{50}{116}- Слушай, слушай!|- Всички ни гледат. {121}{195}- Тихо.|- Кейт, натисни маркера си. {204}{255}Натисни твоя.|Няма да тръгна без Марек. {260}{318}- Натисни маркера си.|- Няма да ходиш никъде. {323}{369}Марек си има свой маркер. {374}{420}Претърсете всички|сгради и ферми! {425}{467}- О, не.|- Кейт, натисни го. {472}{554}Можем да се върнем за Марек.|Натисни го. Твърде дълго стоим тук. {558}{597}- Натисни го.|- Не работи! {602}{668}- Не става!|- Знам как да го направя. {673}{714}- Защо не работи?|- Нямам представа. {719}{829}- Ако работеше щяхме да сме си вкъщи!|- Всички се разпръснете бавно. {834}{874}Да потърсим скривалище. {879}{952}Пехота, разгърнете се.|Претърсете колибите! {1157}{1251}Търсете навсякъде и ги заловете! {1726}{1832}Между другото|казвам се Андре Марек. {1913}{1979}Ти си от Касългард, нали така? {2025}{2140}- Не се тревожи, скоро ще се върнем там.|- Няма. {2145}{2239}Англичаните ще го изравнят със земята|преди да се преместят в Ла Рок. {2244}{2329}- Не, Ла Рок също ще падне.|- Да. {2339}{2391}Но ще има още много жертви {2396}{2475}и още дълги боеве преди|това да стане. {2480}{2579}Французите са строили крепостта.|Знаем колко е здрава. {2751}{2826}Ла Рок ще падне тази вечер. {2831}{2965}Само предсказател... или глупак|може да твърди подобно нещо. {3017}{3100}В твоя случай по-вероятно глупак. {3181}{3264}Който и да е...|кара те да се усмихваш. {3431}{3521}Омъжена ли си? {3526}{3572}Не. {3577}{3673}Бием се с англичаните още|преди да съм се родила. {3678}{3742}Няма време за сватби. {3765}{3804}Разбира се. {3814}{3935}С някого ли си? {3940}{3976}- Дали съм с някого?|- Да. {4004}{4054}С теб съм. {4059}{4190}Знам. Знам.|Имам предвид има ли някого...? {4194}{4257}Има ли някой, с когото се виждаш? {4262}{4322}- Дали виждам?|- Да. {4327}{4401}Никого. Сигурно се крият по брега {4406}{4460}или в гората.|Може да са навсякъде. {4465}{4550}О, Господи. Забавно е, но... {4555}{4644}...говорим един и същ език... {4649}{4730}...но не разбиращ и дума от това,|което ти казвам, нали? {4735}{4806}Хванете ги! {5165}{5221}Не, не.|Той е с мен. {5260}{5343}Всичко е наред. Французи са.|Ще ни помогнат. {5507}{5583}- Ти си лейди Клер!|- Лейди? {5588}{5663}Харесва ми. Очарователно е. {5742}{5777}Мадам Клер. {5955}{6000}Огън! {6098}{6129}Огън! {6560}{6621}Намерете ги! {7099}{7158}Убих онзи мъж. {7201}{7261}Трябва да живея с тази мисъл. {7730}{7778}- Тук вътре!|- Открихме ги! {7783}{7878}- Намерихме ги, милорд!|- Елате тук веднага! {8010}{8053}- Хайде!|- Не ги изпускайте! {8139}{8177}Хайде! {8188}{8228}Влез тук! {8284}{8347}Заобиколи отзад. {8352}{8419}- Млъкни и ела насам.|- Хайде. {8424}{8482}- Изгорете ги.|- Не! {8487}{8552}- Не може да го направите! {8557}{8636}Крис, моля те, излез оттам.|Крис! {8641}{8754}Крис! Синът ми е вътре!|Крис, излез оттам! {8759}{8790}Дръж си човека. {8863}{8913}Не! Не! {9125}{9170}Добре, хайде. {9525}{9561}- Хайде.|- Крис, почакай. {9566}{9598}- Хайде.|- Почакай. {10335}{10380}- Клер!|- Арно. {10693}{10769}Сестро, търся те цяла седмица.|Къде беше? {10772}{10825}Всичко беше наред. {10876}{10926}Кой е този мъж? {10938}{10991}Той ми спаси живота. {11225}{11285}Много е благодарен,|че си върнал сестра му... {11290}{11342}- Ти си англичанин.|- Не, шотландец съм. {11347}{11425}Арно, той спаси живота|на един от хората ти. {11430}{11476}- Шотландец, а?|- Да. {11501}{11590}В такъв случай, не знам как|да изразя благодарността си. {11595}{11690}Можеш. Дръж я близо до себи си|и в безопасност. {11694}{11778}- Мога сама да се грижа за себе си.|- Да, това е очевидно. {11802}{11882}Моля Ви, не я изпускайте от очи,|особено тази вечер. {11887}{11960}Не се тревожи,|ще бъде добре защитена. {11965}{12061}Трябва да вървя. Трябва да се върна|в Касългард при приятелите си. {12066}{12134}Моля Ви да ми дадете|кон и оръжие. {12139}{12207}Няма да преминеш жив|през англичаните. {12212}{12293}Местят се от селото към Ла Рок.|Ще ги нападнем тази вечер. {12298}{12392}- Не трябва да се връщаш там.|- Ще опитам да открия приятелите си. {12398}{12445}Съжалявам. {12462}{12551}Добре тогава.|Ще ти дам каквото искаш. {12556}{12627}- Благодаря ти отново.|- Аз Ви благодаря. {12740}{12807}- Лейди Клер...|- Клер. {12871}{12955}Иска ми се да се бяхме срещнали|в друго време. {12998}{13052}Андре Марек. {13132}{13186}Женен ли си? {13287}{13319}Не. {13887}{13933}Арно? {14343}{14433}Арно е невъоръжен|и е със сестра си. {14438}{14561}Добра работа. Влизаме бързо,|убиваме Арно и се махаме. {14591}{14649}И нека Бог бъде с вас. {14990}{15069}Добре. Трябва да се промъкна|в Ла Рок и да потърся баща си. {15074}{15137}- Никога няма да успееш.|- Ще намеря начин. {15142}{15203}Няма начин. Ще те убият. {15228}{15292}О, Господи. Върви, върви! {15541}{15622}- Нямам избор.|- Напротив, имаш. {15627}{15682}Има и друг начин. {15704}{15746}- Какъв, тунела?|- Да. {15751}{15808}Ти така и не го откри.|Не знаем дали съществува. {15813}{15886}- Винаги е било загадка.|- Да, но това е само слух. {15891}{15976}- Животът на баща ми е под въпрос.|- Не, животът на всички ни. {15981}{16070}Виж, ако някога е имало тунел,|трябва да е било сега -1357г. {16075}{16128}Сигурна съм, че е в манастира.|Знам го. {16147}{16225}Аз искам да спасим баща ти,|също като теб. {16240}{16322}Трябва да ми се довериш.|Знам, че е там. {16327}{16374}Знам го. {16379}{16437}Повярвай ми. {16943}{16997}Пазете строя. {17035}{17119}- Мърдайте.|- Не изоставайте! {17575}{17616}Убийте Арно! {18347}{18385}Клер! {18603}{18651}Клер! Клер! {19578}{19613}Движение! {19970}{20024}Хайде, момчета. {20159}{20217}Това е Марек! Марек! {20234}{20283}- Марек!|- Добре съм. {20288}{20362}Крис и Кейт, Maрeк... {20367}{20464}- Какво за Крис и Кейт?|- Те не успяха... {20469}{20550}- Убиха ги.|- Какво? {20554}{20613}Отдавна не сме се виждали, а Франк? {20836}{20874}О, Боже мой. {20890}{20920}Мислех, че си мъртъв. {20925}{20999}Да бе! И затова изпрати Тауб|да ме очисти. {21004}{21069}Не, за да те очисти,|а да те прибере вкъщи. {21074}{21160}- Да, точно като теб.|- Не, виж... Слушай. {21165}{21255}- Чуй ме, Уил, имам нужда от теб.|- Какво е това? {21260}{21304}И без това не работи. {21309}{21383}Пише, че ви остава по-малко|от час и половина. {21388}{21441}- Не работи.|- Глупости. {21446}{21518}Виж, трябва да ми повярваш.|Не бях виновен аз. {21574}{21609}- Имам семейство.|- Така ли? {21614}{21668}- Познаваш ги.|- Семейство ли имаш? {21673}{21724}- Имаш семейство, значи.|- Имам семейство. {21729}{21782}- И аз имах!|- Не! {21787}{21862}- Не!|- Не! Не! {21867}{21947}- Мамка му!|- О, Господи! {22091}{22181}Когато го видях за последно, бягаше|с маркера си към открито място. {22186}{22277}Аз лежах на земята|с три стрели в мен. {22334}{22444}Преди бях Уилиам Декър,|работех в корпорацията под номер 273. {22449}{22482}А сега... {22496}{22580}...съм сър Уилиам Де Кер,|адютант на лорд Оливър. {22604}{22698}Представи се забележително днес,|Марек, за теоретик. {22702}{22794}- Откъде знаеш името ми?|- Знам имената на всички ви. {22798}{22901}Прочетохме всички доклади за разкопките,|преди да се върнем в миналото. {22913}{22956}Колко пъти си идвал тук? {22971}{23046}Достатъчно, за да знам|за грешките в кода. {23051}{23108}Грешки в кода? {23137}{23254}Донигър, мръсният кучи син.|Не ви е казал нищо, нали? {23266}{23317}Какви, по дяволите,|са тези грешки? {23320}{23411}Грешки в процеса на|реконструкция на ДНК. {23416}{23508}- Точно като при факс.|- Изкривявания. Грешки. {23527}{23583}Само че изкривяванията|не са при буквите. {23605}{23682}Частите на тялото.|Органите. {23687}{23784}Твърде много пъти съм влизал.|Няма да оцелея още едно пътуване. {23789}{23874}Всички тези нарушения|могат да се оправят, но не тук. {23879}{23975}Не в това време.|Ще трябва да се върнеш. {23995}{24088}Защо не натиснеш маркера?|Всички ще се приберем, Декър, а? {24165}{24249}Казвам се Де Кер.|Това е домът ми. {24265}{24308}Лорд Оливър очаква|гръцкия си огън. {24313}{24401}След това, вашето оцеляване зависи|от знанията ви по история. {24406}{24493}Карате ме да се чувствам добре.|Ако аз се издигна, вие сте с мен. {24498}{24567}Падна ли, падате и вие. {24624}{24687}Марек, къде е маркера ти? {24692}{24779}Де Кер, Декър,|или както и да се казва, ми го взе. {24781}{24813}О, Господи. {25021}{25081}Ние сме приятели|на Едуард Де Джонс. {25086}{25171}- Едуард Де Джонс.|- Магистърът. {25181}{25231}Той ми е баща. {25355}{25419}- Англичаните са го наранили?|- Не знаем. {25424}{25511}- Искахме да ви помолим за помощ.|- Да, имаме нужда от вас. {25540}{25573}Елате. {25702}{25781}Трябва да побързаме.|Нямаме много време. {26802}{26870}Лорд Оливър иска|демонстрация преди залез. {26885}{26959}Най-добре не пропускайте срока. {27134}{27200}Приготвили са се. Всичко е тук. {27205}{27275}Материалите са лоши,|но ще свършат работа. {27280}{27366}Какви ги говоря?|Не мога да направя това. {27371}{27471}Не мога да им дам гръцки огън|и да променя хода на историята. {27476}{27543}- Аз може вече да съм го направил.|- Как така? {27548}{27620}Когато пристигнахме тук,|едно момиче ни помогна {27625}{27662}и ни заведе до Касългард. {27667}{27737}Всъщност, за нея се върнах,|когато избягахме. {27758}{27832}Това момиче се оказа|Лейди Клер, сестрата на Арно. {27837}{27897}- Сериозно ли говориш?|- Да. {27902}{27966}Заведох я при французите|да я пазят. {27971}{28062}Тя е изключително важна.|Смъртта й тласва французите към победа. {28067}{28128}- Не разбираш ли?|- По-тихо. {28133}{28223}Сега трябва да сме на страната|на Оливър, за да оцелеем. {28254}{28328}Точно това е мястото,|където копаех. {28362}{28441}Това е. Това е мястото, където...|Тук сме. Тук... {28446}{28485}Какво имаш предвид? {28490}{28562}Това е стаята,|в която работех. {28567}{28657}- Извинете. Какво каза той?|- Армията на Арно е готова да нападне. {28662}{28769}- Времето ни свършва. Да се махаме.|- Това са стъпалата. Тук долу е. {28946}{29003}Преместете ги тук горе. {29322}{29399}Имат доста голям брой|катапулти, милорд. {29404}{29478}Какво е малко огън|за тези каменни стени? {29632}{29724}Стрелците отпред,|а конницата дръжте в запас. {29729}{29834}Добър вечер, господа. Както казах,|ще нападнем тази вечер. {29840}{29902}Преместете катапултите по-напред. {29940}{30002}И ги защитавайте на всяка цена. {30027}{30093}- Няма нищо тук долу.|- Това е. {30105}{30186}Това е стаята.|Тук беше дупката. {30191}{30249}- Слязохме тук долу...|- Тук няма нищо. {30254}{30329}Марек работеше там.|Кутията трябва да е... {30338}{30428}О, Боже мой. Ето я кутията. {30440}{30502}На този пергамент|е писал баща ти. {30650}{30705}Очилата на баща ми. {30750}{30809}- Да, трябва да вървим.|- Не, не, върни ги. {30818}{30909}Ако не намерим това, в бъдещето,|никога няма да намерим баща ти. {30914}{30944}Върни ги обратно. {30962}{31022}Трябва да се махаме.|Трябва да отидем в Ла Рок. {31027}{31113}Не, каменният релеф беше повреден.|Някой го беше повредил. {31118}{31217}"Що за кучи син ще повреди|нарочно нещо толкова..." {31274}{31321}Аз съм била. {31366}{31430}Аз съм била...|Аз... {31435}{31472}Аз съм била кучият... {31489}{31530}Какво прави тя? {31674}{31750}Чакайте! Стойте! Назад! {31848}{31904}Пази се. Пази се. {32213}{32293}О, уау. Това е тунелът. {32314}{32366}Това е тунелът! {32429}{32471}Дай ми факла. {32476}{32548}Хей, дай ми това.|Кейт, внимавай. Нека вляза аз. {32646}{32714}- Да взема Арно?|- Да, вземете Арно. Тръгвайте. {32719}{32804}- Моля Ви, по-бързо. Побързайте.|- Кейт, ела тук. {32819}{32854}- Изпрати ли ги? {32858}{32886}Да. {32897}{33003}Внимателно, момчета, това е гръцки огън.|Може да ни издухате всички в Ада. {33008}{33102}Леко и спокойно, сега.|Не разливайте. {33137}{33183}Точно така. {33265}{33317}Заредете катапултите! {33340}{33420}Мъже, запомнете, че се бием|за справедлива кауза... {33427}{33482}...и че Бог е на наша страна. {33517}{33561}Да вървим, хора. По-бързо! {34412}{34474}- Катапулт!|- Катапулт! {34719}{34749}Мамка му. {34754}{34819}- Добре ли си?|- Да. Побързай, няма време. {34983}{35080}- Катапулт!|- Катапулт! Катапулт! {35199}{35251}Носете вода! {35256}{35319}Лорд Оливър, магистъра|с Вашата демонстрация. {35324}{35366}О, да. Нека я видим. {35371}{35435}- Разберете, милорд. Никога не съм...|- Покажи ми веднага! {35440}{35516}- Покажи му!|- Вашият огън, от гърците. {35703}{35800}- Марек, стреляй!|- Добре, хайде, действайте. {35805}{35866}Катапулт! {35971}{36014}Просто изстреляй|проклетото нещо! {36019}{36071}Не мога. {36082}{36118}Стреляй! {36146}{36201}- Огън!|- Готови, огън! {36541}{36592}Пазете се. Мръднете.|Искам да мина. {36724}{36797}Това ли е то? {36802}{36860}Значи ме предаде.|Обеща ми гръцки огън. {36865}{36908}Трябваше да те обеся... {36913}{36983}- Какво?|- С ваше разрешение, милорд. {37026}{37099}Колкото повече вода,|толкова повече огън. {37118}{37168}Хубаво. {37335}{37388}Още по-хубаво. {37434}{37524}Боже мой, ти си магьосник,|не магистър. {37529}{37612}Искам това във всяко оръдие.|Колко хора ти трябват? {37617}{37646}- Двайсет.|- Двайсет. {37651}{37707}- Дайте на този човек 20 души.|- Както желаете, милорд. {37712}{37777}Насам, магьоснико. {39052}{39112}Стрелци на кулите! {39117}{39239}- Стрелци на кулите!|- Стрелци на кулите! {39253}{39357}- Имаме 81% !|- Не, не. Всичко свърши. {39362}{39419}Няма да си играя с живота им така. {39424}{39511}Не можем да имаме 100% ефективност|от закърпени намотки. {39516}{39559}Какъв е минималният|безопасен процент? {39564}{39653}- Правили сме успешни опити при 80%.|- Ти току що каза, че имаме 81%. {39662}{39725}- Това бяха неодушевени предмети.|- Ако поправим огледалата... {39730}{39777}...колко време имаме?|- 28 минути. {39782}{39811}Няма място за грешки. {39816}{39859}- Може да се деформират.|- Ще можем ли? {39864}{39905}- Да, можем.|- Твърде е рисковано. {39910}{39958}Мислиш, че ще те оставя|да ги зарежеш? {39963}{40012}- Да не мислиш, че искам?|- Мисля, че не ти пука. {40017}{40064}Там те имат някакъв шанс,|някакъв живот. {40069}{40142}Не, ти изгуби правото си да решаваш|доста отдавна. {40147}{40254}- Нямаш право на избор вече.|- Знаеш ли какво? Имам право. {40258}{40305}Съжалявам. {40329}{40398}- Запалете рова.|- Да, милорд. {40403}{40479}Запалете рова! {40984}{41059}- Запалете стрелите!|- Пали стрелите! {41197}{41308}- Стрелци, готови!|- Стрелци, готови! {41399}{41463}- Опъни!|- Опъни! {41567}{41618}Огън! {42442}{42501}- Нощни стрели!|- Нощни стрели! {42506}{42551}Малка изненада|за французите. {42556}{42611}- Готови!|- Опъни. {42619}{42649}Огън! {42992}{43041}Нощни стрели! {43071}{43097}Отдръпнете се назад! {43110}{43176}Назад! Отстъпвай! {43402}{43474}Близо сме вече.|Близо сме, сигурна съм. {43478}{43518}Страхотно. {43761}{43817}Добра работа, милорд. {43955}{44029}Командир Арно... бързо, към манастира! {44094}{44184}Открихме тунел,|който води до Ла Рок. {44379}{44489}Искам 20 рицари|и най-добрите ни стрелци с мен. {44769}{44810}Катапулт! {44944}{45022}Още един изстрел|и ние сме история. {45154}{45190}О, не. {45209}{45265}Не. {45381}{45468}Продължаваме.|Напред и надясно, може би. {45473}{45515}Може би е съвсем... {45523}{45580}Или да вървим нагоре, а?|Да вървим нагоре. {45585}{45661}- Кейт...|- Не, недей. Не! Не! {45666}{45711}- Кейт.|- Не. {45722}{45777}Кейт. {45782}{45879}Може да сме пропуснали нещо.|Може да сме тръгнали в грешна посока. {45884}{45941}- Може да...|- Твърде късно е. {45946}{45996}Просто е твърде късно. {46050}{46194}Казах ти да ми се довериш,|а те разочаровах. {46219}{46281}Разочаровах и баща ти. И... {46319}{46383}- Разочаровах всички.|- Не си. {46406}{46470}- О, Господи. Толкова съжалявам.|- Не, недей. {46475}{46525}Кейт, ела тук. {46530}{46567}Ела при мен. {46572}{46644}Ела тук. Ела. {47690}{47797}Ришар, върни се на бойното поле|и изчакай сигнала ми за атака. {47805}{47873}- Да, господарю.|- Бог да те пази! {48288}{48325}Катапулт! {48344}{48381}Катапулт! {48450}{48546}- Затворете вътрешните порти!|- Затворете вътрешните порти! {48596}{48682}- Става доста отегчително.|- Вътрешният двор е осигурен, милорд. {48687}{48760}Добре, но трябва да сложим този|французин на мястото му. {48763}{48815}- Време е.|- Капитане! {48827}{48887}Време е! {49186}{49229}Робърт. {49243}{49311}Остават 13 минути.|Нека се опитаме да ги върнем. {49318}{49378}Пак ли трябва да го обсъждаме? {49393}{49433}Какво правиш? {49462}{49562}Какво, по дяволите, мислиш, че правя?|Защитавам интересите ни. {49594}{49654}- Какво е станало с теб?|- Колко живота са били дадени {49659}{49699}в името на науката? {49704}{49794}- Това е цената за прогреса.|- Това бяха деца, не астронавти! {49799}{49834}- Знам!|- Нямаха представа! {49839}{49910}Още по-лошо, ако се върнат|обезобразени! Знаеш медиите. {49915}{49985}Ще изопачат нещата|и ще я кръстят "машина на смъртта". {49990}{50054}- Има сериозен недостатък!|- И ти ще го оправиш. {50059}{50126}- Не, няма.|- Както поправи всичко останало. {50131}{50196}- Не.|- Какво? {50201}{50255}- Няма ли?|- Не, няма. {50260}{50343}Не мога да повярвам, че просто така|се отказваш от място в историята. {50343}{50457}- Вече се отказах, въртим се в кръг.|- И просто така ще се обърнеш срещу мен? {50462}{50534}А? Крамър! {50624}{50649}Крамър? {50890}{50972}- Пригответе пленника.|- Какво ще заповядате, милорд? {50977}{51033}- Обратно на работа.|- Завържете я за стената. {51038}{51095}Искам да сме сигурни,|че французите я виждат. {51100}{51142}Веднага, милорд. {51184}{51256}- Ще дам право на брат ти да избира.|- О, не. {51262}{51322}- Ще те завържат за стените.|- Какво има? {51331}{51408}Или той ще се предаде, {51413}{51503}или ще те убие|със собствените си оръжия. {51508}{51647}Нека се надяваме, че човек, който се унижава|до там, че да използва сестра си за шпионин, {51652}{51734}все още има някакво|чувство за благоприличие. {51788}{51845}Бог да е с Вас, лейди. {52042}{52088}Това е тя. {52098}{52154}Лейди Клер. {52166}{52220}Аз я заведох при Арно,|за да я пази. {52225}{52287}- Как са я хванали англичаните?|- Това е историята. {52350}{52419}Тогава историята ще се промени. {52638}{52674}Оливър. {52729}{52801}Освободи лейди Клер|и я доведи при мен веднага, {52806}{52891}или се кълна,|че ще унищожа арсенала ти. {52896}{52960}- Марек! Не!|- Махни се оттук. Веднага! {52998}{53029}Спрете! {53034}{53118}За Бога. Ако това се взриви,|ще ни избие всичките. {53123}{53193}- Свалете я долу.|- Не! Оставете я! {53217}{53339}Милорд, ако изпусне факлата,|ще убие и нея. Няма да го направи. {53344}{53427}Назад, Де Кер.|Или Декър, или както се казваш. {53448}{53503}Ще изпратя арсенала ви в Ада! {53698}{53753}- Няма изход оттук.|- Вие сте англичани. {53758}{53832}- Не, не, не, не сме.|- Англичани сте! Това е капан! {53862}{53927}- Бягайте, милорд!|- Марек! {53968}{54025}- Вие сте хора на Оливър.|- Не, не сме. {54038}{54071}Ще ви убия и двамата! {54150}{54179}Залегни! {55990}{56052}Внимавайте, милорд! {56085}{56145}Стрелци на кулите! {56186}{56226}Готово. {56389}{56472}- Удръжте източната кула!|- Оливър! {56502}{56549}Убийте я! Веднага! {56575}{56615}- Арно!|- Клер! {56914}{56960}Трябва да намерим останалите. {57237}{57285}- Недей!|- Той е с нас. {57386}{57420}Пазете строя! {57570}{57667}- Татко.|- Крис, ти си жив! Кейт, слава Богу! {58089}{58147}- Къде е Марек?|- Не знам. {58358}{58430}Ето го Марек.|Марек е там. {58698}{58734}Всичко е наред.|Всичко е наред, Клер. {58751}{58880}Аз съм. Аз съм.|Всичко е наред. {60431}{60469}- Какво правиш?|- Отвори портата. {60477}{60519}Крис, спри! {60742}{60826}- Здрава е.|- Ще се кача. Трябва да се кача. {60831}{60868}- Можеш ли?|- Да. {61620}{61658}Това е за Франция. {62623}{62692}- Трябва да се махаме.|- Къде е Марек? {62697}{62770}- Не знам.|- Тръгна след лейди Клер. Там. {62890}{62914}Не! {62982}{63051}Ухото ми! Ухото ми! {63193}{63225}Аз съм. {63279}{63316}Аз съм бил. {63505}{63558}- Не работи.|- Счупен е. {63959}{63996}- Добре.|- Трябва да намеря Марек. {64001}{64038}Де Кер взе неговия. {64064}{64123}- Вие бягайте към полето.|- Не и без теб. {64128}{64232}Кейт! Бягай към средата на полето|и ни чакай. Ще взема другия маркер. {64237}{64286}- Татко, върви с нея. Върви!|- Внимавай. {64386}{64435}Насам. {64470}{64501}Марек! {64601}{64649}Крис, мислех, че си мъртъв. {64654}{64698}Маркерът ти! Да вървим! {64718}{64793}Де Кер!|Твоят е в Де Кер. {64903}{64938}Стърн! {64962}{65006}Отвори вратата. {65035}{65084}Къде е Крамър? {65089}{65140}Къде е Крамър? {65253}{65288}Мамка му! {65339}{65424}Отведи ме у дома.|Моля те. {65555}{65592}Върви! {65727}{65811}- Работи. Внимавай.|- Хайде, да тръгваме. {65816}{65864}Марек, хайде.|Да се махаме оттук! {65870}{65947}Имаме по-малко от минута!|Да се прибираме, хайде! {65959}{66012}Хайде, да тръгваме! {66017}{66082}Хайде, човече!|Хайде, чакат ни! {66087}{66181}- Вървете. Махайте се оттук, по дяволите.|- Не, да се прибираме! {66235}{66284}Аз съм си у дома, Крис. {66379}{66429}Крис, просто върви. {66489}{66525}Кажи довиждане от мен. {66555}{66595}Ще ни липсваш, Марек. {66932}{67035}Ако можеш го направи.|Само една минута. 81%. {67076}{67116}- Какво прави той?|- Отива при намотките. {67182}{67232}- Хайде!|- Тук е добре. {67438}{67474}- Чакайте!|- Ето го. {67479}{67540}- Чакайте!|- Хайде! Къде е Марек? {67546}{67598}- Той остава. Остава.|- Да вървим. {67603}{67663}- Натисни маркера.|- Натискам го. {67672}{67735}Получавам сигнал!|Някой се връща! {67740}{67788}Какво? Не! {67809}{67857}- Не!|- Трябва да... {67966}{68021}Аз нямам маркер. {68025}{68096}Никога няма да се върна. {69750}{69801}Къде е Марек? {69848}{69901}А Франсоа? {70143}{70186}- Ей, татко.|- Да? {70204}{70294}Кейт току що се обади от|разкопките при манастира. {70299}{70377}Свършила е с разкопаването|на саркофага и ни вика там. {70382}{70435}- Искаш ли да караш?|- Да, ще карам. {70569}{70629}Вижте какво открих. {70785}{70888}Ако Марек се беше върнал с нас,|какво щеше да пише тук? {70896}{70990}О, Боже мой. {71033}{71067}"Андре Марек. {71174}{71257}С неговата обична съпруга, Клер." {71308}{71338}О, Господи. {71358}{71433}"Любящи родители на Катрин... {71449}{71498}...Кристоф... {71509}{71578}...и Франсоа." Горкия Франсоа. {71701}{71788}"За моите приятели,|които ме надживяха. {71793}{71883}Избрах си прекрасен живот." {71917}{71954}"Умрял 1382г." {72013}{72089}Роден 1971г. {72133}{72188}Сами са създали историята си. {72229}{72276}Заедно. {72503}{73121}Превод и субтитри:|Ростислав Радев|radeff@top.bg