{0}{11}Под вас вляво виждате|вертикални скали, които... {66}{169}След секунди ще имаме|визуален контакт. {197}{256}Майко мила! {261}{324}Стоп! Спрете! {348}{451}Ако в тоя самолет има 30|затворници, аз съм Елвис Пресли. {475}{569}"Панорамни полети на чичо Боб". {578}{639}Мамка му! {666}{763}420 км,|за да попаднем на туристи. {767}{870}Да бързаме към "Лърнър".|Дай ми Винс Ларкин. {1141}{1208}Слязоха двама, върна се един. {1213}{1274}Вината не бе моя.|- Знам. {1278}{1372}Повечето убийства се правят|по необходимост. {1376}{1470}Но великите са ги вършили,|защото са се възбуждали. {1475}{1536}Не смей... {1540}{1643}Нямам нищо общо с тях или с теб.|Не ми говори. {1650}{1767}Те са били ненормални.|- Въпрос на семантика. {1773}{1875}А да работиш по 50 часа седмично|в офис цели 50 години {1881}{1940}и после да ти бият дузпата? {1946}{2048}Да идеш в старчески дом|и да се надяваш да умреш, {2052}{2157}преди отиването навреме|до тоалетната да стане проблем? {2161}{2227}Това не е ли ненормално? {2231}{2344}По дяволите семантиката!|Ненормално е да убиеш 30 души. {2369}{2472}Носих главата на едно момиче|вместо шапка през 3 щата. {2476}{2535}Дъщеря ми има рожден ден днес. {2540}{2614}Ако обичаш,|не споделяй всичко с мен. {3310}{3359}Лърнър {4083}{4216}Настъпва заветният миг.|Хайде да приземим това пиленце. {4448}{4561}Кула "Лърнър", чувате ли ме?|Там ли си, Фил? {4715}{4789}Отговори ми. Ще кацам. {5492}{5545}Божичко! {5550}{5601}Внимавай! {6063}{6114}Внимавай! {7376}{7479}Летище "Лърнър".|Радвам се, че съм тук. {7520}{7614}Благодаря, че избрахте|"Въздушен конвой". {7629}{7736}Къде е самолетът, Франсиско?|- Не знам. Имай търпение. {7739}{7839}Последният, който ми го каза,|е във вид на прах в пликче. {7844}{7897}Ще дойде, Сайръс. {8061}{8122}Тъпаци такива! {8128}{8179}Господи! {8295}{8352}Дано обича пясък. {8357}{8429}Бягай да провериш кулата. {8439}{8492}Ти ела с нас. {8581}{8632}Да вървим.|- Не мога. {8636}{8687}Можеш.|- Не го мести. {8692}{8749}Ще слезем от тоя самолет. {8754}{8873}Зле е. Ще изпадне в шок.|- Тя е права, По. Ти върви. {8878}{8950}Няма да тръгна без вас. {8956}{9030}Рейнджър, какво да го правиш. {9037}{9144}Мамка му, има си време за биене,|чукане и скатаване. {9150}{9261}Сега трябва да се скатаеш.|- Прав е. Бягай. {9265}{9366}Да знаеш,|че ще ти намеря спринцовка. {9370}{9503}Постъпи както прецениш.|- Ти само не умирай. {9747}{9858}Какво ще правиш?|- Ще очистя прасетата. {9867}{9928}Не бива.|- Защо? {9933}{10042}Нужни са ни заложници.|- Теб какво ти пука? {10058}{10142}Иска ми се повече от всичко {10149}{10281}да пусна по един куршум|в главите на тези мръсници. {10287}{10448}Но доколко познаваш тоя Синдино?|Аз знам само каквото съм чел. {10455}{10560}Взривил яхта на сенатор с|двама негови братовчеди на борда. {10567}{10690}Е, и какво?|- Няма да се поколебае да ни убие. {10696}{10819}Какво обсъждате?|- По не иска да очистя прасетата. {10825}{10955}А на Нейтън му се иска да ги убие.|Що се отнася до мен, {10962}{11094}подвизите ми са всеизвестни|от затворническия фолклор. {11098}{11192}А ти откъде-накъде|имаш мнение по въпроса? {11197}{11328}Акцията си е твоя и изглежда умна.|Но тъкмо обяснявах на г-н Песа, {11332}{11457}че аз бих изчакал самолета,|преди да убия козовете ни. {11461}{11564}Не искаш ли наркотик и секс?|- я зарежи това! {11568}{11640}Свали пистолета, Нейтън. {11646}{11728}По е прав. Малка промяна в плана. {11734}{11847}Трябват ни цистерна и трактор.|Вървете и измъкнете самолета. {12752}{12832}Викинг, върви докарай трактора. {12904}{13034}Аз ще докарам цистерната.|- Полезен бозайник се оказа, По. {13038}{13141}С много помощници работата е лека.|От татко го научих. {13145}{13239}А знаеш ли какво научих аз|от моя татко? Нищо. {13244}{13293}Самоук талант значи. {13349}{13429}Откри ли Ларкин?|- Още не. {13436}{13536}Нищо чудно. Хукнал е да спасява|тропическите гори {13540}{13610}или да си рециклира сандалите. {14431}{14486}Мамка му! {14670}{14735}Имаме си компания! {14774}{14840}Имаме си компания! {14869}{14928}Иди повикай Сайръс. {15143}{15254}За колко време ще дойдат?|- За 1 0-1 2 минути. {15492}{15597}Как се казваш?|Искаш ли да си играем? {15853}{15987}Хубав самолет. Ще качите|Синдино, а останалите да мрат. {15991}{16118}Ако стреляш,|20 ядосани затворници ще чуят. {16206}{16273}Ура за тая тишина. {16282}{16335}Не мърдайте! {16795}{16850}Ти си Камерън По.|- Да. {16856}{16946}Аз съм Ларкин.|Получих съобщението ти. {16951}{17027}Къде са хората ви?|- Ще дойдат. {17032}{17112}Ще дойдат?|- След минута. {17117}{17230}Мога ли да сваля пистолета?|- Давай. {17246}{17322}Ти ще свалиш ли твоя?|- Съжалявам. {17327}{17452}Има само двама, на които вярвам.|Единият съм аз. Другият не си ти. {17460}{17554}Значи Синдино|е искал да ги изиграе. {17559}{17666}Ако не можеш да се довериш|на наркобарон, на кого тогава? {17677}{17751}Пошегувах се.|- Добре че ми каза. {17756}{17863}Трябва да се върна в самолета.|- Ти си свободен човек, По. {17867}{17972}Какво правиш?|- Държа на приятелите си. {17978}{18116}Знаех си, че съм прав за теб.|Четох досието ти. {18134}{18234}Не си престъпник, а си се озовал|на лошо място в лош момент. {18239}{18305}Сбогом, Ларкин. {18319}{18388}Говорих с жена ти. {18533}{18599}Лично?|- Лично. {18614}{18686}И с дъщеричката ти. {18717}{18789}Видял си Кейси? {18896}{19040}Ако нещата се развият зле, боя се,|че дъщеря ми няма да разбере. {19045}{19143}Ако говориш пак с жена ми,|кажи й... {19150}{19217}... че я обичам. {19222}{19291}Тя е моето птиченце. {19323}{19424}Но не мога да оставя|безпомощен човек в беда. {19463}{19541}Ще ми направиш ли тая услуга? {19547}{19647}Добре.|А ти какво ще направиш за мен? {19652}{19755}Какво очакваш?|Ще спася положението. {20100}{20184}Хайде, господа.|Кавалерията пристига. {20191}{20267}Искам бързо да измъкнете самолета. {20667}{20770}Още 1 0 минути.|- Преди 1 0 минути каза същото. {20835}{20934}Здравей, Боб.|Искаш ли да вечеряш с нас? {21006}{21077}Ти болен ли си? {21085}{21186}Защо питаш?|- Приличаш на болен. {21203}{21295}Болен съм.|- Пиеш ли лекарство? {21300}{21376}Няма лекарство за моята болест. {21381}{21451}Искаш ли да пеем? {21455}{21543}Знаеш ли|"Той държи света в ръцете си"? {21548}{21599}Знам я. {21746}{21797}Пей и ти. {22656}{22769}Самолетът е на земята,|но не задълго. Къде сте? {22773}{22875}Движим се на запад|през горичката до летището. {23562}{23623}Къде е Синдино? {23687}{23761}Това е моят самолет, мамка му! {24843}{24915}Сайръс, помогни ми. {24983}{25086}Май си изпусна връзката.|- Щяхме да дойдем да те вземем. {25145}{25196}Моля те. {25200}{25257}Сай...|- Сайонара. {26205}{26295}Не ме убивай.|- Няма, старче. {26301}{26371}Трябва ми спринцовка. {26377}{26486}Наркотиците ще те закопаят, синко.|- Има ли аптечка някъде? {26494}{26594}Може би в цистерната|в гробището за коли. {26599}{26741}Благодаря. Стой тук и не се бой.|- Само дето ми се пикае. {27278}{27379}С оглед на аудиторията,|ще ви го кажа съвсем просто. {27385}{27498}Ето гробището за коли,|хангара, самолета ни. {27506}{27582}А това какво е?|- Камък. {27648}{27750}Конвоят ще влезе|в автомобилното гробище тук. {27755}{27855}Най-напред унищожаваме|първата и последната кола {27859}{27959}и създаваме капан без изход,|пълен с умрели. {27964}{28038}Нейтън, всички да заемат позиции. {28071}{28145}Докарайте онези варели с пропан. {28264}{28367}Да вървим.|Ако създават проблеми, убийте ги. {28416}{28469}А аз какво да правя? {28475}{28549}Дръж това|и върви на автогробището. {28556}{28634}Влезе ли някой, издери му очите.|- Дадено. {29884}{29937}Ела ми, прасенце. {30370}{30442}По-близо. По-близо. {30613}{30683}Ще стане истинска касапница. {30737}{30813}Ларкин е. Изтегли хората си назад. {30819}{30870}Огън! {31597}{31671}Хайде, вонящ боклук. {31771}{31830}Какво си намислил? {31834}{31885}Какво правиш? {31901}{32016}Бейби-О, не може да се каже,|че тук е като в готин бар... {32067}{32128}... но да действаме. {32401}{32465}Сега ще видиш, кучко. {32809}{32901}Махай се от мен!|- Ще те разпоря! {32924}{32983}Остави я! {33299}{33370}Скрийте се зад камиона! {33843}{33939}Като се събудиш,|ще бъда вече Джони 24. {33944}{33995}Защо не се биеш с мен? {34406}{34507}Не бива да се отнасяш|така към жените! {34801}{34870}Връщайте се в самолета. {34934}{34985}Боже мой. {35412}{35483}Който ще лети, да сяда. {35825}{35894}Инжектирай се и да бягаме. {36044}{36097}Вързани сме. {36502}{36566}Хайде!|- Идвам. {36641}{36742}Стреляй по колелата.|- Не, ще се целя в пилота! {37015}{37103}Това не е ли твоята кола?|- Няма начин. {37109}{37172}Моята е пред шерифската служба. {37218}{37317}Всеки друг ден|това щеше да е странно. {37588}{37645}Вдигни носа! {38366}{38419}Гадове! {38431}{38533}Като свърши това, и с теб|ще е свършено, копеленце! {38723}{38778}Довиждане, Боб! {39181}{39247}Каква ирония на съдбата. {39251}{39331}Банда идиоти|танцуват в самолет на песен, {39336}{39437}изпята от състав, загинал при|самолетна катастрофа. {40206}{40315}Някой е вдигнал по тревога|властите в Карсън Сити. {40320}{40406}Съобщил им е за срещата ни|на "Лърнър". {40410}{40482}И дори е убил Лудия Били. {40485}{40587}Възможно ли е да е съвпадение?|Не е изключено. {40591}{40691}Ала после е привързал|самолета ни с въже. {40695}{40783}Питам ви, какво става? {40787}{40904}И отговарям -|сред нас има предател. {40912}{40998}Как да го разкрием? {41006}{41135}След като преброя до три,|ще знам кой е с мен и кой - не. {41139}{41235}Едно, две...|- Чакай! Аз бях! {41280}{41352}Аз бях.|- Не го слушай. {41359}{41423}Превъртя от инсулина. {41429}{41503}Че ти нали беше на умиране? {41509}{41587}Да, но бях аз.|- Откачил е. {41593}{41642}Хитро, нали? {41665}{41737}Не, ето това е хитро! {41798}{41888}"Татко ми ще си дойде на 1 4 юли. {41893}{41973}Моят рожден ден е на 1 4 юли. {41978}{42118}За пръв път ще видя моя татко|на 1 4 юли." {42150}{42224}Само мръдни и ще гръмна зайчето. {42356}{42405}Стреляй по него.|- Не още. {42410}{42459}Огън! {42547}{42631}Прекрати стрелбата!|- Бързо насам! {42679}{42769}Какво чакаме?|- Това е моят самолет! {42775}{42878}ясно ли ти е|или да ти го нарисувам? {42902}{42974}Имам лошо предчувствие, синко. {42978}{43064}Няма да се отърва.|- Ще се отървеш. {43107}{43209}Сайръс Грисъм,|тук специален агент Винс Ларкин. {43214}{43315}Ако не отговорите,|ще свалим самолета. {43323}{43425}Единствената ми мисъл е,|че Бог няма. {43429}{43499}Той не съществува. {43562}{43663}Къде отиваш?|- Да ти покажа, че съществува. {43799}{43850}Огън! {43854}{43948}Малой, проклетнико,|спри стрелбата! {44046}{44107}Стой на място! {44373}{44474}Превключи на ракетен огън.|- Слушам. Зареждам ракета. {44478}{44556}Малой, недей! Пресечи му пътя. {44607}{44672}Какво правиш, Ларкин? {44676}{44764}Не мога да маневрирам.|- Тъпо копеле! {45063}{45128}Приземи самолета. {45133}{45236}Къде е Сайръс?|- Аз съм новият капитан. Кацай. {45240}{45304}Мишената е на прицел. {45309}{45389}Недей, не го прави!|- Не стреляйте! {45393}{45493}Кой е? Кажи си името.|- Говори Камерън По. {45655}{45758}Мишената е на прицел.|- Той е овладял самолета. {45762}{45831}Над ненаселен район сме. {45872}{45973}Не стреляйте.|- Послушай го. Той е приятел. {45978}{46080}Прибира се при семейството си.|- Сега е моментът. {46119}{46191}Не стреляй. Задръж, казах! {46205}{46254}Благодаря ти. {46434}{46501}Сайръс!|- Какво?! {46662}{46748}По, летището на Лас Вегас|е покрай главната улица. {46752}{46849}Виждаш ли го?|- "Вива Лас Вегас". {46853}{46947}Ще успееш.|Всички писти са опразнени. {46952}{47003}Приземи самолета. {47007}{47110}Единият ни двигател е пробит,|гориво - нула. {47114}{47223}Няма да стигнем до летището.|Ще кацна на булеварда. {47242}{47303}Обаче ще се разбием. {47309}{47412}Трябваше да ги свалим.|Сега жертвите ще са много. {47564}{47665}Затегнете коланите.|Чака ни нощ на веселие във Вегас. {47958}{48029}Млъкни, изрод! Ще умрем! {48079}{48173}Ще стигне ли до летището?|- Изключено е. {48242}{48344}Трябват ни полицейски коли,|пожарни, линейки, {48348}{48420}хора за първа медицинска помощ. {48808}{48863}Красота! {48939}{49006}Събуди се, Сайръс! {49436}{49503}Сайръс, свести се! {49613}{49666}Дръж се! {49819}{49922}Шофьорътна белия "Корвет"|да премести колата си. {49926}{50026}Пътят напред свърши!|Да се измъкваме оттук! {50316}{50386}Преди да те убия, искам да знаеш, {50391}{50494}че последното,|което малката Кейси ще помирише, {50498}{50557}е вонящият ми дъх. {51601}{51660}Не мърдай! {51666}{51740}Стойте на място, госпожо! {52569}{52666}Как се справям?|- Чудесно. {52976}{53079}Ще дойда да те видя в болницата.|Ще се оправиш. {53612}{53698}Тоя е мъртъв.|- Да го измъкнем. {53800}{53855}Какво ще правиш сега? {53860}{53969}Смятам да се добера|до моята рожденичка. {54158}{54260}Благодаря ти.|- Всичко хубаво, Сали Бишъп. {54308}{54400}По, следващия път вземи автобуса. {54598}{54669}Върви с мама натам, миличка. {54857}{54924}Сайръс.|- Грисъм. {56341}{56405}Елате да си го получите! {56410}{56469}Гърми ли тоя пистолет?|- Да. {56474}{56529}Стреляй тогава! {58609}{58677}Какво става?|- Спри! {58681}{58745}А така добре ли е? {58896}{58990}Няма да доближиш дъщеря ми!|Да те закопчаем. {61541}{61672}За твое сведение, шериф Ларкин,|вече се доверявам на трима души. {61686}{61757}Единият аз ли съм? {61974}{62046}Странна вещ за самолет с бандити. {62075}{62145}Добре ли си?|- Не. {62149}{62250}Радвам се. Поне не го свалихме.|- Колко по-добре стана така. {62267}{62370}Искам да ти се извиня за колата. {62397}{62499}Знам добър сервиз,|ако е застрахована. {62504}{62572}И без това ми беше омръзнала. {63367}{63433}Здравей, Камерън. {63445}{63515}Здравей, птиченце. {63604}{63673}Мислех да се подстрижа. {63770}{63842}Нося ти подарък, Кейси. {63972}{64027}Малко се е оцапало. {64033}{64152}Кейси, вземи подаръка на татко си.|- Остави, не я закачай. {64208}{64300}Имам твоя снимка. {64339}{64411}И аз имам твоя снимка. {64674}{64746}Честит рожден ден, мила. {65519}{65634}В игра влиза нов участник.|Има ли той предчувствие за късмет? {65675}{65740}Да, има.