11750}{11800}Идвам след пет минути. {11867}{11903}Махнете оръжията от тук... {11910}{11966}... и убийте шпионина. {17969}{18015}Спасен от камбаната. {18559}{18602}Синът ми е мъртъв. {19621}{19667}SKAPANIAK | представя {19667}{19748}ДА УМРЕШ ДРУГ ДЕН {19771}{19821} Превод: CORWIN111 | Специални благодарности на DISC :))) {24136}{24208}14 месеца по-късно {24699}{24747}Не харесвам това което правят тук. {24771}{24819}Кажете го на домакина. {25131}{25174}Още се шегувате. {25193}{25236}Бунтовник до края. {25270}{25332}Твоите хора те изоставиха. {25349}{25404}Отрекоха че изобщо съществуваш. {25457}{25502}Защо още мълчиш? {25606}{25649}Вече няма значение. {25673}{25718}Нещата се изплъзнаха от ръцете ми. {26687}{26773}Стигнахме до края, г-н Бонд. {26780}{26838}Спестете ми приказките. {26886}{26982}50 години откакто суперсилите|разделиха Корея на две... {26996}{27044}... пристигаш ти. {27063}{27109}Британски шпионин. {27109}{27183}Убиец. {27183}{27337}И изглежда се оказва истина,|че не можем да вярваме на Запада. {27392}{27428}Ти... {27478}{27531}Ти ми отне сина. {27531}{27608}Наказателният ви взвод трябваше да го направи вместо мен. {27727}{27773}Надявах се... {27773}{27891}че западното образование ще му помогне |да стане мост между нашите два свята. {27907}{28010}Но то само го поквари. {28010}{28066}Хайде да приключваме с това. {28099}{28152}Синът ми е имал съюзник на запад. {28221}{28284}За последен път, кой беше? {28293}{28358}Кой го накара да предаде|родината и името си? {28382}{28516}Същият, който предаде и мен. {28516}{28555}Обърни се! {28804}{28842}Започвай да вървиш. {29365}{29413}Моля продължавайте да вървите. {29435}{29475}Движете се! {29842}{29878}Зао... {29888}{29931}...разменят ме... {29931}{29981}Ти... | Твоето време ще дойде. {30638}{30679}Погледни го. {30722}{30784}Мислиш че е някакъв герой. {31194}{31242}Да тръгваме. {31415}{31501}В изследванията не са открити никакви вируси|чист е. {31509}{31580}Пулс 72. Кръвно налягане 120/80. {31588}{31717}Отчитаме наличието на невротоксини, | серотонин и други ензими. {31717}{31760}Скорпионска отрова. {31760}{31878}Засичаме и следи от противоотрова. Жилили са го,|а след това са му давали противоотрова. {31885}{31957}Въпреки всичко органите|изглеждат незасегнати. {31957}{32535}Черният дроб не е добре.|Сигурни сме, че е той, все пак. {32535}{32580}Добре дошъл отново. {32786}{32842}Какво гостоприемство. {33084}{33134}Не изглеждаш особено щастлива, | че ме виждаш. {33141}{33213}Ако бяхме действали по моя начин|щеше още да си в Северна Корея. {33273}{33340}Платихме прекалено висока цена за свободата ти. {33343}{33391}Зао. {33391}{33427}Опита се да провали една сделка между|Северна Корея и Китай. {33499}{33575}Уби трима китайски агенти преди да бъде заловен. {33599}{33642}А сега е на свобода. {33690}{33741}Не съм ви молил да ме разменяте. {33757}{33820}По-скоро бих умрял в затвора отколкото да го видя на свобода. {33820}{33844}Имаше цианид. {33844}{33918}Изхвърлих го преди години.|Какво по дяволите става? {33918}{33956}Най добрият американски агент... {33956}{34052}... проникнал в севернокорейското върховно командване,|беше екзекутиран преди една седмица. {34052}{34144}Американците засякоха сигнал,|идващ от твоя затвор, който го изобличава. {34144}{34227}- И мислят, че съм бил аз?|- Няма кой друг. {34244}{34331}Заключението беше, че си се пречупел|след мъченията и си го издал. {34331}{34369}Трябваше да те измъкнем. {34484}{34525}А ти какво мислиш? {34750}{34832}Давали са ти наркотици,|не знаеш какво може да си казал. {34839}{34880}Знам правилата. {34894}{34983}И първото е - никакви сделки.|Ако те хванат си загубен. {35045}{35100}Мисията беше провалена. {35100}{35162}Муун получи обаждане и разбра кой съм. {35172}{35249}Имаше партньор на запад.|Дори баща му знаеше за това. {35256}{35316}Дори и да е вярно вече няма значение. {35316}{35354}Напротив има. {35381}{35472}Същият човек, който ме натопи първия път|ме е натопил отново за да измъкне Зао. {35472}{35513}За това тръгвам след него. {35520}{35601}Единственото място, където ще ходиш|е центърът ни за преоценка във Фолкланд. {35608}{35704}- 00 статусът ти е прекратен.|- Заедно със свободата ми? {35707}{35764}Докато сметна за необходимо, да. {35829}{35887}В момента не си от полза никому. {38140}{38193}Изписвам се. {38246}{38301}Благодаря за целувката на живота. {40020}{40075}Обичайният ми апартамент моля. {40106}{40147}Имате ли кредитна карта? {40162}{40224}Или някакъв багаж...господине? {40224}{40315}Г-н Бонд! Толкова се радвам.|Много време мина. {40315}{40341}Г-н Чан. {40341}{40387}Отворете президентския апартамент. {40387}{40466}Пратете ми шивач.|И може би нещо за ядене. {40466}{40584}Имаме хубави раци. С кукувичи яйца. {40584}{40651}Аха и ако има останал Болинджър от 61-ва. {40651}{40679}Разбира се. {40679}{40735}Действайте...бързо! {40747}{40854}- Бил сте зает, а г-н Бонд?|- Просто оцелявам г-н Чан. {40874}{40917}Просто оцелявам. {41387}{41478}Аз съм масажистка. {41478}{41547}Идвам с поздрави от управителя. {41547}{41626}Сигурен съм. Моля. {41758}{41837}На леглото моля. С лице надолу. {41878}{41933}Да разбира се. {42010}{42070}Аз не правя такъв масаж. {42147}{42204}Аз пък не съм такъв клиент. {42339}{42422}Мислиш си, че не знам, |че си от китайското разузнаване чан? {42461}{42547}- Сега Хонг Конг е наш, Бонд!|- Да, да не се безпокой. {42547}{42593}Не съм тук за да си го взема обратно. {42689}{42782}- Свали си ръцете.|- Какво по дяволите искате? {42789}{42847}Само да ви помогна да изравните резултата. {42878}{42933}Зао е убил трима от вашите хора. {42945}{43029}Вие ме вкарайте в Северна Корея,|а аз ще ви го убия. {43051}{43099}А вие какво печелите? {43127}{43175}Ще си разчистя сметките. {43190}{43245}Зао има информация, която ми трябва. {43394}{43497}- Трябва да питам Пекин.|- Направи го. Само че бързо. {43513}{43554}Освен ако наистина не искате да ми направите масаж. {43971}{44017}Г-н Бонд. {44041}{44113}Едно малко "благодаря" от нас. {44288}{44314}Куба? {44314}{44384}Изглежда г-н Зао|Се е изгубил в Хавана. {44391}{44458}Ако го намерите, кажете му довиждане от нас. {44492}{44537}С удоволствие. {44549}{44662}ХАВАНА {45364}{45499}- Търся малко делектадос.|- Не правим делектадос от 30 години. {45520}{45590}Аз съм международен износител.|Говорете с шефа си. {45870}{45918}Документите ви сеньор? {46774}{46853}Мислех си, че вече никой не пуши делектадос. {46877}{46973}Доста са опасни за здравето, г-н.... {46973}{47009}Бонд. {47019}{47069}Г-н Бонд. {47086}{47170}- Знаете ли защо?|- Заради прибавянето на тютюн Валада. {47189}{47239}Горят бавно. {47239}{47282}Никога не свършват. {47369}{47460}- Сега разбирам.|- Най-после се събудихте значи. {47522}{47573}Обичам страната си г-н Бонд. {47573}{47635}Никога не бих поискал от вас|да предадете страната си. {47635}{47676}Търся един севернокореец. {47676}{47731}- Турист?|- Терорист. {47731}{47812}Терористът според едни|е борец за свобода според други. {47812}{47908}Зао не се интересува от ничия свобода. {48057}{48131}Все още имам приятели по високите места. {48222}{48313}Няколко услуги.|Няколко похарчени долара. {48323}{48409}Вашият приятел е тук.|На този остров. {48419}{48457}Лос Органос. {48464}{48558}Там има странна клиника,|управлявана от д-р Алварес. {48570}{48628}Той специализира в генната терапия. {48628}{48747}Увеличава продължителността на живота|на нашите обичани лидери. {48755}{48831}И естествено на богатите западняци. {48853}{48932}Може да сме изгубили свободата си в революцията, но... {48949}{49006}... имаме несравнима здравна система. {49006}{49078}Не изглеждате толкова зле след революцията. {49078}{49145}Всички си имаме начини. {49155}{49251}Ще се изненадате колко членове на правителството идват при мен... {49261}{49354}... за да си спомнят за декадентските времена. {49378}{49433}- Да,бе. Може ли да взема тези назаем?|- Моля. {49433}{49510}Твърди се, че този Зао е много опасен. {49510}{49563}Иска ми се да можех да ви помогна повече. {49627}{49675}Не бих отказал една бърза кола. {50706}{50797}Господа, ето пропуските ви за клиниката. {50797}{50838}Крайно време беше, Фидел. {50838}{50924}А сега ми намери още момичета|и ги заведи в стая 42. {50987}{51068}Освен ако не искаш да те наричат|" Фидел Кастрирания ". {52596}{52646}Прекрасна гледка. {52715}{52763}Нали? {52780}{52833}Изглежда никой друг не я забелязва. {52843}{52881}Мохито? {52926}{52974}Трябва да го пробвате. {53022}{53070}Джасинта Джонсън. {53070}{53166}- Приятелите ме наричат Джинкс.|- Моите приятели ме наричат Джеймс Бонд. {53183}{53224}Джинкс казвате? {53236}{53286}Родена съм в петък 13. {53300}{53344}Вярвате в лошия късмет? {53365}{53468}Нека просто кажем, че връзките ми не траят дълго. {53476}{53523}Да. Знам какво е. {53579}{53648}Хищниците обикновено се появяват по залез. {53679}{53775}- И защо...|- Защото тогава плячката им отива на водопой. {53830}{53876}Да не е твърде силно? {53893}{53972}Може и да ми хареса. Ако имам време. {53972}{54022}Колко време имате? {54037}{54156}- До сутринта. А вие?|- Аз съм тук заради птиците. {54197}{54291}- Оорнитолог.|- Орнитолог, а? {54353}{54403}Странна дума. {54442}{54516}Значи довечера ще сте зает с бухалите. {54528}{54576}В Лос Органос няма бухали. {54590}{54646}Няма нищо за гледане до сутринта. {54682}{54734}Не и отвън във всеки случай. {54799}{54928}Та значи какво правят хищниците|когато слънцето залезе? {54979}{55017}Пируват. {55046}{55099}Сякаш няма утрешен ден. {56055}{56218}- Винаги ли си толкова напорист?|- Бях забравил какво е една добра жена. {56281}{56348}Кой казва, че съм добра? {58086}{58151}Какво по дяволите искате?|Не ми е нужна количка. {58151}{58220}Не? Сега ти е нужна. {58748}{58844}ОСТРОВ ЛОС ОРГАНОС {61261}{61342}Значи искате да смените своята ДНК? {61342}{61388}Нека ви обясня двете фази. {61402}{61498}Първо убиваме костната тъкан. | Изчистваме напълно старата ДНК. {61517}{61630}Във втората фаза поставяме нова ДНК, | идваща от здрави донори. {61639}{61726}Сираци, бездомници,|хора, които няма да липсват никому. {61759}{61829}Обичам да се възприемам като художник. {61841}{61898}И съм такъв, когато работя. {61980}{62021}Благодаря. {62040}{62097}За съжаление това е много болезнен процес. {62097}{62203}Но така е с всяко велико изкуство. {62203}{62294}За мен ще е удоволствие да работя върху вас. {62342}{62488}Разбира се знаете че всички велики артисти|биват истински признати след като умрат. {64671}{64701}Благодаря за вниманието {64771}{64851}Който и да ти направи|грима пак си оставяш ти {64871}{64921}Същия като в Северна Корея {66327}{66392}Джеймс? Какво става? {66392}{66487}Джинкс, махай се от тук веднага, бягай! {69832}{69959}Виждаш ли приятелю, химическият състав показва,|че това е от Сиера Леоне. {69969}{70017}Конфликтни диаманти. {70055}{70115}Тук има някакъв знак. {70134}{70189}- GG.|- Дай да погледна. {70290}{70336}Да. {70352}{70427}От корпорацията Грейвс в Исландия. {70436}{70489}Това е неговият лазерен подпис. {70508}{70647}Човек на име Густав Грейвс откри там диаманти|преди около година. {70647}{70724}Абсолютно идентични с конфликтните диаманти. {70753}{70820}Много странно съвпадение. {70880}{70945}Как може да избяга от британски военен кораб... {70952}{71014}... по средата на Хонг Конг, направо изпод носовете ви? {71014}{71105}- Интересно ли ти е Мънипени?|- Предупреждение за буря. {71112}{71208}От вас се очакваше да му подхвърлите ключа,|а не да му отворите вратата. {71211}{71283}Да не намеквате, че съм му помогнала да избяга? {71283}{71391}- Ами...Бонд избяга доста бързо нали?|- Така е научен. {71398}{71508}Малко се е престарал с тренировките.|Появил се е в Куба, тормозил е някаква клиника. {71508}{71642}Подредете си къщата или ние ще го направим вместо вас. {71985}{72110}- Питието ви г-не.|- Радвам се, че си поръчах. {72261}{72364}ГУСТАВ ГРЕЙВС - Диамантения крал. {72856}{72944}- Изглежда вашия човек няма да успее.|- Всъщност идва точно на време. {73793}{73886}- Какъв прекрасен ден да станеш рицар.|- Ще използвате ли титлата си г-н Грейвс? {73886}{73982}Познавате ме. Гордея се с новата си родина,|но не обичам церемониите. {73982}{74114}След днешното ви появяване,|не можете да се изненадате, че ви наричат|любител на силните усещания. {74114}{74157}Аз предппочитам - "авантюрист" {74157}{74222}Чуваме слухове за космическата програма Икар. {74222}{74304}- Каква е тайната?|- Не е тайна, а изненада. {74304}{74330}Спокойно скоро ще разберете. {74340}{74414}Говори се, че работите денонощно.|Истина ли е, че изобщо не спите? {74414}{74491}Имаме само един живот. Защо да го проспиваме? {74491}{74555}Ще участвате ли в олимпийските игри? {74555}{74639}- Говори се, че тренирате усилено.|- За нищо не се насилвам. {74639}{74702}Не виждам смисъл да го правя. {74702}{74814}Добре благодаря на всички. Но разберете, че|не искаме да караме нейно величество да чака. {75567}{75656}Верити? Джеймс Бонд. {75673}{75711}Урокът ви. {75809}{75867}Виждам, че държите оръжието си добре. {75874}{75932}Старая се. {76006}{76078}Имате ли нещо против? Мисля, че съм развързана. {76146}{76161}Защо не? {76346}{76391}Тук е най доброто място в клуба {76444}{76466}Густав Грейвс? {76211}{76251}Той е издателят на Миранда {76641}{76771}Тя е моят избор. Великолепна е нали? {76721}{76821}Взе златния медал в Сидни! {76791}{76871}С извесни уговорки, доколкото си спомням {76871}{76921}Да след като не й откриха никакъв допинг {76956}{76976}Миранда си заслужи златото {76981}{77031}И сега учи да бъдат като нея? {77051}{77081}Винаги парите в повече са добре дошли {77151}{77191}Издъни се никой не|иска да се дуелире с него. {77341}{77366}Искаш ли да ви запозная? {77376}{77391}Разбира се! {77567}{77591}Густав... {77651}{77681}А вие сте.....Бонд, Джеймс Бонд! {77811}{77831}Виждали ли сме се преди? {77871}{77921}Не, бих се сетил иначе {77951}{77991}Разбира се, грешката е моя. {78031}{78071}Комарджия ли сте г-н Бонд? {78091}{78126}В разумни граници Да {78151}{78181}Хиляда голям залог ли е за вас? {78291}{78326}Има място и за твоя залог Верити? {78386}{78406}Не мерси {78461}{78496}Не обичам бой за доказване! {78536}{78546}Отиваме ли? {78606}{78631}Извинете ме! {78701}{78731}Играем до три попадения! {78771}{78796}Заемете позиция! {78841}{78866}Готови, Старт ! {79126}{79146}Точка. {79411}{79436}Точка. {79461}{79491}Две на Нула. {79501}{79526}Искате ли да продължим? {79541}{79581}Искате ли да вдигнем залога? {79606}{79641}За колко става дума? {79686}{79716}Нека играем за това. {79771}{79796}Намерих го в Куба. {79831}{79861}Вярвам, че е ваше. {79926}{79961}Леле мале. {80021}{80091}Къде сте се въртяли| Диамантите не са за всеки {80221}{80271}Пълна идентичност с конфликтните|африкански диаманти {80336}{80416}Ще ви се наложи да го|загубите язък за многото усилия. {80476}{80501}Заемете места. {80571}{80596}Готови Старт ! {80871}{80896}Искате ли да продължим? {80941}{80956}Продължаваме ! {80991}{81077}След като уголемихме залога, нека уголемим и оръжията. {81146}{81192}Ще играем по старите правила. {81199}{81262}Първа кръв от тялото. {84472}{84518}Достатъчно! {84616}{84666}Това е само спорт Миранда. {84815}{84863}Изглежда печелите г-н Бонд. {84966}{85011}Да оредим сметките долу. {85019}{85062}Миранда. {85373}{85443}Вие сте рядко срещан протевник г-н Бонд. {85443}{85532}Ще правя една малка дамонстрация|в Исландия през уикенда... {85532}{85577}...Икар. {85589}{85659}Бих се радвал ако дойдете | Миранда, ореди всичко. {85659}{85716}След като изгладя нещата с клуба. {85728}{85779}Какво ли щях да правя без теб? {85879}{85937}Да очаквам ли удоволствието от вашата компания в Исландия? {85954}{86004}Никога няма да имате това удоволствие г-н Бонд. {86057}{86119}Извинете командир Бонд.|Оставиха това за вас. {86191}{86265}Това място и без друго плачеше за ремонт. {87383}{87438}Чувал съм за това Място. {87488}{87551}Никога не съм мислил, че ще дойда тук. {87551}{87646}За някои неща е по добре да се държат под земята. {87649}{87692}Изоставена спирка... {87692}{87745}... за изоставени агенти. {87785}{87829}Визитката ти. {87829}{87867}Какво откри за Грейвс? {87913}{87977}първо ме изритваш... {87977}{88004}... а после искаш помощ. {88004}{88042}Да не очакваш извинение? {88042}{88080}Да знам... {88080}{88136}Ще направиш всичко необходимо зада свършиш работата. {88136}{88219}- Точно като теб.|- Разликата е, че аз не се провалям. {88219}{88315}Аз не мога да си позволя да виждам нещата черно-бели. {88325}{88421}- Докато те нямаше светът се промени.|- Не и за мен. {88500}{88582}Ти подозираш Грейвс,|иначе нямаше да съм тук. {88593}{88641}И така, какво знаеш? {88647}{88694}Нищо извън официалната му биография. {88704}{88764}Сирак, работещ в аржентинска диамантена мина. {88767}{88803}Става инжинер. {88804}{88875}Намира огромно съкровище в Исландия|и дава половината за благотворителност. {88914}{88971}От нищо до всичко - за нула време. {89032}{89125}- А демонстрацията този уикен?|- Предполагам, че е поредния рекламен трик. {89133}{89203}Сега ми кажи какво знаеш за кубинската клиника. {89223}{89259}Генна терапия. {89267}{89342}Нови самоличности, посредством трансплантиране на ДНК. {89366}{89414}Разкрасяване. {89426}{89493}Чувала съм слухове, но не знаех, че съществува. {89527}{89557}Вече не съществува. {89577}{89620}Но Зао избяга... {89636}{89680}... и забрави това. {89739}{89793}Всички са от мината на Густав Грейвс. {89845}{89924}Предполагам, че става дума за пране на|африкански конфликтни диаманти. {89953}{89993}Трябва да внимаваме. {90009}{90057}Грейвс има политически връзки. {90097}{90145}За щастие съм от другата страна. {90155}{90203}Е изглежда, че отново си полезен. {90295}{90361}Тогава можеби е време да се върна на работа. {92299}{92340}Трябва да спомена 007. {92346}{92436}Един добър стрелец не би трябвало|да стреля по собствения си началник. {92510}{92546}Провери записа {92562}{92651}Ще видиш, че той е мъртъв, а тя е само ранена. {92664}{92748}Винаги си имаш извинение, не е ли така 00...0? {92757}{92826}Предпочитам старото стрелбище. {92832}{92898}Да но това се нарича бъдеще, така че свиквай. {92930}{93013}Значи тук държат старите реликви, а? {93030}{93124}Тук се разработват нашите най-мадерни технологии. {93142}{93203}- Хммм, поразяващо.|- Всичко ли трябва да пипнеш? {93208}{93233}Това още ли работи? {93390}{93471}- Я слушай...|- Та къде са тия модерни технологии? {93490}{93551}Опитвам се да стигна до там. {93595}{93638}Оръжието, моля. {93782}{93896}Едно абсолютно нечупливо стъкло.|Един стандартен пръстен. {93903}{93939}Извиваш го... {93995}{94079}Високочестотно звуково излъчване. {94083}{94196}- По умен си отколкото изглеждаш.|- А ти изглеждаш по-умен отколкото си. Последвай ме. {94211}{94292}Така, нов часовник. |Ще ти бъде 20-ти предполагам. {94299}{94323}Как лети времето. {94329}{94439}007 Защо не поставиш нов рекорд|като вземеш да върнеш един? {94456}{94494}Новият ти превоз. {94759}{94861}- Май ти се е събрало множко.|- Най новото в британската технология. {94912}{94941}Шегуваш се. {94946}{95040}Както съм научен от предшественика си,|никакви шеги за работата Бонд. {95063}{95160}Астън Мартин го наричат "разбиващия".|Ние го наричаме - "изчезващия". {95295}{95317}Браво. {95327}{95397}Адаптивен Камофлаж. Малки камери |от всички страни... {95401}{95505}... прожектират това, което виждат|от другата страна {95520}{95575}Практически невидима. {95586}{95605}Както и всички останали подробности. {95607}{95718}Топлинни ракети, катапултиращи седалки,| самонасочващи се картечници... {95722}{95802}... Ето ти опътването, няколко часа ще са ти достотъчни. {96030}{96082}И няколко секунди стигнаха. {96115}{96179}Де да можех да накарам теб да изчезнеш... {96379}{96446}Преди да заминеш за Исландия... {96475}{96524}... Кажете ми какво знаете за Джеймс Бонд. {96553}{96624}Той е 00. | И е доста невъздържан, както се разбра днес {96641}{96713}Ще действа спонтанно при всяка взривоопасна ситуация... {96716}{96772}... и ще бъде опасност за себе си и околните. {96775}{96825}Първо ще стреля, после ще пита. {96830}{96916}Мисла, че основният му метод|е да провокира противниците си. {96928}{96977}Но не е трудно да се сближиш с него. {97010}{97035}Женкар е. {97039}{97104}Е ще се наложи да|го виждате доста често в Исландия. {97145}{97228}При цялото ми уважение, човек като него | може да провали прикритието ми. {97265}{97335}Г-це Фрост, вие сте била доброволец за тази операция... {97338}{97395}... но за три месеца|не сте открила нищо. {97399}{97441}Грейвс изглежда е чист. {97452}{97561}Е Бонд е на друго мнение.|За това ще го накарам да прави това което вие описахте. {97572}{97628}Да поразбърка нещата с г-н Грейвс. {97633}{97714}А след като вие сте там,|нещата няма да излязат извън контрол. {97745}{97852}Цели три години|вие сте успявала да разграничавате работата от удоволствието. {97856}{97930}Не сте се сближавала с никой от колегите си. {97944}{97998}Въпреки някои забежки. {98013}{98104}Смятам, че би било глупаво|да имам връзка с някой в отдела. {98126}{98162}Особено с Джеймс Бонд. {99035}{99123}- Аз съм г-н Убиец.|- Умирам си за такова име. {99808}{99904}324 мили в час!|Нов персонален рекорд, шефе. {99906}{99993}Втория двигател пак изключи.|Ще го поправиш ли? {99993}{100030}Радвам се, че успяхте г-н Бонд. {100036}{100114}- Как се представих?|- Сякаш бяхте на ръба да изгубите контрол. {100116}{100188}Само, кагато сме на ръба, разбираме кои сме всъщност... {100190}{100222}... от вътре. {100227}{100349}Например Доналд Кембъл.|Световният рекорд на "Блу Бърд" от 67-ма. {100398}{100499}- Кембъл е умрял по време на пробега.|- Да, но е умрял преследвайки мечта. {100503}{100576}- Това не е ли добър начин да си отидеш?|- Аз изобщо не бих си отишъл. {100589}{100635}Виждам, че не преследвате мечти, а живеете в тях. {100640}{100697}Един от бонусите на неспящия г-н Бонд. {100697}{100735}Аз трябва да живея в сънищата си. {100739}{100819}И без това имаш достатъчно|време за спане, когато умреш. {100872}{100948}- Г-н Бонд. - Г-це Фрост. {100952}{100988}Ще ви покажа стаята ви. {100990}{101022}Леден дворец. {101022}{101059}Сигурно се чувствате като у дома си. {101066}{101123}Цялото място беше построено | за демонстрацията довечера. {101128}{101216}Хората се нуждаят от точен баланс между студ и жега. {101219}{101284}Построен върху езеро? Надявам се, че Грейвс е изчислил нещата. {101288}{101365}- А каква е онази постройка отсреща?| - Диамантената мина... {101369}{101416}... и резиденцията на Густав. {101683}{101720}Благодаря. {101836}{101875}Вашата стая. {101887}{101923}Прекрасно. {101939}{101976}Искате ли да ми покажете още? {102315}{102399}Водка с мартини.|И много лед...ако ви се намира. {102527}{102565}Мохито? {102636}{102674}Джеймс! {102674}{102752}За пингвините ли си тук?|Или отново заради гледката? {102755}{102815}В момента се интересувам от застрашени ведове. {102828}{102876}Леле... това и мен ли включва? {102882}{102928}Зависи от това, какво си замислила. {102936}{103002}Знам, че те оставих в опасна ситуация.|Ти си голямо момче... {103007}{103048}... можеш и сам да се оправяш. {103066}{103115}Не е чудно, че връзките ти не траят. {103119}{103195}Просто не обичам да ме притискат. {104238}{104288}Изглеждаш ужасно. {104313}{104357}И ти не си красавец. {104508}{104563}Още ли усещаш страничните ефекти? {104587}{104648}Живея в пълна инсомния. {104652}{104733}Един час в машината за сънища |ме потдържа във форма. {104750}{104775}Какво стана с теб? {104786}{104847}- Бонд. - Той не знае нищо. {104866}{104952}Бях толкова близо до него|и пак не разбра кой съм в действителност. {105018}{105064}Видял си баща ми|след размяната? {105068}{105104}Да. {105120}{105178}Генерал Муун още оплаква смъртта ти. {105185}{105222}Моята смърт. {105288}{105325}г-н Бонд. {105340}{105376}И г-ца... {105380}{105443}Суифт, от списание|" Космос и Технология ". {105448}{105484}Нима? {105491}{105560}Предполагам, че г-н Бонд е обяснявал|теорията си за "големия взрив". {105562}{105642}О да, мисля, че схванах накъде бие. {105643}{105679}Разбира се. {105714}{105766}Демонстрацията ще започне след пет минути. {105951}{106067}- Вече не си Джинкс?|- За теб винаги ще съм Джинкс. {106291}{106320}Както знаете... {106328}{106428}...аз винаги се опитвам да дам на планетата нещо в замяна|на това, което тя ми е дала. {106439}{106524}Тези малки частици от небето - диамантите. {106537}{106635}Но диамантите не са само скъпи камъни,|те са основата на мечтите. {106652}{106675}И могат да ги превърнат в реалност. {107163}{107163}Представете си да можете да|донесете светлина по най-тъмните кътчета на света. {107305}{107397}Представете си да можете|да жънете реколта през цялата година. {107402}{107437}Представете си... {107443}{107560}... второ слънце.|Искрящо като диамант в небето. {107627}{107668}Нека бъде светлина! {107851}{107899}Представям ви Икар. {108075}{108112}Икар е уникален. {108117}{108248}Неговата посребрена кожа|ще улови слънчевата светлина|и ще я разлее по земната повърхност. {108276}{108384}Нямате представа доколко|Икар ще промени вашия свят. {108655}{108763}Асега нека ние просветлим тази нощ|с нашето вътрешно излъчване. {111065}{111119}Покажи ми модификациите. {111124}{111156}Да, добре. {111164}{111252}Ето самозащитния механизъм,|за който помолихте. {111256}{111329}- 50,000 волта?|- 100,000. {111382}{111425}Въоръжен... {111451}{111531}-... и много опасен.|- Да, много. {112478}{112506}НАРУШИТЕЛ {112891}{112935}Предупредиха ме, че това ще се случи. {112970}{113019}Ето защо ме отбягваш толкова осърдно {113022}{113073}Боже, по-отвратителен си |дори отколкото пише в досието ти {113157}{113268}Не изглеждат много убедени.|Хайде постарай се малко. {113399}{113451}Знам всичко за теб 007 {113469}{113527}Секс за вечеря, смърт за закуска.|Помни, че при мен няма да се получи. {113536}{113593}- Не? |- Не. {113793}{113876}- Ставаш все по-добра.|- Плестани. Още ли ни гледат? {113880}{113958}- Тръгнаха си преди векове.|- Невъзможен си. {113968}{114010}Хайде да се махаме оттук. {114702}{114741}По-добре да преспиш тук. {114746}{114813}- Трябва да поддържаме впечатлението, че сме любовници.|- Добре. {114828}{114874}Възхищавам се на самоконтрола ти. {114884}{114954}Издържа цели два часа, |преди да провалиш всичко. {114991}{115050}Ако продължаваш и двамата ще умрем. {115148}{115217}Джеймс кажи ми какво наистина стана|в северна корея. {115224}{115298}Предадоха ме... това е всичко. {115421}{115464}Професионално изкривяване. {115632}{115750}- Това е лудост, ти си 00.|- Това е само число. {116664}{116700}Джеймс... {116739}{116779}Внимавай. {116870}{116960}Върни се в стаята си.|Ще се върна за теб. {117719}{117763}Защо искаш да ме убиеш? {117786}{117859}Стори ми се доста хуманно. {117989}{118029}Кой те прати? {118075}{118102}Майка ти. {118110}{118178}И каза да ти предам,|че е много разочарована от теб. {118224}{118286}Ще ти издам една тайна. {118298}{118381}Мината е фалшива, но лазерите... {118431}{118469}... са истински. {118973}{119017}Няма да проговори. {119039}{119130}- Нека да е за постоянно.|- Ще използвам лазера. {119139}{119183}Не цапай много.. {121045}{121136}- Джинкс? |Джеймс, изключи го, изключи го! {122034}{122090}Изключи го! {123158}{123217}Не обичаш да те притискат а? {123220}{123262}Няма ли да ме освободиш най накрая? {123264}{123326}- От къде си, ЦРУ?|- Служба за сигурност. {123330}{123423}- Ехо, на една и съща стра сме.|- Но не знам дали искаме едно и също нещо. {123427}{123448}Да бе... {123454}{123569}Световен мир, любов за всички|и твоя приятел със скъпото акне. {123591}{123656}- Зао?|- Да, Зао. {123665}{123732}Ето там е и е със някаква шантава маска. {123742}{123798}Сигурно си я е донесъл от куба. {123834}{123876}Не може да я е донесъл... {123896}{123947}Тя вече е била тук. {124020}{124071}И е на един друг кореец... {124092}{124130}Неговият шеф. {124222}{124303}- Този ще ни трябва за да се измъкнем?|- Имам по-добра идея. {124439}{124489}СЪВПАДА {124575}{124616}- Ще се върна горе.|- Чакай... {124627}{124682}Отиди при Миранда Фрост,|тя е от МІ6. {124687}{124740}- Ще ти помогне да се махнеш оттук.| - А ти какво ще правиш? {124748}{124789}Ще си довърша работата. {125111}{125172}Значи живееш за да умреш друг ден. {125214}{125283}- Полковник.|- Най-сетне. {125339}{125418}- Започвах да се чуда, дали ще познаеш.|- Боля ли? {125449}{125515}- Генната терапия.|- Не можеш да си представиш. {125522}{125558}Добре. {125561}{125646}- Радвам се да го чуя.|- Но си има и добри страни. {125664}{125728}Например да те гледам|как се мотаеш наоколо без да подозираш нищо. {125736}{125806}Да ти подарявам живота всеки ден,|само за да видя дали ще поумнееш. {125814}{125850}Беше забавно. {125866}{125930}Е, веселбата е на път да свърши. {125967}{126026}С теб се познаваме от много малко време. {126038}{126092}Но ти ми направи голямо впечатление. {126102}{126201}Така че когато ми се наложи да се |покажа пред света с ново лице. {126204}{126298}Избрах да моделирам отвратителния|Густав грейвс по теб. {126337}{126383}Само детайлите. {126404}{126493}Този неоправдан цинизъм. {126499}{126616}Тъпите ти шеги - защитен механизъм,|прикриващ такава неадекватност... {126620}{126683}Ето го моят защитен механизъм. {126836}{126884}Значи и г-ца Фрост не е това за което се представя. {126891}{126937}Образите лъжат. {127076}{127151}Между другото откри ли|кой те предаде в Северна Корея? {127155}{127191}Въпрос на време. {127196}{127263}Никога не си се замислял да погледнеш|в собствената си организация. {127389}{127455}Тя беше точно под носа ти. {127558}{127616}Беше много умно да|донесеш пистолета си в леглото. {127624}{127719}Да... професионално изкривяване. {127777}{127829}Виждаш ли, аз имам дарба. {127846}{127623}Мога да усещам човешките слабости. {127917}{128006}Твойта са жените.|Нейната и моята е победата на всяка цена. {128030}{128111}Когато оредих онази свръхдоза|за истинския победител в Сидни... {128115}{128195}... си спечелих мой собствен агент на МІ6. {128218}{128272}Мога да използвам всичко. {128281}{128357}Нейния мозък, нейния талант... {128369}{128415}Дори нейния пол. {128423}{128483}Най хладното оръжие. {128543}{128579}Ехо. {128609}{128645}Миранда? {128811}{128859}След мен ще дойдат други знаеш това. {128863}{128934}Имаш предвид американската ти приятелка, Джинкс. {129002}{129056}Скоро ще стане жертва на трагедия. {129068}{129127}Един леден дворец може да бъде много коварен. {129133}{129172}Сваляй играчките. {129330}{129398}Липсваше ми твоето бляскаво присъствие. {129439}{129520}Това как ти се струва? Убий го. {129550}{129062}Вчера наистина беше приятно Джеймс.|Но наистина има смърт за закуска. {130042}{130104}- Убий го тихо. {131147}{131203}- Избяга.|- Няма значение. {131221}{131277}Удоволствието от убийството е в преследването. {131293}{131329}Доведете ми генералите. {131606}{131693}Господа,|обещах ви демонстрация. {131705}{131778}Сега ще видите истинската сила на Икар. {131987}{132025}Шпионинът бяга, но не може да се скрие. {132294}{132348}Икар ще се насочи по топлинното излъчване... {132355}{132416}... и ще съсредоточи енергията на слънцето. {132863}{132929}Шефе той ти би рекорда. {134520}{134572}Време е да теглим чертата. {135296}{135368}Глобалното затопляне е ужасно нещо. {136801}{136874}Страхотни хватки,|точно като Бонд. {136880}{136932}И той беше доста игрив вчера. {136956}{137036}Оправил е теб?|Не знаех, че е толкова отчаян. {137042}{137081}И няма да се върне за теб. {137089}{137149}Току що умря, опитвайки се да спаси собствената си кожа. {137153}{137190}Не пипай! {137255}{137315}Хубава дрешка.|Надявам се да не омеква, като се намокри. {138065}{138117}Скоро ще видим победата. {138372}{138414}Имате един час да изчистите всичко. {138420}{138458}Мърдайте! {139895}{139945}Хайде Джинкс къде си? {140142}{140194}Всички докладвайте, веднага! {140330}{140366}ТОПЛИНЕН СКЕНЕР {140725}{140805}Внимание, повреда в камуфлажната система. {143522}{143583}Време е американката да се изкъпе. {146873}{146932}Камуфлажната система - въстановена. {148120}{148218}Думата ергономия да значи нещо за теб?|Човек...машина? {148240}{148310}Това все още е куфар. {148339}{148377}Ще го довършиш ли? {149986}{150071}Хайде тук е топло. {150080}{150127}cold has maintained to you lives. {150798}{150922}КОМАНДЕН БУНКЕР НА САЩ|ДЕМИЛИТАРИЗИРАНА ЗОНА - ЮЖНА КОРЕЯ {151326}{151363}Агент Джонсън {151391}{151434}- Джеймс.|- Чарлз. {151457}{151518}Добре, какво ново? {151525}{151596}Пристигна още една дивизия. {151596}{151694}- За сега имат 80,000 души.|- И един милион в резерв. {151697}{151747}Бащата на Муун |няма да позволи тази война. {151752}{151832}Генерал Муун е под арест.|Екстремистите са поели управлението вчера. {152220}{152290}Да знаеш на кого да вярваш е всичко в този бизнес. {152298}{152397}Леле, леле. Джеймс Бонд. Точно на време за фойерверките.. {152402}{152445}Да говорим по работа. {152455}{152491}Ситуацията е сложна. {152495}{152583}И ако севера отиде на юг,|доста ще им се стъжни. {152592}{152663}Не е лесно да се мине през |най-голямото минно поле в света. {152671}{152722}Освен ако нямаш нещо като... {152741}{152763}... Икар. {152768}{152826}Че се погрижим за него с|противосателитна ракета. {152833}{152905}- След един час.|- Къде е Грейвс? {152911}{153003}- В една севернокорейска въздушна база.|- Точно където не можем да пипаме. {153100}{153137}Вие не можете... {153162}{153190}... аз мога. {153193}{153270}Тук сме в случай, че нещата се влошат. {153273}{153314}А не зада ги влошаваме. {153324}{153411}Никакво влизане на север|Имам заповеди от президента. {153421}{153463}Това пък кога те е спирало? {153472}{153555}Решавайте си.|Аз пращам 007. {153603}{153663}Мислите, че ще оставя това|в ръцете на англичаните? {153693}{153730}Ти отиваш с него. {153773}{153816}Стигнахме до зоната за скок. {154241}{154285}Влязоха в севернокорейското въздушно пространство. {154295}{154386}Спокойно Робинсън|щом нашия радар не може да ги види... {154395}{154448}... значи и корейците не могат. {154841}{154937}ВОЕННОВЪЗДУШНА БАЗА ПЙОНГАНГ|СЕВЕРНА КОРЕЯ {154966}{155039}Шефе, стреляха по Икар. {155056}{155103}Остави го на автомат. {155352}{155468}Надявам се, че не сте суеверни...|Доста голямо огледало ще счупим. {155690}{155717}Господи! {155722}{155822}Мобилизирайте южнокорейските войски.|И ми дайте президента, веднага. {155829}{155871}Още ли няма новини от Бонд? {156206}{156243}Коли. {156275}{156333}Някакви големи клечки... {156423}{156460}Той е. {156514}{156395}Разстояние? {156550}{156607}Вятър 1,5. {156775}{156825}Трябва да се качим на този самолет. {157793}{157883}Ти. Доведи баща ми. {159064}{159100}Татко... {159116}{159163}Съжалявам, че се срещаме така. {159218}{159284}Не можеш ли да ме познаеш? {159320}{159358}Не ви познавам. {159414}{159474}Винаги ти е било трудно да ме приемеш. {159496}{159559}Това направи изгнанието ми по леко, но.... {159581}{159626}... никога не съм забравял какво си ме учил. {159642}{159736}По време на война, добрият стратег|търси битка само... {159751}{159830}... след като победата е извоювана. {159862}{159963}Виждаш ли татко?|Аз помня "Изкуството на войната". {159971}{160045}И за това днес ще победя. {161083}{161127}Синко. {161170}{161223}Какво си направил със себе си? {161269}{161309}Ела татко. {161336}{161390}Гледай изгрева на твоя син. {162095}{162203}Когато това нещо стигне 38-мия паралел,|ще ги ударим с всичко, което имаме. {162209}{162254}Това може да не е достатъчно. {162624}{162664}Виждаш ли татко? {162675}{162787}Икар прочиства минното поле.|Отваря проход за нашите войски. {162819}{162924}Ако американците не бягат,|Икар ще ги унищожи. {163479}{163560}Япония е насекомо,|чакащо да бъде премазано. {163576}{163633}А Западаът ще трепери от страх. {163758}{163866}- Американците ще изпратят ядрени ракети!|- Икар ще ги свали в небето. {164940}{164985}Ти ще ни унищожиш. {165139}{165264}- Ще убиеш собствения си син?|- Синът, който имах умря отдавна. {165689}{165765}Татко...ти ме разочароваш. {167058}{167101}Внимание, внимание! {168064}{168096}Успях. {168100}{168162}Леле, ти си навсякъде.. {168172}{168209}Да видя пистолет. {168253}{168289}Не, не. С лявата. {168325}{168421}Така. Браво.|Сега го хвърли. {168498}{168569}. {168766}{168810}Включи на автопилот. {168826}{168863}Хайде. {168872}{168933}Браво. Добро момиче. {169425}{169474}Давенето изглежда не върши работа. {169493}{169545}Ще трябва да пробвам нещо по-сериозно. {169640}{169690}1000 метра и приближава. {172667}{172720}Мога да предвидя всеки твой ход. {172828}{172864}Предвиди това! {172889}{172925}Кучка! {173786}{173870}Я виж! Има парашути и за двамата. {173925}{173983}Опа. Вече няма. {174133}{174221}Виждаш ли г-н Бонд?|Не можеш да убиеш моите мечти. {174290}{174349}Но те могат да убият теб. {174379}{174426}Време е да се срещнеш със съдбата. {174825}{174877}Време е да се срещнеш с гравитацията. {175850}{175895}Мисля, че й разбих сърцето. {175985}{176035}Май ще си умрем заедно. {176080}{176105}Още не. {176200}{176265}- Отвори отзад.|- Добре. {176670}{176695}Хайде! {178352}{178375}Хайде! {178380}{178395}Хайде! {178396}{178435}Споменах ли, че нямам късмет? {178460}{178555}Трябваше да те предупредя,|моите връзки също не траят дълго. {178698}{178735}Поне ще умрем богати. {178850}{178950}Хайде! {179452}{179580}Така... Май каза нещо за|умиране заедно. {180537}{180615}- Джеймс.|- Мънипени. {181698}{181725}Джеймс! {182001}{182025}Мънипени. {182085}{182174}Аз само... го изпробвах. {182217}{182255}Трудничко е а? {182270}{182340}Да... много. {183182}{183255}Чакай не го вади.|Още не съм свършила с него. {183261}{183335}Виж как точно влиза. {183345}{183450}- Остави го вътре.|- Все някога ще трябва да го извадя. {183463}{183555}Остави го вътре още малко.|Още няколко минути. {183625}{183762}Наистина трябва да ги върнем.|- Още сме добрите а? {183875}{183987}Още не съм сигурен|колко добра си ти. {184050}{184100}Толкова съм добричка... {184175}{184205}