{1}{1}25.000 {656}{705}Казват, че нещо толкова дребно,|като пърхането на крило на пеперуда... {717}{765}може да причини тайфун {775}{824}в другата половина на света. {832}{880}Теория на Хаоса {1761}{1815}- Ако... някой намери ... това... {1853}{2032}значи...планът ми... не е... проработил...|и... аз... може би съм... мъртъв. {2087}{2252}- но... ако... успея... да разбера...|как да се върна в началото на всичко това {2270}{2308}за да... мога... {2328}{2372}да я спася. {2386}{2411}Евън! {2880}{2981}{Y:b}ЕФЕКТ НА ПЕПЕРУДАТА {3388}{3481}{Y:b}тринадесет години по-рано {3536}{3562}Евън! {3690}{3723}Пак ли ще закъснеем за училище. {3739}{3798}- Ще успеем да стигнем навреме за училище. {3805}{3891}- Закъсняваме за представянето на картините.|- Не се притеснявай {3895}{3917}имаме време. {3989}{4063}- Татко ще дойде ли?|- Знаеш какъв е отговора. {4071}{4201}Ще дойде ли някой ден?|- Повтарям ти го стотици пъти,|твърде опасно е за него. {4215}{4261}Но Лени каза, че неговият баща ще дойде. {4269}{4319}... и бащата на Томи и Кели също {4322}{4353}- Добре, разбрах. {4393}{4474}Толкова ли съм лоша?|- Не. {4834}{4888}Приятен ден, обичам те.|Ще те взема по-късно, тръгвай! {4956}{4983}Бай. {5074}{5089}Бай. {5223}{5270}Г-жо Трейборн,трябва да говоря с вас|-Не може ли довечера? Закъснявам за работа... {5275}{5332}Мисля, че наистина трябва да|видите това. {5385}{5468}Томи! Остави Лени на мира!|Ще те заведа в кабинета на директора. {5526}{5580}Трябва да го покажа на директора,|но реших първо да разговарям с вас. {5592}{5635}Какво има? {5646}{5688}Вчера зададох тема на децата|какви ще станат {5696}{5737}когато порастнат.... {5746}{5816}Повечето казаха, че ще станат|като родителите си, но това... {6085}{6155}Не разбирам...Евън ли направи това? {6228}{6266}Мога ли да го задържа засега? {6266}{6333}Разбира се. Още нещо, г-жо Трейборн. {6344}{6378}Не бих искала да ви притеснявам. {6385}{6406}Какво? {6422}{6490}Когато го попитах какво е това.... {6511}{6567}...не помнеше, че го е рисувал. {6765}{6811}Не искам да ходя! {6850}{6924}Не ми харесва това място, мамо....|изглежда страшно. {6968}{7036}Обещавам да не рисувам|гадни картини, но... {7046}{7104}Всичко ще мине добре. {7110}{7204}Ще направиш няколко теста, това е всичко.|Ще ти хареса. {7299}{7341}Така е добре. {7356}{7396}Само ми кажете, ако има нещо|общо с баща му.... {7401}{7461}Сигурен съм, че тестовете|ще покажат обратното. {7468}{7553}Но трябва да се постарае да|подобри паметта си. {7571}{7643}Каквото кажете..|-Дневник - да записва всичко... {7649}{7697}всичко, което му се случва|- И ще помогне ли? {7707}{7796}Би могъл сам да помогне на паметта си.|Нека видим какво ще си спомни до утре. {7818}{7909}Ще дойдете за резултатите|и ще го приберете след няколко дни. {7956}{8028}{Y:i}Днес мама ще ме води|да си играя с Кели и Томи. {8040}{8111}{Y:i}Ще се запозная с баща им,|и ще видя как изглежда истински баща. {8184}{8225}Чудесно, до скоро! {8526}{8599}Евън...Евън... {8604}{8649}Какво правиш с този нож? {8840}{8882}Какво се случи? {8890}{9006}Скъпи, какво правеше с този нож? {9052}{9104}Не си спомням. {9374}{9414}Здравей Андреа.|- Джордж. {9429}{9515}Здравей малък мъж.|Слизай. {9655}{9695}Благодаря, Джордж.|- Няма проблем. {9702}{9775}Това е телефонът ми в болницата.|Ако се появи някакъв проблем... {9811}{9902}и моля те, дръж го под око, защото....|- Майтапиш ли се. Ще си прекараме страхотно {9913}{10017}Нали спортисте!?|Добре, пази се детенце. Обичам те! {10031}{10073}- Бай.|- Бай, Джордж. {10103}{10135}Хайде, влизай !Тичай в задния двор.|Дръж! {10255}{10343}Евън, Евън познай? Гевин има|видеокамера и ще снимаме филм. {10349}{10472}Точно така, Евън,|а ти ще бъдеш звездата. {10486}{10558}Мислех, че аз ще бъда звездата.|- Ей, какво ти казах? {10616}{10740}Сега, Евън, трябва да ми обещаеш,|ама много силно да обещаеш, {10787}{10845}че това ще остане малката|ни тайна. {10882}{10915}Можеш ли?|- Да. {11155}{11251}Къде съм? Къде да отида?|Спокойно дете, остани там. {11259}{11399}- Това е нещо друго, махам се!|- Не се дръж като бавноразвиващ се... {11409}{11462}защото ще кажа на майка ти, че|се държиш като малко лайно. {11552}{11687}- Кели, Кели.|Какво стана? {11943}{11988}Добрите новини са|че резултатите са негативни. {12003}{12121}Няма следи, нито доказателство за тумор...|Може би ако продължите ще намерите? {12139}{12211}Предполагам, че причината за|загубата на памет е стрес. {12222}{12308}- Но той е на 7 години, какъв стрес|може да имат седемгодишните. {12331}{12424}Различни причини, но най-вече|липсата на баща... {12454}{12518}Миналия път, когато имаше същия проблем,|казахте, че е посетил бащата на приятеля си. {12525}{12644}Той ме караше да посетиме баща му {12652}{12707}но аз отхвърлих идеята. {12726}{12809}Ти трябва да решиш, Андреа.|Може да уредим среща под контрол.. {12825}{12911}внимателно дозиране на медикаментите|на Джейсън, малко повече сигурност... {12917}{13030}Евън ще дойде за една кратка среща|и с малко късмет, ще се отървем от|комплекса на "липсващия баща". {13143}{13186}{Y:i}15 април. {13192}{13300}{Y:i}Днес ще се запозная с баща си,|казва се Джейсън и е луд. {13320}{13367}{Y:i}Надявам се да ми позволи|да го наричам татко. {13447}{13516}Татко тук ли живее?|- Всъщност не живее тук,... {13555}{13626}ако татко ти ти се стори малко сънлив|да знаеш, че е от лекарствата. {13741}{13772}Ще дойде всеки момент. {14540}{14581}Всичко е наред, момченце. {14630}{14671}Виждал съм твои снимки. {14700}{14789}- Мама казва, че имам твоята|усмивка...и косата. {15031}{15058}Джейсън не! {15058}{15083}Не! {15230}{15252}- Не, не.|Да, всичко е наред. {15460}{15563}.... възкръсне за следващ живот,|представяме на Всемогъщия Бог|нашият брат Джейсън, {15588}{15818}да го благослови, да го пази, да го озари|със светлината си и да му даде мир.| Амин. {16375}{16429}{Y:b}шест години по-късно {16814}{16850}Хайде, направи ли го? {16856}{16901}Томи, я се успокой? {16912}{16938}Какво изобщо търсиш? {16950}{16979}Млъквай задник! {16995}{17034}Някаква друга трева ли? {17042}{17069}Трябва да е тук някъде. {17098}{17125}Трябва да си тръгваме. {17162}{17215}Ако татко ни завари да пушиме,|ще ни убие. {17223}{17247}Добре, да си тръгваме. {17329}{17376}Знаех си, че е скрил някъде|запас! {17391}{17424}Това е нещо жестоко. {17689}{17711}Хайде ти, приятел. {17737}{17786}Как си го представяш?|Дори не искам да го докосвам. {17810}{17888}Може и да не гръмне,|не може да сме сигурни. {17894}{17982}- Не и този път, приятел,|въпреки, че няма фитил. {18001}{18023}Не е необходимо. {18143}{18208}Ето, давам ти|не повече от две минути. {18218}{18258}Благодаря, приятел. {18484}{18540}О, за Бога, Лени, не се мотай!|Просто го направи! {18840}{18889}Благодаря.|- Имаш топки, човече. {18912}{18946}Стига приказки! {19617}{19703}По дяволите, хайде!|- Евън, ела, помогни ми да го вдигнем. {19714}{19766}- Евън, докарай си задника тук|и ми помогни да го вдигнем. {19777}{19798}Какво се случи?|Къде сме? {19815}{19876}- О, Боже, какво ще правиме?|- Евън, ела ми помогни! {19939}{19990}Боже Господи, какво направихме.|- Хайде...да вървим. {20002}{20062}Какво ти става.|- Ще се оправи, всичко е наред. {20153}{20199}Какво става, защо не говори?|- Още е в шок, г-жо. {20338}{20405}Какво има, какво се случи?|- Бяхме в гората, когато Лени падна. {20411}{20519}Лени припадна, мислехме, че ще се оправи.|Нали момчета? {20548}{20642}Какво стана наистина, Евън?|- Не знам. Не мога да си спомня {20669}{20700}Нещо трябва да се е случило.|Нещо е станало с него. {20736}{20763}Черно петно. {20763}{20838}Не се опитвай пак да се измъкнеш |със загубата на памет. {21005}{21054}Ще се справиме с това. {21232}{21382}Дишай, издишай, и се отпусни.|Напълно заспал си. {21389}{21537}Отпуснат. Искам да се върнем |на момента, {21547}{21690}когато си с Лени в гората. Мисли за това|като за филм, може да спираш на пауза, {21699}{21842}да превърташ, да забавяш всеки |детайл, който избереш. Разбра ли? {21865}{21967}Да.|- Къде си сега? {22028}{22119}Стоя до Кели.|Ръцете ми закриват ушите й. {22127}{22221}Нараняваш ли я.|- Не, предпазвам я. {22248}{22364}Добре, да преминем нататък |във времето. Какво виждаш? {22467}{22676}Виждам кола.|- Да, Евън. Разкажи ми за колата. {22704}{22858}Продължавай, никой няма да те нарани. |Помни, че това е само филм. {22868}{22984}Ти си в пълна безопасност.|- Не мога, колата изчезна. {23001}{23097}Ние сме пак в гората.|- Колата не е изчезнала, Евън. {23104}{23210}Филмът е прекъснат и това е всичко. |Кажи ми пак за колата. {23226}{23350}Не мога, идва!|- Време е Евън, идва. {23415}{23485}О, Боже!|- Щом преброя до 10 - ще се събудиш. {23576}{23645}Какво става, защо не прекъсвате.|- Едно, трябва да се махнеш, {23659}{23792}две, чувстваш тялото си,|5, 6...хайде събуждай се...9,10. {23993}{24095}Какво се случи?|Получи ли се? {24258}{24279}Благодаря, мамо.|До после. {24511}{24579}Това лайно прецака всичко,|ти реши да го вземем. {24654}{24690}Съжалявам. {24809}{24871}Добре, някой ще ми каже ли |какво стана с пощенската кутия? {24938}{25035}Да не си посмял повече да говориш |за това! Никога! {25190}{25215}Да влизаме! {25305}{25349}Добре ли си? {25680}{25704}Мамка му! {25716}{25807}Виж колко е дебел,|по-дебел от майката на Лени. {25856}{25921}Млък, педал, никой не говори на теб. {26526}{26569}Извинявай Кели, това беше |лоша идея. {26609}{26656}Наистина ли не помниш нищо |от това, което се случи? {26704}{26742}Такъв късметлия си. {26757}{26820}Всичко ще е наред. Лени|ще се оправи, ще видиш! {26894}{26930}Съжалявам. {26931}{26967}Не си виновен ти. {26977}{27036}Мис Кини се обади на баща ми и |му каза какво е станало с Лени. {27061}{27099}И баща ти ли го направи? {27116}{27146}Заслужавам нещо по-лошо. {27153}{27262}Какви ги говориш? Заслужаваш баща и| брат, а не да се държат с теб като с лайно.| {27377}{27435}Дори нямаш представа, колко |си красива. {27706}{27791}Какво по дяволите правиш?|- А какво по дяволите ти правиш? {27854}{27962}Не мога да повярвам, че го направи.|- Хареса ми как го ритна. {28288}{28427}Спрете, спрете! Какво ти става?|Някой да ни помогне! {28516}{28578}Ей хлапе, я ела тук|идваш с нас! {28668}{28701}Отведете го! Отведете го! {28770}{28850}{Y:i}Още една история, за това как |спокойствието на Грайервил бе нарушено {28875}{28914}{Y:i}от ужасен акт на вандализъм. {28930}{29048}{Y:i}Полицията съобщи, че това е единичен|престъпен акт. {29067}{29178}{Y:i}Трагедията потресе обществото.|Разрушена е частна собственост {29180}{29292}{Y:i}от ужасна експлозия на динамит. {29317}{29410}{Y:i}Полицията няма очевидци, няма| заподозрени, нито мотив... {29849}{29876}Лека нощ. {30118}{30133}Преместваме се. {30600}{30690}- Не знам защо Томи ми се ръзсърди.|Всичко наред ли беше когато се прибра? {30708}{30748}Доста се промени. {30759}{30795}Вече не гледа в очите. {30841}{30878}Доктора идва, ела! {31024}{31092}Майка ти не каза ли, че Лени|е добре? {31123}{31153}Трябва да е така. {31171}{31208}Може да се оправи? {31792}{31820}Добре дошъл у дома. {31828}{31869}Малко чист въздух ще ти |дойде добре. {31878}{31909}Томи, с вас ли е момчета? {31932}{31956}Не. {31964}{31984}Спокойно. {32222}{32251}Е, как беше там? {32280}{32294}Ужасно е. {32314}{32377}Не можех да спя,|защото всички пищяха по цяла нощ. {32418}{32452}Не искам да се връщам. {32482}{32509}Видя ли това? {32526}{32554}Нещо дими. {33119}{33141}Крокет! {33169}{33201}Какво правиш на кучето ми? {33334}{33391}И какво ще ми направиш.|Какво ти става бе? {33751}{33810}Кели, моля те, събуди се! {33828}{33876}Събуди се, моля те! {33915}{33964}Защо не я събудиш с целувка,|омагьосан принце?! {34345}{34371}Колко време ме нямаше? {34458}{34503}Кели, какво стана? {35394}{35444}{Y:i}Ще се върна за теб. {35904}{35940}Съжалявам. {36400}{36445}{Y:b}седем години по-късно. {36685}{36797}Време е! Оставете писалките|и поставете сините тетрадки на бюрото ми,|преди да си тръгнете. {36818}{36881}Вие също, г-н Нелсън,|времето за всички е еднакво. {36927}{37004}Справи ли се?|- Не знам, написах някаква история. {37038}{37117}Дали теорията на Павлов|важи за лудите? {37153}{37187}По-добре да следваш философия. {37231}{37302}Как върви проекта ти Евън,|все още ли искаш да промениш {37313}{37359}научното мислене по въпроса|за симулация на паметта? {37371}{37412}Не изоставям избора си. {38122}{38169}Тия са истински задници! {38182}{38258}Това е съквартиранта ми, Евън. {38267}{38303}Да. {38326}{38393}Поне се дръж като мъж,|и се извини, най-накрая. {38406}{38440}Чао Тъмпър.|-Чао. {38530}{38578}Сладко момиче?|- Твой проблем. {38720}{38773}Здрасти пич, трябва да се облечеш|Ще ме водиш на разходка. {38796}{38836}Какво ще правиме, пак на|старото място ли? {38845}{38872}Не. {38925}{38998}По-добро от това,от седем години|нямам загуба на памет. {39018}{39064}Мамка ти, и как ще го направиш! {39137}{39217}Бъди мил с мен! По-леко! Дечко!|- Ще излезеш ли сега с мен навън! {39479}{39505}Шибаняк. {39553}{39585}Баси задника! {39597}{39634}Кой от вас има ферма за червеи? {39651}{39685}Червеи. {39715}{39758}Доста мъжествено. {39803}{39850}Кажи го на него, те са му фетиш. {39897}{39965}Само гледай! Това и психо-проекта|ми за загубата на памет. {39994}{40056}-Това обяснява ли защо нямаш |сърдечни кризи? {40120}{40165}Десет долара че ще избърше пода. {40201}{40371}Ако си представим, че и червеите,|губят паметта си, би могло да ми помогне. {40503}{40540}Грешен удар. {40714}{40746}Мамка ти, шибаняк! {40962}{41002}Е, изглежда играта приключи. {41305}{41415}Толкова странно е тук.|- Моя съквартирант е от другата страна. {41472}{41532}Евън? Толкова си голям. {41563}{41584}Да? {41610}{41665}Е, мисля, че лошите момчета|поне имат харизма. {41718}{41762}Искаш ли бира?|- Да. {41833}{41889}Интересно, какво държиш тук? {41988}{42048}О, не, това е лично! {42126}{42190}Повечето момчета държат|порно под кревата. {42196}{42221}Имаш писателски комплекс? {42226}{42293}Да, това е дневник, който пиша, |откакто бях на 7 години. {42424}{42450}Прочети ми нещо. {42509}{42566}Може и да намеря нещо.|-Да! {42707}{42769}Изглежда, че умът ми отхвърля|да запомни това което виждам. {42914}{42998}Като ужасните писъци|на Крокет. {43167}{43221}И все пак, писането за това|ме потриса. {43276}{43325}Хайде. {43462}{43647}Бих искал Томи да не е обзет от нещо такова.|Има омраза в очите му. {43792}{43812}Добре ли си? {43986}{44014}Къде съм? {44063}{44099}Кажи какво стана? {44373}{44405}Не мога да го отвържа. {44426}{44502}Остави го, или кълна се в гроба на майка си,|ще заспиш завинаги. {44648}{44686}Хванах го, Лени!|Спаси Крокет! {44886}{44942}Чуй ме добре, Евън! {44955}{45020}От милиони сестри по света,|ти реши да се чукаш с моята! {45160}{45216}Всичко е наред, беше просто сън. {45293}{45335}О, приличаше на сън. {45342}{45381}Защото никога не се е случвал. {45431}{45473}Е, Дон Жуане, в четене ли|ще премине срещата ни. {46365}{46457}Лени, имам изненада за теб.|Познай кой е тук. {46471}{46557}Хей, аз съм...Евън. {47437}{47493}Работиш над модели? {47571}{47654}Виж,ти си зает, така че... {47663}{47701}ще карам направо. {47715}{47750}Помниш ли? {47775}{47831}Този ден, в задния двор,|когато бяхме деца. {47897}{47953}Надявам се да ми помогнеш |да си спомня. {48048}{48098}Някои подробности...трудни. {48157}{48172}Не можах... {48184}{48211}да срежа... {48217}{48242}въжето. {48264}{48328}Да, добре. {48405}{48442}А, нещо друго? {48529}{48579}По дяволите, мамка ти,|спри да спиш! {48843}{48879}Исусе Христе! {48953}{48990}Наистина се случва. {49089}{49124}Знеш ли, Лени...аз {49199}{49332}Още едно напомняне и кълна се, |това ще ти е края, копеле. {50177}{50240}Единственото, коетоси спомням е, че|че държах с ръцете си ушите на Кели. {50247}{50373}Мисля, че трябва да се |съсредоточа повече съзнанието си {50382}{50399}над пощенската кутия. {50442}{50480}{Y:i}Отсреща през улицата. {50809}{50896}-Може би е угаснала? Ще проверим ли?|- Да ти ще го направиш Лени! {51131}{51182}Може би това е последното, което |трябва да правиш, шибаняко! {51851}{51896}Как е моето сладко момиченце?|Искаш ли да отвориме? {52164}{52190}Лени хайде, идвай! {52241}{52294}Хайде, Лени, да тръгваме! {52705}{52766}По дяволите, човече|беше шибано брутално! {52953}{53003}Здравей.|- Здравей.Кой е? {53045}{53091}А... Евън е.Трейборн. {53098}{53138}Надявам се повече да не |безпокоиш Лени. {53168}{53261}Вижте, наистина съжалявам |за това, но... {53282}{53324}Не можа да дойде на себе си|след твоето посещение. {53335}{53411}Мога ли да говоря с Лени?|- Не. Не звънете повече. {53597}{53612}Мамо. {53686}{53731}Не мога да се въздържа,|толкова се гордея с теб! {53786}{53855}А, татко... Джейсън, добре|ли се държи? {53875}{53941}Моля те, от три дни не се е докосвал |до книгите. {53956}{54019}Но не е губил паметта си. {54030}{54145}Дали е казвал някога, как си|представя това, което не помни? {54169}{54218}Чува ли нещо, преди всичко. {54251}{54281}Какво искаш да кажеш? {54292}{54356}Нищо, само си мисля,|дали има усещането {54376}{54450}че го е преживял отново,|това което е забравил. {54520}{54606}Добре, когато беше на твоите години,|по същия начин мислеше за това... {54624}{54681}Казваше, че може да си представи|спомените като миналото. {54707}{54782}Не мога да кажа,че истинските му|спомени са само въображение. {54804}{54872}И когато станаха доста лоши|го приеха в болницата. {54936}{55033}Когато беше вече в болницата|той каза, че би могъл... {55239}{55322}Какво, какво би могъл?|Забрави, нищо особено. {55361}{55406}Това е строга дисциплина. {55666}{55716}Трябва да има филм, така или иначе. {55748}{55798}Студено ми е.Стоя без дрехи {55834}{55902}Господин Милър спря да снима.|Какво по дяволите правиш? {55921}{55972}Трябва да чуеш това. {55995}{56046}Глупав ли си или какво, човече? {56063}{56151}Може би това е причината за депресивните|ти наклонности ужасните връзки. {56259}{56311}Мисля, че не знаеш какво правиш. Всеки път, |когато четеш това, се събуждаш {56328}{56363}повече прецакан, откогато и да било. {56384}{56435}Прецакан друг път!|Мислиш, че ме познаваш?| {56444}{56476}Аз не познавам себе си! {57497}{57604}Не, вината е моя, аз ще го събера.|Всичко наред ли е? {58420}{58552}Евън..! Боже, мина толкова време! {58608}{58638}Как си? {58671}{58777}Справям се... мисля, че знаеш.|- Не, не знам. Разкажи ми! {58853}{58987}Ами, реших да се установя.|Звучи добре.Добре съм. {59015}{59091}Искаш ли да запалиш?|- Не, отдавна ги отказах . {59114}{59153}Отказвам ги вече 100 пъти. {59263}{59312}Към къщи ли вървиш?|- Да. {59328}{59382}Може ли да те изпратя?|-Разбира се. {59456}{59503}Боже мой!|- Е... {59579}{59620}Как е Томи? {59689}{59756}Беше в затвора няколко години, но {59785}{59849}сега работи при негов приятел. {59954}{59993}Добре. А ти при баща ти ли си? {60007}{60075}Не, самостоятелна съм откакто|станах на 15. {60158}{60192}За това се иска доста смелост. {60215}{60260}Не и ако имаш моя баща. {60359}{60406}Защо просто не отиде при |майка си? {60440}{60498}Тя си имаше ново семейство|нямаше стая за мен. {60528}{60550}Както и да е. {60570}{60607}Виж... {60616}{60676}Много исках да се върна в града|заради теб. {60683}{60735}Заради мен? Защо? {60851}{60914}Нали знаеш, когато бяхме деца| си губех паметта? {60953}{60991}Да, разбира се. {61042}{61097}Някои от тези спомени|са били гадни. {61144}{61207}Бих искал да говорим за нещо |по-конкретно. {61231}{61260}Добре, ще се опитам да си спомня. {61383}{61466}Когато бяхме деца. Когато |правихме филма {61488}{61549}Облечени като Робин Худ и... {61566}{61613}Какво искаш да знаеш, Евън? {61796}{61900}-Какво се случи в мазето?|-Виж, беше доста отдавна. {62008}{62057}И само затова ли се върна тук? {62078}{62143}За да ми задаваш глупави въпроси|за случката с Робин Худ? {62212}{62282}Не! Мисля си, че нещо наистина лошо|се е случило там. {62296}{62334}Това ли е причината? {62406}{62474}Каквото и да се е случило|не е било наша грешка. Бяхме деца, {62484}{62529}не знам какво сме |направили, за да заслужим.. {62537}{62585}Млъкни, Евън! {62592}{62622}Спри да дишаш. {62644}{62695}Не трябва да мразиш себе си|само защото баща ти е гадняр. {62721}{62779}Кого се опитваш да убедиш, |Евън? {62791}{62891}Връщаш се тук и искаш да премина през |това отново, заради лошата ти памет? {62917}{63005}Какво искаш от мен? Да се наплача|на рамото ти и после да ми олекне? {63027}{63070}По дяволите, Евън! {63087}{63129}Няма да стане по-добре? {63137}{63182}Нищо няма да стане по-добро! {63273}{63366}Ако бях толкова чудесна, Евън,|защо ми се обади? {63382}{63443}Защо си мислиш, че сме сгрешили? {63854}{63922}{Y:i}Когато беше на твоите години|той мислеше по същия начин {63933}{64000}{Y:i}Казваше, че ако успее да си представи|спомена, значи вече е в миналото. {64093}{64163}Някой остави съобщение за теб.|- Трябва да се изкъпеш - понамирисваш. {64273}{64389}{Y:i}Здравей, Евън, професор Картър е. |Не можах да те видя следобяда, загрижен съм. {64402}{64436}{Y:i}Обади ми се, за да го уредиме. {64550}{64598}Какво си казал на сестра ми, копеле? {64613}{64665}{Y:i}Снощи рева на телефона|повече от час. {64694}{64737}{Y:i}Каза, че си ходил да я видиш снощи. {64808}{64854}{Y:i}Тя...снощи тя се самоуби! {64868}{64906}{Y:i}Мъртва е. {64936}{64961}{Y:i}Ти също. {66226}{66408}{Y:b}ще се върна за теб {66884}{66943}{Y:i}Ако изчезне белега на корема ми,|значи не съм ходил никъде. {66966}{67015}{Y:i}Може би баща ми не е бил толкова луд, |когато е говорил всичко това. {67080}{67118}{Y:i}Дали белега е станал {67132}{67161}{Y:i}от силата на удара? {67221}{67263}{Y:i}А белезите на Кели? {67491}{67525}Беше студено. {67534}{67587}Затова си искам моите дрехи. {67640}{67730}{Y:i}И защо г-н Милър, е с разкопчана риза. {68022}{68079}Имам идея. Да отидем в мазето. {68091}{68135}Ще изглежда по-опасно |там долу. {68217}{68292}Светлината тук... а? {68336}{68420}Хей, казах ли ти да пазиш на|вратата да не влезе някой? {68426}{68446}Но аз искам да поледам! {68452}{68523}Разкарай се от очите ми до две |секунди, че не отговарям! {68615}{68684}Сега, в тази част на историята|Робин Худ... {68702}{68752}вече се е оженил за лейди Мериън. {68784}{68866}И те трябва да се целунат и други| неща, каквито правят възрастните. {68909}{68955}Така че... свали си дрехите, Кели. {69043}{69138}Хайде,все едно ще се къпеш.|Не го прави голям проблем. Ти също, Евън. {69203}{69275}Хайде, давайте!|Снимаме филм! {69294}{69326}Запуши си ушите! {69415}{69455}Колко е часа? {69472}{69568}Време е за теб, да направиш то, |което ти казах да направиш. {69577}{69617}Грешен отговор шибаняк. {69630}{69684}Това е момента, който ти ще | запомниш добре. {69697}{69752}В следващите 30 секунди|ще се отворят две врати: {69774}{69851}Първата врата ще бъде опръскана |от собствената ти кръв и плът. {69868}{69916}Какво става...? {69938}{69968}Как го правиш това? {69979}{70114}Превръщаш дъщеря си; едно |красиво дете - в празна мида! {70130}{70244}И единствения отговор за доверието,|което има тя на един болен баща-педофил, {70269}{70347}ще бъде ултимативен... самоубийство! {70367}{70426}Страхотна работа, тате!|-Кой си ти? {70435}{70502}Нека приемем, че съм просто |обикновен зрител... Джордж. {70518}{70558}Имаш ли друг избор... {70590}{70651}да кажем, да се държиш като|добър и загрижен за дъщеря си баща. {70676}{70702}Можеш ли така тате? {70782}{70818}Слушай ме внимателно,|шибан гадняр... {70850}{70942}Ако отново се провалиш,|ще те кастрирам! {70993}{71118}Трябва да дисциплинираш Томи, защото| ще се превърне в садистично копеле. {71176}{71212}И последно: {71379}{71433}Не ме докосвай повече! {71470}{71509}Няма. {72216}{72246}Кели, ще се върна за теб! {72554}{72590}Скъпи, добре ли си? {72719}{72749}О, Боже, Евън, ти кървиш! {72763}{72809}Кели, това си ти! {72899}{72922}Невероятно! {72951}{73022}Благодаря. Иди се почисти|и се върни в леглото. {73102}{73129}Къде са ми дрехите? {73145}{73178}На пода до теб, глупчо. {73387}{73418}Баня. {73531}{73578}Побързай, искам едно набързо|преди училище. {74607}{74646}Боже, невероятно е... {74706}{74757}Не се обръщай, скъпи! {74794}{74904}Извинявай, аз... не те гледах? {74976}{75070}Ти си момичето , което|беше с онези кретени... {75184}{75253}Ти се казваш Гуен, познавам те. {75309}{75363}Сериозно ли, Евън? Спомни си. {75729}{75778}Помни, че това засяга нас. {75830}{75882}Спомняш ли си този ден,|когато снимахме с видеокамерата? {75948}{76066}Да, мисля, че тогава за първи път|ни провървя, или нещо подобно. {76101}{76141}Защо мислиш, че ще се ядосам? {76186}{76260}Не знам, малко е странно. {76273}{76317}Ти си такъв перверзник! {76382}{76406}Значи ще се видим довечера. {76453}{76482}Добре. {77023}{77110}{Y:i}Андреа, Евън и Чък! Не сме си у дома, |така, че знаете какво да правите! {77171}{77218}Здравей, мамо, аз съм. {77231}{77267}Здравей Чък. {77310}{77367}просто се обаждам да те поздравя,|но ще звънна пак. {77495}{77544}Хей, Тъмпър, имаш ли време днес? {77565}{77609}Какво ти става, търсиш "Ролекс" ли? {77631}{77672}Майната ти, скапаняко! {77763}{77861}Зоомнете всички, че имате повече от две |седмици да завършите проектите си |по психология.| {77890}{77981}Мога ли да не влизам, защото миналата |седмица съм пропуснал всичко. {78025}{78110}-А вие сте?|- Евън Трейборн. {78135}{78220}Отговорът ми е не, г-н Трейборн.|Ако обичате седнете, за да започне изпита. {78375}{78471}Моля всички да седнат!|Изпитът започва точно след една минута! {78604}{78675}Остави ме, задник! Престани с|тези простотии. {78712}{78756}Не е ли страхотно, Евън. {78811}{78844}Учил ли си нещо? {78941}{78974}-Ами, нещо такова ? {78990}{79022}Наистина ли. {79320}{79393}Мамка му, това са отговорите?|-По дяволите, Евън, свали го долу! {79628}{79690}Искам да направя нещо специално |за Кели утре вечер, {79748}{79817}та, ако кажа, че имам нужда от помощ. {79859}{79892}Разбирам. {79937}{79981}Ще бъде удоволствие за мен,|да го направя. {80014}{80054}Разбира се...нещо ново. {80076}{80119}Може да започнете, сега. {80566}{80602}О, толкова е хубаво! {80627}{80668}О, Боже мой! {80703}{80751}Правиш нови трикове? {80854}{80915}И това не те учудва? {80954}{81023}Да, ако наричаш чудно, това,|че получавам повече оргазми. {81250}{81283}Ало? {81337}{81365}За втори път. {81665}{81702}Какво мисли за нас... {81711}{81745}това че.. {81775}{81829}всичко е толкова хубаво? {81946}{82076}Защо се реши да ме посетиш,|след като не се обадих? {82076}{82101}Защото ми липсваше... {82196}{82250}Мислиш, че баща ми може да ме спре,|ако искам да те видя? {82271}{82305}Какво да може направи? {82372}{82458}О, Боже, не ми е достатъчно. {82477}{82529}Мислиш ли, че ще бъдем заедно |завинаги? {82648}{82679}Това е план, така ли? {82743}{82779}Като вечно? {82797}{82833}Да. {82843}{82880}Да, това е. {82888}{82923}Просто си го мислех. {82998}{83041}Да! Това е план! {83428}{83474}Здравейте, сега вие задници трябва |да работите за мен? {83474}{83499}Нещо ново. {83520}{83561}На вашите услуги, сър. {83589}{83631}Брат Евън... сър... {83687}{83727}Майтапиш ли се? {83830}{83937}Какво? Какво ми каза?|Я ми кажи гръцката азбука! {84148}{84184}Не се бъзикай с мен! {84499}{84607}Ами...момчета, знам,|че ще направите за мен всичко, {84632}{84748}вървете и вземете душ, и ако имате |проблем аз ще се погрижа. {84846}{84883}Какво? {84989}{85033}Малко вода, пич? {85159}{85240}Не разбирам къде ме водиш?|- Няма да ти кажа. {85492}{85540}О, Боже мой! {85693}{85734}Красиво е! {85790}{85857}Ела седни.|- Благодаря. {86136}{86187}Защо правиш това за мен? {86215}{86259}Когато се събудих тази сутрин... {86303}{86342}видях усмивката ти... {86364}{86408}тази усмивка... {86450}{86588}знаех, че искам да прекарам |остатъка от живота си, с теб. {86925}{86994}Търсех те навсякъде, човече!|Някой ти е счупил колата. {87191}{87211}Защо? {87266}{87295}Кой направи това? {87319}{87352}Кой го направи? {87362}{87403}Вероятно са шибаняците то "Бета". {87489}{87550}Не, не, вероятно е някой,|който бързо е влязъл в къщата? {87641}{87715}Какво е това, каишка на куче ли?|- Томи! {87764}{87806}Недей! {87842}{87880}Може би ни наблюдава. {87912}{88001}- Грешката е моя, трябваше да ти |кажа, че са го пуснали преди седмица. {88008}{88040}Да...щеше да бъде добре. {88338}{88380}Не мисля, че ще е достатъчно. {88389}{88430}Мамка му...мисля, че ще ми |трябва пистолет. {88455}{88576}Евън, не го казвай дори на шега!|Той няма да те нарани!| Плаши те, за да те отдалечи от мен. {88598}{88738}Той уби кучето ми. Не помниш ли?|-Евън, не е негова вината, {88748}{88774}знаеш какъв беше като дете. {88792}{88892}Недей да се оправдаваш с лошо,|възпитание. Знаеш какъв беше баща ти. {88902}{89028}Баща ми никога не ми е посягал,|всичко си изкарваше на Томи. {89315}{89386}Добре, може би малко се|разгорещих. {89449}{89489}Знаеш ли, мисля да спя сама. {89540}{89592}Не, не трябва да оставаш сама.|Ще дойда с теб. {89617}{89670}Евън, не искам Томи да ни |вижда заедно. {89703}{89769}Не, веднъж те загубих|не искам да те изгубя отново. {89779}{89815}Какво искаш да кажеш с това,| че си ме изгубил веднъж? {89817}{89882}Евън, ти не си ме губил!|За какво говориш? {89924}{89969}Боже, понякога си толкова странен! {89996}{90038}Виж, записвам си за да не забравям. {90044}{90069}Може и да полудея. {90083}{90171}Знам това, но.. {90177}{90235}но произношението ти се променя, |дори не ходиш по същия начин|- Как, ходя различно ли? {90235}{90313}Искам да кажа... вечерята тази|вечер беше толкова хубава, {90318}{90409}...страхотна, но само за теб. {90409}{90457}Не ти ли хареса. {90457}{90585}Чакай, това не е ли твоето сако? {90821}{90849}Томи! {90904}{90938}Дръпни се настрани|той е болен шибаняк. {90957}{91030}-О, я го виж тоя посран задник!|Дойдох да прибера собствената си сестра.| {91073}{91133}Надявам се да си бил мил с нея..|Имаш хубав живот. {91188}{91256}Имаш си добри приятели.|Не ти пука, че чукаш сестра ми. {91283}{91350}Която не е лошо парче, за лайно като мен.|-Млъквай, Томи! {91354}{91468}О, я стига, това беше комплимент.|- Човече, какво правиш... {91476}{91576}Целия хубав шибан свят е твой,|но ти взе единственото, което ме обича. {91585}{91656}А ме смяташ за боклук?|- Томи, знаеш, че те обичам. {91683}{91793}Не ми се слушат повече простотии.|Какво ще кажеш за това, че си болен шибаняк! {91827}{91871}Томи! Не! {91921}{91938}Недей! {91975}{91994}Недей! {92053}{92076}За Бога, спри! {92154}{92206}Спри!Боже мой! {92361}{92401}Спрете! {92411}{92468}Ще го убиеш.|-Шибан идиот! {92578}{92610}Това ти е заради Лени...! {92643}{92673}Ти уби кучето ми! {92684}{92730}Уби малкото бебе на жената! {92766}{92803}И се опита да убиеш мен? {92835}{92892}Престани да убиваш... {93198}{93241}Боже мой!! {94833}{94910}За първи път ли ти е?|- Да. {94968}{95062}Обаче няма достатъчно кучки, пич.|Само някаква дупка за багаж. {95220}{95257}Ще ме защитиш ли? {95290}{95359}Трябва сам да се справиш.| Не мога да се обърна против бартството. {95711}{95754}Виж човече. Бъди спокоен.. {95786}{95834}докато се върна, се скрий|някъде в главата си. {95861}{95905}бъди някой друг... {97124}{97168}Говорих с адвоката ти... {97226}{97285}той е сигурен, че ще те измъкне,|защото е било самоотбрана. {97299}{97341}Затова, просто бъди търпелив. {97408}{97454}Колко дълго трябва да бъда тук? {97466}{97547}Не знам.| Тези неща изискват време. {97601}{97658}Какво стана с дневниците ми,| донесе ли ги или ги изгори? {97689}{97794}Намерих само два.| Другите ще опитам да ги потърся. {97821}{97852}Мамо! {97994}{98122}Трябват ми всичките! Всичките!|- Ще ти ги донеса. {98131}{98220}Но в момента се концентрирай, |единствено на делото. {98308}{98342}Моля те. {98405}{98472}Добре. Права си. {98594}{98673}Какво става с Кели?| Добре ли е? {98808}{98856}Опитай се да й кажеш,|че съжалявам. {98981}{99038}Времето свърши!|-Трябва да тръгваш, аз ще остана {99046}{99095}да те изпратя. {99449}{99498}Ще ми духаш, иначе ще ти резна врата! {100202}{100227}Назад! Отдръпни се! {100251}{100280}Шоуто свърши, дами! {100364}{100401}Този сам се прецака. {100848}{100905}Ще се видиме довечера сестричке. {101887}{101930}Религиозен ли си Карлос? {101944}{102007}Вярваш ли че, Бог гледа на |света сериозно. {102063}{102090}Вярвай човече. {102119}{102173}Мислиш ли, че Христос е имал причина |да се пожертва? {102217}{102248}За да ми помогнеш. {102347}{102382}Знаеш ли, че си луд, човече. {102396}{102457}Исус ми се явява на сън. {102515}{102550}Така ли, това е страхотно. {102622}{102674}Трябва да ги спреш. {102813}{102859}Наблюдавай добре лицето ми. {102893}{102940}Имаш нужда от психиатъра на затвора. {102959}{103083}Само ми кажи дали става нещо странно|- И какво по-точно? {103094}{103146}Например белези, охлузвания, |каквото и да е. {103253}{103322}{Y:i}В сряда имах неприятност за нещо,|което не съм направил. {103327}{103366}{Y:i}Мама не трябва да го вижда. {103732}{103787}Ей, без маймунски номера,|докато не завършиш рисунката. {103912}{103972}Ще бъде приятно за всички, просто си |представете какви искате да станете. {104278}{104331}Г-жо Бозуел... {104459}{104484}Боже Господи! Това е чудо!|Това са стигми, човече! {104505}{104616}Какво ще кажеш, а?|-Този знак от Бог дойде отникъде. {104668}{104728}А аз те мислех за побъркан. {104788}{104822}Сега вярваш ли ми? {104880}{104910}Спирам ги, човече. {105197}{105231}Искаш ли да го направя. {105357}{105418}Преди това, нека да видя| дали ще се получи. {105452}{105504}Ако не се съглася,| ще бъда мъртъв. {105564}{105627}Ако се съглася, няма да говорим |за негри. {105687}{105754}Не искам да умра... {105871}{105975}Така че, какво да правя?| Новак съм, но|...не искам да си дам задника... {106038}{106130}затова, може ли да ви духам сега... {106316}{106416}Твоята кръв чиста ли е?|- Става, няма шибани мелези... {106436}{106460}ако това ме питаш... {106465}{106526}Тогава, ела да видиш момчетата, скъпа! {106556}{106606}внимавай със зъбките...|вярвам, че не искаш да ти ги избия. {106608}{106622}Да, сър. {106873}{106903}Ела при тате. {107026}{107054}Внимавай Карлос. {107221}{107318}{Y:i}Пушихме в гората,| когато видяхме дим... {107366}{107389}Задръж ги..! {107652}{107706}Добре, шибано животно! {107758}{107848}Добре, преди да...трябва ни нещо, |с което да го срежем {108148}{108200}Вземи това Лени,|за всеки случай, заради Томи. {108220}{108278}Знам, колко виновен се чувстваш,|заради жената с бебето. {108305}{108378}Евън спри, сега не е момента.|- Не, сега е единственото време! {108402}{108505}Днес е твоят шанс...и за всички нас.|- За какво говориш. {108526}{108582}Евън, мисля, че ти си луд.|- Моля ви, ако някога сте ми вярвали... {108590}{108658}повярвайте ми и сега. {108714}{108757}Срежи канапа. {108844}{108867}Хайде! {108945}{109060}Чуй ме добре, Евън!|-Прави каквото искаш,|искам само Кели да е добре. {109062}{109092}Пусни Крокет да си върви. {109120}{109219}От друга страна, ако сега го убиеш,|ще се чувстваш зле със сигурност, {109228}{109284}и никога няма да оставиш сестра |ти насаме с баща ти... {109548}{109589}Лени, не! {109794}{109841}Боже Лени, това е нож! {110416}{110446}Значи се върнах. {111317}{111425}Някой да звънне на 911!|Евън, мамка му, Евън! {111621}{111732}Здравей докторе! Каква е присъдата?|Какво пише там. {111742}{111772}Не се шегувай, Евън! {111785}{111856}Малко е усложнено,не съм виждал|такива снимки преди. {111885}{111913}Не са ли като тези на баща ми? {111961}{112027}Всъщност, му правих същите изследвания|преди 20 години. {112051}{112115}Е, какво намерихте?|- Намерихме доста промени тук, |които притискат на мозъчната кора. {112128}{112226}Затова имам проблем с паметта. {112237}{112264}Благодаря, Евън. {112292}{112370}- Не съм виждал такива, |наблюдавахме го миналата година {112386}{112443}когато намерихме масивно струпване |на неврони в реконструкция. {112450}{112529}Какво значи това за Евън?|- Какво ти казах мамо... {112538}{112598}когато стана на 40, за паметта ми ще е |минал един ден... {112604}{112686}което значи, че мозъка ми |се препрограмира и ми трябва време? {112705}{112731}Да. {112845}{112924}Добре, отивам в колата, за да остана|малко сам. {112946}{112976}Приятно ми беше, че се видяхме д-ре! {112988}{113082}въпреки, че визитата ми беше |формална... {113089}{113239}хората трябва да се видят, |да научат нещо странно. {114125}{114174}Здравей, аз съм Евън. {114225}{114263}Можеш ли да чуеш нещо? {114358}{114499}Какво стана с моделите на самолетчета,|които ти харесваше да правиш. {114603}{114634}Лени... {114839}{114892}-През цялото време си знаел... {114962}{115051}И когато бутна в ръцете ми |парчето метал, {115124}{115234}си знаел какво ще се случи? Нали? {115291}{115313}Да. {115350}{115375}Знаех... {115399}{115447}ти трябваше да си на мое място. {115515}{115616}Ти трябва да си на мое място. {116116}{116285}{Y:i}Днес, ще се срещна с баща си|Той се казва Джейсън и е луд. {116359}{116411}{Y:i}Надявам се да ми позволи |да го наричам татко. {116478}{116552}Добре ли си, защото изглежда |беше някъде другаде за секунди. {116571}{116662}Виж, Джейсън, трябва да съм бърз, защото |трябва да поправя всичко,което провали.| {116711}{116777}Мислех, че проклятието е само мое.|Да, но застигна и мен! {116800}{116873}Затова сега имам нужда от информация|как да поправя нещата отново. {116879}{116909}Ти единствен можеш да ми помогнеш.. {116916}{116953}Няма правило. {116966}{117021}Можеш да промениш хората,|но не и това което те вършат. {117030}{117078}Исках само да оправя нещата|към по-добро. {117085}{117144}Не можеш да си играеш на Господ, |сине! {117185}{117215}Това трябва да свърши с мен, {117235}{117285}Просто това, което си|може да убие майка ти. {117306}{117343}Това са глупости! {117365}{117416}Знаеш ли, ще ти изпратя картичка,|да видиш, че сме си добре двамата. {118047}{118083}Не си оттук, май? {118156}{118257}Няма нищо, брат ми имаше приятел,|който прилича на теб. {118309}{118390}- Не мисля, че сме роднини.|- Е, ако няма друго. {118453}{118483}Не, благодаря. {118557}{118597}Кели, работи ли тук? {118640}{118677}Съжалявам, не я познавам. {119131}{119188}Оставете ме на мира, за Бога,|нямам спокойствие в собствения си дом! {119296}{119343}Не казвай, че продаваш сладки.|Добър опит, скапаняк! {119485}{119540}Помниш ли ме, а? Получи съобщението,|когато бях на седем? {119597}{119660}Имам един въпрос към теб.|Как да намеря дъщеря ти? {120506}{120561}О, още един. {120668}{120714}Да го направим бързо, |чакам някого. {120825}{120858}Приятно ми е да те видя. {120890}{120920}Мога ли да вляза? {120947}{121009}Ако знаех, че ще идваш, |щях да сменя чаршафите {121193}{121278}Какво искаш.|- Просто да видя лицето ти. {121351}{121420}Времето е пари, Евън. {121495}{121564}-Предполагам, че мога да оттделя|10 минути за стар приятел? {121625}{121715}Е как са триковете? Съжалявам, |все още имам чувство за хумор. {121781}{121909}Разбрах, ти ще го спреш.|-О, съжалявам, ако моето поведение {121922}{122062}те притеснява.|-Разбрах, колко лесно можеш да ме нараниш. {122155}{122279}Но, не се притеснявай за това.|- Ха, и какво беше? {122318}{122354}Няма да ми повярваш, ако ти кажа. {122368}{122452}Старите хора винаги казват:|Ти няма да ми повярваш! {122458}{122520}Нещата не стават, докато не опиташ. {122655}{122742}Трябваше да те намеря. {122843}{122872}Прав си, не ти вярвам. {122885}{122907}Надявах се да не е така. {122956}{123015}Ето защо вече няма да казвам |на никого. {123057}{123107}Аз ли съм единствената|на която каза? {123126}{123157}Ще си поръчам едно. {123183}{123217}Някой казвал ли ти е, че си странен? {123247}{123299}Толкова ли тъпа изглеждам, за|да слушам тези простотии? {123400}{123444}Знаеш ли, няма значение, |дали ще повярваш или не {123475}{123551}всъщност съм твърде уморен, |за да ти демонстрирам. {123566}{123611}О, значи има и доказателства, а? {123659}{123711}Какво ще кажеш за това, че знам |някои стари неща, които никой не знае? {123725}{123777}Всеки за 50 долара ще ти ги каже. {123786}{123838}Добре, забрави за това. {123887}{123966}Какво ще кажеш за факта, че |предпочиташ миризмата на накъсани цветя {123998}{124123}И мразиш мазета защото по някаква |причина това ти напомня доведената ти сестра {124151}{124215}И когато получиш оргазъм,|ти плачеш. {124245}{124293}Сигурен съм, че всичките ти |клиенти знаят това. {124382}{124494}Знаеш ли, искаш просто да знам.|- Да знаеш какво? {124547}{124631}Че просто си щастлива...с мен. {124705}{124792}Има едно главно нещо в разказа ти,|не знам какъв е този план... {124803}{124897}нито другите, но аз винаги ще |бъда прецакана неудачница. {125020}{125072}Сега щастлива ли си?.|-О, ти плачеш? {125105}{125194}Трябват ли ти портфейла ми.|- Не, не ми трябва нищо. {125220}{125399}Може би следващия път татко ще ти каже| какво ми пречи и защо съм в задния двор? {125429}{125565}Всеки път, когато се опитвам да помогна |на някой, всичко отива по дяволите. {125594}{125812}Какви ги говориш побърканяко, какво си |направил за мен. А за г-жа Хупър и за бебето? {125825}{125955}и може би Лени нямаше да се побърка|когато разруши семейството ми, не, не! {125979}{126096}Не се връщай, пак на 7, когато ме изчука |пред видеокамерата на баща ми. {126123}{126175}Право в леглото. {126524}{126566}Махате се от леглото ми!|Махайте се! {126602}{126654}Мислех, че си още болен, |всичко е наред. {126926}{126964}Няма да повтарям! {127156}{127254}Последното, което си спомням, преди |да загубя паметта си, е че закрих с ръце |ушите на Кели. {127268}{127350}предполагам това е времето, |което трябва да поправя {127541}{127598}Госпожо, стойте там, не се доближавайте|до пощенската кутия! {127604}{127626}Идиот! {127637}{127661}Жено, върни се назад! {127672}{127700}Залегнете г-жо! {127914}{127983}По дяволите|нали ви казах да излезете. {128027}{128173}Съжалявам човече, събудих ли те?|- Не, страхотно е! {128277}{128307}Наистина страхотно. {128830}{128864}Какво по дяволите е това? {129287}{129292} Евън? |-Дай кърпа. {129466}{129510}Не е ли прекрасна усмивката на Кели? {129556}{129577}Лени е най-добрият! {129596}{129626}Ние сме страхотна двойка. {129859}{129926}Къде отиваме.|- Водиме те в болницата, Евън. {129954}{130013}Върнете ме обратно!|-Майка ти ще ме убие! {130087}{130128}Върни ме обратно, Лени! {130184}{130222}Дължиш ми го. {130337}{130471}Какво се смеете, мислите, че сте добри,|защото изглеждате добре..скапаняци!| {130489}{130511}Лени, помогни ми! {130539}{130568}Дай да го повдигнем. {130615}{130668}Хей, Браян ка ти е главата днес? {130689}{130728}Личи си, че има къдрава |жена у вас. {130737}{130778}Подстрига ли те тази сутрин? {130851}{130883}Ей, това е Томи. {130896}{130946}Хей, Томи!|Томи! {130972}{130988}Здравейте, момчета? {131019}{131047}Здравей, човече! {131056}{131137}Направих както ми каза, ще попълним и |студенсткия фонд и ще остане и за |танцова забава {131189}{131221}Страхотно. {131233}{131276}-Може да си продам инвалидния стол|и да добавя нещо {131290}{131337}някоя и друга пара. {131366}{131468}Трябва да побързаме за лекции.|- Да, защото утре може да се събудя {131477}{131510}като някой мръсен селянин в |Бангладеш . {131537}{131569}Хайде да се поразходиме. {131733}{131789}Томи е обладан от Исус. {131804}{131890}Нали знаеш, че стана набожен, когато| спаси г-жа Хупър и бебето й. {131934}{131983}Той ли спаси г-жа Хупър? {132000}{132043}Какви глупости. {132091}{132137}Ето, ще седнем тук. {132328}{132357}Искаш ли бисквитка? {132577}{132614}Да, ще трябва да ги регулирам. {132748}{132788}Кели, мислила ли си някога за нас? {132797}{132911}Чудила ли си се, дали може да има |нещо между нас, при други обстоятелства. {132942}{132979}Разбира се, Евън. {133036}{133101}Ти си първият човек, |който ме е интересувал. {133148}{133192}Аз ли?|- Да. {133205}{133302}Затова, когато майка ми ни напусна|не тръгнах с нея. {133343}{133375}Не схващам. {133412}{133485}Когато родителите ми се разделиха и|ни накараха да избираме {133494}{133675}не можех да остана с баща ми, но ако |тръгнех с майка ми и новия ми баща, |нямаше повече да те видя.. {133726}{133754}Не знаех това. {133849}{133901}Все още ли мислиш за нас, заедно. {133984}{134031}Е, от време на време. {134055}{134089}И...? {134130}{134234}Доста неща ми идват на ум,|бих могла да направя цял филм. {134275}{134437}Бум..и съм влюбени, жениме се, имаме деца,|децата порастват, както и ние.. {134445}{134481}Всички неща, които се случват |на двойките. {134513}{134578}Ето, въображението ми свърши...|- Мисля, че друго не се прави. {134798}{134842}Значи мислиш, че това може да стане? {134858}{134913}Да {134950}{135005}Вероятно никога няма да разберем. {135048}{135088}Аз съм с Лени, {135144}{135176}Лени е твой приятел... {135245}{135295}и не искам да го нараня. {135449}{135583}А, ще се промени ли нещо ако ти кажа,|че е невъзможно някой да те обича като мен. {135848}{136085}Аз...не го казвам...само защото|момичета искат да чуят това. {136196}{136248}Изчакай малко, Лени ме вика.|Сега се връщам. {136453}{136541}малко е тъжен...обичам те... {137899}{137945}Забравил си да хвърлиш и |тостера вътре? {137945}{137970}Трябваше да ме оставиш. {138075}{138115}Да го направиме по-добре. {138159}{138231}Знам, че е трудно, но не |трябва да се отказваш. {138269}{138330}Дори не мога да се самоубия, мамка му!|- Не говори така. {138627}{138680}Трябва да те изведа,за да |посетим някого. {138797}{138835}Мама е тук по това време? {138873}{138915}Какви ги говориш, тук е непрекъснато. {139128}{139198}Здравей детенце.|Добро дете. {139344}{139389}Имаш рак на белите дробове? {139398}{139447}При инцидента не съм наранил |само себе си. {139481}{139531}Бог ни праща изпитания навсякъде. {139550}{139576}Мамо. {139582}{139612}Ти ще се оправиш. {139624}{139649}Аз ще го променя. {139658}{139695}По-добре да те изчакам долу. {139805}{139951}И ти си като баща си.|- Само негов син. {140010}{140085}Не.|- Няма повече да те нараня. {140342}{140412}Сигурен ли си, че си ги опаковал.|-Мама ги е опаковала. {140485}{140519}Това ли са? {140519}{140552}За какво са ти...ще ти ги дам по-късно. {140554}{140583}По-добре по-рано! {140704}{140737}Добре,ще ти кажа нещо за твоя безопасност.|-Какво? {140800}{140869}Трябва ми тишина, за да се концентрирам| на момента на екслозията пощенката кутия. {140879}{140922}Каква експлозия на пощенска кутия? {140939}{141008}Ако не си бях загубил ръцете, мама |никога нямаше да пуши и да се разболее. {141061}{141181}Няма значение.|Отвори я. Обръщай! {141323}{141483}{Y:i}Днес мама ще ме заведе да си играяТоми и Кели.|Ще се запозная с баща им. Ще видя истински баща... {141585}{141625}Сега, да потърсиме главното? {141987}{142064}{Y:i}Евън, за какво ти е този нож? {142165}{142257}Не стана...обърни! {142374}{142433}{Y:i}Днес бях звезда във филм... {142554}{142780}- В тази част на историята, Робин Худ |се жени за лейди Мериън и се целуват и |правят разни неща като възрастните. {142795}{142829}Почакай, имам по-добро предложение. {143017}{143224}Не се притеснявай за колана. |- Назад, гадняр! Или ще гръмна това! {143320}{143409}Не бъди лошо момче или ще кажа |на майка ти, какво малко лайно си. {143425}{143515}Плаща ти да ме гледаш, а не да |правиш порно филми със нас. {143538}{143579}Още една крачка и ще ти|го завра в задника! {143599}{143622}Ей, това е опасно. {143627}{143650}Може да гръмне в ръцете ти. {143653}{143680}Да, но не съм я запалил. {143879}{143899}Бенгалски огън! {143908}{143944}Кели, не! {145277}{145383}Къде са ми дневниците.|-Евън, сега не е време за това. {145409}{145446}Къде са ми проклетите книги? {145472}{145499}Книги? {145526}{145593}Дневниците ми, трябват ми. {145644}{145750}Затова ми ги върнете, за да си помогна.|- Не искам да чувам това отново. {145845}{145982}Нито една дума в твоите дневници не е вярна.|Това са твои фантазии {145988}{146095}продиктувани от вината, заради смъртта |на Кели Милър. Мисли Евън, мисли {146123}{146269}Създаваш нещо, което не съществува|паралелна вселена, колеж, затвор. {146321}{146443}Искам си моите дневници и ги |искам веднага!И ти трябва да ми ги дадеш! {146457}{146504}Не искам да знам нищо! Искам си ги! {146577}{146708}Напомняш ми за баща ти. Винаги ми крещеше |искайки фото-албуми, които не е имал. {146756}{146794}Толкова съжалявам. {146904}{146942}Фото албуми? {146962}{146998}Снимки.|- Евън! {147107}{147346}Пораженията са разрушителни.|Това, което ме изненадва, е че |все още функционира. {147619}{147785}Мамо, помниш ли че обеща да ми |донесеш филма, който направихме. {147815}{147979}Да, той е тук.|- Защото, наистина искам да го гледам. {148255}{148316}Мисля, че е по-добре да го |преместим утре рано. {149367}{149599}Ако някой намери това, значи плана |ми не е успял и съм мъртъв. {149658}{149700}Не си е в стаята. {149717}{149960}Ако разбера как да се върна|в началото на всичко това, за да я спася. {149981}{150008}Евън! {150060}{150076}Насам! {150278}{150307}Как се казваш?|- Кели. {150309}{150337}Това е Евън. {150564}{150597}Хайде! {150953}{151090}Ако се доближиш до мен, ще убия теб| и цялото ти проклето семейство! {151237}{151280}Какво има миличка, какво стана? {151331}{151362}Сбогом! {151672}{151708}Кели... Томи... {151731}{151810}Липсвахте ми, никога няма |да ви напусна пак! {152188}{152229}Добре ли си? {152279}{152311}Къде е Кели? {152312}{152344}Коя е Кели? {152393}{152423}Коя е Кели? {152517}{152548}Коя е Кели? {152565}{152629}-Искаш ли да те заведа на лекар|- Не, не. {152874}{152939}Този път всичко ще е наред. {153306}{153343}Сигурен ли си в това? {153402}{153488}Не искам нищо да ми напомня. {153938}{154014}{Y:b}осем години по-късно {154039}{154126}Вече закъснявам.|Да, приключих с пациентите си. {154192}{154237}Ще взема нещо за вечеря. {154251}{154294}Обичам те мамо! {155200}{155270}превод - verannika