{1820}{1938}НЕДОСЕГАЕМИТЕ {4053}{4176}1930г. Сухият режим|е превърнал Чикаго в бойно поле. {4182}{4305}Конкурентни банди се борят за|монопол върху нелегалния алкохол, {4311}{4384}градящ империя|от милиарди долари. {4390}{4463}Те налагат волята си|с бомби и автомати. {4469}{4614}Това е времето на мощни бандити.|Времето на Ал Капоне. {4790}{4982}Четох в един вестник, че след като|на практика сте кмет на Чикаго, {4987}{5100}най-добре е да ви назначат|официално на длъжността. {5173}{5257}Това е трогателно. {5263}{5313}В такива случаи се смеем,|защото е забавно, {5319}{5387}и защото е и вярно. {5393}{5536}Реформаторите казват "Пратете го|в затвора. Какви ги върши той?" {5542}{5625}А това, което върша|и вашият вестник го потвърждава, {5631}{5713}е да откликвам на народната воля. {5758}{5868}Хората винаги ще си пият.|И вие го знаете, и аз го знам. {5874}{5934}Какво значи "контрабанда"? {5940}{6084}На други места|това се нарича "гостоприемство". {6132}{6219}Как ще коментирате обвиненията,|че прилагате насилие в бизнеса си? {6225}{6335}Че хората, които не купуват|стоката ви, са жертви на насилие? {6471}{6527}Няма нищо. {6552}{6622}Аз съм израснал в суров|квартал. Там казвахме: {6628}{6779}"С добра дума и пистолет се постига|повече, отколкото само с добра дума." {6785}{6935}За оня квартал си беше вярно.|А веднъж като ти излезе име - край. {6962}{7070}В Чикаго има насилие, но не идва|от мен и от мои служители. {7076}{7133}Такъв бизнес не е добър. {7877}{7991}Не ни закачайте,|оправяме си се добре. {7997}{8065}Тая зелена бира,|дето ни пробутвате, не я бива. {8071}{8154}Номерът не е да я бива,|а да се купува. {8196}{8258}Аз няма да я купя. {8315}{8419}Не се тревожи, дядка,|повече няма да идваме. {8483}{8553}- Как са вашите у дома?|- Добре са. {8559}{8597}Майка ти добре ли е? {8603}{8711}- Малко е настинала.|- Тъй ли? {8739}{8816}- Съжалявам да го чуя.|- Ще се оправи. {8955}{9000}- Ето, заповядай.|- Благодаря. {9006}{9072}Внимавай като пресичаш,|миличко. {9078}{9261}- Кажи на майка ти...|- Господине, почакайте! {9279}{9345}Забравихте си чантата... {10717}{10809}В бирената война|загива 10-годишно момиченце {10913}{11014}Да, знам. Чух го по радиото. {11020}{11137}Време е да отиваш на работа. {11356}{11456}Първото впечатление|от теб ще е добро. {11628}{11694}Обичам те, Елиът. {11815}{11856}Изчезвай сега. {11904}{12032}Елиът Нес, специален агент|от Финансовия департамент. {12065}{12180}По молба на кметството на Чикаго|Финансовият департамент прие {12186}{12364}програма срещу контрабандния|алкохол и свързаното насилие. {12370}{12439}В какво се състои програмата? {12469}{12583}Аз и други агенти от департамента|ще работим съвместно с полицията. {12589}{12650}Тая програма да не е само прах|в очите на обществеността? {12656}{12695}Какво е мнението ви|за "сухия режим"? {12701}{12805}Вие пиете ли, г-н Нес?|Г-н Нес, отговорете на въпроса. {12811}{12854}Програмата не е прах в очите. {12860}{12967}А за "сухия режим" мисля така:|той е въведен със закон. {12973}{13041}Смятате ли се|за справедлив поборник? {13047}{13145}- Каква е квалификацията ви?|- Имате ли политически амбиции? {13166}{13238}Момчета, това е достатъчно. {13318}{13371}Какви са конкретните ви планове|за действие? {13377}{13427}Ще го прочетете във вестника. {13433}{13517}- Нека се присъединя към Вас!|- Съжалявам, не става. {13523}{13652}Лейт. Андерсън от Спешния отряд.|Готов ли сте да се видите с хората? {13713}{13775}Да, готов съм. {13997}{14067}Ще ви кажа само още нещо. {14160}{14245}Знам, че някои от вас си пийват. {14251}{14336}Какво сте правили досега,|не ме засяга. {14342}{14455}Но за в бъдеще трябва|да сте съвършено чисти. {14461}{14537}Въпросът не опира|до "едно безобидно питие". {14543}{14614}Може и тъй да е,|но е противозаконно. {14620}{14715}А щом ще прилагаме закона,|трябва да даваме пример. {14829}{14893}Въпроси има ли? {14929}{15064}От известно време Финансовият|департамент работи с тайни агенти. {15070}{15208}От тях знаем, че в Чикаго е дошла|голяма пратка канадско уиски. {15214}{15278}Дано сте готови за действие,|щото това ви чака. {15470}{15591}Помнете, на сандъците е щампован|червен кленов лист. {15597}{15659}Нашият агент е|със сив костюм и бял шал. {15665}{15755}- Не бива да бъде арестуван.|- Сив костюм и бял шал. {15788}{15828}Това е всичко.|Хората ви готови ли са? {15834}{15879}Да, готови са. {16053}{16090}Свободно. {16096}{16161}Опушете ги, ако се налага. {16292}{16341}- Как сме?|- Добре. {16491}{16579}- Искаш ли малко от сандвича ми?|- Не, благодаря. {16735}{16808}- Притесняваш ли се?|- Не. {16848}{16930}- Отдавна ли си в отряда?|- Отскоро. {16972}{17059}- Всички искаме да успеем.|- Да, сър. {17203}{17272}Бележка от жена ми. {17290}{17374}- Ти женен ли си?|- Да, женен съм. {17380}{17447}Хубаво е да си женен, нали? {17858}{17902}Следвай ме. {18927}{19002}Федерален служител.|Горе ръцете! {19031}{19149}- Хвърли оръжието|- Не може... г-н Нес. {19169}{19233}Вижте... аз просто...|Боже мой, съжалявам. {19296}{19383}Чуйте, мога да ви свърша работа.|Ще съм ви от полза. {19389}{19442}Аз ще спечеля големи пари,|а вие - голяма слава. {19448}{19496}Добре ще бъде|да имате подкрепа. {19502}{19607}- Хайде, съгласете се да ви помогна.|- Я млъкни! {20249}{20317}Хайде сега - на работа. {20653}{20715}Стойте на място! {20750}{20859}Федерален служител. Арестуван сте|за нарушаване на "сухия режим". {21271}{21292}Извинете...|Тук съм... {21298}{21360}Без разрешение не пускаме никого.|Кой ви е дал разрешение? {21366}{21480}Може, пусни го.|Пуснете го да мине. {21537}{21612}Ако искаш да снимаш,|сега е моментът. {21636}{21704}- Готов ли си?|- Готов съм. {22431}{22490}Махнете го оттук. {22510}{22594}- Много шум за нищо.|- Казах да го разкарате! {22693}{22755}За вас също важи. {23782}{23864}Елиът Нес - Бедната Бътерфлай. {24559}{24608}Гордея се с теб. {24794}{24858}Какво правите? {24886}{25005}Ако ще си изхвърляте боклука,|използвайте кофа за смет. {25011}{25088}Нямате ли по-важна работа? {25094}{25259}Имам, но не я върша в момента.|Разбрахме ли се? {25384}{25505}И за какво ти е тоя пистолет? {25511}{25592}Аз съм служител|на Финансовия департамент. {25651}{25702}Добре. {25708}{25789}Не забравяй какво си говорихме. {25929}{26041}Почакайте, що за полиция е това?|На какво ви учат? {26047}{26115}Обърнахте се с гръб|към въоръжен човек. {26121}{26156}- Нали сте от Финансите.|- А вие откъде знаете? {26162}{26290}- Всеки може да го каже.|- Кой ще го каже, ако не е? {26433}{26501}Кажете си името и участъка. {26596}{26648}Тук пише. {26694}{26768}Май сте ядосан нещо?|Какво има? {26833}{26902}Как познахте, че имам оръжие? {26908}{27006}Да не искате безплатни уроци|по полицейска практика? {27060}{27110}Не. {27175}{27239}Добре ли сте? {27262}{27355}Имах тежък ден в службата. {27361}{27464}- У дома ли се прибирате?|- Това правя. {27512}{27603}Значи спазвате|първо полицейско правило: {27706}{27799}като ти свърши смяната,|прибери се у дома си жив. {27827}{27893}Край на урока. {28248}{28314}ПОБОРНИКЪТ СЕ ИЗДЪНВА {29265}{29386}Плащаме сто хиляди долара за|40 бидона. Гледай да няма празни. {29392}{29470}Ще ти дам счетоводната книга.|Там пише всичко. {29476}{29540}55 галона на бидон. {29875}{29934}Тук е Еди. {30521}{30700}Качва се в снегорина и казва:|"На работа". И ние нахлуваме. {31322}{31390}ПОБОРНИКЪТ СЕ ИЗДЪНВА {31895}{31950}Г-н Нес? {31983}{32059}Дойдох да ви благодаря. {32065}{32170}Аз съм майката на момиченцето,|убито от бомбата. {32233}{32313}Моите съболезнования. Влезте. {32319}{32399}Искрено съжалявам. {32405}{32515}Знам, че и вие имате деца. {32549}{32674}Че можете да го почувствате.|Тези хора ни причиниха трагедия. {32680}{32764}Знам, че вие ще ги спрете. {32801}{32865}Направете го по-скоро. {34206}{34281}- Какво искате?|- Да говоря с вас. {34339}{34391}Влезте. {34467}{34542}Имам нужда от малка група|подбрани хора, начело с вас. {34548}{34639}Нес, аз съм|едно нещастно отрудено ченге. {34688}{34795}- Как мога аз да ви помогна?!|- Като работите с мен. {34801}{34920}- А защо да го правя?|- Защото сте добър полицай. {34926}{35007}- Как разбрахте?|- Вие ми го казахте! {35033}{35165}Ако съм толкова добър,|защо тогава съм уличен патрул? {35171}{35217}Не искате ли да ми обясните? {35223}{35349}Може би съм|Доброто ченге в Лошия град? {35355}{35435}- Това ли искате да чуете?|- Не съм питал и не ме засяга! {35441}{35535}На улицата ли искате да стоите?|Ваша воля. {35541}{35611}Но помощта ви ще ми е полезна. {35693}{35757}Моля ви за помощ. {35861}{35919}Иди, та се оправи! {36010}{36134}Г-н Нес, ще ми се да ви бях срещнал|преди 10 години и 10 кг по-лек. {36140}{36322}Но за мен вече е по-важно|да се запазя жив. {36503}{36594}Затова съм патрул.|Благодаря, не. {36943}{37028}Давай, Анди. Да включим двигателя|и да се повозим. {37034}{37105}Искам да го чуя как мърка. {37111}{37184}- Чакай да отворя вратата.|- Отваряй! {37341}{37445}- Хвърли това на задната седалка!|- Подкарвай колата! {37585}{37761}- Божичко, чуй тоя двигател!|- Като бой на диви зверове. {38134}{38204}- Г-н Нес?|- Да. {38211}{38280}Аз съм Оскар Уолис. {38311}{38380}Назначен съм тук|от Бюрото във Вашингтон. {38445}{38503}Радвам се,|че сте тук, г-н Уолис. {38589}{38650}Работим донякъде на тъмно,|но ако имате идеи... {38656}{38795}Да, имам.|И първо ще изпробвам ето тази. {38892}{38985}Не е правил вноски от 1926г. {39027}{39109}- Вноски?|- По данък общ доход. {39150}{39187}- Общ доход.|- Точно така. {39193}{39315}- С какво се занимавате в Бюрото?|- Счетоводител съм. {39321}{39420}- Счетоводител?|- Да, и от Бюрото ме пратиха тук... {39447}{39608}Извинете ме, моля.|Заповядайте. {40252}{40351}- Да тръгваме.|- Къде ще ходим? {40357}{40406}Тези стени имат уши. {40475}{40573}Нали търсехте начин|да спипате Капоне? {40632}{40696}Наистина ли го искате? {40702}{40849}- Какво сте готов да направите?|- Всичко в рамките на закона. {40855}{40916}А после какво? {40942}{41053}Ако настъпиш тия хора по пръста,|трябва да си готов да караш докрай. {41059}{41134}Те не се отказват от битката,|докато единият не умре. {41140}{41189}Искам да пипна Капоне.|Само че не знам как. {41195}{41256}Искате да пипнете Капоне?|Ето как. {41262}{41310}Той вади нож, ти вадиш пистолет. {41316}{41380}Той праща твой човек в болница,|ти пращаш негов в моргата. {41385}{41472}Така се прави в Чикаго.|И така ще пипнете Капоне! {41532}{41665}Искате ли да го направите?|Готов ли сте? {41717}{41833}Предлагам ви сделка.|Искате ли я? {41839}{41946}Заклех се да отстраня този човек|с всички възможни законни средства. {41952}{42016}И ще го направя. {42210}{42289}Господ мрази малодушните. {42466}{42543}Знаете ли какво е|"кръвна клетва", г-н Нес? {42549}{42617}Да.|- Току-що я положихте. {42667}{42744}Откъде Капоне е знаел|за снощната акция? {42750}{42801}- Някой от полицията му е казал.|- Точно така. {42807}{42918}Добре дошли в Чикаго.|Тоя град е същински бардак. {42924}{42968}Първото е -|на кого може да се доверите? {42974}{43005}- Ами...|- На никого! {43011}{43064}Нито дори на полицията!|Защото никой не ви иска тук! {43070}{43156}На никого?|Вие защо ми помагате тогава? {43162}{43233}Защото съм се клел|да браня законността. {43239}{43304}Ако вярвате на тая басня|и друга ще ви пробутам. {43310}{43380}И тъй,|на кого може да се доверите? {43386}{43428}- На никого.|- Това е тъжната истина. {43434}{43514}Като не се доверявам на никого,|откъде ще получим помощ? {43520}{43580}За да не попаднеш на гнила ябълка, {43586}{43684}не бъркай в кошницата.|Откъсни я от дървото. {43817}{43954}Издърпай предпазителя! Изпразни|патроните, остави револвера. {44018}{44084}Бари,|запознай се с г-н Елиът Нес. {44114}{44156}От Финансовия департамент съм. {44162}{44199}Трябва ни Ваш човек. {44205}{44269}Ще бъде прехвърлен|към Финансовия департамент. {44275}{44334}Имаме пълното съдействие|на чикагската полиция. {44340}{44398}Кои са|най-добрите стрелци в класа? {44404}{44447}Уилямсън и Стоун. {44453}{44522}Прати ми ги един по един,|ако обичаш. {44528}{44574}Извинете.|Някой от тях женен ли е? {44580}{44636}- Не.|- Това е добре. {44660}{44763}- Ти нали си женен?|- Не искам семейни. {44797}{44878}Свободно, синко.|Искам да те попитам нещо. {44884}{44937}Защо искаш да служиш в полицията? {44943}{44992}За да защитавам обществото и... {44998}{45062}...да го защитавам и да му служа.|Да браня и... {45067}{45164}Не се мъчи да ми отговаряш по книга.|Кажи ми какво мислиш. {45170}{45201}- Какво мисля ли?|- Да. {45207}{45238}- Аз...|- Да, ти. {45244}{45263}- Мога да помогна...|- Ясно. {45270}{45344}- Бих могъл да помогна...|- Би могъл да помогнеш... {45350}{45462}На полицията... с времето си.|- Благодаря. {45493}{45531}Ето ти го следващия|Началник на полицията. {45694}{45727}Свободно! {45733}{45811}Стоун, ела насам. {45850}{45923}Това хлапе е истинско чудо. {45965}{46030}Защо искаш да си в полицията? {46036}{46067}"Да опазвам гражданите,|имуществото..." {46073}{46138}Не ми губи времето|с тия глупости! {46180}{46242}Откъде си, Стоун? {46267}{46304}От Юг. {46310}{46436}"Джордж Стоун", така ли се казваш? {46473}{46535}Как е истинското ти име? {46541}{46588}Това е истинското ми име. {46594}{46658}А какво беше, преди да го смениш? {46716}{46747}Джузепе Петри. {46753}{46864}Знаех си! Само това ти липсва!|Крадлив макаронаджия в екипа! {46898}{46937}Какво казахте? {46943}{47043}Казах, че принадлежиш|към лъжлива и долна раса. {47102}{47216}Много по-добра е от твоята,|смрадливо, ирландско прасе! {47222}{47281}Този ми харесва. {47350}{47394}На мен също. {47419}{47530}Ти току-що бе приет|във Финансовия департамент, синко. {47598}{47647}Елиът Нес. {47653}{47745}Доклад от наблюдението|на северозападната пътна мрежа. {47751}{47830}Благодаря, лейтенант. {47997}{48042}Как ти се струва? {48048}{48121}Това е чист водевил. {48127}{48167}Точно моето мнение. {48173}{48245}Готови ли сте да действаме? {48251}{48333}- Къде отиваме?|- На лов за алкохол. {48339}{48385}Трябва ни още един човек. {48391}{48444}Г-н Нес, това е много интересно. {48450}{48539}Има нещо нередно|в тия финансови отчети... {48545}{48597}- Носиш ли значка?|- Да. {48603}{48668}Ето ти и пушка. {49045}{49103}- Джими?|- Какво? {49156}{49216}За къде си се издокарал така?|За карнавал ли? {49222}{49268}Мълчи! На работа съм. {49274}{49312}- Къде?|- В цирка! {49845}{49893}- Пристигнахме.|- Какво правим тук? {49899}{49963}На лов за алкохол сме. {49999}{50040}Тук?! {50046}{50141}Всеки знае къде е пиячката.|Проблемът не е да я открием. {50147}{50257}Проблемът е кой ще се изправи|срещу Капоне. Да вървим. {50433}{50501}Дано не бъркаш, Малоун. {50636}{50734}Минеш ли през тази врата,|поемаш голямо бреме. {50740}{50810}И връщане назад няма.|Ясно ли ти е? {50816}{50851}Да, ясно. {50882}{50948}Дай ми тая брадва! {51145}{51230}- Федерални служители!|- Горе ръцете! Никой да не мърда! {51236}{51297}Това е обиск! {51303}{51351}- Хайде, всички...|- Какво правите тук? {51357}{51446}Цялата стока е конфискувана!|Всички сте арестувани! {51452}{51543}Не е редно! Не може така! {51549}{51631}- Имате ли заповед?|- Естествено! Ето я заповедта ми! {51692}{51746}Как е сега?|По-добре...или по-зле? {51957}{51996}Какво е това? {52002}{52054}- Какво е това ли?|- Да, какво е? {52060}{52098}Боже, аз съм сред неверници! {52104}{52157}Това е ключът|от пощенската ми кутия. {52163}{52220}А това е Св. Джуд. {52226}{52330}Свети Джуд е закрилник|на изгубените каузи. {52336}{52400}И на полицаите. {52405}{52459}Светия - закрилник на полицаите? {52465}{52617}Всеки има нужда от приятел.|Изгубени каузи и полицаи. {52623}{52680}Ти от кои искаш да си? {52686}{52774}- Искам да съм полицай.|- Сериозно? И защо? {52816}{52885}"За да опазвам гражданите|и градското имуществото..." {52974}{53044}Спокойно, всичко е наред. {53069}{53207}Заслужавате поздравления!|Може ли да Ви снимам с хората Ви? {53213}{53273}Но не за публикуване.|Само за нас. {53279}{53347}Както кажете, г-н Нес. {53353}{53436}Готови... Стойте така! {53635}{53693}Животът продължава. {53772}{53889}Когато надмогнеш противниците,|може да се отдадеш на удоволствия. {53895}{53948}Удоволствия... {54074}{54135}Какви са моите? {54141}{54231}Кое предизвиква възхищението ми?|Какво ми носи радост? {54237}{54268}- Жени!|- Пиене! {54274}{54316}Ядене! {54389}{54438}Бейзбол! {54591}{54715}На позицията за удар човек е сам. {54783}{54840}Това е времето за какво? {54846}{54932}За индивидуални постижения. {54971}{55025}Там той е сам. {55047}{55181}Но на терена?|Там е част от отбора. {55204}{55265}Задружни усилия. {55332}{55473}Хвърля, улавя, бори се.|Част от един голям отбор. {55500}{55607}Прославя се с бухалката.|Бейб Рут, Тай Коб и прочие. {55658}{55763}Но ако отборът не е на ниво,|кой е той? {55823}{55897}Следите ли мисълта ми? {55932}{55991}Слънчев ден,|трибуните са пълни със зрители. {55997}{56075}И какво ще им каже той? {56101}{56191}Представям себе си. {56197}{56348}Но нищо няма да постигна,|ако отборът не победи. {56354}{56410}Отборът! Отборът! {57188}{57334}Идва нощ и всеки ще заспи.|Моля Бога над душата ми да бди. {57340}{57486}И ако в съня си издъхна за беда,|нека Господ вземе моята душа. {57492}{57546}Амин.|Бог да благослови... {57552}{57624}Бог да благослови мама,|и Ани, и татко. {57630}{57673}Амин. {57955}{58002}- Лека нощ, татко.|- Лека нощ, малката ми. {58008}{58102}Да се целунем|като ескимоси и пеперудки. {58343}{58407}- Къде отиваш?|- Какво? {58471}{58508}Къде отиваш? {58514}{58579}Ще сляза долу да поработя. {58585}{58686}- Днес си бил много зает, нали?|- И още как. {58692}{58785}- И са ти останали още сили?|- Имам много работа. {58791}{58926}Защо не дойдеш горе|да ми срешиш косата, детектив? {59103}{59168}ПОЛИЦАИТЕ-ПОБОРНИЦИ|ПОСТИГАТ УСПЕХ {59252}{59283}Как е положението? {59289}{59371}Организацията на Капоне|се занимава с много дейности. {59377}{59439}Притежава асоциацията|"Кънейдиън Холдинг". {59445}{59522}Тя на свой ред притежава|"Бързо пране", "Таксита Мидуест", {59528}{59626}- "Веселите куклички"...|- "Веселите куклички". {59632}{59677}Това ме подсеща|да купя подарък за дъщеря ми. {59683}{59720}"Семе от чичо Франк",|"Морски превози Бахама", {59726}{59786}"Тоалети - мис Луси"...|Списъкът е безкраен. {59792}{59878}И всичко е законен бизнес|и не се води на името на Ал Капоне. {59884}{59933}Но можем да го притиснем|за неплатени данъци, {59939}{60059}ако не докажем, че пари|на организацията отиват при него. {60065}{60169}- На книга той няма доходи.|- Нищо ли не получава? {60175}{60215}Извинете, г-н Нес, имате посетител. {60221}{60264}- Г-н Нес!|- Аз съм Нес. {60270}{60365}Може ли да поговорим.|Джон О'Ший, градски съветник. {60371}{60429}Да, знам кой сте. {60461}{60528}Бихте ли ни извинили? {60570}{60639}Подготвяме няколко операции|и сме доста заети. {60645}{60676}С какво мога да ви помогна? {60682}{60784}Идвам да ви поздравя|за добре свършената работа. {60790}{60888}Да споделя късмета ви|в този прекрасен ден. {60983}{61054}Какво е това? {61126}{61157}Какво е това? {61163}{61293}Г-н Нес, вие сте образован човек.|Чест ви прави, че сте прям. {61299}{61441}Вие причинявате хаос|в един голям бизнес. {61471}{61502}Защо не обърнете гръб {61508}{61585}и не оставяте нещата да следват|естествения си ход? {61591}{61656}Елате тук, моля? {61762}{61881}В римски времена|за подкуп на държавен чиновник {61887}{61959}режели носа на провинилия се,|пъхали го в чувал с див звяр {61965}{62032}и пускали чувала в реката. {62038}{62138}Кажете на господаря си, че сме|съгласни да не се съгласим с това! {62180}{62211}Правите грешка. {62217}{62253}Не ми е за пръв път.|И ми харесва. {62259}{62319}Смятате се за "недосегаеми", а? {62325}{62370}Мислите,|че никой не може да ви пипне? {62376}{62454}- Никой не е неуязвим!|- Капоне да се готви за ада! {62533}{62573}Хубава къща! {62579}{62689}- Тук ли живеете?|- Да. {62695}{62778}Момиченцето ви|има рожден ден, нали? {62784}{62827}Да. {62833}{62910}Хубаво е да имаш семейство. {62958}{63005}Така е. {63026}{63131}Човек трябва да внимава|да не им се случи нещо. {63490}{63539}Катрин! {63627}{63681}- Къде е детето?!|- Горе е. {63992}{64077}- Какво правиш?|- Гладя дрешките на куклата. {64083}{64204}Хайде да слезеш долу с татко. {64490}{64546}Елиът? Спокойно, няма страшно. {64552}{64609}Да вървим. {64615}{64657}Стой там! {64663}{64700}Наблюдавай улицата! {64742}{64774}Къде е Малоун? {64780}{64832}Преградили са улицата, там е.|Сега ще дойде. {64838}{64913}- Кой е този човек?|- Един от неговите хора. Сигурен е. {64950}{65007}Добре тогава.|Откарай ги до гарата. {65013}{65061}Като стигнете,|тя ще ти каже закъде ще пътувате. {65067}{65118}Свали си шапката. {65124}{65222}Ако стане нещо,|стреляй пръв. Ясно? {65343}{65379}Дай целувка. {65385}{65449}Като ескимосите и пеперудките. {65547}{65598}Вървете сега! {66192}{66224}- Добре ли са?|- Да, в безопасност. {66230}{66310}- Полицаят сигурен ли е?|- А как иначе? Братовчед ми е. {66316}{66391}Искам той да си изпати!|Чуваш ли ме?! {66397}{66464}Искам|да започна война срещу Капоне! {66470}{66556}Весела Коледа тогава.|Имаме страхотни новини. Кажи му. {66562}{66614}Очаква се голяма пратка от чужбина. {66620}{66736}Научихме времето и мястото|на цялата далавера. {66742}{66806}Какво чакаме тогава? {66844}{66941}- Откъде получи информацията?|- Второ полицейско правило гласи: {66947}{67014}ако искаш да запазиш тайна,|не казвай на шефа. {67154}{67225}Той прави|над три милиона долара годишно! {67231}{67291}Не плаща данъци,|няма нищо на свое име! {67297}{67426}Установим ли, че е получавал пари,|ще го обвиним в данъчна нередност. {67432}{67463}Какво? {67469}{67573}Казах, ще го обвиним|в укриване на данъци! {67579}{67698}- Убиец - в неплатени данъци?!|- По-добре от нищо. {67744}{67818}Съгласен съм.|Как ще го свържем с парите? {67862}{67921}Не знам. {67950}{68024}Върви да спиш, Оскар. {69134}{69210}Колона от десетина камиона,|натоварени с добро канадско уиски. {69216}{69295}Ще ги посрещне важна клечка|от организацията на Капоне. {69301}{69387}Ще носи голяма сума в брой,|за да плати доставката. {69393}{69531}Срещата е на границата,|от американската страна. {69537}{69654}Целта ни е да конфискуваме|алкохола и парите. {69660}{69719}Ще чакаме сигнала им. {69725}{69893}И веднага нападаме|от канадската страна на моста. {69899}{69944}Така ще ги изненадаме отзад. {69950}{70060}Изненадата,|е половин спечелена битка. {70066}{70112}Изненадата|е половин спечелена битка. {70118}{70171}И загубата|е половин спечелена битка. {70177}{70257}Да мислим|как да я спечелим цялата. {70263}{70320}Да вървим|да се бием с тях, господа! {70326}{70376}Благодаря, капитане. {70421}{70502}Франк, изтегляйте се! {70912}{70965}Успокой се. {70997}{71112}Спокойно.|Всичко с времето си. {71118}{71213}Това е нашата работа.|Не чакай да се случи. {71219}{71340}Дори не пожелавай да се случи.|Само наблюдавай какво се случва. {71367}{71439}Ти да не си ми наставник? {71445}{71519}Да, такъв съм. {71582}{71646}- Провери ли я вече?|- Проверих я. {71651}{71716}Не я закачай повече тогава. {71722}{71853}Ти си добро ченге, Джузепе.|Справяш се. Няма да се изложиш. {71934}{72031}- Уолис, студено ли ти е?|- Да, малко. {72037}{72107}Тогава потропвай с крака.|Това ще те сгрее. {72113}{72191}Като си патрул 20 години,|научаваш някои неща. {72197}{72289}Колко съм дебнал под дъжда. {72999}{73048}Чуйте, г-н Нес. {73093}{73132}Имам идея. {74464}{74543}Всички имате|резервни патрони, нали? {74882}{74932}Когато започне стрелба, {74938}{74993}опираш здраво пушката и гърмиш. {75011}{75079}Гледаш|да свалиш човека насреща. {75121}{75218}Иначе той ще те свали.|Стреляш, за да убиеш. {75252}{75363}- Чу ли ме какво казах?.|- Стреляш, за да убиеш. {75400}{75455}Да вървим. {76020}{76053}Кротко. {76071}{76140}Канадците няма да се покажат,|докато не размахам значката. {76146}{76236}Затова трябва|по-бързо да стигнем до моста. {76242}{76366}- Бройката е точна.|- Размерът е проблем. {76372}{76436}Малоун, ние двамата отпред... {76442}{76510}По-живо! Побързай, Джорджи! {76516}{76561}Готови за стрелба! {76707}{76751}Какво пък, веднъж се мре. {76837}{76897}Погледнете!|Идат насам! Конни полицаи! {76903}{76959}- Какво става тук?!|- Стоката! {77369}{77399}Не може да бъде! {77405}{77478}- Ето кодовете.|- Дай книгата! {77484}{77524}Задържайте камионите на моста! {77980}{78021}Стоун,|вземи на прицел първия камион! {78254}{78318}Махнете това чудо от пътя! {78702}{78746}Стоун! {78900}{78969}Добре съм! {78975}{79026}Мръсни бандити! {79357}{79408}Добре ли си? {79414}{79483}Да.|Ето го! Не го изпускай! {79792}{79865}Хайде стига толкова тичане! {79888}{79968}Е, Джорджи, какво има тук? {82025}{82122}Хвърли оръжието!|Горе ръцете! Арестуван си! {82152}{82214}Хвърли оръжието, казах! {82405}{82477}Ти не чу ли какво казах? {82483}{82542}Да не си глух? {82571}{82642}Номера ли играеш?! {83276}{83323}Сядай. {83498}{83605}Стоун ще се оправи.|Пипнах оня с чантата. {83797}{83906}- Бях принуден да го убия.|- Мъртъв е като Юлий Цезар. {83958}{84048}- Би ли предпочел с теб да се случи?|- Не, не бих. {84054}{84166}Ти си изпълнил дълга си.|Иди си у дома и спи спокойно. {84172}{84243}Уви, бойното щастие|не беше на твоя страна. {84249}{84339}Далеч си от родния Юг, Джорджи. {84345}{84427}Да не си дошъл тук|да откриваш стрелбище? {84433}{84519}Искам да напишеш имената|на шефовете си и свръзките си. {84525}{84589}Що не ме целунеш отзад? {84611}{84653}Добре де, може би не си ме чул. {84659}{84706}Ти стреля по федерални агенти,|наруши закона. {84712}{84761}Можеш да лежиш 40 години|при строг режим в Ливънуърт. {84767}{84836}- По цял ден затворен вътре.|- Това ли искаш? {84842}{84906}- Елиът!|- Какво?! {84912}{85001}Виж това! Погледни само! {85007}{85069}Какво е това? {85100}{85140}Какво е това? {85146}{85251}Според тая книга парите са|минали през доста ръце. {85257}{85350}Тук пише "полицейски участъци". {85402}{85472}Има и графа "окръжен съд"?! {85478}{85573}Има графа "окръжен съд".|Какво значи това?! {85579}{85648}- Не можете да го ползвате.|- Какво е това? {85654}{85777}Ако установим, че има плащания за|Капоне, той ни е в ръцете! {85783}{85833}Кои от тия суми са за Ал Капоне? {85839}{85874}А. Коста. Това ли е|кодовото име на Капоне? {85880}{85941}Над същото ще се потиш в затвора,|помогни сега. {85947}{86004}Обясни ни|записите в счетоводната книга. {86010}{86074}- На оня свят!|- На оня свят ли?! {86079}{86175}Ама ти вече и Господ замесваш!|Ще видиш звезди по пладне! {86181}{86256}Тоя може да обвини Ал Капоне!|Да го прати зад решетките! {86262}{86329}Я вървете да се гръмнете! {86372}{86477}Не се шегувам, юнако.|От друг ще получим сведенията. {86483}{86515}- Не по този начин!|- Ще говориш ли?! {86528}{86596}Ще се молиш да говориш.|Но друг ще го каже. {86602}{86700}- Гаден мръсник!|- Да не чувам такива приказки! {86778}{86875}Изправи се!|Ще обясниш ли какво пише тук?! {86909}{87009}Втори път няма да те моля!|Ще броя до три! {87059}{87170}Какво има? Не можеш да говориш|с пистолет в устата ли? {87201}{87249}Едно. {87331}{87379}Две! {87448}{87517}Добре, ще ви кажа!|Недейте! Ще говоря! {87523}{87630}Ще ви кажа каквото искате!|Какво ви интересува? {87700}{87791}Ще се чисти, след като си каже. {87797}{87874}Питай го каквото те интересува. {87880}{87980}Искам името на деловодителя. {87986}{88084}Пълен превод на кодовете.|Искам цялата информация. {88090}{88147}Господин Нес! {88297}{88372}Не одобрявам методите ви! {88378}{88484}Защото не сте от Чикаго. {88595}{88644}- Какво?|- Пипнаха доставката. {88650}{88712}- Какво?|- Пипнаха цялата доставка. {88718}{88775}Искам тоя кучи син мъртъв!|Искам го мъртъв! {88781}{88840}- Още се мъчим...|- Сам ли съм на този свят? {88846}{88919}Питал ли съм те|какво се мъчиш? {88968}{89003}Искам да намериш оня гад! {89009}{89078}Намери тоя келеш Елиът Нес!|Искам да умре! {89084}{89154}И семейството му да умре!|Изгорете къщата му до основи! {89160}{89217}Искам да се изпикая|върху пепелта му! {89223}{89348}Я го виж само колко е сериозен. {89354}{89404}Има си грижи. {89410}{89458}- Нима?|- Да. {89464}{89517}И какви например? {89523}{89578}Например как ще се казва. {89584}{89667}Джон. Нали се бяхме разбрали.|Мислех, че и на теб ти харесва. {89673}{89739}А второто му име|сигурно ще е Закон. {89745}{89836}Не, Едгар. {89863}{89947}- Джон Едгар.|- Не си познал. {90037}{90098}Господи, колко си красива. {90136}{90219}Да беше ме видял снощи. {90243}{90312}Знам, че трябваше да съм тук.|Много исках. {90318}{90401}Знам. Разбирам. {90436}{90507}Само ми кажи,|предпазлив ли си? {90513}{90546}Предпазлив като мишчица. {90552}{90651}- Напредваш ли?|- Дали напредвам? {90657}{90780}Г-жо Нес, вашият съпруг|притисна в ъгъла самия Ал Капоне. {90962}{91148}Господа, тази сутрин ведомството ми|пусна призовка за Алфонс Капоне {91154}{91288}за престъплението, че е укрил|данъци от федералните власти. {91329}{91469}Ако го осъдят по всички обвинения,|ще получи присъда до 28 години. {91475}{91537}Извинете.|Това е всичко. Благодаря. {91705}{91759}Колата е в двора. {91765}{91811}Като го закараш там,|не вдигай телефона. {91817}{91865}- Остави го да звъни...|- Два пъти. {91871}{91907}- Ще се обадим от...|- От ъгъла. {91913}{91958}- Ако се чука на вратата...|- Откривам стрелба. Ясно. {91964}{92006}- Разбра ли всичко?|- Разбрах. {92012}{92067}Падаш си по тактическия аспект|на полицейската работа. {92073}{92154}Да, много по-развлекателна е|от счетоводството. {92160}{92283}- Помогнете ми и вие.|- Ще си удържим на думата. {92427}{92559}- По-забавно от счетоводството.|- Ще се видим довечера. {92565}{92642}До долу, без да спираме. {93000}{93159}Трябва да похваля Елиът Нес|и неговия екип - Недосегаемите. {93246}{93304}- Момче ли е или момиче?|- Момче. {93310}{93344}Моите поздравления!|Как се казва? {93350}{93384}- Джон.|- Джон ли? {93390}{93452}Джон Джeймс. {93478}{93532}- Тя добре ли е?|- Добре е. {93538}{93611}Като я изпишат,|иска да пребоядисаме цялата къща. {93617}{93751}После ще поиска да се местите. {93757}{93859}- Хубаво е да си женен.|- Ако издържаш на болката. {93865}{93901}Г-н Бърнс, къде е г-н Уолис? {93907}{94013}Слезе със служебния асансьор. {94066}{94179}- Бъдете нащрек. Те ще...|- Не се тревожи. {94420}{94493}Той "служебния асансьор" ли каза? {94680}{94740}Да слезем по стълбите. {96352}{96416}ДОСЕГАЕМ {96871}{96933}Божичко... {97013}{97075}Ще се оправиш ли? {97567}{97667}Винаги е жалко,|когато падне млад човек. {97713}{97794}Тъжно ми е,|когато се случи с мой познат. {97800}{97900}Понякога е по-разумно|да не се замесваш. {97943}{98061}Вземи си почивен ден.|Махни се за малко от града. {98493}{98536}- Ал Капоне.|- Нямаме г-н Капоне. {98542}{98615}- Знам, повикайте го.|- Няма такъв. {98642}{98677}Казах... {98839}{98916}- Искате ли нещо?|- Днес бе убит приятелят ми. {98922}{98986}- Хич не ме засяга.|- Не те засяга... {99056}{99114}Сега вече го засяга. {99120}{99258}Г-н Капоне, искаш ли да се бием? {99264}{99349}Страх те е да излезеш|пред хората си? Да застанеш сам? {99355}{99410}Сега ли искаш да се преборим? {99416}{99450}Идвай, кучи сине! {99456}{99500}- Какво?|- Спокойно. {99506}{99618}Говориш ми така пред сина ми?!|Майната ти на теб и семейството ти! {99680}{99730}Аз съм. Аз съм! {99736}{99778}Не така! {99784}{99848}Нещастник, нямаш нищо!|Само една голяма уста и значка. {99854}{99911}Тук си, защото нямаш|доказателства за пред съда! {99917}{99992}Нямаш деловодителя!|Нямаш нищо! {99998}{100035}Ако беше мъж,|щеше да ме убиеш! {100041}{100098}Тъпак нещастен. {100236}{100348}Но вие... не, аз... {100354}{100469}Разбирам, повярвайте, разбирам. {100655}{100710}Какво стана? {100742}{100846}Не иска да бъде без защита. {100895}{100955}Какво каза човекът? {100961}{101113}Че не искал да се прави на глупак|и да възбужда дело без свидетел. {101119}{101217}Утре прокурорът ще обяви,|че се отказва от делото. {101223}{101261}- Нима се предава?|- Не казах това. {101267}{101314}Не иска да иде|на съд без свидетел. {101320}{101381}Имаме записките на Уолис|и счетоводната книга. {101387}{101480}Понякога е по-добре|да избегнеш нови загуби. {101820}{101907}Не, нямаше семейство. {101951}{102012}Как сте вие? {102090}{102190}Не, направи го както ти искаш. {102226}{102296}Добре, непременно. {102302}{102402}Кажи й,че я обичам. И теб обичам. {102463}{102527}Г-н Нес, имаме счетоводната книга {102533}{102592}с подкупите|за висши чиновници в Чикаго. {102598}{102629}Имаме Ал Капоне, Франк Нити|и другите замесени... {102635}{102688}За днес - достатъчно.|Ще се видим утре. {102694}{102788}- Ако не преодолеете мъката...|- Достатъчно, Стоун. Благодаря ти. {102794}{102864}Моля ви да не се отказвате. {102922}{102979}Трябва да ги победим. {103194}{103253}Дотук ли бяхме? {103272}{103331}- Моля?|- Чу ме. {103337}{103425}Попитах те дали сме приключили. {103442}{103497}Май че приключихме. {103503}{103570}Тоест започнали сме игра,|която не ни е по силите? {103576}{103633}Така изглежда.|За г-н Уолис е така. {103639}{103697}Той е мъртъв.|Прокурорът се отказва от делото! {103703}{103753}Няма да иде на съд без свидетел. {103759}{103833}Няма да иде на съд без Уолтър Пейн,|деловодителя на Капоне. {103839}{103954}- Какво си готов да направиш сега?|- Ти какво искаш да направя? {103960}{104024}Доведох нещата докъдето можеше. {104364}{104449}- Какво искаше жена ти?|- Питаше ме дали съм... {104487}{104551}- Жена ми ли?|- Да. {104643}{104714}Искаше да знае дали съм добре. {104772}{104852}Хубаво е да си женен, нали? {104858}{104973}Да. Седи си в някаква стая|сред непознати хора и се чуди... {104979}{105080}в какъв цвят|да боядиса кухнята. {105244}{105373}Някои хора държат|за цвета на кухнята си. {105487}{105588}Искам да направиш нещо за мен. {105653}{105731}Иди при прокурора и го баламосай. {105737}{105848}- Как да го баламосам?|- Прави каквото ти казвам. {105936}{105990}Знам как да намеря тоя тип. {106112}{106231}Ал каза да се махнем от града,|докато уреди това с призовката. {106237}{106304}Заминаваме довечера. {106542}{106604}Майк, имаш ли една минута? {106610}{106668}Вече имам, явно. {106704}{106778}Какво търсиш|в клуб за ченгета, Джим? {106803}{106867}Тук се събират полицаи. {106872}{106930}Може ли да излезем навън? {106936}{107037}Добре, добре,|но нямам какво да ти кажа. {107140}{107263}На плуване ли отиваме?|Скрий се от дъжда, глупако. {107330}{107394}Какво? Какво?! {107399}{107506}- Трябва ми още едно сведение.|- Още едно? {107512}{107648}- Аз рискувах живота си за теб.|- Трябва да намеря деловодителя. {107680}{107756}Луд ли си? Да, ти си луд. {107788}{107862}Казах ти да се махнеш от града.|Ако разберат, мъртъв съм. {107868}{107990}- Нужен ми е деловодителят!|- Ти си откачен. {107996}{108116}Съвсем си се побъркал!|А аз се опитах да те спася. {108122}{108232}Махни си ръцете от мен.|Ти си ми задължен, не аз на теб. {108238}{108309}- Избиват мои хора.|- Ние сме твоите хора! {108315}{108346}Вие сте моите хора?! {108352}{108443}Тръгна по свирката на италианците.|Те съсипаха този град! {108449}{108536}От 10 години не мога да ям.|Вършат се гадости, а аз съм ченге. {108542}{108662}Глупости! Излагаш се!|Погледни се само! {108725}{108789}Върви да си статист на оня клоун! {108794}{108898}- Не говори така!|- Какво мислиш, че ще направи? {108904}{108959}- Не говори за това!|- Той ли ще прочисти града? {108965}{109066}Искам да знам къде е човекът!|Искам да науча сега! {109072}{109150}Или ще кажа за всички гадости,|които си вършил в живота си. {109156}{109230}Ще те предам. {109236}{109312}- С мен говори мъртвец, Джими.|- Така ли? {109374}{109426}Мъртъв си. {109961}{110070}За кого се мислиш ти?!|Утре ще виснеш на някой стълб! {110276}{110429}Ще ми кажеш, иначе отиваш|или в болница или в моргата. {110435}{110538}Ще продължаваме да се борим.|Имаме основания за дело. {110544}{110602}Не мога да обвинявам по догадки.|Няма да се правя на глупак... {110608}{110651}Не ми казвайте, че ви е страх|да не изглеждате глупак. {110657}{110721}Моите хора поемат|далеч по-големи рискове! {110726}{110757}Имаме следа. Движим се по нея {110763}{110867}и е застрашено нещо много повече|от авторитета ни. {110873}{110908}Не може да се откажете сега! {110960}{111010}- Стоун.|- Дай ми Нес. {111016}{111055}При прокурора е.|Какво става? {111061}{111127}Знам къде е Пейн.|Да дойде веднага у дома. {111635}{111686}Какво ще кажете за|застрашаващия ви процес? {111692}{111740}Ще ви кажа нещо. {111746}{111844}Когато някой ми мъти водата,|и аз не му прощавам. {111873}{111992}Ако някой ме краде, обвинявам го|в кражба, не че плюе на тротоара. {112037}{112068}Схващате ли? {112074}{112228}С нищо не съм навредил на тия хора,|но те са вбесени от мен. {112234}{112390}И затова измислиха|някакви данъци без доказателства. {112396}{112490}За да ме тормозят, вместо|да говорят с мен като с човек... {112496}{112580}Тормозят мирен гражданин. {112603}{112738}Дано ако някога имам проблеми,|запазя повече самоуважение. {112823}{112864}И друго ще ви кажа. {112870}{112930}Води се двубой,|но вие изчакайте той да свърши. {112936}{112974}Победител ще е този,|който остане прав. {116995}{117068}Типично за макаронаджия... {117093}{117180}Да носи нож при престрелка. {117240}{117302}Махай се, негодник! {117343}{117410}Покажи се тук! {119843}{119956}- Чух изстрели!|- Веднага се отдръпнете! {121076}{121151}По дяволите! Стоун! {121312}{121343}Телефонът! {121385}{121455}О, Господи! Викай линейка. {121461}{121612}Тук Стоун от Финансите|Моля, линейка на Расин Авеню 1634! {121618}{121685}Какво, какво? {121691}{121751}Това ли искаш? {121870}{121922}Това ли искаш? {122092}{122130}Какво? {122299}{122350}Деловодителят... {122384}{122464}- Деловодителят!|- Деловодителят? {122539}{122626}Деловодителят е в този влак? {122705}{122773}Докъде си готов да стигнеш?! {122897}{122947}Дръж се! {123826}{123910}Влакът тръгва за Маями в 24.05. {123979}{124022}Ще стигнем. {124077}{124164}Деловодителят|не ни върши работа мъртъв. {124483}{124556}Поеми южния вход. {130804}{130889}- Нека ви помогна.|- Много ви благодаря. {130895}{130938}Благодаря, господине. {131064}{131144}Вие сте такъв кавалер.|Много мило, че ми помогнахте. {131150}{131229}Не бях сигурна дали ще успеем. {131324}{131404}- Да помогна с нещо?|- Не. {131422}{131492}Нямам думи да ви благодаря. {131598}{131690}Забавно е, нали?|Много беше послушен, ангелче. {132130}{132256}Нека го поема оттук.|Много ми помогнахте. Благодаря. {132526}{132614}Не плачи, миличко.|Почти пристигнахме. {132645}{132712}Нещо не е наред ли? {135535}{135599}Хайде, да изчезваме! {135605}{135659}- Какво правиш?!|- Млъкни! {135846}{135898}Стой! {135941}{136026}- Детето ми!|- Стойте там. Добре е. {136071}{136143}Казах, не приближавай! {136149}{136280}Изчезвам с деловодителя.|Ние с него заминаваме. {136366}{136475}Иначе той умира.|Умира и оставате с празни ръце. {136558}{136634}Давам ви 5 секунди за размисъл. {136640}{136747}- Ще ви кажа всичко. Убийте го!|- Млъквай! {136753}{136807}- Не се шегувам, Нес!|- Той е луд, не му позволявайте! {136813}{136878}Ще ви кажа каквото знам! {136884}{136948}- Държиш ли го на прицел?|- Държа го. {137071}{137119}- Едно!|- Прекратете това! {137280}{137323}Убий го. {137356}{137388}Две. {138051}{138115}Двете кодирани записвания|в тази счетоводна книга {138121}{138231}са за суми, изплатени в брой|на държавни чиновници, {138237}{138373}служители на полицията|и на Алфонс Капоне. {138418}{138485}- Правилно.|- Моля? {138523}{138580}Казах, правилно. {138586}{138699}И вие ще ни разшифровате|тези кодове? {138756}{138866}- Ще го направя.|- Извинете, г-н Пейн, не ви чувам. {138872}{138940}Казах, че ще го направя. {138946}{139056}Вие ли отговаряхте|за плащанията на г-н Капоне? {139062}{139093}Да. {139099}{139170}И вие лично сте изплащали суми... {139176}{139333}големи, необявени суми,|на г-н Капоне? {139357}{139417}Да, така е. {139423}{139489}Бихте ли ни казали сумите? {139516}{139675}В продължение на три години|лично изплатих на г-н Капоне {139681}{139796}суми, надвишаващи|милион и триста хиляди долара. {139868}{139951}Бихте ли повторили цифрата, моля? {139957}{140040}Милион и триста хиляди долара. {140046}{140096}Много ви благодаря. {140465}{140539}Не разбирам,|на какво разчита Капоне? {140545}{140642}Заковаваме капака на ковчега му,|а той се усмихва. {141203}{141302}Мръсникът носи оръжие в съда. {141352}{141412}Повикай пристава. {141575}{141677}Човекът на първия ред|с белия костюм носи пистолет. {141683}{141816}Не искам да се случи нещо.|Кажи му да стане, аз ще ви изведа. {141973}{142051}Може ли да ви кажа нещо? {142720}{142756}- Изправете се до стената.|- Ти пък кой си... {142762}{142826}Чу добре. До стената. {142899}{142958}Изпразнете всичко|от джобовете си на масата. {142964}{143052}- Имам разрешително за него.|- Да го видим. {143127}{143226}- Не съм аз подсъдимият тук.|- Всичко на масата. {143340}{143354}Дайте му пистолета. {143360}{143414}"Да послужи при поискване:|Притежателят на този документ, {143420}{143508}г-н Франк Нити, да бъде третиран|с уважение. {143514}{143575}Уилям Томпсън, кмет на Чикаго." {143581}{143663}Съжалявам, г-н Нес,|трябва да го върнете. {143720}{143843}Този човек не бива да влиза|в съдебната зала. Ясно ли е? {144563}{144692}Расин 1634.|Имах приятел, който живееше там. {145032}{145122}Недей! Пусни го да си върви. {145216}{145257}Ето, вземете. {151263}{151403}Ето ме, поборнико.|Давай, арестувай ме! {151428}{151488}Какво чакаш? {151494}{151581}Не стой така, арестувай ме! {151675}{151729}Не ме предизвиквай. {151795}{151869}Ще те изпекат на стола, приятел. {151897}{151999}Ще те гледам как гориш, мръснико.|Защото уби мой приятел! {152005}{152089}- Той умря като прасе.|- Какво каза? {152095}{152182}Приятелят ти умря,|врещейки като ирландско прасе. {152188}{152261}Мисли си за това, като ме съдят. {152591}{152665}Такъв ли беше звукът?! {153519}{153583}Г-н Нес, вижте това. {153703}{153796}Г-н Нес, добре ли сте?|Трябва да видите това. {153839}{153901}- Какво?|- Списък на съдебните заседатели. {153907}{153951}Подкупени са. {153957}{154048}Извадих го от сакото на Нити.|Къде е Нити? {154097}{154143}В колата. {154596}{154675}Това не е никакво доказателство. {154681}{154712}- Няма да позволя...|- Ваша милост, {154718}{154832}истината е, че Капоне|е убиец и ще остане на свобода. {154838}{154958}Има само един начин да се справим|с такива - да ги изловим. {154964}{155013}Аз съм клетвопрестъпник. {155019}{155062}Наруших всички закони,|които съм се клел да спазвам. {155068}{155132}Действах съобразно с противника.|Постъпих правилно. {155137}{155171}Спрете този човек.|Вие трябва... {155177}{155262}Аз ще преценя|какво трябва да направя, г-н Нес. {155507}{155577}Бихте ли ни извинили? {157217}{157279}Пристав, идете в съседната зала|при съдията Хофман, {157285}{157353}където започва бракоразводно дело. {157359}{157488}Доведете техния съдебен състав тук.|А нашия отведете там. {157537}{157619}- Ясни ли са инструкциите ми?|- Да, ясни са. {157731}{157834}Пристав, искам да размените|съдебните заседатели. {157840}{157939}- Ваша милост, протестирам!|- Протестът се отхвърля. {158045}{158110}Какво му казахте? {158133}{158207}Че и неговото име|е в счетоводната книга. {158242}{158308}Името му го няма там! {158314}{158386}Я почакайте. Така не се прави.|Това законно ли е? {158392}{158467}- Държите се непристойно!|- Какво става тук? {158473}{158512}Направи нещо! {158518}{158579}Кой си мислиш, че съм аз?|Направи нещо! {158585}{158635}Искам ред! {158668}{158766}Ваша милост, оттегляме|твърдението си "невинен". {158772}{158845}Обвиняемият|се признава за виновен. {158903}{158934}Виновен ли?! {158940}{159004}Ред в залата! {159038}{159081}Виновен?! {159236}{159287}Пристав! {159315}{159379}Пристав, опразнете залата! {159449}{159524}Ваша милост!|Нима това е правосъдие?! {159554}{159594}Защо той размени|съдебните заседатели? {159600}{159615}А сега? {159621}{159699}Ще продължиш ли|да преследваш бандата? {159907}{160001}Имаш ли нещо общо|със смяната на съставите? {160058}{160126}Никога не се отказвай.|Не спирай борбата. {160132}{160166}Какво каза? {160172}{160246}Казах:|не спирай до края на битката. {160252}{160298}- Какво?|- Всичко свърши! {160304}{160366}Изчезвай. Ти си само|една голяма уста и значка! {160372}{160437}Край на урока. {160487}{160584}Ти си една голяма уста и значка! {161321}{161422}КАПОНЕ ОСЪДЕН НА 11 ГОДИНИ {162503}{162576}Толкова много насилие. {164140}{164199}Разчиствах малко. {164405}{164476}Трябва да се сбогуваме. {164514}{164574}Довиждане, Джордж. {164610}{164704}Искам да...|да ви благодаря за всичко. {164710}{164775}Аз ти благодаря. {165135}{165220}Той би искал|да го имате за спомен. {165257}{165323}Би предпочел полицай да го има. {165412}{165477}Отивам си у дома. {165737}{165803}Г-н Нес, ще направите ли коментар? {165809}{165868}"Човекът, който завря Ал Капоне|в миша дупка". {165874}{165934}Случайно се озовах там,|когато колелото се завъртя. {165940}{166005}Говори се,|че ще отменят "сухия режим". {166011}{166090}- Какво ще правите тогава?|- Сигурно ще изпия едно. {171515}{171563}ВАА