{2250}{2500}ПРОЗРАЧНО МИНАЛО {2650}{2850}"Napo"ви пожелава приятно гледане. {5486}{5550}Добро утро, спяща красавице. {5639}{5726}Ставай, или никога няма |да тръгнем на време. {5755}{5827}Уморена съм до смърт ! {5846}{5913}Хайде. Аз ще ви направя вафли. {5919}{5965} - Майко....|- Катлин. {5971}{6026}Боровинки ! {6096}{6134}Хей, Купър. {6140}{6193}И ти ли искаш закуска? {6199}{6244}Искаш ли вафли? {6250}{6301}Добро момче. {7080}{7145}Погледни, те отново се карат. {7154}{7209}Господи, това е два пъти в... {7215}{7263}Кога се нанесоха? {7270}{7338}Преди три седмици.|Как се казват? {7344}{7461}Фюър,мисля.От психиатричният отдел.|Всички там са откачени. {7675}{7734}Тя е будна. {7770}{7819}Ще бъдем тихи. {7826}{7862}Бързи и тихи. {7887}{7953}Не би ми се искало. {8056}{8160}-Кога излиза?|Норман Спенсър ! {8172}{8294}Добре,не мога да отстоя|на отказа ти.Ще излезна да се поразходя. {8328}{8381}Хей, добре ли си? {8398}{8436}Да. {8500}{8555}Хайде Купър. Да тръгваме. {8581}{8675}Ще трябва да тръгнем до 11:00 ,|ако не искаме да се натъкнем на трафика. {8706}{8761}11:00 {9562}{9625}Знаещ,че можете да ми се обаждате... {9631}{9687}винаги,когато пожелаете. {9693}{9749}Миличка..... {9758}{9862}...знаех си,че този ден ще дойде|все някога. {9878}{9957}Аз имам Норман, и градината|и новата къща. {9963}{10015}Наистина, няма за какво да се безпокоиш. {10021}{10085}Аз само изразявях мнение...|-Наистина. {10105}{10136}Добре. {10290}{10329}Мамо? {10396}{10433}Майко? {10480}{10531}Аз трябва да отида. {10645}{10757}Хайде,ако не те отведа бързо,|ще те запишат. {10763}{10819}Ще ти се обадя... {10825}{10875}- Чао.|- Чао. {10890}{10926}Идвай си в къще често. {10932}{10972}Сбогувай се с майка си. {10991}{11048}Беатрис,приатно ми беше да се |запознаем. {11054}{11162}Грижете се една за друга.|-Няма да пропусна бар без нея.. {11168}{11217}Шегувам се. {11271}{11311}Чао. {11514}{11587}Добре,почти успяхме. {12382}{12422}Какво четеш? {12459}{12551}''Генетично поправяне на механизмите|в Eukaryotic организми. '' {12557}{12626}Eukaryotic. Какво е това? {12632}{12682}Отлично. {12699}{12758}Ох, две от.... {12784}{12922}...каютите на шведските моряци|са на един коридор с тези на клакьорките ! {13044}{13094}Почти свърших. {13205}{13325}-Ако трябва да работиш....|-Не,не. Остави ме да довърша това. {13409}{13465}Окей, почти.... {13502}{13539}Готово. {13578}{13614}Как върви? {13620}{13699}Добре.Мисля,че успяхме. {13716}{13763}С предродилното ли? {13769}{13841}Да,оптах се да го направя. {13877}{13963}Ти си невероятен. {13996}{14032}Да. {14038}{14083}Мадам Кюри, Джонас Салк... {14089}{14152}...Норман Спенсър. {14287}{14328}Ти как си? {14334}{14383}Добре сам. {14397}{14470}Така е, наистина. {14503}{14569}Няма проблем, ако не си. {14575}{14644}Ако искаш да знаеш иситината, аз сам... {14650}{14699}...доволна. {14716}{14755}Наистина ли? {14761}{14875}Да, ще си върна предишния начин на живот.|Повече време за себе си. {14881}{14941}Повече време за нас. {15080}{15132}Справи се чудесно. {15138}{15190}Тя е добро дете. {15199}{15244}Справихме се. {15423}{15479}Сега сме сами. {15519}{15570}Знам. {15653}{15693}Уморена ли си? {15755}{15792}Не. {15811}{15887}Искаш ли да си поиграем? {15908}{15944}Да. {16723}{16771}Господи. {16915}{16989}Какво и прави толкова? {16995}{17062}-Предполагам,че се забавляват.|-Почакай. {17084}{17128}Остави го отворен. {17197}{17237}Няма ли да им пречим? {17251}{17284}Можем да опитаме. {17721}{17822}Направи любимите неща на Норман. {18027}{18085}И викай силно. {23780}{23811}Ехо? {24084}{24114}Ехо? {24321}{24362}Г-жа Фюър? {24522}{24576}Ехо? {24612}{24666}Добре ли сте? {24826}{24859}Той е толкова... {24885}{24924}Това е прекалено много... {24930}{24988}...не мога повече... {25006}{25069}Не мога да дишам ! {25091}{25138}Страх ме е ! {25144}{25206}Какво? От какво се страхувате? {25212}{25282}Искам един ден просто..... {25288}{25345}...просто да се махна. {25397}{25465}Мога ли да направя нещо? {25471}{25505}Мога ли...? {25536}{25577}Аз дори не ви познавам. {25583}{25632}Знам. Съжалявам. {25638}{25669}Аз просто мислех... {25701}{25761}Тази ограда... {25783}{25827}...толкова е... {25874}{25992}Съжалявам.Не бихте ли желали|да дойдете за по кафе? {25998}{26051}Ох, Господи, той пак се връща. {26062}{26142}Съжалявам.Моля ви,забравете това,|което ви казах. {26148}{26228}Аз дори не ви познавам.|Моля ви! {26815}{26856}Тя беше... {26862}{26910}...изплашена.|-От какво? {26916}{26966}От него, мисля. {26972}{27008}Така ли ти каза? {27014}{27067}Малко или много. {27095}{27168}Искам да отида там.|Нека да отидем и .... {27174}{27225}-Защо?|-За да видим дали е добре... {27231}{27357}Скъпа,няма да ходим при|новите ни съседи и да ги обвиняваме в... {27363}{27498}-Мили, нямах това в предвид.|-Особенно, откакто ни държат будни... {27504}{27543}...с техните сексуални олимпиади. {27549}{27605}Норман,ами ако нещо и се случи? {27611}{27677}-Нищо няма да и се случи..|Никога не бих си го простила... {27683}{27763}Скъпа, хората спорят. {27769}{27824}Хората се карат. {27834}{27916}Това не е наша работа. {28232}{28300}-Трябва да работя тази вечер.|-Знам. {28361}{28441}Тази конференция е първия|голям предварителен оглед на работата ми. {28447}{28528}Трябва де се концентрирам.|малко по-дълго. {28589}{28650}Това е моята работа. {28659}{28726}Просто ми се искаше да я беше чул.|Това е всичко. {28732}{28777}Ще ти кажа, какво ще направя. {28783}{28875}Ще се обадя на Харви Том утре|в психиатричния отдел. {28928}{28999}...ще видя какво мога|да разбера за него. Ок? {29005}{29050}Обещаваш ли? {29059}{29106}Да. Обещавам. {30798}{30828}Хей, госпожо ! {30846}{30890}Какво правите? {30907}{30969}Търсех Вас. {31012}{31059}Ти какво правиш? {31074}{31176}Точно се опитвах да оставя тези|неща за новите ни съседи. {31182}{31213}Няма ли ги? {31219}{31259}Мисля,че не. {31265}{31380}-Толкова си добра в това.|-Направих ги преди няколко седмици. {31386}{31479}Аз дадох на моите съседи вино,|което някой ми беше донесъл в къщи. {31485}{31576}-Ще останеш ли?|-Не.Точно минавах покрай вас, да видя |какво правите. {31582}{31642}Добре. Добре сам. {31666}{31707}Така ли? {31756}{31861}Защо всички го намират|за толкова изненадващо? {31867}{31950}Защото единственната ти дъщеря|тъкмо отиде в колеж.... {31956}{32021}...а вие бяхте изключително близки. {32027}{32068}Незнам. Просто предполагам. {32074}{32104}Да, така е. {32110}{32219}Също така, имахте трудна година.|Преместването, новата къща... {32225}{32255}...градината. {32261}{32293}Колата. {32299}{32356}Маловажни пречки. {32362}{32397}Това преди година ли беше? {32403}{32444}Тази седмица. {32450}{32490}Невероятно, Катлин. {32496}{32538}Голямо напрежение. {32544}{32585}Oкей. {32593}{32636}Малко съм чувствителна. {32642}{32703}Добре.Човешко е. {32709}{32820}И сега, тази седмица, голямята ми грижа|е да фотографирам розите... {32826}{32877}...за градинарския клуб. {32914}{32989}Дошла съм точно на време. Нали? {32995}{33043}Донесла съм ти нещо. {33054}{33107}Това е чай от Kambucha гъба. {33113}{33198}Успокоява душевната болка|и стимулира психическото равновесие. {33204}{33303}-Флорина го препоръча.|-Ох, значи вече ме обсъждате като психиатри? {33309}{33407}Не,тя не е точно психиатър.|Просто е с просветен дух. {33414}{33444}Като мен. {33450}{33534}Това е по-лошо.|Вие клюкарствате по мой адрес. {33623}{33677}Да забелязваш нещо ново? {33683}{33768}Ох Господи. Купила си го ! {33809}{33839}Прекрасно. {33845}{33919}Това - издръжката е велико нещо. {33925}{33965}Губиш съпруг... {33971}{34016}...получаваш кола. {34022}{34093}-Мислиш ли,че ще ми помогне да свалям пичове?|-Несъмнено. {34099}{34133}Страхотно. {34139}{34201}Аз трябва да тръгвам.|Пазете се. {34213}{34258}Благодаря за чайя. {35389}{35432}Норман. {35519}{35559}Норман. {35582}{35612}-Норман !|-Какво? {35618}{35689}Ела тук.Трябва да видиш това. {35831}{35883}-Какво става?|-Погледни. {36020}{36062}Какво, Клер? {36131}{36208}Аз мисля,че видях... {36214}{36278}-Аз...|-Какво? {36284}{36374}-Мисля,че видях нещо.|-Боже Господи ! {39636}{39692}Здравей, Катлин там ли е? {39699}{39776}Имаш ли представа,|кога ще се върне? {39885}{39952}Ще и предадеш ли,|че съм се обаждала? {39958}{40009}Благодаря, Беатрис. {40075}{40113}Добре, това пък какво е? {40136}{40177}Купър, хайде. {40183}{40228}Вземи си топката. {40274}{40316}Какво ти става? {40356}{40435}Купър, това е любимата ти топка. {41634}{41673}-Ало?|-Здравей. {41679}{41773}Ще остана тук още|няколко часа. Съжалявам. {41788}{41855}Ако искаш, ще се прибера в къщи. {41892}{41954}Не, не, всичко е наред. {41960}{42001}Сигурна ли си? {42121}{42157}Клер? {42213}{42282}Ох, абсолютно. Довърши си работата. {42288}{42331}Ще се видим скоро. {42337}{42393}Обичам те ! Чао. {42648}{42697}Купър ! {42811}{42871}Купър ! {43051}{43113}Добре.Така да бъде. {44762}{44842}Ние използваме различни видове.|Ни сега използваме Халотен. {44854}{44919}Халотен? Това успокоително ли е? {44925}{44961}Това е парализант. {44967}{45057}Парализира двигателната функция,|но я оставя в съзнание. {45076}{45148}Обездвижва се,|но е в съзнание. {45154}{45223}-Здравейте, Г-жа Спенсър.|-Здравей Теди. {45261}{45331}-Колко време продължава?|-Пет минути. {45337}{45416}-Понякога и три.|-Може ли да се използва за всички животни? {45422}{45546}Да. При всяка процедура, пациента|получава безболезнено обездвижване. {45581}{45642}Здравей скъпа. Какво става?|Защо си тук? {45648}{45684}-Добре ли си?|-Аз... {45723}{45759}...чух шумове. {45765}{45873}-Какви шумове? Каде?|-В къщата. Изплаших се. {45879}{45947}-Обади ли се на полицията?|-Не. {45963}{46035}Ще се обадя в полицията|да проверят какво става в къщата. {46041}{46087}Да бе... {46093}{46204}''Може ли да прегледате съпругата ми?|Тя чува гласове.'' {46210}{46261}Изчакай, докато се появи наоколо. {46267}{46369}Ще бъда в Ню Хевън за конференцията.|Иска ми се да се чувстваш в безопасност. {46375}{46415}Аз съм... {46421}{46500}Аз съм... просто мислех,че е ... {46529}{46573}...нищо. {46620}{46691}Обади ли се за Фюър? {46697}{46753}Ох, да. {46795}{46877}Харви каза, че момето е безопасно.|Не би наранил дори муха. {46883}{46957}Уорън. Уорън Фюър. {46963}{47016}А за нея какво? {47062}{47115}Той ми каза.... {47205}{47267}Срещнах се с Шъмуей днес. {47274}{47341}Който написа любимата ти книга? {47370}{47457}Те говореха за|химическият отдел. {47463}{47523}...Боб Шайн ще ни представя. {47568}{47639}Това ще ти хареса.|Той ме погледна... {47645}{47718}...и ме поздрави|за теорията ми. {47741}{47802}Не е знаел, че баща ти е мъртъв? {47818}{47848}Знаел е. {47990}{48031}Какво? {48043}{48106}Толкова си чувствителен на тази тема. {48112}{48151}-Не, не сам.|-Такъв си. {48157}{48218}Винаги реагираш така. {48296}{48364}Трябва ли да търпя всичко това? {48645}{48692}Мери ли беше? {48698}{48734}Г-жа Фюър. {48740}{48815}Уорън и Мери? {48858}{48891}Да. {48897}{48945}Мери.Точно така. {48995}{49046}Ще поработя малко. {51997}{52041}Ехо? {52068}{52119}Г-жо Фюър? {54396}{54449}Мога ли да ви помогна с нещо? {54460}{54513}Ох ,да. {54528}{54594}Здравейте. {54618}{54705}Аз съм Клер Спенсър, съседката ви. {54737}{54767}Радвам се да ви видя. {54775}{54884}Искаше ми се да се отбия и да ви|поздравя за добре дошли. {54981}{55090}Благодаря ви, но времето не е подходящо.|Вече закъснявам. {55114}{55158}Съпругата ви тук ли е? {55214}{55244}Не, няма я. {55277}{55338}Кога ще си дойде? {55370}{55405}Трябва да тръгвам. {55411}{55492}Съжалявам.|Приятно ми беше да се запознаем. {55772}{55802}Какво прави? {55808}{55841}Вечеря. {55847}{55883}Сам. {55900}{55946}Гледа телевизия и вечеря. {55952}{55994}Това не е добре. {56044}{56083}Това е моят масажист. {56089}{56205}Слушай, обади ми се, ако той|започне да яде накой "сериен-убиец-десерт"... {56211}{56265}...като женски пръсти. {56278}{56342}-Нямаш грижи.|-Чао. {56431}{56461}Къде изчезна? {57596}{57641}По дяволите ! {59775}{59835}Исусе, Клер. {59841}{59899}-Какво, по дяволите, правиш?|-Само гледах.... {59905}{59958}-Шпионираш.|-Шпионирам Г-н Фюър. {59964}{60023}-Защо не си облечена?|-Облечена? {60029}{60086}Вечерята със Стейн. {60092}{60147}-Тази вечер?|-Тази вечер. {60153}{60243}-Ще закъснеем...|-Дай ми само 5 минути. {60251}{60306}Какво искаш да кажеш,|че е убил собствената си жена? {60312}{60375}Да не би да е невъзможно?|Тя беше изплашена.... {60381}{60479}...и не отваря вратата.|Но, колата и стои все още в гаража. {60485}{60565}Може да е заминала|или е на легло с грип. {60571}{60666}-Или може би е отвлечена от марсианци.|-На кого звъниш? {60672}{60772}-На ресторанта. Мисля,че закъсняваме.|-Не сме по средата на моста. {60778}{60841}Не можеш да се свържеш,|докато не стигнем до средата. {60847}{60922}Знам,че не сме по средата на моста. {60969}{61034}Там. Виждаш ли? {61057}{61120}Добре, това е успокоение. {61126}{61156}Здравей , Стен. {61162}{61232}Хей , Клер. Норман. {61238}{61303}-Съжалявам за закъснението.|-Вината беше моя. {61309}{61343}Току що дойдохме. {61349}{61426}-Каде е новата прелест?|-Ето ме и мен. {61432}{61477}-Това е...|-Елена? {61483}{61528}Ох, Боже мой. Клер ! {61534}{61593}Не мога да повярвам. {61647}{61713}-Tова е...|-Ние се познаваме. {61719}{61793}-Норман.|-Здравей Норман. Как си? {61799}{61841}Клер, погледни се. {61847}{61893}Изглеждаш невероятно. {61906}{62042}Този откачен диригент беше тук|с лилав бански костюм. {62048}{62117}... без майтап ... {62163}{62258}...изритали са го от Финландия. {62278}{62325}Ох, Клер. {62366}{62403}Накарах я да бъде честна. {62409}{62479}От кога сте в Вермонт? {62485}{62544}Ох да, Норман е израстнал тук. {62550}{62699}Помниш ли Боу Флин, шефът на кардиологичното|в болницата? Уволниха го ! {62705}{62772}Ние просто се разделихме в колежа. {62778}{62879}Той беше обвинен в афера|с някакво момиче. {62885}{62925}Толкова сме остарели. {62931}{63021}Не говорят много за това.|Така ли е? {63027}{63159}-Къде се видяхме за последно?|-Ню Йорк. {63165}{63249}-Ох, разбира се. Веднага след това...|...Майкъл почина. {63255}{63299}-Майкъл кой?|-Mарлов. {63305}{63356}Първият съпруг на Клер. {63362}{63414}-Oх, музиканта.|-Да. {63420}{63479}Всички бяхме на турне и... {63525}{63576}Чували ли сте я как свири? {63583}{63622}Не. {63705}{63794}Аз стоях на сцената... {63801}{63893}...когато Клер свиреше соло... {63900}{64024}...и... наистина, сълзите ми се|стичаха надолу по лицето. {64038}{64092}Тя просто е неповторима. {64098}{64148}И защо спря? {64235}{64316}Ами...,една вечер, след концерт... {64322}{64429}...срещнах елегантен, красив... {64446}{64526}...гениален учен... {64532}{64647}...и три месеца по-късно,|вече бях омъжена. {64672}{64792}По същото време ли |се преместихте във Вермонт? {64798}{64894}Не, ние живеехме в Бостън... {64900}{64967}...когато предложиха на Норман мястото. {64973}{65012}Мястото... {65018}{65098}Зам. шеф на генетичното. {65139}{65242}Разбирам. Значи сега преподаваш|в училището на баща си тук. {65248}{65300}В същност аз вече .... {65306}{65361}...не преподавам вече много. {65367}{65428}Извършвам предимно|изследователски проучвания. {65582}{65681}Бащата на Норман е притежавал|това прекрасно... {65687}{65772}...величествено място до езерото. {65778}{65864}-Което ние обновявяме.|-В същност, реставрираме. {65870}{65914}-Не, не е вярно.|-Да, така е. {65920}{65950}Рестарвираме. {65956}{66097}-Почакай само да го видищ.Прекрасно е.|-Прекрасно е.Ще видиш. {66114}{66157}Имаме си призрак. {66175}{66205}Не. {66211}{66245}Наистина ли? {66251}{66308}Клер вече го чува. {66327}{66390}Какво? Какво чуваш? {66593}{66657}Незнам. Чувам... {66663}{66733}...гласове, шумове.... {66757}{66802}Свирепа картинка. {66808}{66914}Знаещ ли, напълно ти вярвам. {66937}{66967}Наистина ли? {66974}{67004}Да. {67010}{67081}Почакай.|Кой мислиш, че е? {67130}{67195}Аз знам кой е... {67237}{67291}Моето старче . {67301}{67384}Сърдит ни е....|обикаля около къщата. {73178}{73212}Клер. {73232}{73269}Господи.... {73296}{73334}Всичко е на ред. {73373}{73427}Успокой се, Клер. {73433}{73484}Всичко е на ред. {73788}{73829}Чия идея беше всичко това? {73835}{73883}Моя. Негова. {73889}{73947}И двамата мислихме .... {73981}{74040}Не исках да идвам тук. {74047}{74118}-Тогава защо дойдохте?|-Притесняваше се за мен. {74124}{74167}-Съпругът ви?|-Да. {74173}{74294}Сигурна съм,че се е надявал да ме |натъпчете с Прозак или Литиум ... {74300}{74361}...така, че той да не се |тревожи повече. {74367}{74428}-Наистина ли мислите така?|-Не. {74434}{74480}Взимате ли медикаменти? {74486}{74567}Не. Само...Валиум. {74573}{74612}Срещу безсънието. {74618}{74663}Имате ли проблеми със сънят? {74669}{74712}Понякога. {74718}{74768}Когато взимам Анксиус. {74774}{74864}Само вечер ли взимате Анксиус? {74907}{74972}Не, вечер взимам само Валиум. {74978}{75024}Срещу безсънието. {75068}{75120}А защо взимате Анксиус? {75149}{75186}Незнам. {75197}{75268}Защо мислите, че|съпругът ви е разтревожен? {75274}{75327}Защото.... {75372}{75414}Не знам... {75444}{75545}Защото, от както Катлин замина.... {75551}{75644}Откакто нашата дъщеря ни напусна|заради колежа... {75664}{75721}...започнаха.... {75789}{75830}Аз започнах.... {75836}{75898}Защо ми е толкова трудно? {75947}{75998}Ето. Вземете си от тези. {76105}{76157}Благодаря. {76186}{76261}Трудно ви е,защото аз сам|напълно непознат... {76267}{76355}...а вие говорите за|изключително лични неща. {76361}{76496}Освен това, повечето хора,|идвайки тук за първи път, се притесняват..... {76519}{76583}...да не ги помисля за полудели. {76604}{76663}Бъдете спокойна. Бих искал..... {76669}{76746}...да направим три сеанса,|преди да ви издам. {76806}{76854}Шегувам се. {77122}{77196}Вкусни са. Люти. {77261}{77312}Имаме призрак в къщата. {77440}{77501}Видях го във водата, зад мен... {77507}{77543}...в банята. {77559}{77599}Как изглеждаше? {77672}{77726}Изглеждаше като... {77732}{77766}...мен. {77866}{77936}Само че имаше зелени очи. {77964}{78016}Имате ли представа коя е тя? {78053}{78151}Предполагам. Но по-добре е да не|ви казвам за сега. {78157}{78193}Добре. {78429}{78476}Какво мислите, че трябва да направя? {78490}{78540}Опитайте да се свържете с нея. {78540}{78662}Общувайте с нея по някакъв начин.|Разберета какво иска от вас. {78701}{78809}Какво искате да направя?|Да си купя маса за викане на духове? {78989}{79071}Да се надяваме ли, че духът|ще използва телата ни? {79077}{79121}Точно тук беше. {79127}{79163}Тук я... {79169}{79199}...я видях. {79205}{79248}Има смисъл в това. {79254}{79333}-От къде го купи това?|-"K-март". {79347}{79472}Мисля, че би трябвало да седнем|в защитен кръг. Не мислиш ли? {79478}{79508}Това пък за какво е? {79551}{79607}-От къде го взе?|-Няма значение. {79629}{79672}Откраднала си и обувката. {79681}{79783}Трябва да имаме предмет|от мъртвата жена. {79789}{79816}Кой ти каза? {79849}{79886}Това кръв ли е? {79892}{80016}Незнам. просто си постави пръста|на стрелката. {80028}{80081}Окей. {80403}{80464}Ние желаем да се свържем... {80470}{80512}...с духът... {80575}{80613}Какво? {80627}{80669}''Желаем да се свържем.'' {80694}{80727}-Забрави.|-Какво? {80733}{80805}Не.Точно така се прави. {80811}{80846}Съжалявам. {80865}{80921}Как и е името? {80998}{81037}Мери. {81084}{81114}Фюър. {81166}{81246}Мери Фюър, Мери Фюър..... {81379}{81443}Ние желаем да се свържем..... {81464}{81550}...с духа на Мери Фюър. {81766}{81831}Май не се получава. {82801}{82831}Какво беше това? {82892}{82937}Движи се. {82997}{83033}Да. {83643}{83697}-Видя ли това?|-Да. {84732}{84767}Купър ! {84818}{84848}Слушай... {84865}{84937}...за нашият малък сеанс. {84952}{84999}Норман не е необходимо да разбере. {85024}{85094}-Няма да му кажа,ако ти не искаш.|-Просто... {85102}{85189}...винаги, в подобни ситуации... {85195}{85253}...той ме смята за... {85259}{85335}...откачена, смахната.... {85362}{85445}Но, видях дух в банята.|Така ли е? {85451}{85547}Ти блъсна колата в онова дърво|само с 80 км. {85585}{85633}Той беше потресен. {85639}{85736}-Всички бяхме.|-Беше злополука. Преди година. {85742}{85800}Добре съм ! {85824}{85861}Така ли е? {85959}{86019}Разбира се, че си. {86071}{86166}Просто не ставаш за медиум.|Както и да е. {86192}{86242}Ще ти се обадя утре. {86248}{86283}Почини си. {86290}{86343}Свали ли вече някой пич? {86358}{86407}Имам един в колата. {86508}{86545}Чао. {91012}{91072}Какво искаш? {91340}{91400}"Знаеш какво" {92154}{92196}Тя е мъртва. {92202}{92284}-Кой е мъртъв?|-Знаеш, по дяволите, кой е мъртъв. {92290}{92320}Фюър. {92326}{92356}Повяряай ми. {92362}{92432}Той я уби, а аз не сам луда. {92438}{92547}Джоди и аз, направихме сеанс в|банята и нищо не се получи... {92553}{92660}...но после, когато се върнах,|тя беше там. Беше. {92685}{92723}Чакай малко. {92729}{92803}Правили сте сеанс? {92888}{92962}-Ядосана ли си ми?|-Какво? {93010}{93106}-Сърдиш се,че бях зает.|-Не. {93130}{93255}Знаещ, колко мноого съм заложил |на това. Колко важно е за мен. {93261}{93376}Не мога да се одтърся от чувството,|че се опитваш да ми пречиш, да ме нараниш. {93382}{93439}Норман, това няма нищо общо с теб. {93445}{93502}Нещо се случва с мен. {93508}{93652}И това не е нито измислица,|нито се опитвам да привлека вниманието ти. {93658}{93797}Нещо става в нашата къща ,|без значение дали ти харесва или не. {93875}{93910}Клер. {93943}{93982}Клер, спри ! {93988}{94025}Преувеличаващ. {94031}{94087}Не ми казвай, че преувеличавам. {94093}{94174}-Ще спреш ли да крещиш?|-Не, няма ! {94180}{94216}Може би си прав. {94222}{94279}Може би полудявам. {94285}{94334}Но какво, ако не е така? {94340}{94389}Какво, ако е умряла... {94395}{94433}...по ужасен начин? {94439}{94494}Можем ли да не правим сцени тук? {94504}{94551}Oх. {94711}{94748}Ти. {94757}{94815}Мислиш се за умен, така ли? {94821}{94870}Мислиш ,че ще се измъкнеш. {94876}{94991}Знам ,че я уби ,|мръсен кучи син ! {94997}{95027}Кой? {95033}{95079}Не ми ги говори. {95085}{95138}Жена ти. {95166}{95234}Тя е разстроена. Простете ни, моля . {95240}{95274}Скъпи. {95320}{95380}Не съм убил жена си. {95421}{95467}Добре ли сте? {95542}{95588}Хайде, скъпа. {95666}{95725}Хайде, да си вървим. {95751}{95782}Съжалявам. {96061}{96091}Добре ли сте? {96097}{96132}Oх. Да. {96138}{96185}Добре съм. {96210}{96263}Какво се случи този път? {96269}{96363}Просто видях лицето на Норман. {96422}{96516}Страхуваше се за мен. {96522}{96561}Как е бракът ви? {96608}{96677}Добре.Наистина е добре. {96700}{96782}Имаме прекрасни моменти, мисля...но... {96788}{96884}...той е невероятен съпруг|и баща. {96902}{96999}Разбира се, че е обзет |от работата си... {97005}{97077}...и понякога, като че ли... {97145}{97212}...не ме забелязва. {97218}{97288}Разбирате ли... {97294}{97343}...като че ли... {97394}{97471}Има нещо,което не е на ред... {97506}{97541}...с мен. {97611}{97653}Това не трябва да ви тревожи. {97673}{97719}Не. {97949}{97981}Окей. {97987}{98080}Разбирам, какво имате в предвид.... {98086}{98175}...но, бракът ми е чудесен. {98181}{98312}Имах нещо, като|черни моменти... {98318}{98396}...в които виждах... {98404}{98491}...неща,които не съществуват. {98540}{98645}Нека се справим с това.|Готова сам да се справя с това. {99496}{99599}''Мисля, че ще имаш нужда от това.|С любов, Джоли.'' {100196}{100249}Г-жа Спенсър. {100289}{100418}Исках да се извиня,|за това, че ви изплаших така. {100424}{100493}Като си помислих,|как звучеше само... {100499}{100581}Моля ви, нека само...... {100704}{100750}Клер Спенсър. {100756}{100807}Мери Фюър. {100813}{100910}-Искате ли чаша кафе?|-Много. {100947}{100983}Онзи ден, на оградата..... {100989}{101061}...бяхте много изплашена. {101079}{101151}Не мисля, че си въобразявам. {101159}{101197}Не. {101226}{101284}От какво се страхувахте толкова? {101346}{101480}Била ли сте някога, толкова|погълната от чувства към някой... {101486}{101568}...че да не можете да си поемете дъх? {101599}{101679}Мисълта, че времето ви заедно|е било толкова... {101685}{101806}...страстно и пламенно, че |чувствате психическа болка от раздялата? {101885}{101915}Разбира се. {101921}{101979}Не можех да си поема дъх. {101991}{102045}...и изпаднах в паника. {102051}{102127}Не съм си и представяла, че накой ще ме чуе. {102175}{102232}Опитах се да го напусна. {102256}{102335}Отидох при майка ми в провинцията... {102349}{102397}...но той събра нещата ми... {102403}{102471}...през ноща... {102482}{102533}...по време на бурята. {102539}{102610}Умоляваше ме да се прибера в къщи. {102625}{102675}Сигурно си мислите, че съм прекалено чувствителна. {102675}{102724}Не. {102768}{102810}Не мисля. {102847}{102979}Ще го направя бързо. Трябва да говоря със Сайдън|за бюджета ми, преди да е заминал. {102985}{103059}Как се казваше съпругата на Темпелтън? {103065}{103128}Луиз, скъпа. Фил и Луиз Темпелтън. {103134}{103239}Не я доближавай дори.|Ще ти надуе главата. {103248}{103292}-Добър вечер, Фил.|-Ето ги и тях. {103298}{103337}Как си? Здравей. {103343}{103437}Здравей. Радвам се да те видя отново Луиз. {104967}{105016}Бяло вино, моля. {105186}{105231}Как я караш? {105237}{105316}Добре съм. Прекрасно парти. {105339}{105419}Норман ми каза, че сте завършили къщата. {105425}{105489}-Почти.|-Чудесно. {105499}{105576}Радвам се, че сте добре. {105587}{105617}Благодаря. {105623}{105695}Е..., бях се притеснила. {105702}{105824}Мисля,че не сме се виждали откакто|Норман постъпи миналата година тук. {105830}{105882}Притеснила си се? {105918}{106044}Кълна се, превърнах се в една любопитна, стара вещица.|Трябваше да се махна от Амерст. {106050}{106123}Не, просто не сам сигурна какво имаш в предвид. {106161}{106238}Ти толкова се разстрои. {106273}{106322}Ох, на събирането. {106328}{106392}За заместник шеф. {106398}{106439}Помниш ли? {106448}{106525}Е, помня това събиране, но... {106595}{106643}Ох, Господи. {106699}{106779}Съвсем забравих. {106793}{106834}Счупих ти кристала. {106840}{106879}Ох, мила моя. {106885}{106968}Евтина винена чаша от доставки по домовете. {106983}{107082}Но ти пребледня.|Не можеше да дишаш. {107088}{107176}Все едно, бе видяла призрак. {108543}{108584}''Изчезнало момиче.'' {108687}{108779}Медисън Елизабет {108846}{108891}M-E. {109304}{109334}Франк. {109358}{109429}Медисън Елизабет... {109465}{109495}...Франк {109570}{109636}M-E-Ф. {110753}{110787}Клер? {110861}{110940}Хей, добро утро. {111052}{111084}Не си спала? {111123}{111152}Добре ли си? {111369}{111420}Помниш ли това? {111636}{111709}Това е момичето, което изчезна|миналата година. {111778}{111818}Познаваш ли я? {111834}{111865}Не. {112098}{112161}Клер. Страхувам се да те питам. {112210}{112264}На каде биеш? {112303}{112333}Това е тя. {112391}{112476}Жената, която видях в банята. {112482}{112526}-Призракът?|-Да, призракът. {112532}{112590}Мислих, че е Г-жа Фюър,|но не е. {112596}{112643}Сигурна съм този път. {112649}{112693}Клер, престани с това! {112717}{112759}Престани. {112845}{112938}Знам, че се занимаваш с нещо,|което не разбирам. {113003}{113100}Опитвах се да бъда до теб,|но ми омръзна, Клер. {113106}{113146}Омръзна ми ! {113184}{113257}Искаш ли да бъдем отново|заедно? {113264}{113319}Ще се обадя на Д-р Дрейтън. {113401}{113473}Тогава какво, Клер? Какво? {113479}{113542}Кажи ми какво да направя. {113568}{113607}Това е тя. {113686}{113760}Нека ви попитам нещо....|Г-н Макейн? {113766}{113824}-Макен.|-Макен. {113870}{113998}Нищо ли не намерихте?|Дори кола, или...? {114004}{114106}Вижте....|Това момиче го е ударило на живот. {114112}{114235}Обикаляла е наоколо с мощен|Мустанг-кабриолет. {114241}{114287}Повечето хора смятат, че тя..... {114293}{114413}...е избягала в Мексико |с приятеля си. {114419}{114518}Полицията го остановиха като бягство. {114581}{114671}Майка и живее тук,|в местноста Адисън. {114722}{114797}-Г-жо Франк?|-Да? {114824}{114885}Аз съм Клер. {114928}{115018}Исках да поговорим, относно Медисън. {115030}{115093}Тъкмо направих кафе. {115112}{115207}-Никаква мока повече.|-Чудесно. {115268}{115343}Изглеждаш малко старичка за студентка. {115349}{115459}Не сам студентка. Срещнахме се на едно събиране. {115482}{115557}Е,така звучи вече по - ясно. {115574}{115687}Никога не разбрах, как едно момиче|може да е толкова лудо. {115693}{115755}Тя много обичаше да чете. {115761}{115879}Понякога се заключваше|в стаята си с дни и четеше. {115926}{116061}Искаха да я приемат в училище|за надарени, когато беше още дете. {116087}{116155}Меди не искаше и да чуе за това. {116181}{116275}Незнам от кого го е наследила.|Не е, като че ли от мен. {116309}{116408}Може би го е наследила|от страната на баша си. {116490}{116554}Тя всъщност никога не е споменавала за баща си. {116595}{116644}Да. Е, не би могла. {116682}{116733}Тя беше на 12, когато той ни напусна. {116739}{116810}Никога повече не спомена за него, след това. {116883}{116932}Не беше необходимо. {117004}{117094}Спокойно може да се каже|какво се случи с нея, по израза на лицето и. {117153}{117221}Обръщам я понякога наопъки. {117243}{117309}Чувствам се, сякъш тя е тук. {117413}{117456}За какво сте дошла? {117660}{117694}Не знам. {117748}{117799}Искате ли да видите стаята и? {118131}{118179}Абсолютна надареност. {118200}{118246}Като принцеса. {118282}{118353}Тя искаше да остане на Източния Бряг. {118388}{118453}Трябва да сте много горда. {118586}{118668}Това са последните снимки,|които са и правени. {118693}{118754}Полицията използваха ето тази. {118804}{118863}Нека да вдигна. Извинете ме. {121280}{121317}Клер? {121998}{122033}Клер? {122516}{122639}-Здравейте, Д-р Спенсър.|-Г-жо Спенсър. {122721}{122764}Забраненият плод. {122871}{122934}Има ли някакъв проблем? {124520}{124608}Предполагам, това означава,|че не си ми сърдита вече ,а? {124623}{124673}Не бих казала. {126131}{126193}По - спокойно, а? {126361}{126415}Какво ти става? {126554}{126628}-Oу!|-Какво ти е? {126654}{126693}Много си груба. {126718}{126752}От кога мислиш така? {126919}{126963}Това е чисто нова... {127354}{127471}-Окей Клер, това.......|-Зашо не млъкнеш професоре? {127516}{127578}Защо просто не... {127605}{127659}...млъкнеш? {129991}{130073}Мисля, че тя започна|да подозира нещо. {130092}{130124}Кой? {130215}{130245}Жена ти. {130297}{130325}Престани ! {130730}{130765}Ти си знаел. {130780}{130820}Какво, по дяволите правиш? {130853}{130893}Знам. {131005}{131051}Аз бях там. {131139}{131205}Точно преди да се случи. {131247}{131283}Сега си спомням. {131311}{131341}Какво? {131373}{131414}Доближих се до вратата. {131455}{131502}Там имаше щум. {131508}{131597}Видях те в огледалото... {131685}{131764}...как лежиш там с нея... {131770}{131809}...в нашата къща. {131815}{131871}Клер, слушай. {131877}{131924}Тя беше на онова събиране. {131930}{132003}...вторачена в мен.Това беше тя. {132009}{132060}За това не можех да дишам. {132066}{132134}За това изпуснах чашата. {132140}{132222}Скъпа, това беше миналата година.|Имахме неприятности. {132238}{132315}Значи си се чукал с шибаната стидентка? {132321}{132401}-Не исках да кажа това.|-Не ме докосвай. {132426}{132460}Махни се от мен. {132528}{132573}Махай се ! {132607}{132653}Казах , махай се! {132715}{132745}Добре. {132793}{132840}Клер, моля те, моля те. {132853}{132910}Ще превъзмогна всичко. {132916}{132970}Клер, моля те, недей.... {132988}{133078}-Моят живот, моята музика.|-Никога не сам те молил да спреш. {133084}{133153}Никога не сам имала друг избор ! {133159}{133260}Ти трябваше да бъдеш перфектният баща.|Което означава перфектна съпруга. {133266}{133330}-Перфектното семейство.|-Не е честно. {133336}{133389}Ходеше по турнета с бебето... {133395}{133456}...и това те правеше щастлива. {133462}{133555}И когато го правеше, ме мразеше.|За това обвиняваш нея. {133561}{133602}-Кой?|-Катлин! {133608}{133640}Не я намесвай в това. {133646}{133745}И после една привлекателна,|млада жена ме намери за атрактивен. {133751}{133807}-Престани !|-И аз спах с нея! {133813}{133880}-Господи, помогни ми. Аз спах с нея!|-Няма да слушам повече. {133886}{134024}-Клер, опитвах се да я разкарам.|-Трябвало е да опитваш повече. {134271}{134328}Бях в Адамант. {134364}{134397}В Адамант? {134403}{134526}Нали знаеш онова малко, хипарско|градче, на няколко часа, надолу по 7-ма. {134532}{134668}Спрях там да си взема кафе|и видях Норман, който стоеше отзад. {134674}{134715}Но не беше сам. {134757}{134819}Беше с млада, руса жена. {134841}{134889}Не видях лицето и. {134906}{134961}Нищо не си помислих|от начало. {134967}{135042}Минах покрай тях да им кажа "здравей". {135130}{135229}Бяха застанали |по такъв начин... {135273}{135327}...сякаш искаха да ме спрат. {135369}{135476}После, няколко дни по-късно|ти какастрофира. {135482}{135586}И получих странно обаждане от Стейн,|който работеше в болницата... {135592}{135666}...пита ме,дали сам се видяла с теб в онзи ден? {135672}{135725}Да не би да си се притеснила за нещо. {135731}{135817}Звучеше, все едно|че сте го обсъждали... {135823}{135869}...и ти си ударила колата в дървото. {135875}{135938}Помислих си "Ох Господи, {135944}{136031}Клер е загубена". {136037}{136179}И когато пристигнах в болницата,|видях Норман. {136274}{136377}Той беше ужасен |от факта... {136458}{136516}...че ще те загуби. {136562}{136639}Не можах да кажа нищо. {136713}{136762}Моля те.... {136852}{136910}...не ме мрази, Клер. {136948}{136994}Не те мразя. {137146}{137185}Здравейте, тук е Г-жа Джуди. {137191}{137314}Не мога да вдигна сега.Оставете номера|и името си, аз ще ви се обадя. {137329}{137378}Джоди, Норман е. {137419}{137482}Търся Клер.|Ще и кажеш ли... {137524}{137581}...да се обади в къщи, мола те? {137716}{137779}Не мога да говоря с него. {137853}{137946}Ще звъннеш ли, да му кажеш,|че ще се прибера в къщи утре? {138024}{138090}Трябва да го питам нещо. {138773}{138815}Норман? {139740}{139777}Норман? {139885}{139931}Норман ! {140019}{140063}Ох, Боже ! {140129}{140196}-Какво му е кръвното налягане?|-140/80. {140202}{140307}-Как му е сърдечният ритъм?|-Ритъмът е нормален. Нормален пулс. {140313}{140367}-Няма признаци на аритмия.|-Добре. {140373}{140448}Пулсът му е нормален.|Състоянието му ще се нормализира. {140454}{140514}Бих искала да се успокоите, Сър. {140514}{140557}Добре сам, наистина. {140563}{140678}Др. Пауел, бих препоръчала|кардиологично наблюдение. {140692}{140812}-Аз ще се погрижа за това.|-Той трябва да подпише формулярите. {140818}{140869}Благодаря ви. {140875}{140986}Могат да те прегледат на КАТ скенера|утре, ако започнеш да се чувстваш замаян. {140992}{141047}Няма да ходя в болницата... {141053}{141133}...освен, ако нямат|чудотворен лек за критическата. {141139}{141196}Скъпа, толкова съжалявам. {141206}{141262}Благодатя на Бога, че се прибра в къщи.. {141268}{141317}-Благодаря ви.|-Моля. {141323}{141397}Знаете ли ,ако беше |станало късо съединение ,той.... {141403}{141440}Знам. {141477}{141517}Да. Не се тревожи, Клер. {141523}{141613}Просто го отави да почива, Ок? {141619}{141735}И за в бъдеще, няма да е лошо|да пазите всички електро - уреди... {141741}{141814}...далеч от ваната.|-Ох, Благодаря ти. {141861}{141926}Довиждане. Обади се, Ок? {142901}{142998}Снощи ти звънях.|Оставих съобщение на тел. секретар. {143070}{143142}Искам да ми отговориш на един въпрос. {143228}{143347}Имаш ли нещо общо|с нейното изчезване? {143397}{143427}Да. {143567}{143625}Имах връзка с нея. {143706}{143774}И когато се опитах да скъсам...... {143790}{143859}...тя започна да се променя. {143940}{144009}Излезна навън от къщата. {144058}{144123}Заплаши, че ще се самоубие... {144206}{144244} {144323}{144424}Не мислех, че |взима на сериозно всичко това. {144468}{144510}Но после тя.... {144565}{144615}Тя изчезна. {144730}{144773}Това беше тя, Норман. {144779}{144824}Тя се опита да те убие. {144843}{144892}-Клер.|-Ти го каза. {144898}{144950}Тя те иска мъртъв. {144956}{145048}Да не искаш да ми кажеш, че съм бил|нападнат от призрак? {145061}{145142}Имал си връзка с това момиче... {145148}{145295}...което се е опитвало да се самоубие и|сега тя е в нашата къща. {145301}{145401}Младо, русо момиче. {145424}{145468}Не разбираш ли? {145479}{145533}Тя го е направила, Норман. {145542}{145580}Умряла е... {145589}{145676}...и сега се опитва да те нарани|или да нарани и двама ни. {145682}{145761}-Не си знаел, че тя е мъртва?|-Разбира се, че знаехме! {145767}{145841}Това е единственото нещо, което има..... {145924}{145964}Ох, Господи ! {146007}{146077}Вината е моя, аз.... {146096}{146140}Аз отворих вратата. {146146}{146254}-Медисън. Аз откраднах косата и.|-От къде? {146260}{146325}-И това и дава сили.|-Клер. {146356}{146463}Никой не ме е нападал.|Няма никакви призраци. {146483}{146562}Това беше злополука. Добре съм. {146574}{146667}Вината не е твоя.|Слушаш ли ме? {146686}{146753}-Да.|-Клер,кажи го. {146759}{146853}Кажи го.|''Беше злополука. {146859}{146908}Вината не е моя.'' {146954}{147008}Кажи го, Клер. {147035}{147107}Имам нужда от почивка. {147113}{147220}Не можах да спя миналата вечер|и имам нужда от почивка. {147302}{147370}Искам да остана сама за известно време. {147984}{148060}Хей, Теди, аз съм.|Точно така. Да. {148067}{148188}Как се казваше този твой приятел?|Този, на които се обаждахме! {148194}{148295}Момчето с паранормалните, психо способности. {148304}{148351}Холодник. {148400}{148504}Можеш ли да се свържеш с него |и да му кажеш да ми се обади? {148510}{148595}Наистина искам да поговоря с него днес. {150735}{150768}Ало. {150792}{150838}Да, това е той. {150844}{150901}Благодаря ви, че се обадихте. {150957}{151072}Не Сър.Това е баща ми. {151157}{151232}Да, той почина |преди няколко години. {151272}{151325}Да, така е. Благодаря ви. {151359}{151439}Вижте, причината, поради която се обаждам е... {151445}{151527}Не сам много на себе си, но.... {151533}{151630}Много добра моя позната... {151636}{151720}...вярва, че е|или може би е... {151726}{151787}...установила контакт с нещо, като... {151808}{151883}...съществуващ дух, и..... {151980}{152053}Не, няма... {152059}{152133}...няма признаци на зрителна измама. {152227}{152363}Това, което исках да попитам е,|дали е възможно тя да е.... {152369}{152464}...поради очевидните... {152470}{152617}...в нещо като безсъзнание|или телекинетична....? {152787}{152854}Възможно ли е да се|дължи на нещо друго? {153052}{153126}И това е доказано? {153224}{153257}Наистина ли? {153343}{153419}Съжалявам,|може ли да ви позвъня по - късно... {153425}{153482}...или вие ми звъннете. {153491}{153544}Моля ви. Да, чудесно. {153558}{153594}Благодаря ви Сър. {153714}{153744}Клер! {155645}{155685}Добре ли си, Клер? {155691}{155724}Плитката! {155812}{155851}Каде е плитката? {155857}{155910}За какво говориш? {155952}{156014}За какво говориш?|За това? {156020}{156082}За това ли става дума? {156088}{156209}-От каде си я взела?|-Взех я от къщата ма Мадисън. {156277}{156315}Нейна ли е? {156328}{156391}Това косата на Мадисън Франк ли е? {157030}{157071}Какво мислиш? {157108}{157176}Наистина не знам. {157303}{157342}Норман. {157505}{157540}Да... {157596}{157643}...вярвам ти. {158256}{158291}Хей, Купър. {159156}{159195}Отново свириш. {159278}{159320}Няма я вече. {159379}{159420}Как разбра? {159455}{159504}Чувствам го. {159760}{159846}Донесъл съм ти книгата, която |избра в книжарницата. {160112}{160224}Клер, не знам как мога да се извиня, |за всичко онова, което ти причиних. {160434}{160500}Но, ако ми дадеш втори шанс... {160567}{160692}...кълна се, че ще дам целия си живот,|за да те направя щастлива. {161100}{161138}Моля те. {161700}{161745}Последната обиколка за тази година . {161751}{161800}Красиво е, нали? {161816}{161915}Да направим още една обиколка,|преди да се мръкме. {161934}{162039}Можем да се поразходим наоколо.|-Да потърсим антики. {162045}{162111}Да, май отдавна|не сме го правили. {162156}{162202}Адамант. {162238}{162348}-Адамант?|-Малкото градче, надолу по 7-ма. {162354}{162417}Предполагам, че ще бъде очарователно. {162437}{162510}-Бил ли си там?|-Не. {162565}{162645}Може да се отбием за обяд. {163236}{163279}Това пък защо? {163312}{163347}Нищо. {168429}{168482}Господи, ох Господи.... {169589}{169658}Не разбираш за какво е всичко това. {169707}{169749}Недей, Норман. {169755}{169845}Това е колието на Медисън. {169950}{169999}Убил си я, така ли е? {170041}{170088}Не съм. {170128}{170174}Никого не сам убивал. {170245}{170297}Исусе, Клер ! {170303}{170337}Слушай. {170383}{170433}Когато пристигнах... {170447}{170564}...тя вече беше мъртва. Тя се самоуби|в собствената ми къща, за да ме съсипе. {170589}{170637}За глупачка ли ме смяташ? {170649}{170749}Остави това за теб в градината,|заедно с писмото. {170755}{170832}Аз изгорих писмото|и хвърлих кутията в езерото. {170878}{170908}Седмица преди това... {170936}{171034}...тя беше на онова събиране. {171116}{171157}Бях уплашен. {171176}{171274}Тя настояваше, за това|се съгласих да се срещнем там. {171303}{171340}Когато дойдох... {171346}{171401}...тя беше нагълтала таблетки. {171439}{171507}Опитах се да я свестя, но... {171531}{171585}...беше вече мъртва. {171605}{171672}Не можех да направя нищо повече. {171720}{171815}Сложих я в колата... {171824}{171888}...и отидох до пристанишето... {171894}{171992}...и я пуснах в езерото. {172017}{172101}Направих ужасна грешка.|Знам. {172117}{172163}Но, кажи ми, Клер. {172169}{172259}Какво трябваше да сторя?|Трябваше ли да пожертвам всичко? {172265}{172316}Бракът ни? {172343}{172441}Работата,|за която сам дал целият си живот? {172513}{172566}Кажи ми, Клер. {172600}{172696}Кажи ми моля те, защото можем|да го забравим. {172733}{172766}Животът ни, може да продължи. {172772}{172820}Не е прекалено късно. {172922}{172993}Какво искаш да направя? {173057}{173138}Моля те да ми простиш. {173567}{173629}Тя трябва да е била много смела. {174554}{174639}Ало, тук е Др.Норман Спенсър. {174657}{174704}Имам информация... {174710}{174767}...за изчезнал човек. {174780}{174849}Медисън Франк, да. {174901}{174985}Можете ли да изпратите|полицай в къщата ми, моля. {175065}{175123}15 Willoughby Lane. {175129}{175195}На около километър от моста. {175238}{175273}Ок. {175305}{175344}Благодаря ви. {175773}{175833}Ще отида да се облека. {179623}{179692}Информация? В кой град? {179920}{179957}Недей ! {180035}{180063}Престани ! {181930}{181995}Изпроси си го, Клер. {182035}{182101}Застъпих се за теб. {182257}{182317}Но ти си го изпроси. {182433}{182477}Виж, Клер. {182562}{182635}Не исках всичко това да се случва. {182696}{182728}Всичко, което исках..... {182783}{182843}...бе да ме обичаш. {182895}{182942}Гордей се с мен. {182994}{183039}За да си щастлива. {183128}{183190}Тя искаше да отиде при декана. {183211}{183262}Искаше да ни съсипе. {183309}{183390}Да не би да мислеше,|че ще стоя.... {183396}{183458}...и ще наблюдавам всичко това? {183600}{183671}Нямаш представа какво ми беше. {183682}{183742}Държейки я под водата... {183830}{183901}...гледайки я как угасва. {184115}{184177}Не ми даде никакъв друг избор. {184496}{184542}Нито пък ти. {184726}{184823}Нямам представа,|как разбра всичко. {184847}{184908}В началото мислех,че знаеш. {184916}{185047}Докато не измисли всички тези глупости|за призраци, като изработен капан. {185077}{185147}Тогава осъзнах, че си вярваш. {185163}{185261}Беше просто пасивно-агресивен|шедьовър. {185390}{185448}Когато те срещнах за първи път.... {185472}{185582}...всичко, което исках, бе да прекарам|остатъка от живота си с теб. {185649}{185712}Това няма да се случи сега. {186759}{186789}Студено ли е? {186852}{186936}Аз почти замръзнах до смърт, лежейки тук..... {186942}{187049}...мокър, гол, правейки се на|ударен от ток. {187076}{187118}Хей, Куп. {187129}{187203}Как си? Как си, момчето ми? {187209}{187283}Хайде да вземем топката ти. Хайде. {187860}{187904}Джоди, Норман е. {187910}{187972}Ако си там, вдигни, моля те. {187979}{188045}Норман е. {188090}{188133}Виж, Клер и аз..... {188178}{188227}...имахме ужасен скандал. {188233}{188276}Можеш ли да ми направиш услига? {188282}{188383}Ще спя в лабораторията. Можеш ли|да и се обадиш утре сутринта? {188402}{188450}Притеснявам се за нея. {188504}{188548}Благодаря. {189268}{189339}Халотенът започва да действа. {189513}{189569}Сигурен сам, че... {189596}{189686}...трагичният начин,|по който си се самоубила, ще... {189707}{189800}...ни помогне с Катлин|да се позближим повече. {189891}{189951}Винаги, когато я погледна.... {190002}{190038}... виждам теб. {190232}{190279}Ох, Боже ! {191019}{191049}Какво е това? {211783}{211823}Ох, по дяволите ! {212280}{212343}На моста сам ! {212358}{212400}Някой да ми помогне ! {212455}{212490}На моста сам ! {213641}{213689}Не ! {215210}{215272}Умолявам те... {215278}{215320}...помисли за Катлин. {215326}{215387}Моля те, недей. Моля те. {221700}{222784}За Вас преведе: Попа|peter.andreev@gmx.at