{100}{175}субтитри| | {175}{300}субтитри| о т | {300}{600}субтитри| о т |S C A {1397}{1398}{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:35}В {1398}{1399}{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:35}В О {1399}{1401}{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:35}В О Й {1401}{1403}{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:35}В О Й Н {1403}{1405}{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:35}В О Й Н И {1405}{3540}{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:35}В О Й Н И К {1607}{1737}{c:$EEEEEE}{f:GothicCyr}{s:35}1996 НАЧАЛОТО {3266}{3311}Войника не бива да говори... {3311}{3398}...ако не е заговорен от старши офицер. {3467}{3530}войника не показва милост. {3575}{3626}Милостта е слабост. {3638}{3686}Слабостта означава смърт. {4051}{4111}Ротата е неговото семейство. {4120}{4177}Той е щастлив, когато... {4186}{4240}...изпълнява заповеди. {4252}{4315}Войника живее за да убива. {4636}{4705}Той не се нуждае от приятели или семейство. {4720}{4768}Битката е неговия другар. {4777}{4840}А ротата неговото семейство. {12773}{12866}Сър, полковник Мекъм|е дошъл с новата си група войници. {12874}{12937}Мисля, че иска да направи демонстрация. {13402}{13438}Добре.... {13522}{13582}-Красавци.|-С какво са по различни? {13582}{13651}Много по усъвършенствани са капитане. {13684}{13759}Полковник Мекъм от Върховното командване.|Той е командващия офицер. {13762}{13786}Сър. {13911}{13959}"Подобрени" как? {13974}{14019}Във всяка възможна посока. {14046}{14124}Виждате ли, старите|са били избирани като бебета. {14127}{14208}Доато при новите,|говорим за рекомбиниране. {14220}{14325}На практика те са произведени,|използувайки ДНК профили... {14331}{14388}...и различни манипулации. {14433}{14490}Много по издържливи, с по бързи реакции... {14490}{14532}...и кконтрол над тялото... {14532}{14592}...усъвършенствана техническа подготовка. {14595}{14655}Те са изцяло нов стандарт. {14706}{14769}Баща ми работеше по поддръжката... {14778}{14832}...и обичаше да казва: {14838}{14900}"Ако нещо не се чупи, не се опитвай да го поправяш." {14933}{14969}"Поддръжка." {15029}{15107}Боя се че не ви разбирам. {15119}{15158}Ветераните които виждате... {15161}{15275}...изправени тук пред вас|са преминали през всякакъв вид трудности. {15278}{15332}И винаги са вършели работата си отлично. {15338}{15449}Тези ваши нови войници,|колко битки са видели? {15458}{15515}Тествани ли са в битка? {15575}{15662}Защо не направим няколко теста,|за да се уверите? {15686}{15740}Да ви накараме да повярвате. {16243}{16315}Деветдесет и девет процента. Очакванията... {16330}{16366}...са много добри. {16585}{16633}Видяхте ли достатъчно капитане? {16672}{16720}Ами издържливостта? {17748}{17805}Кейн 607, излез напред. {17817}{17852}Сър! {17888}{17954}607 петнадесет мили, бегом. {17960}{18011}Имаш 60 минути. {18014}{18041}Напред. {18320}{18374}Моят войник тръгна точно... {18380}{18434}...20 двадесет минути след вашия. {18443}{18488}Отбележете си това. {20055}{20157}Възръстта е фактор. Но истинския фактор|е тренировъчната програма. {20160}{20220}И най вече психологичната подготовка. {20226}{20307}В края на краищата ума контролира тялото. {20340}{20433}А ние правим толкова прекрасни|неща с ума. {20676}{20703}Сър! {20739}{20787}Свородно Войник. {20825}{20891}Каква е цената на тази скорост? {20900}{20948}Вашият войник уморен ли е? {20990}{21020}"Уморен?" {21035}{21101}Тод премина през дистанцията|сякаш не тичал... {21104}{21161}...все още е силен. {21239}{21299}Качи го на веригите, Руби. {21314}{21365}Войник! Изкачи веригата! {21377}{21407}Сър! {21683}{21746}607, на ръце по веригата. {21749}{21776}Сър! {22600}{22648}Ами бойният дух? {22663}{22753}Вярвам, че имате в предвид АК Капитане.|Агресивните Качества. {22756}{22782}Много по-добри. {22785}{22824}Много по-добри ли. {22836}{22881}Ами ако те се биеха? {22902}{22950}Имате в предвид там горе? {22983}{23025}Продължавай Руби. {23043}{23094}Кажи на Тод да го свали. {23094}{23121}Не. {23211}{23244}"Не ли?" {23289}{23325}Няма да е честно. {23340}{23373}Няма да споря. {23385}{23448}Изпратете още двама от хората си там горе. {23544}{23610}Ромеро, Гойнс, на веригата! {24464}{24503}Хвани го човече! {27760}{27808}Свали го тук долу. {27829}{27868}Свали го долу! {27916}{27979}Свали си задника тук долу! {27985}{28057}Долу, долу! {28120}{28153}Сър! {28210}{28252}Погледни се. {28297}{28408}Знаеш ли колко ни струва|отглеждането ти, слабоумник такъв? {28426}{28468}За обучението ти? {28489}{28528}За прехраната ти? {28711}{28764}Колко добър е този човек сега? {28794}{28851}Няма никакви усещания! {28902}{29007}Всичко което може е да върви,|и да поеме първия удар! {29184}{29259}-Ами тези тела?|-Те са загуба на заповеди. {29442}{29469}Стройте се. {29475}{29505}Сър! {29750}{29801}Тод беше най добрия ни човек. {29906}{29975}Вие все още не схващате? {30110}{30146}Хората ви... {30173}{30215}...са остарели. {30434}{30509}Ше запишем случката като тренировъчен инцидент... {30512}{30632}...и трябва да се уверите, че тези трупове|ще бъдат изхвърлени далеч от тук. {30632}{30712}Не искаме никакви подозрителни въпроси. {41100}{41145}Някой, моля... {41148}{41208}...да ни уведоми какво става! {41223}{41256}Хоукинс! {41265}{41310}Кажи ни нещо! Каквото и да е! {41313}{41361}Тишина моля! {41388}{41418}Тишина! {41454}{41505}Колко от тях има още? {41508}{41553}Има един човек... {41559}{41591}...невъоръжен. {41606}{41699}Той не може да е тук сам?|Как се е отзовал тук? {41720}{41789}Той беше в безсъзнание, когато го открихме. {41810}{41870}Не можехме да го разпитаме. {41894}{41945}Джими се върна! {41969}{42023}Там няма нищо. {42032}{42086}Не видях нищо. {42092}{42173}Нито коли, нито кораби, нищо. {42179}{42248}А и вятъра се усили отново. {42275}{42329}Всички, успокойте се. {42404}{42473}Сред нас има ранен човек. {42494}{42551}Всички ние искаме да вземем|правилното решение. {42551}{42613}Правилното в случая е да му помогнем. {42637}{42730}Жената на Мейс,|сега се грижи за него. {42763}{42856}Сега аз искам от вас помощ. {42958}{43018}Дръж го под око Мейс. {43030}{43060}Наблюдавай го. {44891}{44960}Има татуировка на рамото си. {44996}{45038}"Портал Танхаузер... {45062}{45113}"...Сектор Аржентина... {45119}{45164}"...Шанхай 2012." {45269}{45344}Сандра, битката беше при Портала Таунхаузер. {45365}{45407}Той е войник. {45925}{45967}Къде е Нейтън? {46480}{46513}Тайгър! {46519}{46566}Нейтън, има още един тигър. {46569}{46620}Помощ, помощ, помощ! {47190}{47250}Съжаляваме ако сме те събудили. {47259}{47319}Просто си играем с детето. {47409}{47439}Сержант... {47442}{47499}...направих нещо за вас. {47750}{47822}ще ви помогне да вървите, виждате ли? {47837}{47882}Не е ли това?. {47906}{47939}Вижте? {48820}{48856}Вземете. {49327}{49432}Не виждам, как не си спомняте|за пристигането си тук, Сержант. {49501}{49581}Не си дезертьор, нали Сержант? {49881}{49920}Не сър. {49956}{50004}Защо не си с частта си? {50007}{50070}Стига Слейд, остави човека да яде. {50073}{50139}Това не е глупав въпрос. {50349}{50400}Кажи ни нещо сержант? {50445}{50493}Бях заменен. {50558}{50591}"Заменен?" {50726}{50780}От по-добър войник, сър. {50996}{51125}Когато напуснахме Земята преди 12 години,|никога не мислехме че ще свършим тук. {51137}{51218}Когато се разбихме,|много хора умряха. {51251}{51365}Когато след няколко години боклуджарниците|започнаха да пристигат и изхвърлят боклука... {51371}{51482}...хората се опитаха да привлекат вниманието им|с огньове и експлозии. {51484}{51535}Но не се получи. {51544}{51607}Сигурно са безпилотни или... {51646}{51703}...може би просто не се интересуват. {51736}{51838}Така че трябваше да забравим|за по-добрия живот на Луните Тринити. {51847}{51898}Помисли си за едно хубаво нещо: {51922}{51976}Никой не се интересува от нас. {52018}{52099}Кой ще се бие за място като това? {52560}{52590}Но... {52614}{52680}...предполагам ти обичаш да се биеш. {52728}{52761}Ти трябва. {52764}{52794}Ти си... {52833}{52872}...войник. {53082}{53142}Двоен защитен обхват. {53145}{53220}Ще патрулираме системата Аркадия. {53223}{53307}Ще подготвим|автоматични наблюдаващи станции тук... {53310}{53367}...тук, тук и тук. {53379}{53460}Сега изпращаме новите войници|да патрулират. {53471}{53567}Рутинна дейност, както казвате Капитане,|но се придобива опит и... {53570}{53660}...ще имам възможност да ги наблюдавам|в нетренировъчна среда. {53663}{53702}Идваш ли? {53723}{53765}Да капитане. {53789}{53867}Искам да наблюдавам тези мъже отблизо. {53897}{53957}Ами ако се противопоставят? {53993}{54071}Всичко е разпръснато.|Току що потвърдихме това. {54074}{54134}Но да кажем че се противопоставят. {54149}{54209}Миньори, бегълци или нещо от сорта? {54215}{54257}Не не можем. {54278}{54371}Ако е така, те официално|ще бъдат класифицирани като врагове. {54383}{54428}Просто са си били тук? {54449}{54547}Ние не искаме да пишем рапорти,|нито пък желаем пътници. {54571}{54613}Разбрано ли е? {55452}{55500}Трябва да се оглеждате за това. {55503}{55584}Те сигурно няма да убият|някой с твоя размер. {55605}{55671}Но някой по дребен, като мен... {55734}{55776}...или Нейтън... {55782}{55833}Бил е ухапан веднъж... {55836}{55884}...и почти е умрял. {55923}{55980}Бил е болен дълго време. {55995}{56055}Затова не може да говори. {56103}{56127}Ето. {56160}{56196}Защо не опиташ ти. {56280}{56310}Ето. {56960}{57077}Всичко което притежаваме, Сержант,|всичко в цялото село... {57083}{57158}...което трябва да спасим. {57224}{57302}-Всичко е готово Джими.|-Готови сме след минута. {57430}{57508}Което изглежда полезно,|можем да го завържем с веригата... {57508}{57568}...и да го запазим. {57739}{57778}чухте ли това? {57781}{57850}Това означава, че е много близо. {57862}{57898}Ще избухне! {57901}{57943}След мен! {57988}{58030}Подредете се! {58240}{58276}Хайде, Джими! {58324}{58369}Джими, хайде! {58378}{58416}Хайде! {58671}{58713}Побързай, да вървим! {58848}{58890}-Мейс!|-Подай ми ръката си! {58890}{58938}-По силно!|-Протегни се! {58941}{58986}Хвани Джими! {59076}{59118}Не го достигам! {59184}{59217}Помощ! {59253}{59283}Помощ! {59355}{59388}Дърпай! {59558}{59600}Мейс! Помощ! {59804}{59834}Дърпай! {60098}{60152}Добре, хванахме го! {60673}{60748}Почти успя с този. {61285}{61321}Благодаря. {62097}{62142}Те са глупаци. {62175}{62235}Идват всеки 20, 30 дни. {62301}{62367}Сержант, оръжието. Моля. {62633}{62672}Благодаря партньоре! {62828}{62900}Щяха да ме оставят да ме издуха. {67105}{67144}Сержант Тод... {67225}{67270}...какво изпитваш? {67318}{67374}Какво е да си войник? {67416}{67467}За какво си мислиш? {67572}{67632}Все трябва да си мислиш нещо. {67722}{67788}Какво си чувствал? {67848}{67908}Трябва да си почувствал нещо. {68456}{68492}Страх. {68639}{68669}"Страх?" {68723}{68777}Страх и дисциплина. {68924}{68954}Сега ли? {68963}{69002}Винаги. {69152}{69185}Мили боже. {69928}{69976}Весела коледа! {71139}{71190}Весела коледа Сержант! {73431}{73536}Снощи отидох да му дам този шал|но него го нямаше. {73539}{73587}Прекрасен е Джими. {73611}{73644}Ще го хареса. {73647}{73746}Той спаси жена ми там.|Предполагам Мейс ти е казал. {73782}{73848}Ти трябва да му го дадеш. {73851}{73905}Той е в стаята за срещи. {73914}{73971}Прави упражнения. {74855}{74888}Деца.... {74957}{75035}Вие трябва да си учите уроците. {77270}{77300}Шал! {78379}{78445}Хората са разстроени от него. {78508}{78565}Сигурно ще има среща. {78592}{78646}Той не е напълно възстановен. {78673}{78727}Ето това плаши хората. {78766}{78823}Той става по-силен с всеки изминал ден. {79108}{79165}Страх ли те е от него Мейс? {79290}{79323}Да. {79383}{79476}Никога преди не ме е било строх от някой.|Не и като сега. {79488}{79608}Смятам че би могъл да ме счупи|на две без никакво усилие... {79644}{79677}...или скрупули. {81217}{81301}Той е много щастлив когато изпълнява заповеди. {81331}{81391}Войника не показва милост. {81430}{81478}Милостта е слабост. {81487}{81538}Слабостта означава смърт. {81562}{81628}Войника не се нуждае от приятели или семейство. {81655}{81703}Битката е неговия приятел. {81712}{81766}Ротата е неговия приятел. {83480}{83555}Какво по дяволите си мислиш, че правиш? {83573}{83624}Можеше да го убиеш. {83924}{84017}Некой тук не изпитва враждебност|спрямо теб Сержант. {84020}{84080}Никой от нас не ти е враг. {84113}{84175}Още повече, ние уважаваме твоите способности. {84178}{84250}За нас няма никакво съмнение че ти си много... {84250}{84304}...много добър войник. {84319}{84367}Но заради твоето обучение... {84370}{84478}...ние смятаме, че ти няма да можеш|да съжителстваш в група като тази: {84481}{84538}Общност от семейства... {84538}{84580}...от деца... {84598}{84709}...където способността да се биеш не е|целта на съществуването. {84718}{84787}Сержант, ти си различен от нас. {84793}{84847}Ние не те мразим заради това. {84862}{84943}Но сме единодушни че опита|да те приобщим... {84943}{85045}...ще представлява крайно рисковано|за самата общност. {85123}{85188}Ще ти дадем всички необходими инструменти: {85224}{85311}Топло облекло,|обувки и добър нож. {85623}{85677}Ти си наш приятел сержант. {85767}{85803}Просто.... {86189}{86264}ако имаш нужда от нещо,|можеш да ни помолиш за помощ. {89531}{89618}Командире, курсът ни е към|Аркадия 234. {91557}{91656}-Как ще го откриеш?|-Той ще бъде близо до жицата. {91659}{91716}Какво ще кажа на съвета? {91731}{91767}Всички ние гласувахме. {91770}{91809}И вота не беше правилен. {93256}{93289}Ние сгрешихме. {93397}{93439}Направихме грешка. {93631}{93664}И съжаляваме. {94485}{94548}Това изглежда е приземяване. {94560}{94602}Ей! Тук сме! {95054}{95099}Останете с мен сър. {96370}{96469}Всички единици в готовност|за защитно претърсване на Аркадия 234. {96517}{96598}Всички нарушители ще бъдат|третирани като врагове. {97458}{97497}Чакай! Какво става? {97497}{97584}Някой се приземява!|Джими Пиг е забелязял кораб! {98387}{98447}Двама неприятели на 12 часа. {99661}{99709}Неприятелите елиминирани. {101294}{101330}Не е добре. {101336}{101387}Изгубих твърде много кръв. {101435}{101465}Защо? {101585}{101630}Това грешка ли беше? {102082}{102121}О, боже не! {102157}{102196}Не Сандра. {102208}{102241}Молу те... {102262}{102301}...не и Нейтън. {102325}{102355}Моля.... {103053}{103083}Хора! {103095}{103137}Забелязали са хора! {103140}{103188}Двама невъоръжени цивилни. {103191}{103290}И двамата са елиминирани.|Забелязали са пушек от някакъв бивак. {103293}{103341}Исусе Христе! Бивак? {103347}{103374}Превъзходно. {103377}{103446}Това ще бъде прекрасен опит|за войните. {103446}{103488}Нека видим как ще се справят. {103488}{103536}Цивилните трябва да се защитават. {103542}{103662}Където и да са, те не принадлежат тук.|Официално те са неприятели. {103941}{103997}Огнеметния екип. {104015}{104060}Подгответе се за разгръщане. {104165}{104201}Всички! {104207}{104246}Успокойте се! {104267}{104306}Успокойте се. {104336}{104405}Ще изляза отвън и ще говоря с тях. {104417}{104504}Тези от вас с оръжия,|да се подготвят за защита. {105088}{105124}Боже помогни ни. {106089}{106152}Огнеметите да заемат позиция. {106203}{106251}Всъдеход до огнеметчиците. {106272}{106299}Нападай. {106404}{106479}Рапорт от Всъдеход 1:|Всичко е под кантрол. {106482}{106545}-Има ли съпротива?|-Неефективна. {106548}{106608}Трима човека да влязат и да разчистят. {106608}{106683}Заповедите на Кейн са останалите|да останат на позиция. {106683}{106752}Звучи безразсъдно. Трима срещу 50. {106767}{106848}Тези ваши хора нямат боен опит. {106863}{106923}Старите, ветераните... {106926}{107015}...те щяха да повикат подкрепления. {107018}{107063}Говорейки за ветераните... {107066}{107180}...защо те не разположат|наблюдателното оборудване? {107246}{107288}Мир-но! {107393}{107426}Сър. {107462}{107495}Райли? {107498}{107579}-Ще получим ли някакво оръжие, сър?|-Не, Райли. {107579}{107633}Само войниците получават оръжия. {107639}{107675}Да сър! {107777}{107858}Дори, повече не бива да отдаваш|чест Райли. {108853}{108886}Сега! {109788}{109842}Имаш ли нужда от помощ приятел? {110321}{110390}Райли и хората му разгръщат| наблюдателното оборудване. {110633}{110672}Не се панирай! {110687}{110747}По-стълбите, хайде. {110759}{110798}Уил, хвани го. {111058}{111082}Давай, давай! {111085}{111133}Влезте в спалнята! {113126}{113174}Бойна единица 703. {113201}{113255}Единица 703, приемаш ли? {113492}{113525}Ръмжене? {113561}{113606}Чул е ръмжене? {113609}{113636}Ами... {113645}{113732}...той не каза точно ръмжене.|Каза гърлен звук. {113735}{113860}Но когато му казах да го имитира,|прозвуча като ръмжене за мен. {113956}{114061}Очевидно сме изправени срещу|обучени войници тук. {114112}{114187}Ще изпратим и останалите от хората си. {114187}{114229}Абсолютно не. {114274}{114364}Тези копелета просто ни чакат там вътре. {114388}{114412}Не. {114418}{114475}Не бива да попадаме в засада. {114478}{114514}Полковник... {114526}{114571}...баща ми винаги казваше: {114571}{114652}"Когато искаш да забиеш пирон|в парче дърво... {114658}{114727}"...не трябва да проявяваш въобръжение. {114727}{114832}"Просто вземаш чука|и удряш проклетия кучи син, докато не влезе." {114835}{114924}И какво трябва да значи това|на Английски капитане? {114927}{114981}Изтегли хората си. {114996}{115044}Въоръжи хората си по тежко. {115047}{115185}През нощта те ще се върнат и ще сринат мястото|с ракети, и канонада... {115197}{115245}...ще направим всичко... {115257}{115314}...от безопасна дистанция. {115326}{115371}Това не слабост... {115377}{115485}...но със сигурност ще неутрализира|вражеските военни сили. {115494}{115554}Добре, направете го.|Изтеглете хората. {115871}{115940}Ще понатиснете малко нали? Силно. {117154}{117211}Те го убиха, нали? {118116}{118164}Откъде знаеш, че ще се върнат? {118167}{118230}Защото те са войници сър... {118236}{118272}...точно като мен. {118308}{118404}-Защо го правят?|-Те изпълняват заповеди сър. {118422}{118464}Това е техния дълг. {118503}{118554}Знаеш ли колко ще бъдат? {118557}{118599}Още седемнадесет, сър. {118602}{118674}Не можеш да се бориш срещу 17 човека сам. {118704}{118782}Ще трябва да ни организираш.|Ние не сме страхливци. {118829}{118871}Ще правим каквото ни кажеш. {118874}{118925}-Ще се борим.|-Не. {119039}{119072}Защо не? {119084}{119153}Войниците заслужават войници, сър. {119177}{119222}Но един войник... {119267}{119315}...срещу 17? {119366}{119417}Какво мислиш че ще направиш? {119525}{119588}Ще ги избия всичките, сър. {119947}{119998}Всъдеходи 1 и 2... {120004}{120055}...продължете към селището... {120055}{120115}...и започнете обстрелването. {120840}{120885}Всъдеход 1, взели са ни на цел. {120885}{120924}Взели са ни на цел. {120942}{120993}Всъдеход 2 до Всъдеход 1 : {121005}{121077}-Докладвайте.|-Всъдеход 2, двама са мъртви. {121080}{121128}Докладваме за снайперист. {121131}{121191}Всъдеход 1 и 2, разделете се. {121194}{121269}Всъдеход 1, претърсете и унищожете снайпериста. {121272}{121302}Кейн 607... {121305}{121377}...продължете към селището|и започнете обстрелването. {121380}{121449}Прието, 1. Продължаваме към целта. {121892}{121961}Всъдеход 1, разгърнете наземния екип. {127128}{127161}Всички единици... {127167}{127200}...докладвайте. {127221}{127269}438, отрицателно. {127311}{127359}515, отрицателно. {127410}{127452}523, отрицателно. {127650}{127751}Взвод 1, на 9:00 часа!|Взвод 2, останете на прикриващ огън! {128195}{128246}Вражески снайперист на 12:00 часа! {128375}{128414}Снайпериста локализиран! {129541}{129586}-Засада!|-Отстъпете! {131291}{131402}Мисля, че трябва да приемем|липсващите хора за мъртви. {131414}{131507}Може би трябваше да ги направите,|малко по умни, отколкото бързи. {131773}{131830}Взвод 1, на линия ли сте? {131848}{131905}Взвод 2 на линия ли сте? {131923}{131980}Взвод 3, на линия ли сте? {131998}{132079}607 до командването.|На 1,5 клика от селището съм. {132091}{132166}Ще влезем в бой с врага след две минути. {132193}{132238}Прието, 607. {132388}{132430}Всъдеход 1 до командването. {132430}{132517}Загубихме радиоконтакт,|с всички наземни единици. {132523}{132592}Все още търсим снайпериста. {136500}{136566}Всъдеход 2 до Всъдеход 1. Обади се, 1. {136575}{136599}Първи. {136605}{136709}Втори, до първи. Заемете позиция на 9:00 часа|и открийте огън. {136718}{136811}Потвърждавам втори.|Преминавам на 9:00 часа и откривам огън. {137348}{137393}Всъдеход 2 до Всъдеход 1. {137396}{137456}Преминете на 9:00 часа. {137477}{137507}Потвърждавам. {137510}{137558}Преминете на 9:00 часа. {137779}{137824}Къде е баща ми? {138121}{138160}Втори до първи. {138175}{138247}Все още сте на 12:00 часа. преминете на 9:00. {138268}{138316}Потвърждавам втори. {138565}{138601}Всъдеход 1! {138604}{138684}Ще ако запазите курса ще последва сблъсък! {138690}{138732}Потвърждавам втори. {140012}{140066}Всъдеход 1 приемате ли? {140090}{140147}Всъдеход 2 приемате ли? {140165}{140225}Има ли някой там? {140252}{140312}Чува ли ме някой? {140369}{140408}Вашите хора... {140423}{140462}...са излезли от употреба. {140567}{140647}-Опитай, номер едно.|-Опитах! Не мога да се свържа с никой! {140647}{140740}Това е лошо. Незнаем срещу какво|сме изправени. Колко са противниците? {140743}{140815}Те не могат да свалят|нито един противник. {140818}{140899}Ние сме като патици.|Там може да има няколко девизии. {140902}{140980}А ние дори нямаме оръжие|да въоръжим старите войници. {140983}{141025}Това някакво обвинение ли е? {141028}{141097}Защото ако е,|ще ви изправя пред военен съд. {141100}{141181}-Не сър.|-Добре, не се паникьосвай. {141184}{141238}Не съм се паникьосал! {142604}{142640}Капитане... {142667}{142739}...сигурно имате няколко|от тези нови DX-57 на борда. {142742}{142793}Имате в предвид, планеторазрушителите. {142799}{142835}Имаме петнадесет. {142841}{142880}Една е достатъчна. {142910}{142997}Нагласяме детонатора|и се махаме оттук. {143021}{143063}Бум, и печелим. {143426}{143519}Смело, това означава, че дори и|когато си изплашен... {143531}{143587}...ти контролираш емоциите си. {143593}{143674}Караш страха да изглежда|наистина малък и пренебрежителен. {143710}{143743}О, не! {145131}{145173}Трябва да вървим, сър. {145793}{145826}Хванете го. {145997}{146027}Отдръпни се. {146240}{146285}Отдръпнете се! {154769}{154814}Хоризонтално изравняване. {154838}{154907}Прието хоризонтално израмвяване установено. {154919}{154952}Какво чакаме? {154955}{154988}Тръгвай. {154994}{155063}Ще дадем на Райли и екипа му още седем минути. {155069}{155147}-Майната им нека тръгваме.|-Изоставяме ли ги? {155168}{155249}Това все едно не съм го чул.|Аз съм капитан-- {155252}{155369}Тахният старши офицер.|Това е моя мисия. И аз казвам да тръгваме. {155390}{155461}Губенето на хора в битка е едно нещо,|но да ги изоставяме- {155464}{155539}На мен не ми се умира|заради моралните ви глупости. {155542}{155635}Това е директна заповед. Разбрано ли е?|Махаме се сега! {155761}{155866}Не се отдалечавай от мен,|ти сополива издънка от Уест пойнт-- {156214}{156262}Слоун, поеми управлението. {156268}{156319}Време е да размърдаме тази кошница. {156367}{156435}Хайде, да вървим! {156588}{156642}Затворете долния шлюз. {156711}{156771}Действай по-бързо с този пулт. {156774}{156804}Какво беше това? {156804}{156843}Какво беше това? {157041}{157071}Махни се от мен! {157074}{157206}Шибани слабоумни! Махни си ръцете от мен!|Десет минути, до заминаването. {157221}{157278}Това е самоубийство! {157296}{157341}Какво правиш? {157667}{157691}Ти? {158114}{158147}Моля те. {158503}{158533}Моля те. {158713}{158740}Не! {159423}{159462}Не ни изоставяй! {159726}{159777}Трябва да се махаме оттук! {159780}{159816}Полковник! {160712}{160799}Детонацията наближава!|Трябва да я спрем! {160799}{160853}Четиринадесет секунди! Бързай! {160916}{160979}Не мога да си спомня|дали беше 6-7 или 7-6! {160985}{161084}-Махни се от пътя ми!|-Не знаеш какво правиш! {161111}{161150}По бързо, по бързо! {163445}{163472}Там. {163508}{163535}Да, сър. {163541}{163610}Поемаме курс към луните на Тринити.