{788}{838}Здравей. {850}{890}Липсваш ми. Съжалявам. {935}{1017}- Няма нищо. Спокойно.|- Искам те. {1346}{1407}Люби ме. {2198}{2259}Мат? {2393}{2458}Какво има? Май не се|чувстваш толкова добре. {2460}{2530}Ще ти донеса лекарствата. {3054}{3136}Кажи ми, че не сме... {3134}{3215}... правили секс. {3208}{3273}Не си ли спомняш? {3276}{3353}Не. Какво е станало? {3358}{3420}- Каза, че съм ти липсвал, каза, че--|- Какво? {3642}{3697}Ани. {3872}{3934}Добре. Разбирам. {3896}{3964}- Ани, не е това, което си мислиш.|- Престани, Кас. {3968}{4043}Явно съм по-бърза|отколкото си предполагала. {4058}{4130}- Ани, нека ти--|- Остави ме да говоря с нея. {4261}{4311}Не е това, което си мислиш. {4315}{4380}Мат, не мога да повярвам.|Разкарай се оттук. {4871}{4921}Д-р Хаверстън? {4923}{4982}Извинете. {5001}{5065}Защо ми няма резултатите? {5073}{5150}Няма резултати за подобен тест. {5606}{5679}Здравей, мамо,|аз съм Трябва да говоря с теб. {5681}{5741}Не се чувствам добре.|Не мога да ти обясня точно. {5747}{5791}Просто... {5793}{5905}Трябва да говоря с теб. Мисля,|че ще се прибера у дома. {10940}{11000}- Какво става?|- Този човек... {11013}{11078}Този човек ме следеше и се опитваше да-- {11081}{11145}Кой. Кой те е преследвал. {11148}{11298}Не знам. Един от онзи клуб.|Имаше белег на лицето и дълга коса. {11332}{11385}Толкова се уплаших. {11387}{11443}Всичко е наред. В безопасност си. {11445}{11507}Ти не ми вярваш! {11499}{11584}Тревожа се за теб, Каси. Мисля,|че трябва да говориш с някой. {11607}{11699}Ти мислиш, че съм луда.|Не съм луда. Всички останали са! {11705}{11774}Никой не те преследва, Кас. {11802}{11861}Видях каквото видях. Защо не ми вярваш? {11953}{12013}Вярвам ти. {12015}{12083}Но не мога да го приема. {12198}{12268}Искам да ти помогна. {12430}{12501}Обичам те. {12507}{12596}Няма нужда да ме обичаш и ти. {12614}{12689}Просто ме остави да се погрижа за теб. {12794}{12858}Ще ти донеса лекарството. {13215}{13297}Аз съм, мамо. Можеш ли да ми|звъннеш възможно най-бързо. {13302}{13377}Наистина трябва да поговорим. {13488}{13556}Как влезе тук? {13541}{13623}Извадих си ключ,|докато ти беше в болницата. Дръж. {13736}{13811}Трябва да си починеш. {15129}{15201}Има две момичета в съблекалните.|Никой друг не видях. {15204}{15257}Винаги ли идвате тук|преди всички останали? {15260}{15329}Не. Опитвам се да си подобря рекорда. {15333}{15389}Защо, проблем ли има? {15389}{15473}Имате голяма травма от катастрофата. {16296}{16352}Каси. {16384}{16464}Не мога да говоря с теб, ако се страхуваш. {16470}{16563}Ако искаш да те оставя намира|ще го направя. Няма да те нараня. {16600}{16664}Това е невъзможно. {16737}{16831}Ти си тук, защото аз ти казах, че ще дойда. {16891}{16948}Ето ме. {17037}{17092}Всичко е наред. {17290}{17353}Наистина ли си ти? {17409}{17472}Липсваш ми. {17487}{17565}Всичко е наред. Хайде. {18067}{18134}Сигурно съм луда. {18173}{18242}Не си луда. Аз съм тук. {18476}{18555}Тук съм. Тук съм {18607}{18663}Ела. {18737}{18802}Къде? {18814}{18868}Далеч оттук. {18888}{18964}Онези хора ще продължават да ме гонят. {19002}{19079}Каси, искам да си с мен. {19215}{19268}Обичаш ли ме? {19270}{19373}- Не искам да умра.|- Ако останеш тук ще умреш. {20922}{20992}Влизай. Влизай. {21174}{21231}Сядай. {21350}{21403}Какво не е наред? {21412}{21496}Всичко. {21544}{21611}Не знам какво ми става. {21644}{21728}Чувстваш се сама в свят,|който не разбираш. {21742}{21850}Не знаеш на кой да се довериш,|но много се стараеш, знам го. {21929}{22030}- Откъде знаеш?|- Не си първата дошла при мен. {22088}{22254}Обещавам ти, че каквото и да стане ще|се оправиш. Ти просто трябва да си силна. {22290}{22365}Не искам да съм силна. {22376}{22474}- Толкова съм уморена.|- Опитай се да си починеш. {22512}{22594}Искам да ти дам нещо. Това е Св. Джуда. {22611}{22687}Един от хората за които|учиш в неделното училище. {22707}{22798}Той е намирал изгубени хора|и на него ме е кръстил баща ми. {23000}{23067}Толкова съм уморена. {23129}{23187}Почини си. {25215}{25281}- Мога ли да ви помогна?|- Търся Джуда. {25300}{25360}- Кой?|- Свещеника... {25363}{25420}... не ми знам пълното име. Джуда? {25424}{25502}- Отец Джуда?|- Да, знаете ли къде е? {25530}{25587}Седнете. {25609}{25696}- Нямам много време.|- Запозната ли сте с църквата? {25717}{25811}Не. Срещнах Джуда в училището. {25827}{25894}Случило ли се е нещо? {25896}{25951}Не мога да остана. Трябва да го намеря. {25953}{26008}- Как се казвате?|- Каси. {26010}{26089}Каси, може би има някакво объркване, но... {26089}{26192}... отец Джуда беше глава на тази църква,|докато не почина през 1981. {26239}{26333}- Не разбирам.|- Аз също. {26371}{26455}Сигурно говорим за различен човек. Наистина|трябва да го намеря, защото съм в беда. {26455}{26530}Може аз мога да ти помогна с нещо, Каси. {26532}{26610}Но преди това трябва да се опознаем малко. {26620}{26689}Какво правите по дяволите? {26846}{26907}Давай, Каси! {27896}{27966}Дръж се, Каси. Ще успееш. {28500}{28593}По-едно време нещо се отнесе,|но добре се справи. {28602}{28662}Да, какво ти стана? {28708}{28774}Видях Шон. {28830}{28903}И онзи тип с маската от клуба. {28905}{28978}- Какъв тип?|- И онзи с белега. {28980}{29064}Видях те да говориш с него.|След това влезнахте вътре. {29088}{29142}Какво правехте? {29194}{29231}Какво става? {29233}{29293}Нищо не става, Каси. По-спокойно. {29299}{29382}Наистина влезнахме.|Казах му да те остави на мира. {29387}{29470}- Видях те в училище с него.|- Каси, ставаш параноична. Халюцинираш. {29480}{29556}А теб те видях с Рейвън|онзи ден в училище. {29558}{29628}Това е. Трябва да те измъкнем оттук. {29630}{29717}Качвай се в колата и отиваме|директно у вас. Ще караме цяла нощ. {29750}{29856}Ще си направим малко пътуване. {29860}{29930}Никъде няма да ходя с вас. {29956}{30032}Цялата тази работа с Шон е пълна глупост. {30039}{30122}Нека ти помогнем, Кас. Ела с нас. {30202}{30305}Шон няма да се върне.|С нас ли искаш да си или някъде с него? {30307}{30399}Писна ми да те чакам да решиш,|Каси. Или си с нас, или не си. {30451}{30522}- Какво трябваше да значи това?|- Нищо. {30526}{30615}Ти искаш да останеш тук,|нали? Така получаваш всичко. {30615}{30689}Шон, Мат и се забавляваш. {30692}{30743}Получаваш всичко, а ние нищо. {30746}{30812}- Достатъчно!|- Рейвън, беше прав за теб. {30814}{30872}- Мамка му на Рейвън!|- Това вече го правих! {30879}{30944}Престанете. {30946}{31038}Виж, знам че си ми|сърдита за Мат и за Шон. {31056}{31137}- Престани.|- Хората от този клуб са опасни. {31163}{31242}Тези хора? Един от тях се опита да ме убие. {31261}{31337}- Каква ирония, не мислиш ли.|- Кое? {31366}{31429}Ти си убийцата. {31541}{31591}Божичко, Ани, съжалявам. {31595}{31661}- Ти ще умреш!|- Анабел. {31674}{31730}Пусни ме. {31988}{32047}Да се прибираме. {32029}{32098}Отивам да си събера нещата|и се прибирам у дома. {32103}{32160}Добре, аз ще те закарам. {32216}{32264}Сега идвам. {32266}{32338}Аз ще гледам да не влезне някой. {35660}{35756}Почакай. Каси, добре ли си? {35780}{35854}Всичко е наред. {35865}{35942}Той се опита да ме убие.|Там е и лежи мъртъв. {35956}{36032}Във водата е. {36059}{36123}Какво говориш? Нали оттам идвам. {36125}{36203}Няма никой там. {36206}{36295}Уверявам те, че няма никой. {36299}{36364}Ела да видиш. {36450}{36517}Няма никой. {36632}{36704}Тук беше. {36946}{37026}Заведи ме вкъщи при майка ми. {37506}{37562}Какво правим тук? Нали каза,|че ще ме заведеш вкъщи. {37565}{37610}Така е, спокойно. {37613}{37697}Идвам да взема Анабел.|Няма да я оставя тук. {37722}{37792}Аз няма да влезна там.|Добре, стой в колата. {38070}{38120}Чакай ме! {38614}{38669}Чакай ме тук. {40447}{40514}Искаш ли и ти. {40532}{40599}Това е купон, Кас. {40618}{40694}- Махаме се оттук.|- Никъде няма да ходя. {40800}{40855}Тук ми харесва. {40900}{40963}Остави я. Тя ще остане тук. {40966}{41030}Връщай се в Семейство Адамс. {41047}{41108}Вече нямаш приятели, Каси. {41118}{41193}Върви с Шон, докато не е късно. {41536}{41595}Какво правиш? {41598}{41678}Онази нощ, когато бяхме|тук на теб ти хареса. {41684}{41756}Какво говориш? Да се махаме оттук. {41766}{41873}Как мислиш, че се почувствах, след|като се отказах от първия си семестър... {41820}{41873}... за да се грижа за теб,|а ти дори не ми благодари. {41933}{41995}Какво искаш да кажеш? {42005}{42088}Как мислиш, че се чувствам след|като съм тук заради теб, а ти|все още си влюбена в мъртвец? {42099}{42162}Пусни ме! {42190}{42238}Недей така, Каси. {42240}{42312}Една последна за сбогом завинаги целувка. {42334}{42384}Пусни ме, веднага! {42384}{42451}Кога ще се събудиш? Защо мислиш,|че те мрази Анабел? {42454}{42526}Шон имаше връзка с Анабел, а ти го уби. {43580}{43630}ИЗЧЕЗНАЛИ {43894}{43929}Божичко. {44075}{44131}Анабел. {44314}{44372}Тя беше. {45135}{45201}Каси, дръж се. {45232}{45292}Аз го убих. {45297}{45373}- Не си.|- Не ме оставяй. {45388}{45450}Няма да те оставя. {45537}{45607}Стой с мен, Каси. Стой с мен. {45609}{45650}Тук съм. {45652}{45706}Погледни ме. {45711}{45770}Стой с мен, Каси. {46343}{46452}Според изследванията имате|тежко мозъчно сътресение. {46500}{46564}А какво показват другите изследвания? {46564}{46624}Няма други изследвания. {48454}{48507}Мамо! {48609}{48669}Мамо! {49548}{49609}Не се страхувай. {49736}{49814}Трябва да се бориш. {50709}{50842}Господи, да се свети името ти. Предоставям|ти скъпоценната кръв на сина ти Христос. {50848}{50944}Приеми я като своя дъщеря.|И нека духа и почива в мир. {51063}{51128}Умирам. {51241}{51329}- Къде съм.|- На различно място. {51353}{51483}Ти си в сън, който те предпазва|да не се събудиш и да видиш|това което не можеш да приемеш. {51500}{51582}- Ти се бориш.|- Казаха ми, че ти си умрял. {51597}{51681}Аз не успях да се преборя,|още преди години. {51702}{51789}И знам, че дори един сън в който|човек е жив, е по-добър от това|да се изправиш срещу смъртта. {51994}{52062}Много го обичах. {52104}{52181}Не искам да умирам. {52182}{52267}Ако имаше избор да умреш,|за да може той да живее? {52274}{52386}Бих умряла за него. {52436}{52513}А обичаш ли го достатъчно|за да живееш за него? {52549}{52626}Не искам да умирам. {53319}{53378}Шон, съжалявам. {53380}{53452}Не си виновна. {53476}{53543}Така и не ти казах. {53548}{53608}Какво? Кажи ми го сега. {53611}{53665}Аз... {53667}{53721}... те... {53726}{53804}- Аз те обичам.|- И аз те обичам. {54672}{54734}Бихте ли ми помогнали за това? {55556}{55620}Това е само сън. {55804}{754636}Превод|-=Fenix=-