{6}{50}Аз съм откачен, напълно откачен! {57}{161}Да, знам, ти си ТНТ и ако|избухнеш, някой ще пострада. Нали? {165}{285}Тоби Такър, няма значение дали ще го пребиеш до смърт.|Няма да се откажа от него, дори целият да е в кръв. {295}{333}Защото се обичаме. {337}{399}Ще избягаме и аз ще родя детето му. {400}{449}Млъкни, по дяволите! {453}{531}Ще си платиш за това.|Ела тук. Хайде. {535}{565}Тоби! {582}{623}Шериф Потър... {624}{687}Майка ти се тревожи за теб. {710}{757}Не те е виждала от сутринта. {761}{853}Нищо подобно, шерифе.| Прибрах се да обядвам. {857}{955}Искам да видя как отпрашваш към вкъщи! {970}{997}Да, сър.| Тръгвай. {1030}{1183}Ей! Не си тръгвай без мен.|Искам да имам дете от теб. {1202}{1260}Накъде си? {1293}{1331}Към сервиза. {1333}{1370}Качвай се. {1705}{1843}В магазина на Ямила е имало едно момче,|когато го обрали. {1847}{1969}Тя казва, че онези двамата направо го пребили. {1973}{2069}Съжалявам, шерифе, не мога да ви помогна. {2073}{2176}Искам само да си взема колата |и да се махна оттук. {2222}{2316}Лошо си се ударил. {2320}{2425}Паднах върху камък.|Не е толкова зле. {2552}{2608}Всичко наред ли е? {2623}{2673}Да, Джейк.| А ти накъде? {2702}{2748}Отивам при Даръл. {2751}{2791}Как е жена ти? {2795}{2865}Малкото ескимосче проходи ли? {2880}{2935}Да, всичко е наред. {3029}{3127}Да си виждал жена ми? {3131}{3233}Търся я. {3237}{3301}Не, Джейк, не съм я виждал. {3320}{3382}Ако я видя, ще й кажа, че я търсиш. {3468}{3581}Какво е това?|Боклук ли? {3795}{3879}Странни неща се случват. {3883}{3957}Нечия кола се поврежда. {3975}{4037}После обир, убийства. {4041}{4130}И всичките тези пари... {4147}{4217}Сега пък... {4274}{4400}Джейк търси младата си жена. {4404}{4484}После се появяваш ти. {4555}{4653}Времето напредва, синко. {4657}{4745}Ще се видим утре. {5531}{5587}Здравей, приятел. {5600}{5657}Вече мислех, че няма да дойдеш. {5710}{5866}Понякога ти се струва, че се въртиш в кръг|и имаш чувството, че се връщаш там, откъдето си тръгнал. {5870}{5919}Познато, а? {5940}{6039}Когато се чувстваш така,| единственият начин е да се вземеш в ръце. {6043}{6089}Така ли мислиш? {6104}{6165}Ако очакваш лошо, това и ще се случи. {6182}{6239}Доста добър съвет. {6254}{6296}Безплатен е. {6300}{6379}Даръл. За онези 150 долара... {6410}{6442}200. {6461}{6538}Стигна ли до следващия град, веднага ти ги връщам. {6547}{6580}200. {6590}{6638}Дължиш ми 200 долара. {6664}{6753}Сутринта каза, че ще струва 150 долара. {6757}{6933}Така е, но след като си тръгна,|се наложи да сменя уплътнителя. Така че, още 50. {6937}{6975}Не съм те молил да го сменяш. {6976}{7018}Наложи се. {7022}{7070}Майната ти. {7110}{7190}Не съм те упълномощил,|следователно не можеш да го направиш. {7194}{7317}Изведнъж се оказа, че много разбираш от тези работи.|Прочете ли какво пише? {7388}{7456}Не си ме упълномощил? {7457}{7524}Искаш да те оставя да катастрофираш ли? {7544}{7613}Какво ще стане, ако се пребиеш или нещо по-лошо? {7615}{7662}Кой ще е виновен?| Аз. {7667}{7729}И край на репутацията ми. {7816}{7885}Репутацията ти? {7889}{8021}Ти си един задръстен, самоук, провинциален невежа. {8025}{8080}Какво, ще ме обиждаш ли? {8082}{8139}Слушай, тъпо копеле... {8143}{8229}Не, ти ме чуй, по дяволите |нещастен кучи син. {8233}{8332}Дължиш ми пари и тази кола|няма да мръдне оттук, докато не си ги получа. {8336}{8398}Разбра ли ме? {8400}{8482}И ако закъснееш с още 5 часа,|ще поправя и нещо друго за 50 долара. {8512}{8628}А сега се разкарай оттук, преди|да съм извикал шерифа. Той ме познава! {8851}{8922}Искаш да си играем? {8951}{9012}Няма проблем.| Давай. {9016}{9137}Иска ти се да чупиш?|Да опитам ли? {9217}{9269}Какво, отказваш ли се? {9280}{9349}Остави колата ми. {9353}{9453}Късно е, умнико.| Вече ме вбеси. {9502}{9605}Мамка му,|ах ти, кучи син! {9609}{9699}Много си любезен. {9835}{9915}Даръл, ще ти донеса парите. {9931}{10009}Нека само взема нещо от багажника.| Може ли? {10173}{10239}Ще ти се. {10285}{10341}Какво е станало? {10351}{10421}Счупих ключалката, ти не ми остави ключ. {10445}{10499}Защо си отварял багажника? {10510}{10577}Обичам да изпипвам нещата докрай. {10633}{10719}Мръсно копеле! {10817}{10894}Не можеш да се владееш, нали? {10898}{10978}Не си на себе си. {11487}{11535}Един билет. {11553}{11590}За къде? {11594}{11621}Далеч оттук. {11622}{11673}По-точно? {11675}{11770}Няма значение.|Искам само да се махна. {11774}{11912}В Мексико.|- Момент. {11916}{12069}Има автобус до Килдад Хуарез,| който тръгва след два часа. {12073}{12198}Един билет.|- Еднопосочният е 30.55 долара. {12223}{12337}Двупосочният е 50.55.|- Еднопосочен. {12341}{12442}27.60... {12481}{12559}Имам... {12581}{12729}Имам 27.60.|- Съжалявам, билетът струва 30.55 долара. {12779}{12890}Купих си бира.|Струваше долар и нещо. {12917}{13028}Дадох 25 цента на момичето за джубокса. {13068}{13237}А после слепецът...|- Разбирам, но билетът е 30.55 долара. Съжалявам. {13325}{13437}Нямам достатъчно, |както разбрахте. {13441}{13528}Просто исках да се махна. Исках да {13729}{13812}Извинете, извинете г-жо. {13827}{13923}Явно не ме разбрахте. {13927}{14018}Вижте какво направиха. {14022}{14128}Те ще дойдат за мен!|Ще ме убият! {14132}{14278}Ако не ми дадете билет,|ще направя нещо, което не искам. {14282}{14353}Не искам някой да пострада. {14357}{14455}Не искам да нараня някого, но ще направя каквото трябва,|за да замина оттук. {14465}{14497}Опитвам се да кажа, че трябва да се махна оттук. {14641}{14799}Г-не, г-не, запазете спокойствие, моля ви!|Защото дори не мога да дишам. {14803}{14920}Ще ви дам билет.|Моля ви да се успокоите. {14924}{15082}Задръжте рестото. Номерът на автобуса е 323|и тръгва в 7:52 вечерта. {15120}{15165}Доволен ли сте? {15180}{15266}Съжалявам. {15305}{15381}Вървете си. Имам нужда от почивка. {15821}{15903}Ама че шибан град. {15907}{15984}Каква мръсотия. {15988}{16061}Пипнах те, Боби Купър... Пипнах те! {16553}{16699}Накъде си се разбързал? Не знам как е в|Невада, но тук има ограничения на скоростта. {16703}{16848}Карам само с 5 мили в час. Аз съм турист.|- Чакай малко. Ти да не си руснак? {16852}{16953}Да, позна, руснак съм. И то богат.|Можем да се споразумеем. {16957}{17080}Подкупваш ли ме? Само защото|вече не сте комунисти - {17084}{17208}и мислите, че всичко се купува с пари. Така ли? {17221}{17381}Какво е това? |Тук никак не обичаме тези неща. {17385}{17460}Знаеш ли нещо за магазина на Ямила?|- Та, аз току-що пристигнах. {17470}{17513}Слез и се разкрачи, нещастник! {17517}{17609}Адвокат, искам адвокат. {17613}{17705}Обичам Америка. Страхотна страна! {18164}{18308}Стани! Тоби Н. Такър никога не пребива|някого, без да му даде втори шанс. {18312}{18370}Копеле! Какво правиш? {18374}{18479}Това, което би направил всеки на мое място.|Ставай, копеле. {18483}{18537}За какво се биеш? {18554}{18617}За честта си.| Ето за какво. {18621}{18670}Трябва ли да те бия като лежиш? {18671}{18721}Тоби Такър, остави го. {18725}{18809}Джени, стой настрана.|Това, което ще му се случи, не е за жени. {18813}{18891}Тоби, престани!| Каквото и да сториш, няма да ни разделиш. {18892}{18931}Остави ме! {19030}{19065}Какво е това? {19080}{19142}Дай ми го. Дай го. {19146}{19223}Мексико.| Мислиш, че ще стигнеш до Мексико? {19230}{19307}Няма да ме видиш повече.| Дай ми билета. {19311}{19352}Искаш ли? {19372}{19446}Е, копеле, аз пък искам Джени. {19532}{19609}Какво ще кажеш за това? {19613}{19763}Така добре ще те подредя, че|ще ядеш само супа, докато си жив! {19767}{19853}Ще те размажа! {20021}{20104}Пусни го! Ще го убиеш! {20108}{20249}Остави го!|Махай се! Върви си! {20337}{20395}Трябваше да защитя честта ти. {20410}{20439}О, скъпи! {20443}{20513}Няма да се измъкнеш! {20524}{20567}Ти го преби! {20925}{20969}Ало? {20982}{21029}Грейс, Боби е. {21044}{21139}Мислех, че вече си във Вегас.|Какво искаш? {21143}{21236}Мисля само за теб.|Не мога да мисля за нищо друго, освен за теб. {21240}{21345}Искам да замина и да те взема със себе си. {21398}{21496}Нали не можеш да вземеш колата си? {21500}{21568}Не и ако имам парите на Джейк. {21621}{21686}Парите ли те накараха да размислиш? {21700}{21796}Не ми пука за парите.| Искам да ги вземем и да заминем двамата. {21841}{21917}Сигурен ли си, че това искаш? {21955}{22017}Единственото, което искам, си ти. {22053}{22170}Върнах се за теб. Сутринта избухнах,|защото започна да ми говориш за Джейк. {22174}{22311}Но като размислих, разбрах, че|трябва само да се измъкнем оттук, двамата. {22315}{22484}Трябва да вземем парите. Ти взимаш|парите, аз колата, и изчезваме. {22577}{22658}Но ти не можеш да убиваш. {22671}{22748}Ще го направя за теб. {22752}{22819}За да полетиш. {22823}{22909}Да полетиш като птица. {23021}{23094}Грейс... {23152}{23223}Грейс... {23305}{23373}Грейс? {23542}{23595}Тази нощ. {23613}{23657}Ще оставя вратата отключена. {23910}{23955}С кого говори? {23958}{24000}Беше грешка. {24004}{24125}Грешка?| Разговорът ми се стори прекалено дълъг. {24129}{24255}Но ти лесно се сприятеляваш, нали Грейс? {24557}{24730}Знаеш ли, приличаш много на майка си, застанала|там на тази светлина. {25048}{25139}Какво гледаш? {25143}{25198}Нищо, Джейк. {25220}{25268}Абсолютно нищо. {27053}{27082}Това е. {27083}{27134}Слънцето залязва. {27138}{27207}Хората се прибират по домовете си. {27230}{27302}Сядат около масата, похапват си. {27341}{27519}И си разказват разни неща - за деня|за жегата, смеят се на нещо щуро, което са направили. {27523}{27587}После се целуват... {27591}{27711}... заспиват, събуждат се|и после всичко се повтаря. {27715}{27755}Беше хубав ден. {27780}{27845}Всичко е наред. {27849}{27890}Не, чакай. {27891}{27962}Денят не е свършил.|Нощта е част от деня. {27966}{28071}Съзираш нещо в сенките,|чуваш разни неща в тъмното. {28075}{28113}Страхуваш ли се от тъмното? {28114}{28181}Да се страхувам ли?| Че аз живея в тъмнина. {28185}{28249}И всичко това заради една жена. {28284}{28359}Искаш ли? {28363}{28485}Хората се страхуват от това, което виждат.|Аз не виждам и затова не ми пука. {28489}{28644}Целувка на красива жена или|от куче, целувката на смъртта. {28648}{28714}Това е.| Вече ми е все едно. {28718}{28864}Тоест, носиш се по течението.| Наслади се на мига, така ли? {28868}{28925}Горе-долу. {28929}{28994}Не и аз. Аз имам планове. {29023}{29104}Планове?| Недей да разсмиваш Великия Дух. {29108}{29148}Всички имаме планове. {29149}{29207}Планирах да виждам цял живот. {29208}{29270}Обзалагам се, че не си планирал да дойдеш тук. {29271}{29329}Не смятам и да остана. {29333}{29459}И аз бях умник като теб. |Но после се забърках с една жена. {29463}{29563}Баща й накара да залеят очите ми с киселина. {29643}{29703}Хората не са само хора. {29740}{29799}В тях живеят и животни. {29931}{30008}Дано си е струвало. {30013}{30141}Струваше си.|Струваше си всеки миг тъмнина. {30226}{30263}Времето напредва. {30267}{30349}Някакви последни напътствия? {30396}{30448}Не всичко е каквото изглежда. {30455}{30524}Запитай се дали си струва. {30528}{30641}Защото един ден Създателят|ще надникне право в сърцето ти. {30645}{30730}И трябва да знаеш какво да правиш. {30734}{30865}Дали си човек|или просто гладен призрак? {31073}{31157}Ти си луд. {31161}{31225}Ще се видим. {31270}{31356}Не, няма. {31633}{31695}Тъпо копеле. {31710}{31755}Да открадне от мен. {31872}{31993}Хайде, Джеси.| Да се поразходим навън. {32053}{32109}Навън въздухът е чист, нали? {32936}{33036}Грейс, ще дойдеш ли най-сетне? {33899}{33934}Харесва ти, нали? {33935}{33988}Чукаш се, с който ти падне,|също като майка си, {33989}{34057}но накрая пак се връщаш при татко, нали? {34060}{34152}Защото знаеш, че татко е най-добрия. {34191}{34247}Беше лошо момиче, нали Грейс? {34251}{34307}Татко, моля те, прости ми. {34512}{34582}Точно така, чукай се до забрава. {34586}{34628}Но никога няма да забравиш. {34629}{34710}Защото майка ти няма да забрави,| няма да те остави на мира. {34714}{34752}Разби сърцето й като ми я открадна. {34755}{34839}Ти беше лошо момиче, Грейс, кучка. {35306}{35353}Съжалявам. {35420}{35463}Не исках да те ударя. {35532}{35645}Не беше нарочно. {35837}{35940}Прости ми, моля те, прости ми. {36521}{36559}Какво има? {36560}{36609}Чу ли нещо? {36613}{36658}Сигурно е от вятъра. {36659}{36701}Не, има някой. {36705}{36806}Хайде, скъпи.| Не спирай. Ела тук. {36931}{36964}Джейк, недей.| Откъде взе това? {36965}{37024}Спокойно, скъпа. Стой тук. {37028}{37129}Не излизай.| Да се обадим на Върджил. {37133}{37236}Същата си като майка си, |все се боиш. {37940}{37988}Охо, кого виждат очите ми! {37990}{38038}Дай ми това. {38042}{38099}Не очаквах да те видя отново. {38100}{38155}Мислех, че вече си заминал далеч оттук. {38159}{38200}Това е моят пистолет. {38201}{38243}Кучият му син! {38366}{38459}Даръл не оставя никой да се измъкне,|без да му плати! {38463}{38565}Опитвал си се да ме изиграеш.|- Каква ирония, а? {38569}{38613}Не е това, което си мислиш. {38614}{38663}Можеш да крещиш.| Къщата е голяма. {38667}{38755}Ще помислят, че си намерил смъртта си в пустинята. {38790}{38865}В собственото ми легло ли се лигавеше с нея? {39173}{39220}Гадно, похотливо псе. {39221}{39252}Вече опита и от двама ни. {39300}{39348}Добре, добре, изчуках я! {39351}{39434}Но тя е тази, за която трябва да се тревожиш. {39438}{39529}Тя иска да умреш.|Така е. Иска парите ти. {39533}{39567}Какви ги дрънкаш? {39568}{39627}Помисли ли как съм влязъл? {39631}{39727}Чу ли да се чупи нещо?|Стъкло или врата? {39731}{39830}Тази вечер, преди да си легне, тя|забави ли се малко повече, {39831}{39889}за да остави вратата отключена? {39893}{39954}Би казал всичко, за да се измъкнеш. {39955}{40024}Джейк, знаеш що за жена е тя. {40028}{40138}Знаеш, че е готова на всичко,| за да се махне оттук. {40142}{40197}Какво е тя за теб? {40198}{40253}Жена, която иска смъртта ти. {40307}{40347}Нека да я убия. {40348}{40426}Искам само 200 долара,|за да се махна оттук. {40510}{40550}200 долара? {40551}{40611}Само 200.| Кълна се, ще я убия. {40696}{40777}Стани, за Бога.| Светът ще ми е благодарен, {40778}{40861}че съм го избавил от жалка отрепка като теб. {40865}{40921}Върви.| Върви да я убиеш. {42511}{42610}Грейс...? {42680}{42746}Изглежда си го убила. {42747}{42815}Промъкнал се е без да го усетя. {42816}{42885}Това е онзи, който се отби сутринта. {43053}{43107}Грейс, остави това. {43110}{43157}Всичко свърши. {43177}{43249}Хвърли го. {43335}{43421}Това е моята Грейс. {43440}{43510}Не се оставяш някой да те надвие. {43551}{43605}Затова те обичам. {44798}{44835}Грейс! {44851}{44905}Направи нещо! {45030}{45121}Грейс, помогни ми... {45365}{45439}Както ти на нея? {46085}{46168}Много се забави. {46303}{46373}Не стреляй! {46945}{47022}Парите. {47177}{47251}Ключът! {47993}{48070}Била е права. {48074}{48146}Виж това. {48385}{48472}Трябва да са 150-200,000 долара... {48654}{48736}Страхотно, Грейс, ти беше права. {49117}{49197}Чукай ме. {49484}{49561}Ами Джейк? {49577}{49688}Нека гледа. Искам|да знае какво изпуска. {51329}{51380}Ей, отвори. {51384}{51440}Какво има? {51444}{51479}Кой, по дяволите...? {51480}{51540}Трябваше да се сетя. {51543}{51584}Виж, зает съм.| Чакам една сервитьорка. {51585}{51607}Какво искаш? {51608}{51650}Колата ми. {51652}{51701}Носиш ли парите? {51842}{51899}Цели 200 долара, а тази сутрин нямаше нищо. {51900}{51957}Не е твоя работа, дай ми ключовете. {51961}{52033}Не искам мръсни пари, ясно ли е? {52034}{52061}Ключовете. {52065}{52169}Дължиш ми още 50 долара за престоя, приятел. {52187}{52345}Да видим - одраскан капак,|а колко взе за пистолета? {52389}{52454}Само пресмятам.| Ключовете. {52470}{52534}Не знам нищо за пистолета. {52579}{52663}Даръл, 40,000 души умират всеки ден. {52697}{52748}Защо не си един от тях? {52865}{52942}И за багажника. {53162}{53221}Сипах и безплатен бензин. {53230}{53301}Аз се омитам от тази дупка, а ти оставаш. {53315}{53426}Една грешна стъпка и този пистолет те прави съучастник. {53450}{53514}Отпечатъците ти са върху него, {53515}{53573}така че внимавай къде си вреш носа. {53632}{53728}Левият на червено. {54180}{54240}Не! {54364}{54434}Наистина го направи, по дяволите! {54512}{54601}Боби, какво има? {54665}{54735}Нищо, нищо. Ударих си пръста.|Адски ме заболя. {54759}{54795}Парите са в раницата. {54796}{54844}Прибрах джипа в гаража. {54845}{54909}Така ще помислят, че сме заминали. {54913}{54939}Отлично. {54940}{54998}Знам по кой път да минеме. {55049}{55081}Интересно. {55082}{55131}Джипът отказа да запали. {55152}{55201}Трябваше да го бутам. {55215}{55270}Интересно... {55669}{55753}Напускате Сюпириър.|Но Знаем, Че Ще Се Върнете! {55811}{55894}Майната ти, Сюпириър! {55983}{56057}Сякаш огромен товар е паднал от плещите ми. {56070}{56109}Къде отиваме? {56127}{56190}В Хавай. {56194}{56339}Винаги съм мечтала да отида там,|да се излегна на плажа, {56343}{56446}а водата да докосва пръстите ми. {56450}{56500}Бих убила за това. {56549}{56610}Вече го направи. {56722}{56782}Помислих, че си ме изоставила. {56807}{56830}Как така? {56831}{56902}Когато се върнах и видях,| че джипът го няма {56903}{56962}реших, че си избягала с парите. {57019}{57131}Никога не ми е вървяло с жените. {57178}{57229}Попадах все на едни... {57230}{57299}Помислих, че и ти си като тях. {57392}{57465}Когато се появи на входа... {57574}{57638}Сега си тук. {57632}{57762}Може да не започваме на чисто, но поне|всичко е ново за мен. {57763}{57800}Това, че съм с някого. {57900}{57923}С теб. {58028}{58120}Боби, обичам те. {58217}{58309}Грейс, всичко ще е наред. {58313}{58373}Всичко ще е наред. {58641}{58699}Не спирай! {58700}{58759}Той не знае нищо. {58777}{58845}Не спирай, ще провери багажника. {58851}{58897}Спри колата, по дяволите! {59074}{59167}Добър вечер, шерифе.| Извинете, че не спрях веднага. {59170}{59217}Някакъв заек изскочи на пътя. {59309}{59379}Изчука го, нали? {59433}{59476}Не бих ти причинил това. {59477}{59520}Той уби Джейк. {59521}{59580}И каза, че ще убие и мен,| ако не тръгна с него. {59584}{59630}Иска само парите. {59631}{59661}Не ме лъжи! {59664}{59684}Добре. {59724}{59759}Но не ме доведе до оргазъм. {59760}{59781}Наистина. {59785}{59893}Направих го, само за да сме свободни, |както си говорехме. {59897}{59942}Не знаеш нищо. {59951}{59984}И него ли чукаш? {59988}{60062}Всеки ли се чука с всеки в този откачен,| скапан град? {60072}{60122}Накарала си го да свърши мръсната работа, {60123}{60183}за да вземеш парите и да ме зарежеш. {60187}{60261}Не, скъпи. Грешиш. {60265}{60335}Този път не води до Глоуб. {60340}{60385}Къде щеше да ме чакаш? {60389}{60450}Не е това, което си мислиш. {60462}{60507}Виж, парите са тук. {60639}{60679}Ето ги. {60683}{60755}Години наред гледах как чукаш онзи первезник {60756}{60837}и не спираше да повтаряш, че ме обичаш. {60841}{60875}Какво стана с Милуоки и {60876}{60955}най-хубавият спортен магазин,| който щяхме да отворим? {60959}{61021}Само двамата, Грейс. {61051}{61081}Какво стана? {61109}{61175}Нищо.| Ти само говореше. {61190}{61285}А аз остарявах все повече и| чаках ти да ме освободиш. {61289}{61320}Напразно! {61321}{61360}Не ти, той ме освободи! {61464}{61521}Най-после намери подходящия. {61530}{61591}Доста дълъг път измина, нали скъпа? {61595}{61641}Също като лудата си майка. {61655}{61694}Върджил, млъкни! {61698}{61764}Вземи твоя дял и се махай. {61773}{61854}Не искам скапаните ти пари! {61858}{61882}Искам теб. {61883}{61931}Само теб и нищо друго. {61949}{62000}Искам да си моя жена. {62030}{62069}Какво ще кажеш? {62174}{62233}Говориш също като Джейк. {62251}{62352}Върви обратно при семейството си.| Те те обичат! {62364}{62423}Виж, чакай. Тук има най-малко 200,000. {62424}{62493}Да си ги поделим и всеки да си върви? {62563}{62588}Млъкни! {62590}{62657}И представа си нямаш какво става тук. {62661}{62704}Върджил, спри! {62710}{62754}Грейс, стой там, не се бъркай. {62778}{62852}Разказа ли ти онази история {62853}{62920}за птиците, които отлитат? {62924}{62971}Щеше ли да й помогнеш да отлети? {62963}{63006}Отдръпни се, Грейс. {63020}{63158}А историята как Джейк я е принудил| да се омъжи за него? {63162}{63253}А за това как е убил майка й? {63258}{63355}Сигурен съм обаче, че има една,| която е пропуснала. {63359}{63406}Тя е най-хубавата. {63407}{63442}Нали, скъпа? {63494}{63532}Да, старият, откачен Джейк {63617}{63648}беше неин баща. {63701}{63762}Обичаше да чука баща си. {63810}{63871}Тя го уби, както ще убие и теб. {63875}{63904}Ах, ти! {64203}{64248}Грейс, не! {64565}{64640}Боби, стани, по дяволите! {65717}{65773}Няма ли да ме питаш? {65801}{65833}Какво? {65851}{65933}Коя ще е следващата ужасна гадост ли? {65937}{65981}Наистина ли не искаш да знаеш? {66012}{66051}Дали Джейк ми е бил баща. {66105}{66150}Какво искаш да кажа? {66154}{66176}Да, беше. {66183}{66227}Чуках баща си! {66242}{66308}И се омъжих за него. {66277}{66305}Разбра ли? {66620}{66659}Исках да бъда {66671}{66718}дете. {66788}{66894}А той ми отне това. {66898}{66934}За тях бях само... {66965}{66998}месо. {67052}{67094}Парче месо. {67185}{67220}Майната им! {67221}{67269}Майната му на целия град! {67270}{67320}Те заслужават да умрат! {68056}{68160}Хвани го по-здраво.|Хайде. {68297}{68341}Сбогом, Върджил. {68357}{68401}Амин. {68516}{68560}Това притеснява ли те? {68594}{68651}Ръката ми ме притеснява. {68670}{68732}Трябва да го изгорим. {68736}{68773}Мислиш си, че щом Джейк е мъртъв {68780}{68833}и имам толкова пари, {68834}{68870}вече не си ми нужен? {68871}{68940}Някой ден може да те изненадам в гръб и... {68990}{69051}Ако исках, вече да съм го направила. {69122}{69233}Кажи, какво да направя, за да се отпуснеш? {69257}{69299}Върни ми пистолета. {69332}{69377}Първо да довършим започнатото. {69493}{69572}Какво става с хората, когато умрат? {69576}{69617}Нищо не става. {69620}{69678}Те са само парче месо.| Това е. {69682}{69731}В нищо ли не вярваш? {69772}{69824}Вярвам в този миг. {70126}{70175}Ще ми помогнеш ли? {70176}{70214}Ужасно е тежък. {70460}{70542}Удари ме. {70618}{70661}Ти ме удари, Боби. {70720}{70751}Кучи син! {70925}{70974}Е, и? {71072}{71141}Нищо. {71145}{71230}Хвърляме Джейк, поделяме си парите {71257}{71290}и си свободна. {71294}{71326}Боби, не ме оставяй. {71330}{71414}Така ли, Грейс?| За да ме предадеш отново? {71418}{71483}Нямах избор, трябваше да му го кажа. {71511}{71583}Също както ти каза на Джейк, че ще ме убиеш. {71607}{71650}Иди в Мексико. {71655}{71727}С тези пари ще живееш като кралица. {71861}{71921}Боби, не искам да ходя в Мексико. {71922}{71980}Искам да остана с теб. {71984}{72039}Да не мислиш, че не ми пука за теб? {72043}{72106}Мисля, че си лъжлива, подла, откачена кучка. {72119}{72164}И някой ден ще ме убиеш. {72208}{72259}Но е хубаво, че ти пука. {72312}{72373}Грейс, добре е да се разделим тук. {72410}{72463}Ще минат три месеца преди да открият тялото. {72468}{72542}А ние трябва да напуснем Аризона. {72551}{72619}Щом няма труп, няма и престъпление. {72649}{72693}Ще зарежем колата във Финикс. {72740}{72773}Ще си намериш някой друг. {72777}{72851}Със 100,000 долара винаги имаш шанс. {72855}{72900}Шансът е само една дума. {72992}{73054}Дръж го. {73165}{73217}Чудесна двойка сте. {73260}{73313}Джейк, трябваше да внимаваш. {73402}{73478}До скоро. {75170}{75200}Копеле! {75227}{75312}Грейс, помогни ми! {75677}{75745}Съжалявам, че те ударих. {75816}{75895}Боби! {76069}{76105}Благодаря ти, Грейс. {76106}{76148}Можеш ли да се изкачиш? {76149}{76204}Кракът ми е счупен. {76220}{76264}В багажника има въже. {76308}{76352}Донеси го и го вържи. {76370}{76410}Мисля, че ще стигне. {76562}{76619}Боби, багажникът е заключен. {76627}{76663}Хвърли ключа, Боби. {76729}{76768}Грейс, не мога. {76800}{76858}Не мога да мръдна. {76863}{76940}Трябва да слезеш.| Няма друг начин. {76960}{77028}Ще успееш.| Моля те, помогни ми. {77170}{77207}Добре. {77208}{77237}Слизам. {77338}{77413}Само почакай. {77417}{77459}Знаех си, че няма да ме изоставиш {77460}{77500}след всичко, което преживяхме. {77502}{77540}Грейс, къде си? {77597}{77656}Слизам. {77660}{77717}Ще отидем в Мексико. {77751}{77787}Трябва да сме заедно. {77987}{78069}Боби, сама няма да успея. {78107}{78160}Трябва да се стегнеш. {78200}{78240}Няма да те изоставя. {78244}{78341}Не исках да стане така. {78401}{78451}С теб беше различно. {78472}{78524}И ти имаш мечти като мен. {78553}{78641}Все още имаме бъдеще. {78702}{78797}Не исках да те нараня. {78836}{78896}Ето, вземи ги. {78900}{79009}Знаеш ли защо не бих те напуснал? {79041}{79108}Защото те обичам Грейс.| Обичам те. {79160}{79198}И аз те обичам, Боби. {79202}{79255}Не знам дали да те обичам {79290}{79335}или да те убия! {79509}{79547}Обичам те, Грейс, {79563}{79617}но не ти вярвам. {79894}{79953}Ти си добро момиче. {79955}{79974}Джейк! {79990}{80010}Джейк! {80051}{80131}Не може да ти помогне. {82331}{82393}Пак ти провървя. {83446}{83505}Аризона...