{5}{76}Просто исках да идваш до|магазина ми и да говориш с мен, {136}{224}вместо винаги да страниш от мен. {227}{284}Какво искаш от мен, Джордж? {340}{385}Искам да дойдеш в|Бъркли с мен. {388}{460}Поканен съм да говоря с|някои учени... {463}{537}за земетресението и за|някои мои експерименти. {540}{613}Знаеш за ускорителите на|растежа, за соларните панели... {616}{718}- Това е чудесно.|- Въодушевен съм, но... {721}{790}Предполагам, съм също и изплашен. {793}{872}- Определено бих искал да си до мен там.|- Защо? {875}{992}Подкрепа. Самочувствие. Приятел. {995}{1083}Имаш си приятели. Познаваш|всички в района. {1087}{1154}Не знам, разбираш ли, от|случката в овощната градина... {1157}{1227}Хората са различни. Не харесват|това което става с мен. {1230}{1304}Знаеш ли, смешното е,|че ти си единствената... {1307}{1384}която ми се сърди заради|основателна причина. {1498}{1565}Просто се опитваш да се сдобрим. {1568}{1665}Да, опитвам се да се сдобрим,|опитвам се да те поканя на среща, {1668}{1792}и ще съм доволен ако стоиш до мен|докато всички тези учени и|учители ми задават въпроси. {1795}{1860}Знаеш ли, през половината време в училище|оставах след часовете за да наваксвам. {1932}{1974}Кога? {1977}{2045}- Сряда.|- В колко? {2048}{2176}- Тръгваме около обяд.|- Ще бъда пред магазина ти|на обяд ако ще идвам. {2179}{2236}А ако не съм там... {2239}{2299}Разбрах. {2302}{2346}Благодаря, Лейс. {2856}{2987}- Една секунда. {2990}{3051}Една секунда. Идвам. {3218}{3287}Вие ли сте г-н Поуп? {3290}{3360}Вие ли сте г-н Поуп? {3363}{3413}Аз съм Микаела. {3416}{3503}Мик.. Ела. Хм. {3506}{3555}- Вие сте Ела?|- Да. {3603}{3664}Уха. О, извинете. Заповядайте. {3667}{3752}Може би се нуждаете от... {3755}{3826}Да, точно това е мястото. {3829}{3916}- Също и готвя. Имате ли нужда от готвене?|- Готвене, да. {3919}{4000}Добре. Чудесно. Добре.|Колко плащате? {4003}{4030}А... {4073}{4116}О, чакайте... {4157}{4203}Говоря малко Португалски. {4421}{4502}Не знам какво казахте,|но звучеше страхотно. {4532}{4568}- А.|- Извинете. {4571}{4695}Добре. Ще се върна утре.|9:00. Става ли? {4698}{4754}Ще поработя и ще|поговорим за парите. {4788}{4832}Не, чакайте. {4980}{5016}Това е всичко което знам. {5019}{5069}Това и... {5287}{5317}Правилно ли е? {5374}{5417}Сладък си. {5492}{5539}- Утре.|- Утре? {5589}{5639}Утре, тогава. {5857}{5900}CQ. CQ? {5959}{6025}Тук е W-B-6-Q-L-F. {6028}{6123}Даяна, ако ме чуваш, {6126}{6219}Знам, че ще ме разбереш. {6222}{6253}Току що срещнах... {6287}{6348}един ангел от Португалия. {6399}{6494}Тук. В къщата ми. {7329}{7390}Ти ли си Джордж Мали? {7393}{7448}Джак Хеч, ФБР. {7451}{7547}Нейт Поуп изпрати кодирано съобщение|до военновъздушна база Мастерсън. {7550}{7636}Не, не, не, не.|Нейт Поуп не е изпращал кодирано|съобщение до военновъздушната база. {7639}{7722}- Аз бях.|- Добре, кой ви каза шифъра, г-н Мали? {7725}{7788}Никой. Просто разбих кода. {7791}{7837}Кой ви е обучил? {7840}{7880}Както казах, никой... {7911}{7964}О, боже. {8317}{8344}Е? {8527}{8565}Не мога. {8568}{8669}- Можете, г-н Мали.|- Твърде сложно е. {8790}{8833}Освобождаваме Нейтън Поуп. {8875}{8955}Време беше.|Може ли да говоря с него? {8958}{8991}Не. {9038}{9085}Опитайте това. {9088}{9169}Знаете ли, това беше|само игра. Игра. {9172}{9262}Предизвикахте отменянето на|свръх секретно учение, г-н Мали. {9265}{9334}Бракуването на цяла кодираща система. {9337}{9417}Коствате на правителството много пари. {9420}{9477}Глобете ме в такъв случай. {9783}{9860}Мисля, че е точно това,|което казва - късметлия. {9863}{9940}Той е независим, играещ нещо|като игри за гении. {9943}{10000}Искам да го тестват. {10003}{10056}- Не можем да го задържаме повече.|- Напротив, можем. {10059}{10124}- Оказа съпротива при арест.|- Не, не е. {10127}{10166}Да, оказа. {10217}{10252}Тествайте го. {10255}{10334}Добре, ще започна с въпросите, {10337}{10432}и ще засичам време за отговорите. {10435}{10504}И всичко ще се записва.|Някакви въпроси? {10507}{10553}Как е малкото ви име? {10556}{10600}Малкото ми име е Боб. {10653}{10713}- Здрасти.|- Давай, Боб. {10716}{10756}Добре. {10759}{10849}Назовете колкото се може|повече бозайници за 60 секунди. {10852}{10897}Готови... Старт. {10900}{11017}Хм. 60 секунди. Как ги искате?|По азбучен ред? {11020}{11062}Мравояд, павиан, северен елен, {11065}{11134}делфин, еохипус, лисица,|горила, хиена, дива коза, чакал, {11137}{11204}кенгуру, лъв, мармозетка(маймуна)|нюфаундландско куче, оцелот, панда, {11207}{11319}плъх, ленивец, тигър, еднорог,|лисичар, кит, як, зебра. {11322}{11413}Всъщност лисичар и нюфаундландско|куче са породи кучета. {11416}{11465}Еднорога е митическо създание.|Еохипусът е праисторически кон. {11468}{11520}Но вие не бяхте много конкретен, нали, Боб? {11655}{11709}Добре, {11712}{11797}Ще се опитам да съм по-конкретен. {11835}{11881}- Готов ли сте за следващия?|- Давай. {11884}{12016}Отговорете колкото можете по-бързо.|На колко години е човек роден през 1928? {12019}{12068}Мъж или жена? {12119}{12184}- Защо?|- Конкретност, Боб. {12187}{12256}Добре, още веднъж. {12259}{12336}На колко години е мъж роден през 1928? {12339}{12367}Жив ли е още? {12476}{12568}Ако мъж е роден през 1928, {12571}{12628}и е още жив, на колко години е? {12631}{12660}Кой месец? {12708}{12832}Ако мъж е роден на 3 Октомври 1928, {12835}{12884}и е още жив, на колко години е? {12887}{12974}- В колко часа?|- 10:00. {12977}{13011}- Вечерта.|- Къде? {13014}{13083}- Където и да е!|- Нека бъдем конкретни, Боб. {13086}{13116}Искам да кажа, ако човека е още жив, {13119}{13194}роден в Калифорния на 3 Октомври|1928, 10:00 вечерта, {13197}{13260}той е на 67 години, 9 месеца, 22 дни, {13263}{13328}14 часа и 12 минути. {13331}{13404}Ако е роден в Ню Йорк е|с три часа по-стар, нали? {13809}{13844}Как го правите? {13911}{13997}Как карате молива да се движи? {14000}{14054}Това специален молив ли е? {14057}{14130}Не. Моля го да се движи. {14133}{14261}Имам предвид, можех да кажа,|че го карам да се движи но това|би приличало повече на команда. {14264}{14365}А това е повече като|сътрудничество, партньорство. {14368}{14431}- Партньорство? {14434}{14498}- С молив?|- Защо не? {14501}{14568}Всички сме направени от|едно и също нещо, нали? {14615}{14714}- Дърво?|- Енергия, Боб. {14717}{14771}- Нали, знаете, малките парчета.|- Да. {14774}{14874}Искам да си ходя в къщи.|Как по дяволите мога да си отида в къщи, Боб? {15066}{15120}Не знам. Съжалявам. {15481}{15508}Хей. {15564}{15645}- Казват, че не сте спали. {15648}{15756}Кой? Пазачите ми?|Добре съм. {15801}{15857}Знаете ли, вие сте много|надарен човек, г-н Мали. {15860}{15959}Не, не, наистина.|Надявахме се... {15962}{16000}Всъщност, аз се надявах... {16003}{16077}че ще откриете нещо|забавно за вас да правите. {16080}{16145}Нещо полезно в нашия свят. {16148}{16213}- Вашия свят?|- Разузнаването. {16216}{16319}А, не, не, не.|У дома е за мен, Джак. {16322}{16383}Тук направо излизам|от кожата си. {16386}{16468}Искам да кажа, искам си моя живот. {16559}{16636}- Вие какво искате?|- Не го искам аз. {16639}{16704}Те какво искат? {16707}{16812}Те искат да се чувстват сигурни.|А не се чувстват сигурни ако|вие сте някъде навън. {16815}{16944}Но защо? Караха ме да разбивам|кодове цяла нощ. Секретни кодове. {16947}{17032}Искам да кажа... Не би|трябвало да слушам кодирани|съобщения от Англия до Саудитска Арабия. {17035}{17124}Нали са ни съюзници. Ако ще ме|обвинявате в престъпление... {17127}{17212}или ще ме задържате|тук, ще кажа на пресата. {17215}{17293}Или ще се обадя в Лондон или Риад. {17296}{17371}Знам всички столици, между другото. {17374}{17436}Може да ме изпитате. {17439}{17544}Моят интерес към г-н Мали е свързан|със сеизмологията и геологията. {17547}{17614}Няма нищо общо със секретността. {17617}{17660}О, знам, но не там е работата. {17663}{17784}Г-н Мали беше освободен безда|бъде обвинен в нищо, но е|смятан за риск за секретността. {17787}{17848}Ще бъда откровен с вас.|Той е променлива величина. {17851}{17924}И ще се чувстваме по-добре... {17927}{17980}ако той няма достъп до институции... {17983}{18040}където се работи по деликатни|държавни проекти. {18043}{18124}- Достъп?|- Достъп дори до персонала. {18233}{18278}- Лейс?|- O. {18281}{18324}Аз съм. {18554}{18596}- Здрасти.|- Здрасти.|- Извинявай, че не... {18599}{18663}не дойдох през външната врата,|но се страхувах да не събудя децата. {18666}{18720}О, няма нищо. Няма нищо. {18723}{18774}- Добре ли си?|- Да. {18777}{18837}Исках да те видя. {18840}{18926}Нейт ми каза за ФБР. Толкова|се радвам, че са те пуснали. {18929}{19044}Да, нямаха избор, но|ме проучваха много щателно. {19047}{19092}Мисля, че ги е страх от мен. {19171}{19248}Мен също ме е страх. {19251}{19328}От мен? Хм. {19459}{19518}Слушай, Джордж, нещата|стават много сложни. {19521}{19603}Аз просто... не знам какво ще се|случи в следващия момент. {19738}{19801}Май е най-добре да те оставя на мира, а? {19924}{19962}Предполагам. {20194}{20228}Ще се видим. {20259}{20291}Довиждане. {20660}{20692}Хей. {20695}{20752}- Искаш ли бира, Джордж?|- Да. {20795}{20871}Виж, Нейт... {20874}{20953}Наистина съжалявам|за това, което се случи. {20956}{21036}Казах им всичко, Джордж. {21039}{21107}Казах им всичко за теб. {21110}{21143}Всичко. {21146}{21208}Ами, нали знаеш, това е нормално. {21211}{21288}- Искам да кажа, нали знаеш това е...|- Мислиш си, че няма да си толкова уплашен, {21291}{21391}и седейки там, не знаейки какво|става, и тогава изведнъж... {21394}{21460}нещо става вътре в теб, разбираш ли? {21463}{21511}Не знаеш какво е, но... {21514}{21581}Всичко е наред. Това си беше|моята игра, нали? {21737}{21780}Какво правиха с теб, Джордж? {21819}{21891}Тестваха ме. {21894}{21951}И какво откриха? {21993}{22107}- Бременен съм. Така го чувствам.|- Кое? {22110}{22190}Да си пълен с идеи и да|не могат да излязат от теб. {22193}{22262}Имам предвид, да си готов за голямо|откритие и да не можеш да го родиш. {22265}{22308}Разбирате ли, този професор,|дори няма да говори с мен. {22311}{22370}Дори няма да говори с мен. {22373}{22435}- Няма ли да ходиш в Бъркли, Джордж?|- О, хайде бе. Аз, в Бъркли!? {22438}{22537}- Що за мисъл, а?|- Съжалявам, приятел. {22540}{22585}Имаш предвид, изобретения?|Направил си изобретения? {22588}{22684}Не, не. Идеи. Имам хиляди идеи на|ден, всяка проклета минута. {22687}{22792}Имам големи идеи от сорта на|"Свещена крава" и малки идеи от|типа "ами ако". Разбира те ли? {22795}{22845}Хей, имам идеи за теб, Джими.|Погледни. {22848}{22893}Виж това. Твоя паркинг е|разположен напълно погрешно. {22896}{22944}Ако следваш това, {22947}{23023}можеш да вкарваш още 6 коли и|няма да има повече изкривени брони. {23026}{23132}Къде е Полета? Къде е тя?|Бони, ето. Вземи това. Това|е нов маршрут за разнасяне на пощата. {23135}{23185}Ако тя го следва, ще|спестява по 1 час на ден... {23188}{23247}и всеки ще получава пощата си до 3:00.|Представете си - до 3:00!. {23250}{23313}О, имам и "Свещена крава" идеи също.|Погледнете това. {23316}{23397}Това може би е най-ефикасният метод за|съхранение на слънчева енергия. Вземи го. {23400}{23488}- Какво да правя с него?|- А какво по дяволите аз да правя с него, а? {23491}{23540}Знаете ли каква беше онази светлина?|Знаете ли какъв беше онзи звук? {23543}{23587}- Кажи ни.|- Ще ви кажа какви бяха.|- Добре, кажи ни! {23590}{23648}- Беше проклет извънземен.|- Не казвай това. Не|знаеш какво е било. {23651}{23711}- Знам какво е, Нейт.|- Не знаеш какво е|било. Не казвай това. {23714}{23773}- Кажи ни!|- Това е една проклета|грешка, ето какво е! {23776}{23899}Трябваше да се случи на някой|умен, някой учен, някой с власт. {23902}{23964}Но не. Случи се на мен,|Джордж чудака Мали. {23967}{24020}Погледнете го. Вижте го. Вижте! {24178}{24205}Джими? {24256}{24302}- Добре ли си?|- Да. {24349}{24411}- Извинявай.|- Не, няма нищо. {24414}{24504}- Ще го платя.|- Добре. {24507}{24604}Бони. Бони, моля те.|Всичко е наред... {24643}{24674}О, по дяволите. {25040}{25075}Добре. {25078}{25122}Кой беше това? Клиент? {25179}{25257}Беше Бейнс.|Каза, че повече не може да работи тук. {25260}{25314}Съжалявам. {25317}{25372}Защо не говори с мен? {25375}{25425}- Малко е уплашен, мисля.|- Господи. {25428}{25491}Виж, Джордж, ще отмине. {25494}{25557}Ще го забравят.|Колите им пак ще се чупят... {25560}{25604}- Здрасти.|- Здрасти, Док. {25607}{25638}Здрасти. {25720}{25766}- Енергийни вибрации. Какво е?|- Не знам. {25769}{25836}- Телекинеза? Какво? Какво?|- Да, може би. Може би, да. {25839}{25870}Мислиш ли, че излиза от контрол? {25873}{25913}Ами, виж, бях, бях|ядосан, разбираш ли? {25916}{25967}Бях ядосан, а сега не съм. {25970}{26069}Добре. Ще свиря отбой,|ще отзова парашутистите. {26072}{26140}Господи, Джордж. Слушай сега. {26143}{26217}- Дължиш ми пълни томографски изследвания.|Искам и още кръв. {26220}{26296}Док, какво им става на всички? {26347}{26391}Не ми оставят възможност да|обясня каквото и да е. {26394}{26426}Гледам ги...|Гледам ги, а те... {26429}{26493}те ме гледат сякаш съм зелена|буболечка или нещо такова. {26496}{26549}- Дай им малко време, Джордж.|- Виж, имам една идея. {26552}{26597}Виж това.|Виж това. {26600}{26677}Сега, виж това. Аз съм голяма|работа в Хармонската библиотека. {26680}{26748}Мога да чета до 30 книги на нощ,|и ще им кажа, че ще съм част от това. {26751}{26800}Казвам, че бих могъл да сложа маса и... {26803}{26852}- Налягането ти е доста високо в момента.|- и мога да седя там и хората да ми задават въпроси. {26855}{26908}Нали се сещаш, среща с Джордж Мали.|Какво мислиш? {26911}{26956}Хм, като циркова атракция. {26959}{26995}О, боже, моля те, Док. {26998}{27040}- Да.|- Знаеш ли, мога... {27043}{27091}Мога да им обясня веднъж за винаги. {27094}{27136}Бих могъл да споделя идеите си с тях, {27139}{27184}и тогава може би живота ми|ще тръгне по старо му. {27187}{27260}Ела за изследванията.|Внимавай със захарта и солта. {27263}{27380}И прави както винаги ти казвам.|Вдишвай и издишвай. Ясно ли е, Джордж? {27383}{27430}Да. {29432}{29478}- Хайде, Дай го!|- Не. {29481}{29547}- Дай го. Хайде!|- Не!|- Не внимаваш. Ще го счупиш. {29550}{29607}- Ал, какво имате там?|- Моля те, искам само да го погледна. {29756}{29823}Хей. Това е опасно, скъпи. {29826}{29892}- Той го купи.|- Какво? {29895}{29932}Това е парче от огледалото|дето Джордж счупи. {29935}{29968}Ричард Смик ги продава в училище. {29971}{30025}- О, шегуваш се.|- Топло е! Пипни го. {30028}{30075}Не е топло. {30078}{30152}Ричард каза, че извънземните|вероятно са го отвлекли... {30155}{30214}и са поставили този мъж|на неговото място. {30217}{30287}- Този мъж?|- Като че не е човек. {30290}{30350}Това е наистина тъпо и подло. {30403}{30514}Не могат ли просто да погледнат|в очите му и да разберат|кой е? А вие не можете ли? {30517}{30606}Помните ли, когато баща ви ни напусна,|как хората се отнасяха различно с нас? {30609}{30671}Дори така наречените ни приятели. {30718}{30793}Помните ли колко болезнено беше?|Не го правете същото. {30879}{30916}Колко плати за това? {30919}{31006}- 25 цента.|- 1 долар.|- Каква е истината, Ал? {31009}{31117}Платих 1 долар.|Щях да го проверя с магнитите ми. {31120}{31148}Чакай малко, чакай малко,|чакай малко. {31151}{31214}Виждаш ли нещо много странно тук? {31217}{31265}- Какво?|- Какво? {31268}{31312}Будала. {31359}{31416}- Не.|- Платил си 1 долар за нищо. {31419}{31472}- Мъртва си.|- Добра работа, Ал. {32144}{32213}Лейс. {32216}{32248}Здрасти. {32287}{32317}Здрасти. {32347}{32387}Току що ти звънях. {32390}{32489}- Наистина ли?|- Влизай, влизай. {32650}{32715}Толкова се радвам, че дойде. {32718}{32768}Ами, аз просто... {32771}{32836}Защо си ми звънял? {32839}{32908}Разбрах някои неща, Лейс. {32911}{32986}Виждам нещата по-ясно. {32989}{33057}Или поне, започвам да ги виждам. {33060}{33128}- Неща? {33131}{33184}Искам да говоря с хората, Лейс. {33187}{33240}Не искам да се страхуват от мен|или да се ужасяват. {33243}{33364}Искам да им кажа това което знам. {33367}{33435}Така че, реших да говоря|на панаира на книгата. {33478}{33545}Мислиш ли, че ще ме изслушат? {33596}{33676}Какво може да направят,|да хвърлят камъни? {33732}{33806}О, боже, моля те седни.|Не мога да повярвам. {33809}{33865}Искаш ли нещо за пиене?|Една бира? {33868}{33941}- Не.|- Какво? Какво да ти донеса? {34003}{34047}Ножици. {36636}{36692}- Правила ли си го досега?|- Не. {36695}{36783}- Хм. {36929}{37023}- Нагоре или надолу.|- Надолу. {37961}{38020}Добре ли е? {38053}{38084}Ти ми кажи. {38227}{38300}- Доста добре. {38716}{38766}Бягаш ли? {38854}{38897}Ще се върнеш ли? {39177}{39220}Надявам се. {39892}{39936}- Добре ли е Джордж? {40164}{40215}О, здрасти, Док. {40218}{40291}- Добре дошли.|- Как подобри ума си - с|всичкото това четене?? {40294}{40339}Да, Док. {40342}{40391}"Любовникът на лейди Чатърли"? {40443}{40520}Да, ами... добре, нали знаете,|това е нещо като... {40523}{40596}нещо като кодова книга за|всеки, който иска да разбере... {40599}{40644}женското сърце и ум. {40647}{40744}- 2 пъти я прочетох.|- А, Джордж, можеш ли да... {40747}{40824}можеш ли да назовеш президентите|по ред и обратно за тези хора? {40827}{40912}Не, но мога да назова някои|редовни и някои обратни. {40965}{41028}Знаете ли, мога единствено да ви кажа|това което съм прочел в тези книги и... {41031}{41146}- Изглежда по-добре.|- Да, така е.|- и нещата, за които мисля. {41149}{41218}Изглежда сега имам увеличени|възможности за учене {41221}{41336}- Как да сме сигурни, че си|прочел всичките тези книги?|- Ами, попитайте ме нещо. {41339}{41424}Ще се радвам да отговоря на|всички въпроси, които имате или... {41427}{41539}Как счупи онова огледало, Джордж,|без дори да го пипнеш? {41542}{41596}Сега ще ви обясня, Бейнс, {41599}{41687}защото знам, че това ви тревожи... {41690}{41758}Добре. Елате. Елате насам.|Всички се съберете на гъсто. {41761}{41808}Аз ще... Може ли да използвам|очилата ти? {41875}{41914}Това което ще видите не е фокус. {41917}{42005}Това просто е... Добре - нека го|наречем експеримент с енергията. {42008}{42055}- О!|- Супер. {42058}{42100}- Всичко това е...|- Снимаш ли това? {42103}{42161}е направено от някаква жива енергия. {42164}{42279}Разбирате ли, всичко това е нещо|като танц или партньорство между... {42282}{42372}енергията идваща от мен и|енергията на пластмасата. {42375}{42448}- Ето това е.|- А защо ние не можем да го направим? {42451}{42563}Ами, фокусиране,|чистота на мисълта. Не знам. {42566}{42597}Може би ти можеш, Бейнс. {42600}{42646}Ами извънземните?|Те какво са? {42649}{42738}- - Това също не знам.|- Напротив, знаеш. Знаеш! {42741}{42839}И тази сила я придобихте,|когато видяхте обект в небето? {42842}{42873}Беше светлина. {42876}{42926}Нека само довърша това. {42929}{42979}Говорехме за партньорството. {42982}{43100}Знаете ли кой е най-големия|жив организъм на света? {43103}{43209}Това е гората от трепетликови дървета|в Колорадо. Акри от трепетлики. {43212}{43272}Първо мислеха, че не са свързани,|отделни, {43275}{43316}но после откриха, че... {43319}{43403}това е един гигантски организъм|с единна главна система, {43406}{43479}Какъв тип беше онази светлина? {43482}{43536}- Което не се различава много от нас.|- Отговорете на въпроса! {43539}{43592}- Ние си мислим, че не сме свързани, {43595}{43664}- Защо не ни кажете какво|знаете за извънземните?|- Можете ли да движите масата?|- Как се почувствахте като видяхте светлината? {43667}{43745}- Мисля, че знаете повече отколкото ни казвате.|- Не сме. Представете си ако можехте... {43748}{43827}Виждали ли сте светлината от 28-ми|насам или някаква друга активност? {43830}{43892}- Криете ли нещо?|- Хей, хей, хей, моля ви! {43895}{43952}- Просто поставете ръцете|си върху момчето ми.|- Били са извънземни. Признайте го! {43955}{44007}- Движете пак очилата.|- Можете ли да огъвате лъжици? {44010}{44064}- Сега всички знаем какво можете.|- Хей, оставете Джордж на мира. {44067}{44164}- Защо не докоснете момчето?|- Моля ви, той умира. Просто го направете. {44167}{44207}Джордж! Джордж! {44356}{44438}Джордж? Джордж, можеш ли да ме видиш {44441}{44507}Джордж. Джордж, добре ли си? {44882}{44931}Г-н Мали? Добре ли сте? {45767}{45856}- Изглеждаш тъжен.|- Не. {45859}{45957}Какво става? Не можете да измислите|още тестове на които да ме подложите? {45960}{46056}Как успя да си свалиш|кръвното налягане? {46059}{46127}О, намерих точното темпо. {46130}{46175}Просто нещо, наистина. {46178}{46260}- Трудно е да се обясни.|- - Защо ме гледаш така - мислиш, че съм дебел? {46263}{46328}Това което мисля е... {46331}{46397}че увърташ. {46400}{46499}Не увъртам, не. Чакам. {46502}{46586}- Какво?|- Подкрепления. {46768}{46865}О, избрал си добро подкрепление. {46868}{46912}Определено. {46996}{47040}Виж {47071}{47114}Джордж. Джордж. {47169}{47247}Имаш тумор в мозъка... {47250}{47297}който се е разпространил като длан. {47300}{47352}Има пипала навсякъде. {47355}{47427}Но вместо да пречи...|Това е голяма загадка, Джордж. {47430}{47527}Вместо да разрушава мозъчните функции, {47530}{47639}ги стимулира до сега, а това|не можем да си го обясним. {47642}{47756}Имаш по-голяма използваема мозъчна|област от всички които са тествани някога, {47759}{47812}и това е заради пипалата. {47815}{47860}Искам да кажа, че и преди|сме виждали тумори като този. {47863}{48053}Казва се астроцитома и|причинява световъртеж и... {48056}{48116}илюзия за светлина. {48119}{48200}Но начина, по който е при теб,|събуждащ нови области от мозъка, {48203}{48246}това е... {48311}{48375}голяма мистерия, така че... {48405}{48458}ме убива. {48461}{48494}- Ами...|- Със сигурност? {48597}{48644}Говорихме по телефона с най-|добрия мозъчен хирург в страната. {48647}{48704}Всъщност той е един от|най-добрите в света. {48707}{48800}- Ще проучи твоите тестове|и после ще поговори с теб {48803}{48912}Сега проблема е в кръвоснабдяването, {48915}{48986}и ще започнеш да чувстваш|слабост, може би... {49031}{49092}и загуба на съзнание. {49095}{49234}Наистина не знаем.|Но сценария е гаден. {49345}{49412}Нека седна тук за минута. {49527}{49580}По-дяволите. {49622}{49672}Нещо се случи преди 25 години... {49675}{49736}когато си счупи крака и|аз ти го наместих, Джордж. {49739}{49806}Не знам как да го нарека, но {49809}{49917}някакси ти влезе в сърцето ми|повече от всички останали, {49920}{49964}и за... {50052}{50111}и за човек, който никога не е бил баща, {50114}{50164}със сигурност се чувствам|като че губя син. {50202}{50244}Да. {50292}{50351}Джордж. {50354}{50388}Да. {50527}{50609}Мога ли да направя нещо за теб, Джордж?|Каквото и да е? {50612}{50740}Да. Следващата пролет,|когато засяваш нива Юг 40, {50743}{50813}Искам да използваш моя нов|тор, ускорител на растежа. {50816}{50872}- Искам да засадиш царевица там|и знам какво си мислиш... {50875}{50958}- Не мога да отгледам там царевица..|Мислиш, че е твърде|капризно растение, но не е. {50961}{51064}Казвам ти. Дори може да го|засяваш 4-5 години без ротация. {51067}{51117}Вярвай ми за това. {51120}{51164}Хей. {51218}{51300}- Ще чакам отвън.|- Добре. {51303}{51357}Док, ще дойдеш ли с мен? {51360}{51404}Да. {51476}{51520}Довиждане, Док. {51736}{51852}Той не каза колко ми остава. {51944}{52049}Дни или седмици.|Не знаят. {52078}{52121}Толкова съжалявам, Лейс. {52205}{52245}Знам колко мразиш изненадите. {52282}{52345}Толкова упорито се опитвах да не те обичам. {52348}{52395}- И как се справи?|- Ужасно. {52506}{52610}Хей, ще ме обичаш ли|през остатъка от живота ми? {52613}{52708}Не, ще те обичам през остатъка от моя. {53303}{53385}Джордж Мали?|Аз съм д-р Уелин. {53429}{53468}Джордж, записвам това, защото... {53471}{53566}Ще ти задам няколко|много важни въпроса. {53570}{53636}- Готов ли си?|- О, пак ли тест? {53639}{53715}Не. Не, не. Никакви тестове повече. {53749}{53809}Разговор. {53813}{53933}Ще те помоля за разрешението ти моят екип|да извърши отворена мозъчна операция. {53937}{54026}Но не искам да отговаряш преди|да сме провели разговор, нали? {54030}{54094}Но вие казахте, че този|тумор не може да се оперира. {54097}{54201}Мисля, че шанса е много|малък, да кажем 1 на 500, {54204}{54283}да можем да отстраним достатъчно от|тумора, така, че дори да удължим живота ти. {54287}{54364}- Тогава защо...|- Но, това което искам да ти обясня е... {54367}{54472}че това няма да е операция|за спасяване на живота ти. {54476}{54519}Това ще е {54551}{54598}Да го наречем експедиция. {54640}{54728}Ще бъде пътешествие|за нови открития. {54732}{54806}Ти си в позиция да допринесеш|повече за нашето знание... {54809}{54867}Отколкото който и да е преди теб. {54935}{54984}А ако трябва да изчакате и {54988}{55073}да направите тази операция след като|привърша с мозъка ми, тогава какво... {55076}{55170}Ако това е, което искаш, да,|аутопсия е всичко, което ще направим. {55173}{55205}Но то няма да ви е толкова полезно? {55209}{55316}Изучаването на жив активен мозък ще ни даде много. {55320}{55354}Добре ако направите тази операция, {55358}{55438}няма ли тя най-вероятно да ме|убие или най-малкото да скъси живота ми? {55442}{55576}- Джордж, моля те да опиташ|да видиш нещата в перспектива. {55580}{55700}Да осъзнаеш какво можеш да предложиш|на нас, хората които оставаме след теб. {55704}{55813}Можеш да бъдеш нашия|най-велик учител, Джордж. А? {55817}{55902}Мога да бъда нещо като твой биограф. {55906}{55969}Мога да те представя пред света. {55973}{56077}Но това не съм аз.|Това е просто моя мозък. Разбирате ли? {56081}{56182}Вижте, докторе, аз може би имам какво|да кажа на света в последните ми часове. {56186}{56246}Може би имам нещо да кажа. {56250}{56313}Вие ми казвате, че мога да ви науча на нещо, {56317}{56398}и бихте искали да ме убиете за да|изучите мозъка ми под микроскоп {56402}{56453}- Само затова ли съм тук?|- За какво друго? {56457}{56506}- Вие не сте учен...|- Ще ви кажа какво съм. {56510}{56546}Ще ви кажа какво мисля, че съм. {56550}{56582}Мисля, че съм, това което|всеки може да бъде. {56586}{56628}Всеки със злокачествен тумор... {56632}{56735}Не, не, не. Той просто ми|помага да достигна до това. {56739}{56770}Искам да кажа, че всеки|може да го достигне. {56774}{56889}И аз съм тази възможност. {56893}{56958}Мисля, че вие така отчаяно|сте се вкопчили в технологиите... {56962}{57063}и в науката с двете си ръце, така че|не ви е останала свободна ръка да|се хванете за наистина важните неща. {57067}{57111}- Ако трябваше да избирам между|тумор, който да ме доведе до тук {57115}{57196}и някаква светлина от извънземен|кораб, бих избрал тумора. {57200}{57252}Защото той е тук между нас. {57256}{57318}Говоря ви за човешкия дух. {57322}{57434}Това е предизвикателството.|Пътешествието. Експедицията. {57521}{57579}Сега си вървете. {57583}{57683}Имам нужда от почивка и|искам да си ходя у дома. {58148}{58233}Хей, хей, хей. Опитах се да|пусна пациента си. Какво става? {58237}{58270}- Свършено е. - Кое?|- Смятаме, че... {58274}{58331}Джордж Мали не е в състояние|да вземе такова решение. {58335}{58379}Сега е пациент подлежащ на операция. {58383}{58441}О, какво казахте на съдията?|Че можете да го спасите? {58445}{58492}Бих могъл да удължа живота му, да. {58496}{58526}Глупости. {58530}{58578}Ако мислеше трезво|щеше и сам да се съгласи. {58582}{58621}Знаете това. {58625}{58675}Сега разбирам защо вие|хирурзите носите маски. {58818}{58877}Ако е било достатъчно леко,|той може да го движил с дъха си. {58881}{58923}Може да е имал връв {58927}{59008}Толкова тънка като струна. {59012}{59086}Може да е била вързана за пръста му|и за очилата и така да ги е задвижвал. {59090}{59185}Не мислиш ли, че може би е|хвърлил нещо по онова огледало? {59189}{59242}- И ние просто не сме го видели?|- Няма начин. {59246}{59300}Онова земетресение може|да е било съвпадение. {59304}{59392}Просто си е мислел, че разбира нещата.|Сигурно е учил здраво Испански. {59396}{59453}Така е. Не че наистина|разбира нещата. {59457}{59548}Просто е учил много за шаха и ни накара|да си мислим, че се е променил, но... {59552}{59595}Никога не се е променял. {59599}{59636}Нали така, Док? {59639}{59717}Искам да кажа, че никога|не е ставал по-умен. {59721}{59754}Док? {59758}{59808}Бейнс? {59838}{59871}Как върви с приятелката ти? {59923}{59980}Скъсахме. {59984}{60060}Наистина ли? Много жалко. {60064}{60163}Джордж намери любовта|и има жена до себе си. {60167}{60255}И знаеш ли защо?|Защото купуваше столовете й. {60259}{60332}Това ми се струва доста умно. {60336}{60398}Купувал ли си някога столове от Лиза? {60402}{60468}Боже, Док е наистина пиян тази вечер. {60471}{60617}Всяка жена си има столове, нещо|на което да се посвети, Бейнс. {60621}{60698}Някога опитвал ли си се да разбереш|кои са столовете на Лиза и да ги купиш? {60753}{60819}Не. {60822}{60859}Но за едно нещо сте прави. {60863}{60962}Джордж никога не се е променял. {61052}{61102}Док говори безсмислици тази вечер. {61106}{61154}Да. Може би го е прихванал от Джордж. {61222}{61273}- По дяволите, Док!|- Защо трябва да го съсипвате? {61277}{61337}От какво сте толкова уплашени?|Какво ще загубите? {61341}{61417}Той нищо не продава.|Не иска нищо от никого! {61421}{61524}Не иска нищо от никого.|Нищо! Нищо! {61618}{61700}И вие хора трябва да го съсипете|за да спите по-добре тази нощ? {61704}{61827}Опитвате да докажете, че света е плосък|за да спите по-добре. Прав ли съм? {62006}{62039}Прав съм. {62166}{62222}Вървете по дяволите.|Всички. {62479}{62555}Хей, Джордж. Как я караш?|Ето. {62559}{62598}- Изпий го.|- Добре. {62694}{62756}Браво. {62760}{62844}Не взимай пудинга.|Това е добрата част. {62848}{62874}Хей, Кал наоколо ли е? {62878}{62913}Разбира се. Искаш да го видиш? {62916}{62970}- Да, благодаря.|- Добре. {63611}{63635}- Здрасти, пич.|- Здрасти, приятел. {63639}{63663}- Как върви?|- Добре. {63667}{63696}Можеш ли да останеш за няколко минути? {63700}{63743}Разбира се. {63746}{63814}- Пак ти запазих малко пудинг.|- О, това се казва приятел. {63817}{63860}Обичам ги тези неща. {64002}{64032}Лека нощ, пич. {64394}{64439}Хей, Док. Виждал ли си го? {64442}{64477}- Кого? Какво?|- Джордж Мали. Излязъл е. {64481}{64538}Измъкнал се е.|Търсим го навсякъде. {64542}{64591}- Излязъл е?|- Да. Излетял е от клетката. {64594}{64647}Никой не знае къде е.|Чух го по радиото. {64650}{64728}Излетял от кафеза. Тези от ФБР ще|ме накарат да обикалям цялата нощ. {64984}{65046}Искам да вземеш тези и|да ги дадеш на Док. {65050}{65118}Тези ги взимам с мен, защото|още не съм ги довършил. {65121}{65164}Те са за д-р Ринголд. {65205}{65232}Това написах за теб, Нейт. {65236}{65285}То е за почвите и... {65288}{65327}някои мои мисли. {65330}{65373}- Твои мисли?|- Да. {65414}{65486}- Бих могъл да те закарам, Джордж.|- Не. Не, Нейт, много е рисковано. {65540}{65585}Ще успееш, приятел. {66839}{66872}Аз ще го взема. {66876}{66919}Сега му сложи капака. {66960}{66993}Браво. {67091}{67140}Остави ме на мира.|- Направи го, Ал. {67277}{67307}Достатъчно ли е стегнато? {67311}{67366}Защо не го направиш още веднъж? {67414}{67449}- Давай.|- Добре. {67612}{67640}Точно така. {67643}{67694}Много добре. Ти го оправи. {67830}{67859}Какво? {67917}{67991}Дойде тук за да умреш, нали? {68117}{68222}Но аз... Харесвам това място|и обичам хората тук. {68892}{69028}Знаете ли, ако хвърлим|тази ябълка тук... {69032}{69153}и я оставим, тя ще се развали|и ще изчезне за няколко дни. {69157}{69282}Но ако отхапем от нея ето така, {69286}{69354}тя ще стане част от нас, {69357}{69404}и ще бъде част от нас завинаги. {69897}{69987}Ал... Всяко нещо... {69991}{70092}е на път за някъде. {70095}{70142}Всяко. {70616}{70663}Това се казва хапка. {71203}{71247}Огледай наоколо. {71479}{71551}Виждали ли сте Джордж|Мали, мис Пенамин? {71554}{71592}Какъв е смисъла? {71646}{71703}Вижте, това не е мое решение. {71747}{71811}Не съм го виждала. {72285}{72350}- Нещо против да се кача в камиона ви?|- Защо? {72691}{72731}Как е малкото ви име? {72814}{72859}Джак. {72862}{72921}Как бихте искали да умрете, Джак? {73190}{73256}Хайде. Да вървим. {73607}{73651}Ето къде си. {73727}{73755}Знаех си, че ще те открия тук. {73822}{73877}Над какво работиш? {73881}{73995}Д-р Ринголд ще дойде утре и|просто исках да довърша това. {73998}{74095}- Да завършиш кое?|- Просто някои възможности. {74127}{74167}Хей, ела седни до мен. {74293}{74327}Страх ли те е? {74330}{74410}Не. {74413}{74459}Иска ми се да знам какво изпитваш. {74462}{74581}О, ти знаеш.|Винаги си знаела, Лейс. {74585}{74692}Ще ти покажа. Когато децата|ти бяха бебета, как ги държеше? {74807}{74877}И ако се събуждаха изплашени, {74880}{74952}и ти трябваше отново да ги|приспиш, как би го направила? {75491}{75531}Разбираш ли? {75619}{75692}Хей, виж какво направих ей там. {75740}{75811}Това прилича на легло. {75814}{75860}Очакваш, че ще ти излезе късмета ли? {75863}{75942}Не, само се надявам. {78179}{78259}- Хей, никога не съм те целувал там.|- Не си. {78262}{78326}- Продължаваш обиколката, а? {78459}{78504}Ще спиш ли? {78507}{78580}Мхм. А ти? {78583}{78697}Не. Не искам да спя освен ако и ти спиш, {78700}{78750}и не искам да... {78908}{78969}- Лейс?|- Какво? {78972}{79024}- Скъпа.|- Какво? {79128}{79203}- Захарче, чуй ме сега.|- Какво? {79344}{79427}- Започва се.|- Не! {79430}{79544}Не. Чакай, Джордж, чакай. {79547}{79608}- Не.|- И всичко ще бъде наред. {79671}{79739}- Джордж...|- Всичко е наред. {79742}{79785}Всичко ще бъде наред. {79834}{79866}Добре. {79934}{79973}Сбогом, захарче. {80005}{80053}Не. {81130}{81182}Здравейте. Аз съм Джон Ринголд. {81185}{81215}Тук съм да се срещна с Джордж Мали. {81274}{81387}О, съжалявам, Джон.|Джордж Мали почина снощи. {81504}{81536}Съжалявам. {81697}{81735}Остави тези за вас. {81846}{81887}Каза, че не са завършени. {81932}{81983}Вие ще трябва да го направите. {82072}{82122}Ще дам всичко от себе си. {82174}{82217}- Благодаря ви.|- Моля. {82320}{82355}- Довиждане.|- Довиждане. {84435}{84479}Благодаря ви, скъпите ми. {85674}{85746}Една година по-късно.|- Нейт, ще те чакат.|- Идваме. Идваме. {86425}{86503}- Красиво. {86669}{86754}- Всичко е наред. Всичко е наред {86757}{86866}- Хей, Нейт. Хей, Виола! {86869}{86927}- Как се чувствате?|- Изглеждаш чудесно. {86930}{87009}- Алберто, ела тук.|- Какво да правя с това? {87253}{87336}- Не е тук. Не е тук. Ще ви кажа къде е. {87339}{87380}Точно тук! {87383}{87471}- Как го направи?|- Как го направи? Това е магия. {87474}{87532}Чуваш ли я? Току що ритна. {87535}{87629}- Ето една студена. - Благодаря. {87632}{87698}- Почиваш ли си понякога?|- Не много. {87701}{87791}Почивай си сега, защото по-късно|няма да можеш като се появи бебето. {87836}{87960}- Шах. {87963}{88069}- Хайде. Помисли добре. {88400}{88500}Преводът е осъществен |благодарение на Svateto