{1358}{1483}Радвам се,|че не се колеба по-дълго. {1511}{1636}Как го правиш? {1636}{1761}Обучаван съм от най-добрите.|Британското разузнаване. {1836}{1961}Но сега ми се ще|да бях станал поет или фермер. {1986}{2061}8 ЧАСА ДО КРАЙНИЯ СРОК {2111}{2162}Президентът идва след 3 часа. {2162}{2262}Каза да бавим Хъмъл, докато|се подготви въздушната атака. {2262}{2337}Какви са новините от базата? {2337}{2462}Нищо ново. Бързат, доколкото могат. {2600}{2665}На колене. {2901}{2976}Чуйте, пехотинци.|Взели сте нещо мое. {2976}{3026}И по-точно 12 контролни чипа. {3026}{3126}Ще ви напомня, че залогът е|животът на цивилни. {3126}{3176}Говори. {3176}{3276}Говори! {3276}{3401}Кажи си името.|- Казвам се Лари Хендерсън. {3401}{3476}Имам три деца... {3476}{3555}Опрели са пистолет в главата ми. {3555}{3630}До 3 минути върнете чиповете. {3630}{3755}или г-н Хендерсън умира. {3805}{3930}Открий трите ракети|и ги обезвреди. {3980}{4105}Аз ще баламосам Хъмъл|за да ти дам време. {4105}{4206}Ами г-н Хендерсън? {4231}{4356}"О'кей"? Я стига бе! {4759}{4834}Генерале. {4834}{4909}Ти пък кой си? {4909}{5009}Единственото,|което остана от врага. {5538}{5663}Спокойно. {5688}{5763}А аз себе си мислех|стар за служба. {5763}{5838}Име и ранг, моряко. {5838}{5888}Аз всъщност съм от армията. {5888}{5989}Отговори на въпроса.|И се обръщай с "Генерале, сър". {5989}{6089}Капитан Джон Патрик Мейсън,|генерале, сър... {6089}{6189}от армията на Нейно величество.|Пенсиониран, разбира се. {6264}{6339}Далеч си от дома, капитане. {6339}{6414}Какво общо имаш с това? {6414}{6517}Познавам добре затвора.|Преди бях... гост тук. {6868}{6993}Здравей, сладурче. {7093}{7193}Върни се тук! {7193}{7294}Обясниха ли ти защо правя това|или само те използват? {7319}{7419}Знам само от телевизията,|че си герой от Виетнам. {7419}{7494}Но не знаеш какво е|паметта на храбреци, {7494}{7597}които си водил,|да е поругана от своите. {7597}{7672}Не виждам как|ще почетете мъртвите, {7672}{7747}като убиете|още един милион души. {7747}{7822}А и това не е бой. {7822}{7923}Това е проява на безумие...|генерале, сър. {7923}{8023}Според мен|вие сте тъп кретен. {8123}{8173}"Дървото на свободата|се освежава {8173}{8273}с кръвта на патриоти и тирани."|Томас Джеферсън. {8273}{8373}"Патриотизмът е добродетел|на злите." Оскар Уайлд. {8527}{8577}Илюстрирахте правотата ми. {8577}{8677}Къде са контролните чипове?|Къде са? {8677}{8727}Унищожих ги. {8727}{8802}Лош ход, войнико. {8802}{8903}Значи ще екзекутирате|и двама ни? {9531}{9607}Късмет имаш,|че Хъмъл те иска жив. {9607}{9707}С удоволствие|бих те изкормил, момко. {9707}{9782}52 МИНУТИ ДО КРАЙНИЯ СРОК {9807}{9907}"С удоволствие|бих те изкормил, момко." {9957}{10032}"С удоволствие|бих те изкормил, момко." {10057}{10157}Какво им става на тия хора? {10157}{10233}Около тоя остров|витае много гняв. {10233}{10333}Пубертетска експлозивност.|Много ярост, {10333}{10433}признаци на синдрома "На 16 съм|и се сърдя на баща ми." {10433}{10536}Тук сме с банда кръвожадни|и сбъркани морски пехотинци. {10536}{10636}Не ги е срам! {10661}{10736}Впрочем, обезвредих|една ракета. Остават още две. {10736}{10836}Мейсън?|- Да, тук съм. {10836}{10962}А колко беше хубаво,|като не ни даваха да говорим тук. {10987}{11112}Не ви даваха да говорите?|Как издържа? {11137}{11237}Хранех надежда,|че още има надежда, {11237}{11312}че един ден|ще дишам свободен въздух. {11312}{11387}че може да видя дъщеря си. {11387}{11487}Скромни надежди,|но те ме запазиха жив. {11487}{11565}Защо те затвориха, Джон? {11565}{11641}Дълга история. {11641}{11716}За никъде не съм се разбързал. {11716}{11791}Кога последно|имахме връзка с Алкатраз? {11791}{11891}Преди 7 часа. {11891}{11991}Термичната плазма е готова.|- Свържи ме с президента. {12016}{12091}Смятайте, че сте в бойна готовност. {12091}{12216}Ако излетите, мисията ви|ще е унищожение на Алкатраз. {12216}{12316}Целият остров|трябва да се унищожи напълно. {12316}{12441}Ще загинат 81 цивилни|и група морски пехотинци. {12491}{12619}Защо не им даде микрофилма?|Щеше да е изход. {12644}{12744}Щом вземеха микрофилма,|щяха да ме самоубият. {12744}{12819}Добър изход, няма що. {12819}{12919}И накрая се озовах тук.|- Имам друг въпрос. {12919}{13020}При бягството си, ако|не се лъжа, си минал през пещта. {13045}{13145}с вагончето си преминал|през тунелите до котелното {13145}{13245}под самата парна машина,|което е геройство, впрочем, {13245}{13320}после в резервоара|и оттам в тръбата. {13320}{13446}Но как, да го вземе дяволът,|се измъкна от килията си? {13495}{13624}Питам, защото|в сегашното ни положение {13624}{13724}информацията|може да се окаже полезна! {14148}{14249}Тайни на занаята, синко. {14298}{14348}Имаме две действащи ракети. {14348}{14473}Едната е на фара, другата -|на покрива. И двете са готови. {14473}{14551}Генерале, чувате ли ме?|- Чух те. {14551}{14626}Исках да съм сигурен. {14626}{14726}Да се готвим ли за изстрелване? {14726}{14826}Решенията|ще взимам аз, капитане. {14852}{14952}Моментът наближава.|Подсещам ви за часа. {14952}{15027}Знам колко е часът. {15027}{15127}Тъй вярно, сър. Само споменах.|Ние сме в готовност. {15178}{15228}Мейсън, къде отиваш? {15228}{15303}Заклел съм се да не умра тук. {15303}{15403}Никъде няма да ходиш!|Тук има луд с ръка на бутона! {15453}{15530}Някой снайперист ще го очисти. {15530}{15606}Стой, Мейсън. {15606}{15681}Мейсън, спри. {15681}{15757}Хъмъл няма да го направи.|Той е войник, не убиец. {15757}{15857}Прочетох го в очите му.|- В очите му? {15857}{15957}Браво бе, всичко е наред тогава!|Не мога да рискувам! {15957}{16007}Би ли викнал по-силно? {16007}{16082}Остават 3 минути. {16082}{16132}Те няма да се обадят. {16132}{16257}Ще се обадят, ако ги подпалим|с една ракета... сър. {16433}{16509}Франк, тук е Ал Креймър.|Как върви? {16509}{16611}А ти как мислиш?|- Искаме още час, Франк. {16611}{16661}Имате 3 минути. {16661}{16711}Чакаме президента... {16711}{16761}Имате 3 минути. {16761}{16861}Франк, не прави глупости. {16861}{16936}Искат още един час. {16936}{17036}Това е пепел в очите,|генерале. Те лъжат. {17036}{17136}Предизвикват ни.|Те само ви разиграват. {17162}{17237}Наредете изстрелване, генерале. {17237}{17362}Хайде, генерале,|да покажем кои сме. {17665}{17715}Мисията не е приключила. {17715}{17766}Моята приключи. {17766}{17841}Когато това свърши,|ти ще се прибереш у дома {17841}{17941}и ще возиш Карла и бебето|в бежовото си волво. {17966}{18041}А аз ще съм мъртъв|или в затвора, което е същото. {18041}{18166}Никъде няма да ходиш! {18217}{18342}Добре. Сам ще се оправя. {18342}{18417}Три седмици|съм обучаван с оръжие. {18417}{18518}Ще разкажа играта на тоя|взвод пехотинци. Няма проблем! {18846}{18946}Дай ми връзка|с ракетата на покрива. {18946}{19071}Готови да получите|координати за целта. {19196}{19296}Ракетата е в готовност. {19296}{19372}На колене, казах! {19372}{19497}Казвам се Станли Гудспийд.|Химик съм във ФБР. {19497}{19600}Стъкло ли предпочиташ|или пластмаса? {19600}{19700}Ако след изстрелването вятърът|се смени, всички умираме. {19700}{19750}Млъкни!|- И ти ще свършиш. {19750}{19825}в стъкленица|или в пластмасов чувал. {19825}{19925}Направи си сметката, дай|оръжието и да идем при ракетите! {19925}{20050}Казах да млъкнеш! {20175}{20226}Правилно решение взе. {20226}{20326}Не исках|детето ти да расте без баща. {20326}{20401}Като преплувах тоя канал,|бях на твоята възраст. {20401}{20476}Аз вече съм прецакан. {20476}{20554}Чакам заповед за изстрелване. {20554}{20654}Да убиеш пехотинци е едно.|Но сега? {20679}{20754}Това си е бизнес. {20754}{20854}Кодът въведен.|Следва изстрелване. {20854}{20880}Координати за изстрелване: {20880}{21005}6-7-5-4-5-9. {21030}{21130}Ракетата готова. Чакам заповед. {21130}{21230}Разбрано. {21355}{21430}Чакам заповед. {21608}{21708}Чакам заповед за изстрелване. {21858}{21984}Огън.|- Огън! {22034}{22158}Изстреляна е ракета! {22233}{22358}Източник: Алкатраз 67253725 {22358}{22433}Посока?|- 185 градуса юг-югоизток. {22433}{22535}Скорост?|- 300 възела. Отива към Оукланд. {22535}{22661}Там има мач. {22661}{22762}Боже мой. {23262}{23387}Ракетата сменя курса. {23463}{23591}Новата посока 275 градуса запад.|Отива към морето. {23666}{23741}Ракетата губи височина. Пада. {23741}{23866}Пада... 90 м... 60... 30... {23916}{24042}Детонация под водата. {24117}{24167}Не улучи.|- Чудесно. {24167}{24267}Супер-чудесно.|Но остана още една. {24267}{24342}Какво стана|с координатите на ракетата? {24342}{24442}Каква е тая работа?! Майоре! {24442}{24492}Капитане, излезте навън. {24492}{24620}Обяснете ми.|- Излезте! {24871}{24996}Свържете ме с Пентагона. {25271}{25346}Какво беше това, Франк? {25346}{25422}Попитах...|- Чух какво попита! {25422}{25472}При неподчинение|бъди поне почтителен. {25472}{25549}Стига глупости.|- Не мога да убия тия хора. {25549}{25600}Поискай още време.|- Не. {25600}{25700}Направи го, Франк! Губим почва. {25700}{25775}Губиш я ти.|Ние останалите се владеем. {25775}{25850}Определи нов срок.|- Остави телефона. {25850}{25975}Хората се отчайват.|- Те са войници! {25975}{26051}Дайте ми ген. Креймър.|- Молих те като приятел. {26051}{26101}Свържете ме!|- Наредих ти като началник. {26101}{26176}Тук майор Бакстър.|- Дава ти последен шанс {26176}{26276}човек с насочен към теб пистолет. {26326}{26451}Уж не беше готов да убиваш.|- Настроих се. {26680}{26805}Те чакат решението ви,|г-н Президент. {26980}{27030}Последните часове {27030}{27130}бяха най-дългите|и тежките в живота ми. {27130}{27230}Как да претеглиш|човешкия живот? {27230}{27330}Един милион граждани|срещу 81 заложници. {27330}{27430}А по средата - Франк Хъмъл. {27430}{27532}Това че изоставихме и|подценихме голям воин като него {27558}{27633}и че американски момчета {27633}{27758}платиха за това с кръвта си,|е също тъй реално и трагично. {27883}{27984}Ние водим война с ужаса. {27984}{28059}А при война винаги има жертви, {28059}{28159}Най-трудното ми обаждане по телефона. {28209}{28334}Разрешавам въздушния удар. {28359}{28434}"Червена гръмотевица"|иска разрешение за излитане. {28434}{28511}С количеството огнева мощ,|която ще стоварят, {28511}{28637}всичко ще свърши за секунди. {28812}{28912}Генерале, при цялото ми уважение,|какво става, мамка му?! {28912}{28988}Променихте координатите.|- Точно така. {28988}{29088}Сега смятат, че нямаме кураж|да го направим. {29088}{29163}Ще ни бомбардират|до побъркване. {29163}{29238}Не знаят,|че нарочно не ударихме целта. {29238}{29363}Чудесно.|Не сме бъзльовци, а некадърници. {29388}{29488}Не ми харесва тонът ви. {29488}{29566}Евакуирайте се|с ракетите и 4 заложници. {29566}{29641}Сам ще поема отговорността. {29641}{29692}Ами парите ни, дявол го взел?! {29692}{29742}Пари няма. Мисията свърши. {29742}{29842}Как пък не!|- Говориш с генерал! {29842}{29942}Спазвай дисциплина!|- Не съм войник. {29942}{30042}Взехме заложници и станахме|наемници. А на тях се плаща! {30042}{30117}Искам си шибаните пари! {30117}{30192}Мисията се основаваше|на заплаха чрез сила. {30192}{30292}Няма да убия 80 000 невинни|граждани. Да не съм побъркан? {30343}{30468}Блъфирахме и изгубихме.|Край на мисията. {30519}{30596}Кой казва, че сме блъфирали? {30596}{30721}Остави, капитане. {30746}{30871}Капитане, остави! {30971}{31097}Отведи хората при хеликоптера.|Подготви евакуация. {31097}{31147}Дадох проста заповед, майоре! {31147}{31222}Не е тъй проста, Франк. {31222}{31322}Сержант Крисп!|Арестувай генерала. {31322}{31422}Освобождавам ви|от командването. {31472}{31600}Сержант! {31726}{31851}Ще взема този пистолет.|- Този ли? {32001}{32126}Майор Бакстър, или сте с нас,|или против нас. {32201}{32326}За мен бе върховна чест,|че служих с вас. {32401}{32502}Но както той каза... {32502}{32604}всичко свърши. {32954}{33080}Да му помогнем. {33255}{33330}Какво направих?|- Къде е последната ракета? {33330}{33430}Къде е последната ракета? {33455}{33531}Във фара. {33531}{33633}Върви! {33916}{34041}Бягай към фара!|Аз ще се погрижа за този! {34116}{34241}Едно, две, три, На, яж! {35321}{35446}Ела тук, страхливецо! {35446}{35548}Гръмни ме и го пускам.|Тогава и двамата умираме. {35548}{35599}Не се бой.|Няма да ти сторя нищо. {35599}{35699}Знаеш ли как действа това?|- А това знаеш ли как действа? {35824}{35925}Не ми трябва пистолет.|Оставям го. {35925}{36000}Хайде да си поиграем. {36000}{36124}Зле подхванахме запознанството.|Станли Гудспийд, ФБР. {36124}{36199}Обичаш ли "Човекът-ракета"|на Елтън Джон? {36199}{36300}Мразя лигави парчета. {36300}{36350}Питах, защото... {36350}{36450}...човекът-ракета си ти. {36578}{36653}Харесва ли ти как действа това? {36653}{36778}Изстреляна е втора ракета! {36778}{36878}Падна в залива. Няма детонация. {37403}{37529}Дароу! Отваряй! {37606}{37731}Отваряй! {39215}{39340}Сега те очистих! {39465}{39593}Падна ми, миличък. {40671}{40722}Командир на|"Червена гръмотевица". {40722}{40847}До целта 7 минути. {41172}{41298}Английска отрепка.|Моят старец беше ирландец. {41323}{41448}Поддържайте скорост 450 възела. {42027}{42077}Сега сме аз и ти. приятел. {42077}{42202}Искам скапания чип! {42376}{42503}Обожавам напрежението. {42605}{42730}Знам че си тук и ме чуваш. {43481}{43608}Увеличете скоростта|на 500 възела. {43683}{43808}Ще те накарам да ми изкихаш|моя милион. Ще умреш! {43808}{43908}Яж, гад такъв! {44484}{44613}60 секунди до целта. {44688}{44813}Поемете курс 142 градуса. {44938}{45063}"Щом опасността премине,|вдигаме зелени факли." {45189}{45239}Стегнете строя. {45239}{45314}Бог да се смили над тях. {45314}{45414}Не позволявайте това|да се случи. Направете нещо. {45642}{45767}Спускаме се на 30 м под радара. {45942}{46067}Целта прихваната. Захождаме. {46092}{46193}Готови за бомбардиране. {46193}{46317}Време до целта 12 секунди. {46317}{46417}Десет секунди. {46492}{46621}Не разкъсвайте групата. {46621}{46671}Виждам зелен дим! {46671}{46771}Отбой! {46921}{47046}Аз вече пуснах моите. {47347}{47472}Направете ми път! {47523}{47650}Килиите са незасегнати. Бомбите|са ударили острова отзад. {48175}{48300}Писна ми да те спасявам.|Как си оцелял след пубертета? {48300}{48400}С тая история|ще си приспиваш хлапето. {48400}{48450}Ти си луд, Мейсън. {48450}{48552}Че то ще има кошмари.|После ще се разоря да го лекувам. {48552}{48653}Гудспийд, обади се! {48678}{48728}Прослушвам всички честоти. {48728}{48828}Гудспийд, чуваш ли ме? {48853}{48929}Гудспийд, чуваш ли ме? {49109}{49209}Говори Гудспийд. {49209}{49284}Живи ли са заложниците? {49284}{49385}До един. {49385}{49511}Гудспийд, говори Уомак.|Ами Мейсън? {49688}{49738}Той умря.|- Как? Кога? {49738}{49863}Елате да ме приберете. {49888}{49964}Уомак те помилва, Джон. {49964}{50038}Естествено.|Знаех си, че ще го стори. {50038}{50114}Леководолазното оборудване|е на брега, където дойдохме. {50114}{50214}В хотел "Пан Пасифик" има дрехи|и 200 долара в библията. {50214}{50289}Стая 26. {50289}{50414}Отдавна на никого|не съм казвал "благодаря". {50439}{50515}Благодаря. {50515}{50643}Станли, тук пътищата ни|се разделят. {50668}{50768}Сигурно знаеш|етимологията на името си. {50768}{50893}Идва от "Госдспийд" - пожелание|за добро пътуване. Защо? {50893}{50968}Ами ако ти се ще пътуване, {50968}{51043}препоръчвам ти|Форт Уолтън, Канзас. {51043}{51168}Мислех си за остров Мауи. {51243}{51369}Откажи се от Мауи. {51469}{51545}"Църквата "Св. Михаил.",|Форт Уолтън, Канзас". {51545}{51672}"Предната пейка.|Десен крак -кух." {51672}{51797}Дали е това, което си мисля? {52173}{52273}Поздравявам те. Ти успя. {52273}{52373}По едно време не вярвах,|че ще оживееш. Браво, синко. {52398}{52498}Какво стана с Мейсън?|- Изпари се. {52498}{52626}Отнесе го към морето.|- Към морето, значи? {52651}{52776}Горкият. {52801}{52901}Годспийд, къде е Мейсън?|Искам да му видя трупа. {52901}{52976}Изпарил се е, сър.|Извинете, господа. {52976}{53026}Какво? {53026}{53101}Изпарил се?|Може ли тяло да се изпари? {53101}{53202}Ама разбира се, сър. {53252}{53302}Църквата "Св. Михаил". {53302}{53402}Предната пейка, десния крак . {53402}{53452}Вандали! {53452}{53528}Побързай, мили! {53528}{53630}Стойте! Вандали!|- Извинете. {53630}{53755}Взех го. Да тръгваме. {53930}{54005}Мила... {54005}{54106}искаш ли да знаеш|кой е убил Кенеди? {54256}{54381}Филмът се посвещава с обич|на паметта на ДОН СИМПСЪН {54431}{54558}Субтитри|Георги Йорданов.