{862}{944}Реката на тайните {1337}{1382}Кога започва мача? {1385}{1413}7:30 {1416}{1452}И знаеш ли кой ще е питчър? {1473}{1497} Кой? {1512}{1565}Кубинецът. Умее да хвърля. {1572}{1622}Срещу кого ще играем? Срещу "Йанкис"? {1689}{1747}Какво ли е да посрещнеш топка,|която лети с 90 мили в час? {1826}{1859}Хайде! {1922}{2018}Ако стигне база 2 пъти, ще ти боядисам верандата. {2178}{2198} {2370}{2399} {2411}{2430}Канавката {2641}{2665}Аз ще я извадя {2711}{2780}Съжалявам, просто не си знам силата. {2797}{2852}Знаеш ли, Дейв, сигурно е от това. {3094}{3137}Знаете ли кое е много яко? {3149}{3169}Кое? {3178}{3221}Да караш кола. {3236}{3272}Просто едно кръгче около блока. {3322}{3372}Някой да си е оставил ключовете в колата? {3401}{3456}Ако открадна кола, баща ми ще ме убие. {3495}{3557}Само за едно кръгче, кой говори за кражба. {3871}{3912}Ще те убият ли, ако си напишеш името? {4411}{4449}Сега ще останат тук завинаги. {4502}{4523}Сега съм аз. {4595}{4614}Завинаги. {4713}{4739}Може ли да ви попитам нещо? {4890}{4945}Смятате ли, че е редно да унищожавате обществена собственост? {5055}{5075}Прибилижете се.. {5159}{5185}Елате тук. {5497}{5518}Е, смятате ли? {5552}{5576}- Не, господине.|- Не, господине. {5626}{5645}Не. {5652}{5674}Не какво ? {5741}{5763}господине. {5782}{5823}Ти май си най-тежкия случай на групата. {5911}{5955}Глутница хулигани, а? {6043}{6062}Наблизо ли живеете? {6094}{6120}Ей там. {6254}{6273}А ти? {6293}{6312}Там. {6398}{6446}А ти къде живееш, момче? {6494}{6525}На улица "Декстър". {6540}{6568}Майка ти в къщи ли е? {6724}{6820}Трябва да си поговоря с нея, да й кажа какви ги върши сина й. {7031}{7050}Качвай се. {7120}{7161}Качвай се веднага! {7585}{7609}Влизай! {7719}{7767}А вие да кажете на майките си с какво се занимавате. {7947}{8009}И само да ви хвана отново, че рушите тротоара, боклуци такива! {8721}{8774}И как така е качил Дейв в колата? Кой го качи? {8777}{8827}Полицаят. Имаше значка. {8837}{8894}Видя ли какво пише на значката? {8904}{8925}Нищо не пишеше. {8937}{8961}Носеше ли полицейска униформа? {9062}{9107} А какво правехте, когато дойдоха? {9119}{9163}- Пишехме си имената на цимента. |- Играехме хокей. {9177}{9218}Само защото си пишехте имената са откарали Дейв? {9244}{9318}Тук нещо не се връзва. Хайде! {9812}{9870}Моля Ви, не пак... {9923}{9949}Моля Ви {10004}{10031}Моля... {10750}{10803}- Видяхте ли го? |- Изглежда са го насилвали. {11711}{11778}- Днес хвърля добре. |- Татко, провалих се. {11831}{11882}Все пак игра добре, това е важното. {11920}{11961}Никога няма да стана добър играч. {12018}{12076}Ей, ти си ми син. {12090}{12140}Син на Дейв Бойл. {12143}{12215}Звездата на гимназия "Тринити" от 78-ма до 82-ра... {12239}{12268}Ще бъдеш страхотен играч. {12395}{12459}Виждаш ли онази канавка? {12467}{12553}- Да|- Като момче играех на тази улица. {12586}{12651}Тази канавка погълна всичките ни топки. {12670}{12723}бейзболни, хокейни, за пинг понг... {12771}{12848}Ако слезем долу, ще намерим хиляди топки. {12881}{12927}Наистина ли? {13637}{13661}Влизай. {13687}{13744}Татко, помогни ми да намерим топките. {13759}{13917}Може би някой друг път. |Да се прибираме преди майка ти да се е разтревожила. {14181}{14200}Джими. {14277}{14308}Ало, Джими, тук земя. {14325}{14385}- Какво става? {14418}{14490}Марлборото свърши, а Уинстонът - почти.|- Е и? {14516}{14591}Това означава по-малка печалба,|а при повече печалба ще ме повишат. {14600}{14648}Защо не поръчаш повече? {14651}{14723}Добре, но ако ни направят проверка,|ти ще обясняваш. {15075}{15099}- Здрасти.|- Здрасти. {15142}{15193}Тази вечер ще излизам с Дайан в 7:30 {15217}{15305}Но не закъснявай, утре е първото причастие на сестра ти. {15329}{15370}Защо говоря като... {15380}{15399}Като нечий баща? {15401}{15442}Да нечий, но не моя. {15543}{15612}- Чао, татко.|- Чао. Забавлявай се. {16447}{16473}Брендън. {16519}{16569}- Изкара ми акъла.|- Съжалявам. {16588}{16684}- Не исках да ме види баща ти.|- Ако те види в колата ми, ще те застреля. {16811}{16842}А ако види това? {16883}{16919}Първо ще те застреля, а после ще те убие. {17060}{17123}Изминаха цели 6 часа. Трябваше да те видя. {17221}{17264}Ще закъснея за срещата с Ив иДайан. {17327}{17384}До утре, както се уговорихме. {17463}{17487}До утре. {17590}{17636}Свали ме на ъгъла. {18482}{18521}Непрекъснато ме засичаше... {18578}{18631}Следеше ме по целия път от "Линкфилд". {18652}{18681}Искаше да ме убие. {18741}{18794}Този продължава със самопризнанията. {18806}{18880}Да му потърсим адвокат в някое от ония BMW-та. {19094}{19122}Дивайн, какво гледаш? {19132}{19168}Стария ми квартал. {19254}{19317}Приключихме, но мога да остана, ако е необходимо. {19326}{19357}Няма нужда. Благодаря. {19393}{19453}Ще ходим да пийнем по нещо.|Ще дойдете ли? {19528}{19592}Не, благодаря, Джени, благодаря. {19674}{19724}Преди колко време те остави жена ти, 6 месеца? {19751}{19770}Е и? {19777}{19909}Това беше Джени с хубавото тяло и глас.|Заради нея обратните искат да станат нормални. {19957}{20024}Тя просто иска свалка, а не халка. {20026}{20065}А ти дори не трепваш. {20067}{20127}- Иска да стане поклонник в храма на Шон Дивайн|- Още съм женен. {20141}{20213} Това не спря Бил Клинтън. {20223}{20259}Ти дори не си говорил с Лорън от 6 месеца. {20268}{20295}Тя ми се обажда непрекъснато. {20307}{20355}Да и млъчи. Мног странно. {20383}{20477}Един ден телефонът ще звънне, тя ще се обади| и ще ми каже, защо ме напусна. {20484}{20532}А може би тя чака ти да й кажеш нещо. {21033}{21072}Давай, давай. {21203}{21249}Смятам, че ще загубим. {22076}{22107}Не е за вярване. {22321}{22340}Това не е ли дъщерята на Джими Маркъм? {22505}{22525}Да {22570}{22623}Познавам я от малка. {23158}{23229}Дейв, 3 часа сутринта е. {23265}{23304}Къде беше? {23383}{23412}О, боже. {23443}{23486} Загазих. {23493}{23517}Какво се случи? {23548}{23627}Един се опита да ме ограби,| аз го нападнах и той ме наръга. {23678}{23740}Виж си ръката, трябва да отидем в болницата. {23764}{23843}Не е дълбоко, просто ужасно кърви. {23913}{23951}Хайде, ела тук. {24045}{24129}Значи, отивам към колата си,| а този тип ми иска огънче... {24169}{24220}Не пуша, казвам му, а той {24241}{24289}отговаря:"нито пък аз"... {24299}{24347}наоколо нямаше други хора. {24359}{24455}Тогава видях ножа, а той ми казва:"Портфейла или живота." {24471}{24548}- Така ли ти каза?|- Да. Опитах се да избягам {24560}{24606}и той ме наръга. {24608}{24646}Нали каза, че си го нападнал. {24656}{24706}Селесте, ще ме оставиш ли да довърша? {24733}{24774}Извинявай, Дейв. {24872}{24934}Полудях, скъпа... {25001}{25047}загубих контрол, {25088}{25126}започнах да удрям главата му в земята. {25150}{25205}Имаше кръв навсякъде. {25279}{25303}Може да съм го убил. {25371}{25392}Убил? {25615}{25711}Човек се чувства така самотен,|когато нарани някого. {25776}{25814}Да, но не си имал избор. {25864}{25946}Чувствам се като извънземен. {26167}{26191}Добре. {26231}{26313}Иди си вземи душ, а аз ще се |погрижа за дрехите ти. {26402}{26437}- Така ли? |- Така. {26811}{26852}911, полиция. За какъв случай искате да съобщите? {26891}{26953}Тук има една кола и много кръв. Вратата е отворена. {26984}{27008}Къде се намира колата? {27025}{27082}На улица Сидни, до парка "Код Пен". {27097}{27135}Аз и моят приятел току що я открихме. {27154}{27224}- Как се казвате? |- Иска да знае името й. {27229}{27248}Не, кажи твоето име. {27267}{27327} Махаме се оттук. Късмет, човече. {27622}{27708}Тук 33-ти. Ще ни трябва екип криминалисти. {27720}{27763}Може да уведомите и отдел "Убийства" {27790}{27850}33-ти, открихте ли вече тяло? {27893}{27958}Не, но по всичко личи,|че ще го открием рано или късно. {28293}{28389}- Да.|- Джими, в магазина съм и ми трябва помощ. {28423}{28487}Ако вие с Кейти не може да се справите |до 6:00... {28499}{28540}Там е работата. Кейти я няма. {28547}{28567} Почакай. {28816}{28912}Идвам след 10 минути.|Обади се на Сал и му кажи да дойде в 8, а не в 10. {28948}{29003}Ако не е отишла на работа, сигурно няма да дойде и в църквата. {29022}{29104}- Ще дойде.|- Ще провали и този ден. {29123}{29159}Кой друг ден е провалила? {29197}{29240}Имаш още 2 дъщери, не забравяй. {29274}{29324}Ще бъда пръв в църквата, не се тревожи. {29612}{29660}Пийт, дойде ли някой? {29679}{29739}- Не.|- Кейти не се ли е обаждала? {29753}{29777}Не. {30065}{30154}- Ало.|- Дру, извинявай, че те будя. Търся Кейти. {30171}{30233}Мисля, че е тук. Чакай да проверя. {30358}{30396}Приятен ден. {30398}{30439}Другата й приятелка е спала тук - не Кейти. {30446}{30537}Била е с тях до към 1:00. Не е казала къде отива. {30549}{30593} Добре, не се притеснявай, ще проверя. {30595}{30619}Може би си има приятел. {30636}{30684}Тя е само на 19. Има ограничения. {30698}{30756}Ще ти се обадя по-късно. {30981}{31096}- Може ли да изпуша една цигара?|- Изпуши цялата кутия. {31434}{31458}Имаш ли нужда от нещо, Брендън? {31487}{31566}Не, благодаря, г-н Малкъм.|Дойдох за чая на майка ми. {31576}{31614}- Тук, в дясно|- Благодаря. {32002}{32046}- Кога ще дойде Сал?|- Всеки момент {32069}{32113}- Това ли е всичко?|- Един вестник. {32175}{32211}Кейти не работи ли в неделя? {32247}{32292}Падаш си по дъщерята на шефа? {32328}{32379}Просто я виждам тук понякога. {32393}{32439}Днес е първото причастие на сестра й. {32503}{32551}Благодаря. Да тръгваме, Рей. {32863}{32892}Може ли да те попитам нещо, Джими? {32923}{32945}Питай. {32978}{33029}Защо мразиш това момче толкова? {33038}{33124}От това нямо момче| ме побиват тръпки. {33151}{33199}Аз говорех за Брендън. {33213}{33290}Той е добро момче. Говори езика на глухонемите. {33314}{33347}Прави го, за да не се чувства брат му самотен. {33391}{33486}А ти го гледаш сякаш всеки момент ще му отрежеш носа. {33522}{33618}-Така ли изглежда?|- Да {33683}{33741}Сал идва. Крайно време беше. {34091}{34127}- Здравей, лошо момче.|- Сержант. {34163}{34215}Това трябваше да е за градската полиция, {34232}{34330}но паркът е под щатска юрисдикция, така че ако тялото е там, случаят е наш. {34402}{34493}- Колко улики смяташ, че са унищожили до сега?|- Да идем да видим. {34740}{34824}- Какво намерихте в колата?|- Намерихме регистрационен талон {34827}{34858}на името на Катрин Маркъм. {34884}{34911}- Гадост!|- Познаваш ли я? {34923}{34975}Може би е дъщерята на един стар познат. {34992}{35064}Намерихме портфейл, шофьорска книжка и|една раничка. На 19 год. е. {35076}{35148}- По дяволите, тя е.|- Баща й приятел ли ти е? {35172}{35246}Бяхме приятели като деца, сега само се поздравяваме. {35333}{35419}Само на 19. По дяволите. {36131}{36172}Не я разсмивай. {36392}{36481}Вратата беше открехната, светлините - включени;|имаше кръв на вратата, волана, {36484}{36548}..по колоните и около дупката от куршума - {36551}{36606}тук - на нивото на раменете. {36666}{36750}Значи, извършителят е бил пред колата {36752}{36848}Момичето го удря с вратата, той я улучва в рамото. {36867}{36920}Тя тича, за да се спаси, през онези бурени. {36975}{37033}- Какво смяташ?|- Възможно е. {37263}{37289}Ето го и нашето момиче. {37697}{37749}Сигурно се е крила тук известно време... {37766}{37843}Убиецът идва, а тя тича на другата страна {37867}{37946}По-добре извикайте водолазите. {38562}{38658}- Отдавна ли не си виждал бащата?|- Не съм го виждал от дете. {38682}{38728}От време на време го срещах из квартала. {38843}{38896}-Тате, тате! {38900}{38929}- Добър ден, скъпа. {39605}{39689} Не пише нищо във вестниците, проверих няколко пъти. {39706}{39747}Случи се късно, много късно. {39831}{39881}- Добро утро, Майк.|- Добро утро, татко. {39912}{40001}- Да поиграем малко бейзбол?|- Да, хайде. {40154}{40212}- Облечи си палтото, Майк.|- Добре, мамо. {40526}{40557}- Здрасти Джими.|- Какво става? {40586}{40648}Спряли са движението около парка. {40670}{40739}Извикали са водолази. |Ти защо си така облечен? {40763}{40787}Малката имаше първо причастие. {40802}{40852} - А какво правиш тук?|- Просто съм любопитен. {41164}{41197}Това е колата на дъщеря ми. {41300}{41327}Колата на дъщеря ми е. {41425}{41502}Едно от кучетата надуши нещо при старото|каменно корито, ще дойдеш ли? {41523}{41569}- Инспектор Дивайн?|- Да, казвай. {41586}{41643}Тук един човек твърди, че е бащата на момичето. {41691}{41739}- Пристигна ли психологът?|- Пътува насам. {41746}{41799}Успокоявайте го, докато се появи психологът. {41813}{41909}Иска да Ви види, казва, че Ви познава.|С него са трима мъже. {41957}{42008}- Как изглеждат?|- Доста са луди. {42044}{42113}- Това са братята Савидж.|- Само сте се поздравявали, а? {42154}{42180}Добре, идвам. {42274}{42331}- Ей, по-спокойно!|- Гаден лайнар! {42334}{42379}- Пуснете ни!|- Просто си вършим работата. {42382}{42418}- Пуснете ни!|- Да ти го... {42468}{42492}Хей, по-спокойно. {42593}{42708}Ник, иди в къщата на Дру, поговори с дъщеря му| и приятелката й. Кейти е била с тях снощи. {42804}{42885}- Това са приятелки на Кейти, не бъдете груби. |Но искам отговори.|- Ясно. {43132}{43156}Здравей, Джими. {43190}{43250}- Тя там ли е?|- Още не знаем. Търсим я. {43264}{43338}Това е колата на дъщеря ми. {43362}{43415}Колата на дъщеря ми, оцапана с кръв. {43427}{43485}Навсякъде има кучета, защо? {43499}{43549}Дъщеря ми ли търсите, Шон? {43552}{43624}В момента я търсим, Джими.|За сега я смятаме за изчезнала. {43662}{43705}Агент Дивайн? {43720}{43755}Агент Пауърс иска да ви види веднага. {43789}{43885}- Къде се намирате?|- При изоставеното каменно корито {43935}{43954}Не го пускайте да мине. {43995}{44139}- Ножицата за метал в колата ти ли е?|- Да. Ще влезем през телената ограда. {44278}{44369}"Усилено се издирва изчезналата жена." {44386}{44465}"За сега само знаем,|че има следи от насилие в една кола, {44468}{44520}изоставена на входа на парка." {44532}{44621}"Полицията бързо отряза достъпа, {44633}{44683}но на това място се струпват все повече хора." {44698}{44746}"В момента не знаем повече, {44755}{44782}но ще ви държим информирани." {45376}{45412}Не бях виждал подобно нещо. {45460}{45484}Какво открихте? {45741}{45769}О, боже. {46244}{46266}Това тя ли е? {46359}{46378} Да. {46426}{46479}Баща й трябва да я идентифицира в моргата. {46496}{46597}Кръвта е от раната на главата.|Удряли са я с нещо като пръчка. {46601}{46673}Но не това я е убило.|Била е простреляна повторно. {46681}{46717}Прилича на 38 калибър. {46765}{46810}Какво ще кажа на баща й? {46829}{46848}Джими, {46880}{46916}Господ дойде {46932}{46961}да си прибере дълговете. {47071}{47091}Стойте! {47095}{47151}Не може да минете. {47522}{47577}Това там дъщеря ми ли е? {47688}{47726}Дъщеря ми ли е? {47728}{47772}Спокойно, това е бащата. {47783}{47839}Копелета. {47882}{47915}Това там дъщеря ми ли е? {47939}{48009}Шон, погледни ме в очите, това дъщеря ми ли е? {48038}{48105}Шон, дъщеря ми ли е? {49610}{49649}Още нищо не са ти казали, нали? {49670}{49694}Какво имаш предвид? {49704}{49800}Още не си я видял, може и да не е тя, нали? {49836}{49855}Джими... {49884}{49949}- Джими, моля те.|- За какво? {50996}{51018}Тя е. {51080}{51099}Кейти. {51162}{51183}Това е дъщеря ми. {51740}{51797}Трябва да установим подробностите. {51816}{51864}Дребните неща ще ни помогнат да разрешим случая. {51879}{51929}А след няколко дена, може да сте забравили някои неща. {51982}{52078}Малките решения могат да променят изцяло живота ти. {52111}{52159}Знам, че майката на Хитлер искала да направи аборт. {52188}{52226}В последния момент променила решението си. {52346}{52375}Какво искаш да кажеш? {52442}{52507}Какво щеше да стане, ако ти и аз се|бяхме качили в онази кола? {52543}{52574}За каква кола говориш? {52588}{52624} Ако бях се качил в онази кола, {52648}{52687}животът ми нямаше да е същият. {52725}{52749}Първата ми жена, Марита, {52773}{52795}майката на Кейти, {52830}{52862}беше красива, {52898}{52926}величествена жена. {52967}{53020}И тя го знаеше. {53032}{53094}Трябва смелост, за да|бъдеш с такава жена. {53101}{53130}И двамата бяхме по на 18. {53159}{53190}Тя беше бременна с Кати. {53217}{53255}Искам да кажа... {53269}{53365}Ако се бях качил в онази кола,|после нямаше да имам кураж дори |да я доближа. {53430}{53454}Кейти нямаше да се роди. {53502}{53535}И нямаше да я убият. {53708}{53727}Виждал ли си Дейв? {53746}{53794}Той се ожени за братовчедка ми Селесте. {53897}{53974}Кейти кога се прибра от работа вчера? {53996}{54025}7:30 {54039}{54092}Забелязахте ли нещо необичайно? {54118}{54142}Не. {54154}{54235} {54250}{54319}Тя щеше да вечеря с приятелки. {54415}{54458}С Ив Пиджън и Дайана Сестра? {54514}{54578}Поговори със сестра си за причастието. {54595}{54691}После говори по телефона от стаята си. {54701}{54744}Излезе към 8:00. {54756}{54785}Знаете ли на кого е звъняла? {54787}{54818}Не. {54825}{54895}Имате ли нещо против да проверим |телефонните ви разговори? {54914}{54940}Не. {54981}{55077}Г-н Маркъм, казахте, че сте прекарали|съботата с дъщеря си в магазина. {55108}{55142}Да, бях повечето време отзад в склада. {55163}{55226}Имаше ли някакъв конфликт с клиент? {55247}{55300}Не, всичко беше наред, но... {55326}{55346}Но какво? {55408}{55427}Нищо. {55453}{55509}И най- дребното нещо може да е важно. {55549}{55578}Като малка, майка й беше починала, {55605}{55700}.. а аз тъкмо бях излязъл от затвора,|Кейти не искаше да остава сама... {55729}{55763}Нощно време плачеше. {55816}{55880}Понякога ме гледаше така, |сякаш ме вижда за последен път. {55916}{55983}В събота ме погледна по същия начин. {56012}{56036}Просто един поглед. {56091}{56115}Това е информация. {56132}{56202}Ще я съберем, ще я отсеем. {56216}{56249}Казахте, че сте били в затвора. {56300}{56324}Просто питам. {56338}{56429}Преди 16 год. лежах 2 год. за кражба. {56441}{56508}Това ще ви помгоне ли да откриете убиеца на дъщеря ми? {56525}{56564}Просто питам. {56626}{56645}Съжалявам. {56700}{56739}Добре, добре, г-н Маркъм. {56784}{56830}Джими, {56861}{56926}Освен този поглед, има ли нещо друго? {57122}{57153}Онова момче. {57177}{57221}Но това беше тази сутрин. {57235}{57285}Подробностите са важни. {57302}{57376}Едно момче от квартала - Брендън Харис. {57379}{57432}Очакваше да види Кейти днес в магазина. {57455}{57487}Може би са били гаджета? {57489}{57515}- Не.|- От къде си толкова сигурен? {57518}{57566}Шон, един баща знае. {57585}{57638}Госпожо Маркъм, Кейти излизаше ли с някого? {57655}{57717}Не, доколкото знаем... знаехме... {57777}{57877}Извинете, но в къщи ни чакат две малки момичета,|които искат да знаят къде е сестра им. {57911}{58002}Наш служител ще ви закара до дома ви. {58050}{58132}Ако се сетите нещо, обадете ни се. {58364}{58412}Каза, че за малко да се качите в някаква кола? {58427}{58515}Джими, едно момче Дейв и аз играехме пред нас... {58522}{58568}и една кола дойде и откара Дейв. {58570}{58614}- Отвличане?|- Онези се престориха на полицаи. {58623}{58671}Убедиха Дейв да се качи в колата. {58678}{58719}Държали го 4 дни преди да избяга. {58748}{58767}Хванаха ли ги? {58774}{58851}Единият умря, а другият го хванаха|година по-късно. {58853}{58872} {58875}{58952} Веднага разбрах, че твоят приятел Джими,| е лежал в затвора. {58961}{59036}Никога не губат тежестта, която им засяда на раменете. {59038}{59105}Той току що загуби дъщеря си, може би това му тежи. {59117}{59143}Не, това засяда в стомаха. {59165}{59194}Тежестта върху раменете - тя е от затвора. {59338}{59405}Причината за смъртта най-вероятно е изстрелът в главата, {59407}{59441} а не нанесените удари. {59462}{59481}Продължавайте. {59496}{59541}Посетила е няколко бара с приятелките си. {59558}{59623}Ще разпитаме всеки, който ги е видял, или е говорил с тях. {59637}{59657}Още нещо. {59678}{59774}В раницата й имаше брошури от хотели в Лас Вегас. {59796}{59827}Не разполагаме с много. {59846}{59879}Какво мислиш, Дивайн? {59935}{59999}Ще го заловим, сър. {60021}{60055}Добре, да действаме. {60177}{60230}4 години колеж и не можа да измислиш|нещо по-добро. {60342}{60371} {60373}{60393} {60407}{60426}Ало. {60455}{60477}Това Лорън ли е? {60553}{60608}Ако съдя по шума от колите, ти си в Манхатън. {60683}{60711}С теб ли е? {60884}{60908}Това бебето ли е? {60973}{61006}Лорън, поне си кажи името. {61261}{61292}И на мен ми беше приятно, че те чух. {62085}{62155}- Чух, че една кола се удря в нещо. |- В друга кола ли?| {62162}{62205}Не, не беше толкова силен удар. {62208}{62227}Ударила се е в бордюра? {62244}{62263}Възможно е. {62284}{62359}После моторът угасна и някой каза: "Здрасти" {62366}{62402}- Някой е казал: "Здрасти".| - Да. {62455}{62488}После се чу силен гърмеж. {62502}{62526}От изстрел ли? {62543}{62572}Би могло. {62584}{62620}Погледнахте ли през прозореца? {62646}{62723}Не, бях по пеньоар. {62771}{62826}Не се приближавам до прозореца,|когато съм по пеньоар. {62848}{62896}А гласът мъжки ли беше, или женски? {62932}{62953}Женски...предполагам. {63035}{63071}Изглежда момичето е познавало убиеца. {63076}{63140}- Да.|- Извинете за безпокойството. {63346}{63380}Джими, вземи. {63418}{63442}Как е дъщеря ми? {63452}{63471}Много уморена. {63507}{63550}Донеси две чаши. {63761}{63785} {63898}{63946}А ти как се справяш? {63994}{64023}Още не мога да го осъзная. {64054}{64099}Страшно ще те заболи, когато го осъзаеш. {64128}{64190}Когато моята Джени почина, 6 месеца не бях на себе си. {64212}{64250}Но сега децата пораснаха {64270}{64296} {64344}{64389}Имаш семейни задължения. {64459}{64483}Семейни задлъжения... {64502}{64598}Да, трябва да се грижиш за дъщеря ми|и малките си дъщери. {64668}{64708}Мислеше, че ще забравя, така ли? {64723}{64759}Просто трябваше да ти го кажа. {64807}{64859}Ще се справиш, защото си мъж. {64879}{64924}Същото казах и на Анабет в деня на сватбата ви. {64934}{64996}в деня на сватбата ви. {65022}{65058}- Бяха я поставили в чувал. |- Моля? {65085}{65135}Така изглеждаше Кейти в моргата. {65171}{65241}Сякаш са я поставили в чувал|и после са я били с метални тръби. {65298}{65341}Джени умря в съня си. {65344}{65416}Просто е заспала и е умряла в мир. {65442}{65485}Нямаш право да говориш за Джени. {65488}{65531}А дъщеря ми беше убита. {65552}{65571}Застреляха я. {65598}{65639}Точно в този момент е на масата за аутопсия {65658}{65773}Режат я на парчета със скалпели,|а ти ми говориш за семейни задължения. {65917}{65938}Довиждане. {66049}{66097}Ив, просто отговори на въпросите им.. {66130}{66154}С кого излизаше? {66164}{66197}Вече казахме на братята Савидж. {66207}{66228}Братята Савидж? {66236}{66267}Да, идваха тук вчера. {66291}{66322}С кого излизаше? {66370}{66394}С никого сериозно. {66502}{66562}Бяхте на прощална вечеря, нали? {66600}{66670}- Какво?|- Тя нали щеше да замине за Лас Вегас? {66713}{66732}Откъде знаете? {66746}{66852}Беше закрила банковата си сметка.|Имаше телефонни номера на хотели. {66888}{66955}Тя искаше да започне нов живот. {66976}{67032}Момиче на 19 год. няма да отиде само в Лас Вегас, {67041}{67082}с кого щеше да замине? {67128}{67178}Хайде, момичета, кажете. {67238}{67291}- С Брендън.|- Моля? {67362}{67401}Брендън Харис? {67427}{67463} Да, с него. {67487}{67509}Знаете ли адреса му? {67852}{67873}Здрасти, Дейв. {67995}{68091}Здрасти, Джими, извинявай, излязох да пуша. {68154}{68173}Седни. {68357}{68396}Не можах да си поговоря с теб цял ден. {68441}{68461}Как си? {68501}{68521} Добре. {68571}{68607}Какво ти е на ръката? {68645}{68664}Това ли? {68710}{68796}Бутах колата на един приятел |и си затиснах ръката на вратата. {68832}{68887}Колко е лесно да се нараниш, нали? {68940}{68976}Радвам се да те видя. {69019}{69038}Така ли? {69194}{69230}Как се справят жените ни? {69264}{69290} Добре, предполагам... {69309}{69388}Благодари на Селесте от мое име|за помощта. {69676}{69743}Приятно е да седиш тук. {69818}{69844}Да. {69976}{70125}Нямах сили да подреждам хладилника |и да търся място за храната, която|така или иначе ще изхвърлим. {70141}{70172}Каква загуба. {70187}{70218}Да. {70252}{70331}Няма да допусна нещо да се обърка|в следващите няколко дни. {70412}{70467}Всички ще я запомнят с това. {70638}{70710}Още от малка си беше такава. {70750}{70779}Това момиче беше много подредено. {70877}{70906}Когато излязох от затвора {70949}{71002}след смъртта на жена ми {71038}{71124}Повече ме беше страх от дъщеря ми, {71177}{71244}Отколкото, когато бях в затвора. {71465}{71546}Обичах я... много. {71666}{71729} Вечер, когато седяхме в кухнята, {71817}{71884}имах чувството, че сме единствените хора на света. {71911}{71985} {72069}{72163}Не мога да плача за нея. {72196}{72256}Собствената ми дъщеря, а не мога да плача за нея. {72407}{72426}Джими. {72534}{72563}Ти плачеш в момента. {72831}{72887}Искам да я прегърна само още веднъж. {73011}{73059}Само на 19 беше. {73270}{73301}Искаш ли да те оставя сам? {73349}{73392}Остани още малко с мен. {73445}{73481}Да, разбира се , Джими. {73908}{73958}Кога за последен път видяхте Кейти? {73994}{74040}Да не би да смятате, че съм я наранил? {74042}{74069}Мъртва е. {74153}{74181}Не съм я убил. {74184}{74232}И така, кога я видяхте за последен път? {74260}{74304}Ъ-ъъ...около осем часа. {74311}{74364}В събота в 8 часа. {74378}{74411}Около осем, или в 8:00? {74459}{74603}Хапнахме пица и тя трябваше да се срещне с Ив и Дайан. {74632}{74692}Защо не те харесва Джими Маркъм? {74752}{74774}Не знам. {74824}{74881}Но казал на Кейти, че въобще не иска да ме вижда... {74910}{74939}|551|00:51:57,500 --> 00:52:00,600|Какво? Този крадец се мисли за по-добър от нас? {75030}{75056}Не е крадец. {75059}{75119}Крадец е. И отрепка. {75150}{75229}И дъщеря му има същия ген. Имал си късмет. {75260}{75349}Кейти имаше брошури от Вегас.|Разбрахме, че щяла да замине там с Вас. {75421}{75450}Щяхме да заминем в неделя, {75495}{75531}за да се оженим. {75620}{75656}Така го планирахме. {75675}{75735}Щеше да ме напуснеш,|без да ми кажеш? {75725}{75785}- Щях да ти кажа, мамо. {75788}{75826}Също като баща ти. {76037}{76071}Брат ми Рей и приятелят му. {76104}{76140}- Здравейте, момчета.|- Здрасти. {76174}{76272}Рей е ням, а на| баща му не можеше да му затвориш устата.| {76315}{76351}Дошли са заради Кейти. {76363}{76402}Иди да гледаш телевизия. {76454}{76543}Къде бяхте в неделя сутринта между 12:30 и 2:00? {76572}{76648}- Спях.|- Може ли да го потвърдите, госпожо Харис? {76728}{76797}Мога да потвърдя, че влезе в стаята си в 10:00 {76814}{76871}и слезе на закуска в девет. {76900}{76991}Не мога да твърдя, че не е излязъл през прозореца. {77018}{77099}Брендън, ще поискаме да се изследваш с детектор на лъжата. {77193}{77229}Толокова я обичах. {77308}{77399}Такива чувства не се изпитват повторно. {77485}{77526}Някои хора не ги изпитват нито веднъж. {77569}{77591}Селесте. {77646}{77701}Джими, стресна ме. {77718}{77749}Какво правиш още тук? {77792}{77818}Не знам. {77852}{77902} {77970}{77996}Анабет легна ли си? {78013}{78077}Да, убедих я да вземе приспивателно. {78092}{78128}Налей и на мен едно. {78274}{78322}Само едно за из път и после се прибираш. {78454}{78535} Джими, ако искаш мога да остана с Анабет. {78708}{78770}За теб и Дейв, задето ни подкрепихте. {78701}{78751} {79036}{79075} {79183}{79252}Добре, Джими. {79291}{79327}Ще дойда пак утре. {79365}{79389}Лека нощ. {79952}{79972}Да. {80082}{80142}За бога, Лорън, кажи нещо. {80302}{80367}Например: Здравей, Шон, как мина денят ти? {80391}{80485}Ами как: уморих се да търся смисъла|на нещата... {80489}{80605}и да се тревожа за едно мъртво момиче|и дали няма да има друго след нея. {80588}{80631} {80633}{80724}Пращам престъпници в затвора,| където им е мястото... {80736}{80782}но мъртвите си остават мъртви. {80856}{80943}Тази вечер не ми е до това. {80983}{81091}Не мога. Дочуване, скъпа. {81398}{81427}|602|00:56:28,800 --> 00:56:30,900|Понякога мъжът не беше мъж,|603 {81552}{81576}а просто едно момче, {81612}{81657}което избягало от вълци. {81705}{81743}Животни, идващи от тъмнината. {81775}{81794}Невидими. {81820}{81839}Тихи. {81894}{81974}От свят, който другите не са виждали. {82048}{82081}Като светулки, {82151}{82228}които само проблясват в|ъгълчето на окото. {82273}{82336}и изчезват преди да са обгърнали съзнанието ти. {82645}{82681}Просто трябво да се успокоя, {82712}{82731}да се успокоя. {82844}{82885}Трябва да поспя. {82945}{82985}Момчето се върна в гората... {83041}{83081}върна се при светулките. {83304}{83323}Заспа ли? {83863}{83894}Кака са Джими и останалите? {83949}{83968}Добре. {83997}{84107}Странно е как едно такова събитие ни|направи отново приятели. {84151}{84177}Дейв. {84285}{84318}Във вестниците нищо не пише. {84342}{84371}За кое? {84407}{84429}Как за кое! {84453}{84549}Може би не съм го ударил толково лошо. {84621}{84659}И не е ходил в болница. {84750}{84793}Може би. {84884}{84925}Това не е важно. {84968}{84997}Кейти Маркъм е мъртва. {85047}{85090}Сега това е по-важно. {85824}{85882}В сърцето си знам, че имам вина за смъртта ти. {85934}{85968}Но не знам точно каква. {86467}{86563}- Брендън Харис мина теста с детектора.|- Хубаво. Не мислех, че е той. {86582}{86601}Горкото момче. {86606}{86671}Балистичната експертиза ще е готова|след няколко часа. {86673}{86716} Ето списъка на клиентите в бара {86718}{86802}Още хора, които нямат търпение|да сътрудничат на полицията. {86793}{86826} {86853}{86884}Дейв? Дейв Бойл? {86898}{86958}Това не беше ли приятелят,|когото са отвлекли? {86985}{87006}Може би. {87030}{87076}Трябва да говорим с него.|Той те познава и няма да се държи с нас |като с полицаи. {87167}{87188}Ще видим. {87474}{87493}Бойл. {87531}{87589}Не сме се виждали от 7-8 години. {87606}{87651}- Как си?|- Това е синът ми Майкъл. {87668}{87749}Здрасти, Майкъл, аз съм Шон,|стар приятел на баща ти. {87809}{87884}- В полицията ли работиш?|- Да, отдел "Убийства". Моят колега. {87891}{87924}Сержант Пауърс, приятно ми е. {87936}{87994}Имаш ли минута, искаме да ти зададем няколко въпроса.. {88001}{88066}Трябва да заведа Майк на училище. {88078}{88140}Ще дойдем с теб. {88169}{88193}Добре. {88243}{88263}Справяш ли се? {88294}{88354}- Кварталът стана скъп.| - Вдигат ли наемите? {88370}{88433}Бащината ми къща е разделена| на няколко апартамента. {88438}{88486}Минахме оттам с Майкъл онзи ден. {88498}{88533}Трябва да направим нещо по въпроса. {88550}{88593}Един приятел ми каза, {88603}{88665}че трябва да се повиши |шибаната престъпност в квартала, {88668}{88706}за да понижат наемите. {88720}{88819}Може и да стане, г-н Бойл, ако продължат убийствата на млади момичета. {88833}{88864} Дейв, наричайте ме Дейв. {88900}{88934}Каза лоша дума, татко. {88951}{89056}Върви напред, Майкъл.Трябва да поговря с тези мъже. {89109}{89145}Е, какво става ,Шон? {89157}{89253}- Чу ли за Кейти Маркъм?|- Да, Селесте е при Джими сега. {89272}{89298}Коя е Селесте? {89301}{89361}- Жена ми.|- А Джими как е ? {89375}{89418}Трудно ми е да преценя.|Нали го познаваш. {89430}{89538}- Дойдохме при теб, защото...|- Видях я - Кейти. {89560}{89581}Не знам дали знаеш. {89596}{89639}Беше в бара в нощта, когато умря. {89646}{89768}Точно за това искахме да поговорим.|Името ти беше в списъка на клиентите. {89790}{89869}Разбрахме, че приятелките й са направили шоу, |като са танцували върху бара. {89871}{89931} Да, беше безобидно. {89943}{90030}- Не правеха стрийптиз.|- Кога си тръгнаха? {90058}{90135}Аз си тръгнах в 01:00,|а те може би 15 минути преди това. {90142}{90178}Значи към 12:45? {90193}{90226}Да, горе-долу. {90241}{90301}Забелязахте ли нещо необичайно? {90360}{90380}Какво например? {90392}{90485}Някой да е наблюдавал момичетата,|да ги е гледал с омраза... {90521}{90639}Не, освен че танцуваха върху бара,|нямаше нищо друго необичайно. {90672}{90732}Взе ли си джобните? {90912}{90957}Как мразех да ходя на училище. {90974}{90993}Какво? {91003}{91077}А, аз също. {91144}{91226}Още нещо. Къде отидохте, |след като си тръгнахте от бара? {91255}{91274} Прибрах се в къщи. {91293}{91353}- Към 1:15 ли?|- Горе-долу. {91442}{91554}- Благодаря, Дейв. Да пийнем по бира някой ден.|- Ще ми бъде приятно, Шон. {91765}{91789}Какво?! {91813}{91849}Какво ли е станало в онзи кола? {92044}{92068}Невероятно. {92089}{92161}На вкус е като в Дънкин Доунътс,|а струва 15 пъти по-скъпо.. {92168}{92187}Имаш право. {92221}{92341} Ако махнем парите, омразата и любовта,|оставаме без мотиви. {92367}{92418}В такъв случай това е случайно убийство. {92420}{92449}Разкажи ми. {92456}{92561}Старата жена чува изстрел, а преди това поздрав, {92564}{92619}което показва, че момичето {92624}{92667}е познавало убиеца. {92669}{92780}Удря се в бордюра, но не се качва на тротоара,|освобождава съединителя... {92760}{92780}Спира колата. {92784}{92804}Тя казва "Здравей", той стреля, {92818}{92859}Тя го удря с вратата, после бяга {92883}{92947}Какво я е накарало да отклони колата,|без да натисне спирачките? {92952}{93007}Може би нещо на улицата {93017}{93079}Но това момиче не тежи повече от 48 кг. {93094}{93137}Как е успяла да го удари толкова силно? {93142}{93185} Загубил е равновесие. {93202}{93271}Твоят приятел Бойл ми прилича на човек,| който е загубил равновесие. {93298}{93355}Как така намеси Дейв Бойл |ни в клин, ни в ръкав? {93374}{93432}Той просто е бил в същия бар. {93444}{93518}Последното място, което е посетила.|Видя ли му ръката? {93566}{93600}Да, видях я. {93621}{93681}- Сериозно ли искаш да го разследваш?|- Да. {93835}{93933}Препоръчвам часовете за посещение|да са от 3 до 5 и от 7 до 9. {94026}{94067}Мислихте ли за цветята? {94103}{94151}Обадихме се в цветарския магазин днес следобяд. {94307}{94336}А надписът? {94453}{94566}За некролога. Ще го напишем,|ако ни дадете някои данни. {94568}{94604} {94631}{94655}Къде е дъщеря ми? {94736}{94774}Долу, в хранилището. {94798}{94820}Искам да я видя. {95961}{95985}Ще го открия.