{1}{1}23.976 {565}{642}{Y:b}филм на |МАРТИН СКОРСЕЗЕ {685}{766}{Y:b}РОБЪРТ ДЕ НИРО {859}{935}{Y:i}А сега от Ню Йорк...|шоуто на Джери Ленгфорд! {938}{1010}{Y:i}и гостите на Джери|Тони Рендал... {1016}{1088}{Y:i}Ричърд Драйфус,|Родни Денджърфийлд... {1089}{1174}{Y:i}Д-р Джойс Брадърс,|Лу Браун, неговият оркестър... {1176}{1233}и с мен- познатия ви|Ед Хърлихи. {1234}{1325}А сега, поздравете Джери! {1869}{1948}Благодаря. Приятна вечер и на вас .|Изглежда, че приятно представление. {1950}{2012}Лу, как си?|Лу Браун, дами и господа... {2014}{2052}и невероятния|бенд на Ленгфорд. {2054}{2116}Група. Група. {2118}{2179}И... Ед!|Как си тази вечер? {2180}{2241}Много добре.|- Чудесно. Извинявай,че те събудих. {2280}{2338}Ще изпълня молбата ви, г-да. {2544}{2607}Искате ли автограф от Джери,|дайте ми бележниците си! {2609}{2647}Нека ми напише нещо лично! {2648}{2706}Дайте бележниците! {2708}{2757}Нека ми напише нещо лично! {2759}{2817}След час и половина!|Час и половина! Довиждане! {2852}{2887}Хайде! {2889}{2938}Всичко е на визитката. {2940}{2979}Ще ти дам всичко. {2981}{3077}Не искам да чувствам, че си губя времето|за да получавам това. {3079}{3126}Здравей, Рупърт.|- Здрасти, Рупърт. {3127}{3173}Хей Рупърт, от кого си взе?|- От никой. {3175}{3243}Аз имам от Родни Денджърфийлд, Ричард Харис.|Ще взема и от Барбара. {3244}{3322}Алън Елда, Робин Уилямс.|Ще взема от когото поискаш. {3323}{3394}Сидни, наистина, никога|не съм се интересувал от това. {3396}{3445}Какво значи това? Това е|целият ми живот, на мен и Сидни? {3447}{3546}Това не е моя живот.| Твоят да, но не и моя. {3767}{3828}Джери!Джери! {4080}{4162}Джери!|Обичам те! {4163}{4234}Недейте!|-Джери не си отивай!! {4235}{4302}Не! Не! Джери! {4404}{4445}Джери! {4447}{4490}Би ли престанал да ме дърпаш? {4491}{4548}Джери!|- Би ли спрял да ме блъскаш? {4642}{4713}Няма да приема!|Джери! Не! Не! {5079}{5200}{Y:b}КРАЛЯТ НА КОМЕДИЯТА {5289}{5388}{Y:b}ДЖЕРИ ЛУИС {5468}{5560}{Y:b}ДАЯН АБЪТ {5658}{5739}{Y:b}САНДРА БЪРНАРД {5850}{5945}{Y:b}със специалното участие на|ТОНИ РЕНДАЛ {8398}{8436}Джери! Джери! {8487}{8522}Моля. {8580}{8629}Чакай! {8707}{8806}Добре! Назад!|Назад! Моля... {8808}{8866}Нека г-н Ленгфорд си поеме въздух! {8867}{8917}Хайде назад!|Хайде Джери! {9021}{9076}Получи ли бележката ми?|Получи ли бележката ми? {9078}{9112}Добре, сега... {9159}{9213}Джери!Джери! {9245}{9271}Хей, Джери. {9297}{9331}- Джери! {9333}{9368}Хайде, хора! {9369}{9431}Джери, съжалявам.|Не искам да те притеснявам. {9433}{9517}Просто искам минута, за един съвет.|- Сега не е времето. {9518}{9565}Ако може докато пътуваме... {9566}{9613}Можеш да ме хвърлиш някъде. {9614}{9661}Ще поговорим, докато пътуваме. {9662}{9699}Няма да направя това. {9701}{9747}Не искам да ти го натяквам ... {9749}{9811}но ако не бях се намесил|за да ти направя път. {9813}{9843}Карай, Харви. {9845}{9903}Джери! Джери! {9904}{9984}Джери!Джери!Джери! {9986}{10052}Обичам те, Джери!|Обичам те! {10079}{10126}Ето, вземи. {10127}{10173}Благодаря. {10174}{10238}Това твоите инициали ли са?|- Да. {10294}{10372}Просто исках да ти кажа.|Казвам се Рупърт Попкин. {10374}{10432}Знам, че името ми| не значи нищо за теб... {10434}{10496}но за мен означава ужасно много, и... {10531}{10594}...повярвай|- Успокой се. Спокойно. {10595}{10665}Малко съм нервен.|Мислиш си, кой ли пък е този. {10667}{10726}Бил съм толкова пъти извън шоуто ти. {10728}{10775}но чак сега контактувам с теб... {10777}{10826}но се опитвам да бъда естествен... {10828}{10886}...знаеш ли, в природата ми е|да съм комедиант? {10887}{10958}Знам, че ще ми кажеш.|"О, още един!" {10960}{11017}Повярвай ми, много съм добър.|Динамит съм. {11019}{11078}Не бих искал да загубя| и минута от времето ти... {11080}{11138}ако не бях напълно убеден,|че съм динамит. {11139}{11186}Чудиш се,|"Ако той е добър... {11187}{11246}защо не съм гледал изпълнението му никъде?"| Прав ли съм? {11248}{11317}Добър въпрос.|Ще ти кажа защо. Знаеш ли защо? {11319}{11390}От сега нататък, ще подреждам времето| си бавно и внимателно... {11391}{11449}та когато дойде великя момент... {11451}{11542}като вечерта, когато Джак Пар се разболя?|Твоят велик момент? {11544}{11614}Тази нощ се убедих,|че искам да стана комедиант. {11616}{11676}Гледах шоуто, сякаш беше сън. {11678}{11724}След това започнах да схващам... {11726}{11769}всички твои гости се изязяваха при Съливан. {11770}{11817}Изучих всичко, което си правил... {11818}{11889}начина, по който градиш|своя път, приятен и успокояващ... {11891}{11973}как поднасяш шегите,|без предпочитание към нито една от тях... {11975}{12046}как не бих казал, "Хей, хора,|това е утъпкана пътека!" {12047}{12109}Знаеш ли Джери?|Знаеш ли за какво говоря? {12111}{12169}Не си казваш,|"Хора, това е утъпкана пътека!" {12170}{12223}Ти утъпкваш пътеката. {12225}{12281}Точно така. Затова| обичам, това което вършиш. {12282}{12345}Това, което се опитвам|да кажа е,че вече съм готов. {12347}{12405}Готов съм и завърших курса. {12407}{12465}И мисля, че щом вече седя тук... {12467}{12517}"Може би това е моят момент,|моят голям шанс." {12519}{12562}Знаеш ли какво мисля? {12609}{12680}Какво мислиш? {12749}{12816}Виж, как се казваш?|- Казвам се Рупърт Попкин. {12818}{12907}Така, виж, приятел, да ти кажа,|това е побъркан бизнес... {12909}{12968}но не прилича на другите професии.|Има установени правила. {12970}{13014}Да. {13016}{13099}И не можеш да се появиш в ефира|без никакъв опит. {13100}{13159}Сега знам, че това|е стар и банален опит... {13160}{13232}но истината е, че|ти трябва да започнеш от дъното. {13234}{13308}Знам пътя! Аз съм на дъното.|- Това е прекрасно място за начало. {13310}{13370}Знам, но не съм тук за да... {13372}{13434}изглежда доста просто,|когато гледаш от дома си... {13436}{13507}всичко върви лесно и успокояващо... {13508}{13579}и изглежда лесно,|все едно си поемаш дъх. {13580}{13639}Но отнема години, години, години... {13640}{13686}за да го изгладиш и да стане. {13688}{13734}Не исках да те прекъсвам... {13736}{13794}и има малък проблем.|Аз съм на 34 години. {13796}{13854}Затова просто исках да ... {13855}{13936}Да чуеш изпълнението ми| и да ми кажеш мнението си. {13938}{13985}Защо не ми звъннеш в офиса... {13986}{14024}Добре, може ли? {14026}{14084}Ще търсиш Кати Лонг.|Тя е секретарката ми. {14086}{14157}И ще намерим време да чуем,|това което искаш да кажеш. {14158}{14205}Не знаеш колко пъти... {14206}{14277}съм чувал този разговор в главата си.|Това е страхотно. {14279}{14333}Ще има ли край това?|- Да. {14335}{14397}Наистина го вярвам. {14399}{14469}Веднъж щом името ти излезе|на светло, всичко ще е наред {14471}{14504}Да?|- Да. {14528}{14586}Надявам се, че това да ти |помогне Рупърт. {14588}{14625}Благодаря, Джери.|Много благодаря. {14627}{14674}Приятно ми беше да се запознаем,| Джери. {14675}{14734}Джери. Имам малко пари... {14736}{14794}но ако нямаш нищо против, |просто за един аперитив... {14795}{14854}Бих се радвал да те поканя| на вечеря някога. {14856}{14915}Не знам графика си.|Може би ще можем. {14916}{14950}Добро, благодаря ти Джери!|Благодаря. {14952}{15032}Джери.Нека ти покажа картината| на моята радост и гордост. {15101}{15147}Това е добро. {15148}{15189}Добре, а?|- Да. {15190}{15238}Хей, Джери, вземи я. {15239}{15297}Вземи я.|Давай, вземи я. {15298}{15344}Считай я за подарък.|За теб ще направя всичко. {15389}{15418}Така е. {15419}{15472}Не че имаш нужда от помощ.|Джери! {15474}{15537}Сериозно.|Когато поискаш ще обядваме за моя сметка. {15563}{15610}Обади ми се в офиса. {15640}{15712}Добре, Джери, ти си принц! {16038}{16084}Хей, Руп,|преди да забравя... {16086}{16145}...наистина оценявам,| че ме каниш на обяд. {16146}{16215}Знам колко си зает|и колко си уморен. {16259}{16305}За какво са приятелите, Джери? {16395}{16457}Като заговори за график,|ти самият изглеждаш уморен. {16459}{16505}Да, знам.|Това е шоуто. {16555}{16593}Напрежението, рейтингите. {16594}{16660}Едни и същи гости,|едни и същи въпроси. {16703}{16747}Вече не се забавлявам. {16749}{16811}Това е... най-лошото. {16891}{16972}Чуй, аз...наистина бих искал|да го обмислиш отново. {16974}{17040}Чакай малко.|Пак започваш. {17042}{17088}Започваш пак. {17090}{17140}Не е кой знае какво. {17142}{17180}Просто те помолих да помислиш. {17182}{17245}Мисля. Всичко, което правя,| е да мисля денем и нощем. {17247}{17330}Как мога да не мисля?|Ние сме тук и обядваме заедно... {17332}{17390}въпреки, че знам защо ме покани... {17391}{17460}храня се тук|и се чувствам виновен заради теб? {17462}{17532}Искам да поемеш шоуто| за шест седмици. {17534}{17571}Какво, шест седмици? {17572}{17655}Ще ти дам всичко,|но не и шест седмици. {17656}{17718}Не мога да поема шоуто |за шест седмици. {17720}{17790}Не мога дори да откъсна шест|седмици от собствения си живот. {17792}{17851}Искаш от мен нещо невъзможно.|Това е невъзможно!! {17853}{17885}Рупърт!|- Не разбираш ли... {17887}{17911}Какво? {17913}{17971}Какво правиш там долу|толкова късно? {17973}{18032}Невъзможно е!|Опитвам се да ти го кажа. {18033}{18085}Какво, искаш да се разплача ли? {18087}{18177}Трябва да има някакъв изход.|Това са само шест седмици. {18179}{18251}Извинете ме г-н Попкин?|Мислите ли, че бихте... {18253}{18330}Да, разбира се|Как се казваш скъпа? {18332}{18415}- Долорес.|- Долорес? Това е името на баща ми. {18440}{18476}"За Долорес... {18477}{18520}която чувства величието." {18585}{18631}Ето, сладурче. {18633}{18703}- Благодаря, г-н Попкин.|- Не се притеснявай. {18734}{18805}{Y:i}Рупърт!|Рупърт, с кого говориш? {18807}{18863}- Мамо!|- Какво има? {18865}{18937}Моля те, спри да ме викаш! {19055}{19106}Страхотно е.|Чудесно. {19108}{19145}Има само един проблем, мисля. {19147}{19211}Направил те е по-голям|от мен. {19212}{19246}Би ли ми отговорил? {19248}{19305}Добре!|Имаш тези шест седмици! {19307}{19370}Престани да ме дразниш!|Ще ти дам шест седмици! {19372}{19415}Какво мога да кажа?|Щастлив ли си сега? {19417}{19453}Ти си истински мъж, Руп. {19455}{19520}Ти трябва да си в този бизнес. {20542}{20569}Здравей. {20569}{20600}{Y:i}Здравей. Джери, Маша е. {20602}{20644}- Кой?|- Получи ли бележката ми? {20646}{20672}Кой е?|- Получи ли бележката ми? {20674}{20720}{Y:i}Маша е.|Не получи ли бележката? {20722}{20768}{Y:i}Оставих я на задната седалка... {20770}{20828}{Y:i}преди да ме издърпат|от колата. {20830}{20888}{Y:i}Знаеш, тези момчета|наистина ме нараниха, Джери. {20890}{20936}Откъде взе този номер? {20938}{20984}{Y:i}Не ми се сърди, Джери. {20986}{21033}Попитах, как намери |този номер? {21034}{21105}{Y:i}Не знам какво да направя.|Просто ти се обаждам... {22037}{22085}Как си Рита? {22148}{22219}- Познавам ли те?|- Предполагам. {22352}{22400}Рупърт. {22402}{22456}- Рупърт Попкин, нали?|- Правилно. {22491}{22537}Донесох ти малък подарък. {22582}{22634}О, да, спомням си. {22636}{22690}- Г-н Романтика.|- Аха. {22718}{22771}Сложи аспирин във водата.|Ще издържи по-дълго. {22837}{22907}Е, как прекара тези дни? {22909}{22984}Изглеждаш по-красива |от всякога, Рита. {22986}{23056}Е ,аз съм тук,|за да се чувствате добре. {23058}{23087}Знаеш ли... {23088}{23135}забавно е, но аз... аз... {23136}{23213}- Гласувах за теб "най-красивата".|- Така ли? Много мило. {23215}{23286}Нямах нерви да ти го кажа|тогава, но... {23288}{23361}Да, но сега ми казваш.|Няма нищо, и двамата сме възрастни. {23362}{23421}Не е ли забавно?|Знаеш ли, когато си млад... {23423}{23493}се страхуваш да кажеш тези неща,|но когато остарееш... {23495}{23577}можеш да кажеш тези неща,|които не си казал преди 15, 20 години. {23579}{23665}Не е ли това голямата ирония |на живота? {23667}{23698}Не е ли? {23700}{23735}Предполагам. {23823}{23881}Щастлива ли си на това място, |Рита? {23927}{23985}Защо? Предлагаш ли нещо по-добро?|- Може би. {23987}{24021}О, наистина ли? Например? {24023}{24069}Ами, какво ще правиш довечера? {24071}{24117}Какво ще правя довечера ли? {24119}{24175}Да. Какво смешно има? {24177}{24276}Не е ли малко късно да ме |каниш на среща след 15 години? {24278}{24389}Наистина ли? Е добре... {24390}{24481}Сервитьор?|Може ли един сок? {24482}{24529}Рита. {24530}{24582}Кой е любимият ти |филмов актьор? {24583}{24641}Какво е това, някаква игра ли? {24642}{24709}Трябва да ми го кажаеш|заради ролята ми... {24711}{24769}...бъдещата?|- Да видим. Кажи ми. {24771}{24842}Всички си имат любими |кино звезди. {24844}{24942}По-добре да измисля за някой, |или никога няма да се махна оттук? {24944}{24978}Това е малък тест. {24979}{25053}О, да видим.|Мерилин Монро. {25122}{25161}Отлично. {25348}{25406}"Регистър на Таланти", а? {25510}{25541}Това е нейното име. {25543}{25589}Подписа това в Ню Йорк... {25591}{25637}при представянето на|"Неудачниците". {25639}{25693}- Това беше последният й филм, знаеш ли.|- Да. {25695}{25741}Тя не беше велика актриса... {25743}{25805}но имаше истински комедиен |талант. {25807}{25856}Знаеш ли,|тя умря трагично, сама... {25858}{25928}както повечето красиви жени|по света. {25929}{25995}Не искам това да се случи|и на теб. {26113}{26160}- Какво е това?|- Бърт Рейнолдс. {26162}{26263}Това?|- Мел Брукс. Той е това,| което наричаш "забавно". {26265}{26322}Другите просто са обикновени. {26324}{26371}О, това е Сид Сизър.|Той е забележителен. {26373}{26419}Наистина го харесвам.|Той е велик. {26421}{26483}Уди Алън. Приятно момче.|Мой личен приятел. {26485}{26516}Разбира се, че е. {26517}{26567}Не, той е. {26569}{26621}О, това е Ърни Ковакс. {26623}{26723}Беше чудесен. Беше...|велик комик, велик имитатор. {26725}{26772}Беше голяма, велика загуба. {26774}{26827}Обзалагам се, че повечето са |доста богати {26829}{26901}О, да.|Особено този. Задръж. {27056}{27127}- Кой е този?|- Е, познай де. {27129}{27216}- Изглежда "бавно развиващ се". {27218}{27282}Колкото по надраскано име,|толкова по-голяма е славата. {27312}{27375}И аз мисля така,|Рупърт, но кой е това? {27377}{27413}"Р" е първата буква. {27415}{27473}Хайде, Рупърт, кой е?|Изморих се. {27474}{27517}Ще ти дам малък жокер. {27547}{27617}Робърт Редфорд {27618}{27689}Не. {27690}{27794}Не, не.|Това е "Рупърт Попкин". {27847}{27905}Рупърт Попкин. {27955}{28003}Изненадах те, нали? {28090}{28133}Вземи го като подарък. {28230}{28304}Грижи се добре за него.|Скоро всички ще идват да ми искат. {28306}{28344}Рупърт, не си се променил. {28346}{28440}Преди няколко часа,|знаеш с кого разговарях? {28442}{28512}- Познай!|- Психоаналитикът ти? {28514}{28553}Ха, ха!|Това е доста смешно. {28553}{28639}Не. С Джери Ленгфорд.|Точно така. Джери Ленгфорд. {28641}{28701}Той ме докара, Рита.|Можеш ли да повярваш? {28703}{28766}И знаеш ли какво?|Не казвай на никой още... {28768}{28841}но ти виждаш|новия крал на комедията. {28843}{28906} Защо не аз? {28908}{28971}Защо не? Момчетата могат|да постигнат всичко, което поискат... {28973}{29016}ако платят цената. {29018}{29110}Какво толкова смешно има в това?|Искам да кажа, случват се и странни неща. {29112}{29178}Не разбираш ли|какво си мисли Ленфорд. {29180}{29242}От единия до другия бряг, |това е национална телевизия,|най-голямата публика... {29243}{29326}на най-големите комедианти|на всички времена, играли някога. {29328}{29422}ударих печелившия билет|в комедията.Мое собствено комедийно шоу... {29424}{29470}Шоуто на Рупърт Попкин.|Всичко! {29472}{29548}И всичко това води в една посока|Рита - Холивуд. {29550}{29603}Къща на брега в Малибу|на океана. {29605}{29663}И ще наемем апартамента|на Шери. {29664}{29723}Всички отсядат там, когато|станат известни. {29724}{29794}И там отвисоко ще кажем,|"Ей, гаден късмет,неудачници! {29796}{29866}По-добър късмет следващия път."|Хайде. Какво ще кажеш? {29868}{29938}Звучи чудесно, Рупърт.|Желая ти всичко най-хубаво! {29940}{30009}Но става късно,|а аз съм работещо момиче. {30010}{30089}Отивам си у дома.|- Не те задържам! {30091}{30149}Тук съм,|и ти предлагам да се измъкнеш. {30150}{30221}Рита. Всеки крал|има нужда от кралица. {30222}{30269}Искам ти да бъдеш моята. {30372}{30430}Приятна улица. {30432}{30497}Благодаря за сакото ти, Рупърт. {30544}{30614}Предполагам, че искаш да се качиш|за едно кафе. {30616}{30679}Не бих искал да се натрапвам,|наистина. {30681}{30741}Знам, че не мога...|- Какво искаш? {30743}{30780}Какво? {30825}{30911}Какво искаш?|- Какво искам ли? {30913}{30959}Рита, ти все още ли не разбираш? {30961}{31027}Обичам те. Искам да ти помогна| да промениш живота си... {31028}{31086}...просто ми дай шанс. {31149}{31229}А, ако усещам нещо между мен,|теб и Джери? {31231}{31291}А, ако отидем тримата|на вечеря, тази вечер? {31293}{31333}Знаеш ли кое му е хубавото? {31335}{31387}Да отидем в лятната му| къща за уикенда. {31388}{31433}Той не би искал да се срещне с мен. {31433}{31495}Това не е истина. {31496}{31543}Джери е много приятен човек. {31545}{31591}Той е много, много приятен човек. {31593}{31639}И имахме невероятна среща. {31641}{31687}И ти не би могла да се чувстваш |унизена. {31689}{31768}Имай малко повече вяра,|ти си прекрасна личност. {31803}{31889}Защо не отидеш да спиш|и да си отпочинеш добре през нощта? {31891}{31940}Става ли? {31942}{31986}Добре. {32035}{32082}Лека нощ.|- Лека нощ. {32127}{32175}Веднага отивай да спиш. {32418}{32466}Ще ти кажа момче. {32499}{32577}Здрасти, Лайза.|Приятно ми да те видя. {32579}{32651}Джерола. Приятно ми е.|Джери. Не ставай. {32691}{32742}А, момчета, да ви кажа... {32744}{32802}всеки път е така, когато се |връщате от турне... {32803}{32881}понякога трябва да сте на въздух.|Турнетата ви се отразяват добре. {32883}{32953}Изглеждате като обновени.|Не знам на какво се дължи. {32955}{32989}Не става ли така с всеки? {32991}{33049}Не е ли така?|Хей, хей, браво. {33050}{33122}Е, това е невероятно.|Поразително. Изглеждаш чудесно. {33124}{33183}Знам.|И ти изглеждаш страхотно, Джери. {33185}{33232}Въпреки, че не излизаш. {33276}{33358}Брато? Да!|Ха, ха, ха! {33485}{33532}О, Джери!|Обичам този човек! {33533}{33591}Винаги започва шегите|в този дух. {33593}{33652}Харесвам го. Обичам го.|Ти си чудесен. {33653}{33711}Не знам какво бих правил |без теб. {33713}{33783}{Y:i}Рупърт! Автобусът е тук!|Подранил е! {33785}{33855}Опитай веднъж да си точен! {33857}{33892}Не мога да повярвам. {33893}{33963}Трябва да тръгвам.|Трябва да хващам автобуса. {33965}{34004}Джери.|Грижи се за себе си. {34005}{34067}Скъпа, бъди послушна.|Късмет в Рио. {34192}{34244}Добро утро, Рупърт. {34245}{34300}Добро утро.|- Как си? {34302}{34357}Това е за теб.|- Работа. {34421}{34479}-Колко е часът?|- 10:00 е. {34481}{34554}10:00? Мога ли да ползвам телефона|за секунда? {34556}{34581}Градски ли е разговора? {34583}{34640}Разбира се. Просто набери първо 9.|Лесно е. {34828}{34906}Здравейте. |Джери Ленгфорд, моля. {34907}{34938}Рупърт Попкин. {34971}{35003}Благодаря. {35039}{35098}Да. Джери там ли е, моля? {35100}{35161}Рупърт Попкин. |Да. {35196}{35242}Просто му кажете,|че се обажда Рупърт. {35244}{35281}Той знае за какво става дума. {35336}{35369}О, той ли е? {35371}{35430}Е, добре тогава.|И аз имам среща. {35432}{35513}Е, просто му кажете, че съм се обадил?|Благодаря много. {35515}{35566}И ще звънна по-късно.|Благодаря. Бай. {35568}{35632}Джери Ленгфорд ли беше? {35634}{35669}Ще се видим, Робърта. {35670}{35713}Да. Бай. {35751}{35847}Здравейте. Джери Ленгфорд, моля.|Рупърт Попкин. {35849}{35920}Да. Рупърт Попкин, се обажда.|Джери Ленгфорд, моля. {35921}{35992}Кое? Първото име|или второто име? {36020}{36049}П-о-п-к-и-н. {36051}{36096}Хората често го произнасят неправилно|заради спелуването. {36098}{36132}Затова - да! {36134}{36180}Да, Джери знаеше, че ще му звънна. {36182}{36229}Знае за какво става дума. {36230}{36257}О, разбира се, разбира се. {36259}{36325}Да, виждам. {36326}{36389}Разбирам.|Да, може да ми се обадите. {36391}{36468}Ще бъда тук следващите|час, час и половина. {36469}{36606}В офиса ми съм,|и номера е J L5-4321. {36633}{36696}Аха.Хайде, човече. {36698}{36732}Ако нямаш нищо против... {36734}{36780}Ще чакам да ми звъннете. {36782}{36841}Ще отнеме само няколко минути. {36842}{36894}Всички тези телефони не работят. {36896}{36942}Не мога дори да се обадя. {36944}{36990}Очаквам обаждане. {36992}{37055}Нека опитам да се обадя. {37057}{37144}Чакай. Нека остана тук встрани|и да почакам обаждането. {37146}{37183}Остави ме поне да се обадя! {37185}{37226}Важно е. {37228}{37263}Този телефон не работи вече. {37264}{37342}Не прави това!|Не прави това! {38076}{38134}Почакай за секунда.|Да, сър? {38136}{38171}Да. Джери Ленгфорд, моля. {38173}{38206}Вашето име, моля? {38208}{38243}Попкин. Рупърт Попкин. {38270}{38320}Рупърт? {38322}{38374}Помпкин. П-о-п-к-и-н. {38376}{38447}Хората често го произнасят неправилно|заради спелуването. {38484}{38578}Тук има един мъж, казва се|Рупърт Попкин. {38580}{38635}Иска да се види с|Джери Ленгфорд. {38737}{38770}Съжалявам, г-н Попкин... {38772}{38867}но секретарката на г-н Ленгфорд|няма записана среща с вас. {38916}{38945}Извинете? {38947}{39010}Нямате назначена среща. {39012}{39115}А, казвате, че нямам |официална среща с Джери... {39117}{39153}но той ме помоли да му |звънна лично {39155}{39237}Бях наблизо.|Помислих, че може да се видим. {39239}{39297}По същата причина не се обадих.. {39299}{39334}Графикът му изглежда е |натоварен. {39336}{39401}Да. {39403}{39445}Секретарката на г-н Ленгфорд|иска да знае... {39446}{39493}какви са вашите препоръки. {39494}{39529}Г-н Ганети, влизайте направо. {39531}{39569}Здравейте!| Да, Джери и аз... {39571}{39629}говорихме миналата вечер|да бъда в шоуто му. {39630}{39677}Той каза да му звънна. Да. {39678}{39762}О, разбира се. {39764}{39826}Налага се да почакам. {40689}{40735}Това корк ли е? {40737}{40803}Не знам какво е. {40805}{40839}Капе ли? {40841}{40911}Не. Просто търся мостри. {40913}{40991}Нали знаете,|коркът е добър за звука. {41025}{41105}Тук е доста тихо. {41107}{41133}Приемна. {41135}{41211}Не. Имате един час|преди да дойдат. {41212}{41295}Не. Не се е върнал от срещата|все още. {41297}{41343}Г-н Пипкин?|- Попкин. {41345}{41415}О, извинете. Аз съм Кати Лонг.|С какво мога да ви помогна? {41417}{41476}Вие сте?|- Аз съм асистентка на Бърт Томас. {41478}{41527}Той е изпълнителният продуцент. {41529}{41588}О, извинете. Разговарях|директно с Джери... {41589}{41636}относно моето участие в шоуто. {41637}{41695}Той каза, да се свържа лично|с него. Затова дойдох тук. {41697}{41756}Какво всъщност ще правите? {41757}{41815}Ще ставам комик.|- Къде работите? {41817}{41850}В момента работя по нов |материал. {41852}{41910}Когато започнете отново... {41912}{41993}звъннете, и ще изпратим някого|да види изпълнението ви. {41995}{42021}Благодаря ви, че се отбихте. {42023}{42094}Джери и аз разговаряхме за това|миналата нощ. {42095}{42130}Джери познава ли работата ви? {42132}{42178}Да. Не мисля, че я познава. {42180}{42246}Бихте ли направили ваш запис,|за да го чуем? {42248}{42310}Запис? О, естествено.|Каквото поискате. Разбира се. {42312}{42338}Оставете ни записа. {42340}{42434}Добре, виждам, че|на Джери ще му е необходим. {42436}{42461}Приятно ми беше. {42463}{42498}На мен също. {42500}{42567}Това наистина беше правилно. {42569}{42603}Това е велико. {42605}{42651}Това е...|Ще се видим пак. {42653}{42708}Приятно беше да разговаряме.|Бай. {42917}{42991}Рупърт. Хей, Рупърт! {42993}{43022}Чаках те, за да поговорим. {43023}{43094}Какво стана миналата вечер?|Джери каза ли нещо? {43095}{43154}Нищо не стана.|- Говори ли за мен? {43156}{43189}Не. Говорихме за мен. {43191}{43250}Трябва да е казал нещо за мен. {43252}{43286}Нищо не е казал за теб.|Какво може да каже? {43287}{43349}След това, което направи в колата| миналата вечер?Не мога да повярвам! {43351}{43392}Май наистина го харесваш. {43393}{43464}Да. Беше невероятна простотия|миналата вечер! {43465}{43536}Аз ли съм проста? Аз?|Грешиш приятелче! {43538}{43595}Защото, ако аз не бях влязла |в колата снощи, {43597}{43643}ти никога нямаше да имаш шанса... {43645}{43716}да говориш с Джери.|Запомни това. {43718}{43770}Не искам да бъда жесток,|но се намераме до сградата на Джери. {43772}{43829}и Бог да ми е на помощ,|ако ме види да разговарям с теб... {43831}{43910}защото Джери и аз имаме истинско|приятелство, не измислен свят. {43912}{43958}И знаеш ли? След това, което |направи снощи... {43960}{44018}не искам да те виждам повече. {44020}{44046}Добре! Щом това искаш! {44048}{44091}Да. Това искам. {44093}{44127}Просто му го дай! {44129}{44190}Нищо няма да му давам.|Няма начин, Хосе. {44192}{44250}Вие сте приятели.|Ти му го дай. {44251}{44286}Имам проблем с комуникацията. {44288}{44322}Затова имам нужда да му звъня. {44323}{44394}Нали винаги се хвалиш|как ще спреш дъха на Джери. {44396}{44422}Дай му го. {44424}{44518}Направи го за мен!|Аз как правя всичко за теб! {44520}{44554}Какво си направила за мен?|Нищо не си направила за мен! {44555}{44593}За какво говориш? {44595}{44621}А Хауърд Джонсън? {44623}{44699}Носех ти кафе и храна, вечер след вечер!|Какво ще кажеш за това? {44701}{44752}Ти си луда.|Защото нищо не си ми дала. {44754}{44804}Аз сам си купувам кафето.|- Никога нищо не си ми купувала! {44806}{44884}Нищо не си правил! |-Правя неща за теб, които не се купуват с пари. {44886}{44944}Не могат да се платят! А какво ще кажеш,|когато ти отстъпих мястото си? {44945}{45016}Можа да влезеш там, защото|ти отстъпих мястото си! {45018}{45060}Седя там до Джери, а аз те |чаках осем часа. {45061}{45144}Седя до него, защото плачеше,|защото искаше да си до Джери. {45146}{45172}Седя до него! {45174}{45232}И ти дадох последния си албум... {45234}{45269}"Най-доброто от Джери"!|Какво ще кажеш за това? {45270}{45328}Никога не съм ти искал за пари... {45330}{45388}а дори не мога да си платя наема! {45389}{45472}За какво говориме? Живея в бордей,|а ти живееш в градска къща! {45474}{45568}Добре, не искаш да го направиш?|Ще ти дам пари! {45570}{45641}Не мога да повярвам,|колко дълго вече се влача с теб... {45642}{45693}и слушам за умората ти,|изтърканите и отегчителни шеги. {45695}{45749}Би ли млъкнала! Намираш се на улицата!|- Не! Не! Ето ти $900! {45751}{45804}Вземи това и го дай на Джери! {45805}{45884}За последен път.|За последен път. {45886}{45924}Кога ще го получи? {45925}{45952}Само защото си чалната. {45954}{45988}Ще разбера, ако не го направиш! {45990}{46052}Знам къде си ти и знам|къде е Джери! {46054}{46116}Покривам бреговата ивица!|Запомни го! {46118}{46186}Какво гледате бе! |Махайте се! {46188}{46221}Вие сте измет!|Уличен боклук! {46576}{46635}Преди всичко, г-це Лонг...|благодаря ви много {46637}{46702}за вашата помощ в офиса...и затова,|че пуснахте това на Джери. {46704}{46745}Нямате представа|колко съм ви благодарен. {46766}{46802}Джери, преди да започна... {46804}{46846}искам да ти благодаря,|че слушаш този материал... {46848}{46893}и възможността, която ми даваш. {46905}{46971}Повечето хора мислят,|че хората като теб го правят... {46972}{47054}защото са изгубили усета си|за млади таланти, като мен самия {47056}{47091}Сега знам от опит... {47093}{47139}че тези хора са просто циници, {47141}{47187}огорчени от собствения си провал. {47189}{47266}Знам, Джери, че си човек|като повечето от нас... {47268}{47310}но и не що повече. {47312}{47367}Но не става дума за това. {47368}{47434}Знаеш какво чувствам,|така, че да да се върнем на шоуто... {47436}{47465}Най-доброто от Рупърт Попкин. {47475}{47544}Джери, нахвърлих една |малка схема... {47546}{47598}за да ти спестя времето, нали. {47600}{47629}Това е малко встъпление. {47631}{47689}Така, че затвори очи,|и си представи, че е 6:00. {47691}{47725}Политаш... {47727}{47785}и чуваме Лу Браун|и оркестъра... {47787}{47863}да свирят темата на песента им. {47918}{47965}{Y:i}А сега от Ню Йорк... {47966}{48013}{Y:i}това е шоуто на Джери Ленгфорд... {48014}{48085}{Y:i}и гостите на Джери|Ричард Прайър... {48086}{48120}{Y:i}Бен Газара... {48121}{48153}{Y:i}Елизабет Ашли... {48154}{48181}{Y:i}Карол Брюнет... {48183}{48245}и откритието на годината за|комедията... {48246}{48281}неговият телевизионен дебют... {48283}{48373}Рупърт Попкин,|новият крал на комедията! {48375}{48405}{Y:i}Рупърт! Рупърт! {48407}{48452}{Y:i}Луд ли си?|- Поздравете... {48453}{48487}{Y:i}Какво не ти е наред? {48489}{48525}{Y:i}Хората спят!|- О, мамо! {48526}{48549}{Y:i}Намали го! {48602}{48656}{Y:i}Какво ти става? {48658}{48685}Мамо! {48687}{48721}{Y:i}Спокойно.|Намали го. {48723}{48757}Няма да го намаля! {48759}{48805}Трябва да го направя сега! {48807}{48850}{Y:i}Нямах представа, че играеш|...но го намали! {48907}{49081}И когато настъпи момента|...ето как аз виждам представянето ми от теб. {49083}{49126}Би могъл да кажеш нещо такова. {49128}{49186}Моля горещо да посрещнете... {49187}{49246}най-новия крал на комедията... {49248}{49300}Рупърт Попкин! {49368}{49426}Добър вечер,|дами и господа. {49427}{49474}Казвам се Рупърт Попкин. {49500}{49570}Роден съм в Клифтън,|Ню Джърси... {49572}{49605}който е на север от... {49644}{49690}някой знае ли къде е... {49812}{49846}Но фактът е, че... {50626}{50684}Г-н Пипкин... {50686}{50760}Попкин. Поправих ви вече|онзи ден. {50762}{50792}Как сте? {50793}{50827}Предполагам, че имате касета. {50829}{50897}Тук е.|- Надписана ли е? {50899}{50954}Ще я изслушаме и се надявам|скоро пак да се видим. {50956}{51014}Благодаря. Когато Джери|намери време. Добре. {51015}{51044}И кога ще стане това? {51046}{51131}А...всъщност,|ще опитаме утре. {51133}{51203}Утре?|- Ще узная нещо повече към 10. {51205}{51260}Или в понеделник.|- Понеделник? {51262}{51323}Мис Лонг, мисля да изчакам тук. {51325}{51383}Може би Джери ще намери минута. {51385}{51431}Вие наистина си |губите времето. {51433}{51503}Ще разберем нещо не по-рано|от утре. {51505}{51569}Не мисля.|Не си губя времето. {51569}{51640}Радвам се, че го правя.|Това е важно за мен. {51641}{51688}Вероятно това ще стане в понеделник.|- Понеделник? {51689}{51724}Понеделник. {51766}{51801}Е, ще почакам. {51802}{51873}Наистина, не ми пречи.|Всичко е наред. {51874}{51924}Ще ви кажа нещо. {51926}{51990}Защо опитате|утре следобяд за по-сигурно? {51991}{52038}Утре?|- Да. {52039}{52085}По кое време утре?|- 4:30. {52087}{52122}4:30.Ще бъда тук. {52124}{52170}Благодаря ви.|- Няма защо. {52172}{52244}И благодарете на Джери|- Ще го направя. {52324}{52355}Довиждане. {52464}{52490}Довиждане. {52563}{52650}Поне веднъж в живота си|всеки мъж е гениален. {52652}{52687}Ще ти кажа нещо, Руп... {52689}{52770}при теб не е само веднъж |в живота... {52772}{52798}защото си се справил. {52800}{52871}От това, което чух тук,|да, справил си се... {52872}{52906}и продължавай така. {52908}{52974}И да искаш,| не можеш да се откажеш. {52976}{53008}Винаги трябва да си тук. {53010}{53086}Знам, че за това няма формула. {53088}{53140}Не знам дори как го правиш... {53142}{53188}но не съм любопитен, |искам да кажа... {53190}{53239}защото искам да използвам |материала. {53241}{53324}Любопитен съм,|защото не знам как го правиш. {53326}{53370}Наистина бих искал да те попитам. {53372}{53396}Как го правиш? {53398}{53481}Мисля, че ако го търсиш |цял живот. {53483}{53541}Виждал съм гадни неща |в живота си, {53542}{53601}и ги обръщам в нещо |смешно. {53603}{53637}Просто се случва. {53639}{53697}Но какво ще кажеш|за началните реплики? {53699}{53743}Бяха ли достатъчно силни? {53745}{53815}Ако те са достатъчно силни,|биха ти навредили. {53817}{53851}Бяха чудесни,|ти смахнато копеле! {53852}{53891}Остави ги така.|Бяха прекрасни. {53893}{53939}Мъжът казва...|Чуй ме! {53941}{53977}Слушай ме! {53979}{54050}Мъжът каза нещо много прозорливо| преди няколко години, {54051}{54087}което аз по-късно взаимствах. {54089}{54157}Ако нищо не е счупено,| не го поправяй! {54159}{54216}Искаш ли да знаеш как|разбрах, че е толкова хубаво? {54217}{54270}Да.|- Защото ти завиждам. {54271}{54330}Мразя те, но ти завиждам. {54332}{54414}Защото това е чист, невероятен,|неподправен хумор. {54416}{54473}Никой, освен теб не би го |направил. {54473}{54501}Не бих лъгал. {54503}{54548}Не бих те лъгал, Руп.|Сега виж! {54550}{54668}Този уикенд ще бъде чудесно|да дойдеш у дома, ако искаш. {54670}{54698}Ще прослушаме всичко, {54700}{54788}само защото искам| да разбера как го правиш. {54790}{54840}Ще има някои хора там,|но ние ще работим. {54842}{54888}Звучи чудесно! {54889}{54961}Страхотно!|- Наистина бих искал да дойда. {54962}{54993}Мога ли да доведа някой? {54994}{55044}Млада дама? {55046}{55094}Много специална млада дама. {55096}{55168}Разбира се.|Бих искал да се запозная с нея. {55266}{55308}Хей, Джери, как си? {55310}{55344}Как си? {55346}{55368}Изглеждаш добре. {55370}{55429}Трябва да ме видиш|в тафтата на жена ми. {55457}{55506}Правиш страхотно шоу, Джери! {55508}{55540}Благодаря много. {55542}{55600}Защо не ме вкараш в шоуто? {55602}{55654}Да, можех да те използвам|миналата вечер. {55794}{55839}Хей Джери!|- Хей, Джери! {55998}{56042}Слезте долу! {56137}{56172}Здравей Джери, как си? {56174}{56208}Здравейте. {56210}{56243}Морис, няма да повярваш... {56244}{56278}кой минава оттук. {56280}{56315}Джери Ленгфорд, нали? {56317}{56339}Да. {56341}{56383}О, Морис, почакай. {56384}{56442}Джери, ще подпишеш ли|списанието ми за мен? {56444}{56490}Да.|- Ти си чудесен. {56492}{56523}Следя цялата ти кариера. {56525}{56572}Ти си радост за света. {56573}{56644}Моля те, кажи нещо на|племенника ми Морис на телефона. {56645}{56680}Той е в болница и... {56682}{56711}Съжалявам. Закъснявам. {56712}{56746}И ти можеш да се разболееш от рак! {56748}{56783}Надявам се да хванеш рак! {56784}{56811}Джери, един автограф? {56813}{56838}Не мога. Закъснявам. {56840}{56898}Не мога да повярвам,|че е такъв човек! {58444}{58478}Да, сър. О, здравейте. {58480}{58515}Здравейте , как сте? {58516}{58547}Не е зле. {58549}{58584}Добре. Добре. Аз съм добре. {58617}{58651}Мога ли да ви помогна? {58652}{58731}Да. Бих искал да видя Джери, моля. {58733}{58766}Вие сте... {58768}{58795}Попкин. {58797}{58836}Рупърт Попкин. {58876}{58911}Г-н Поткин е тук. {58912}{58983}Точно така. {58984}{59041}Ще бъде с вас след малко. {59043}{59090}Кой беше това? {59091}{59118}Мис Лонг. {59119}{59173}О, добре... аз... {59175}{59226}предпочитах да видя Джери. {59228}{59279}Г-ца Лонг ще се погрижи за вас. {59281}{59338}Добре, ще чакам тук. {59485}{59521}И за нас е изненада... {59523}{59593}Рупърт да бъде в шоуто ни |тази вечер {59595}{59653}бих искал да ви представя|някой... {59654}{59761}който не сме представяли| по такъв начин, мистериозен гост. {59763}{59809}Моля поздравете мистериозният |ни гост. {59811}{59857}Нека да го чуем. {60050}{60109}Джери, това ли е мистериозния гост? {60111}{60165}Това е мистериозният гост. {60167}{60212}Бих искал да съм на твоето място. {60214}{60239}Но мисля, че не знам, кой сте. {60241}{60276}Не ме ли помните? {60277}{60311}Не, не ви помня. {60313}{60348}Аз съм Джордж Кап. {60350}{60402}Джордж Кап,|моят гимназиален директор. {60404}{60433}Познахте. {60435}{60493}Как сте?| Носиш вратовръзката ми непрекъснато. {60494}{60572}Какво прави в шоуто ми?|Той е неприятел. {60574}{60599}Защото го заслужаваш. {60601}{60635}О, благодаря ви. {60637}{60683}Сега съм служител на закона. {60685}{60736}Уреждам сватби.|- Така ли? {60773}{60795}Джери. {60867}{60899}Джери, какво правиш? {60901}{60931}Не мога да повярвам. {60933}{60987}Повярвай, защото това|е част от изненадата. {60989}{61015}Как иначе бихме могли... {61017}{61076}да видим краля на комедията... {61077}{61122}да се ожени за своята кралица|точно тук в шоуто? {61123}{61169}Не знам какво да кажа! {61171}{61206}Милион благодарности, Джери. {61208}{61264}Това значи много за мен.|Толкова много. {62951}{62976}Скъпи влюбени... {62978}{63034}когато Рупърт беше мой ученик... {63036}{63082}в гимназията в Клифтън... {63084}{63154}никой от нас,|и аз самият... {63156}{63211}неговите учители...|неговите съученици... {63213}{63298}не мислехме, че с мечтите си|ще се издигне толкова високо {63300}{63334}но сме грешили. {63335}{63404}А ти, Рупърт,|ти беше прав! {63406}{63479}Ето защо, тази вечер, {63481}{63524}пред цялата нация, {63526}{63644}искаме да ти се извиним лично {63646}{63692}и да те помоля да ни простиш {63694}{63776}за всичко, което сме ти причинили {63778}{63861}и бихме искали да ти| благодарим лично {63862}{63904}от името на всички нас {63906}{64028}за смисъла, който даде на живота ни. {64030}{64172}Моля те, да приемете нашите|топли пожелания Рита и Рупърт {64174}{64251}за дълъг успех на съвместното| ви царуване. {64302}{64406}Ще се върнем на тяхната сватба|веднага след тази дума. {64448}{64507}Г-н Попкин.|- Как сте днес? {64508}{64556}Добре съм.|- Хубаво. Хубаво. {64558}{64628}Искам да ви благодаря за касетата. {64630}{64688}Изслушахме я с голям интерес. {64690}{64749}Чухме доста добри неща... {64750}{64778}от това, което правите. {64780}{64839}Мислиме, че имате много| добър потенциал. {64841}{64863}Добре. {64865}{64909}Ето защо искаме да бъдем честни. {64911}{64939}Би трябвало. {64940}{65006}Мислиме, че още не сте готов. {65008}{65034}Не мислите, че съм готов? {65036}{65078}Просто не сте подходящ за Джери. {65079}{65106}Подходящ за Джери. {65108}{65154}Нещо от материала е добро, {65156}{65222}но нещо в началните реплики. {65224}{65267}Не са достатъчно силни.|- Не са достатъчно силни. {65269}{65340}С други думи, не харесахте шегите ми.|Така ли? {65345}{65368}Точно така. {65370}{65407}Добре.|Мога да се погрижа за това. {65408}{65491}Кажете ми къде греша и няма|проблем да го оправя. {65492}{65548}Това е страхотна помощ.|Това е страхотно. {65549}{65583}Имате добър потенциал. {65585}{65620}Подборът ви е прекрасен... {65622}{65680}но трябва да продължите|да развивате актьорската игра. {65682}{65736}Изпробвайте няколко|ситуации от реалния живот. {65737}{65796}Това ще бъде добре за вас. {65798}{65844}Трябва да се пробвате в |някой клуб. {65846}{65910}Когато започнете работа там,|ни се обадете. {65912}{65968}Ще изпратим някой да ви види.|Обещавам. {65969}{65995}Благодаря. {65997}{66044}Няма защо. Довиждане.|- Благодаря ви. {66100}{66143}Г-це Лонг, мога ли да ви| попитам нещо? {66145}{66170}Да. {66172}{66202}Говорихте ли с Джери? {66203}{66229}Да. {66231}{66268}Той напълно се доверява|на преценката ми. {66270}{66317}Съжалявам, че казвам това,| г-це Лонг {66319}{66361}и не го приемайте лично, {66363}{66432}но аз не вярвам на вашата преценка. {66433}{66491}Съжалявам, че се чувствате така, {66493}{66535}но нищо не може да промените. {66537}{66595}Страхувам се, че пак| не съм съгласен с вас. {66597}{66643}Това е ваше право, г-н Попкин. {66645}{66669}Бихте ли ме извинили? {66671}{66711}Трябва да свърша доста неща. {66713}{66769}Г-це Лонг,|кога ще се върне Джери? {66771}{66852}Г-н Ленгфорд ще бъде тук| доста късно следобяд. {66853}{66887}Г-н Попкин, наистина {66889}{66948}ви благодариме, че се отбихте {66949}{67007}и наистина мислим,|че трябва да ни се обадите, {67009}{67065}когато започнете работа. {67067}{67093}Става ли? Довиждане. {67094}{67122}Довиждане. {67687}{67756}Има ли някой друг,|когото искате да видите? {67829}{67875}Не. Всичко е наред. {67925}{67959}Не ми пречи да почакам. {68001}{68079}Което ми напомня|за мъжа, който чакал толкова дълго, {68081}{68140}че забравил какво чака. {68142}{68199}Имате ли нещо против| да почакате отвън, г-н Пупник? {68201}{68295}Това е приемна,|а не чакалня. {68297}{68343}Разбирам. {68621}{68667}Помолихте ли го да напусне? {68669}{68715}Да, но той не иска да си тръгне. {68717}{68782}Как се казва?|- Рупърт Попкин. {68817}{68858}Здравейте.|- Здравейте. {68860}{68955}Аз съм Рейнолд Уърц|шеф на охраната на организация Ленгфорд. {68957}{68991}Нека поговорим отвън. {68993}{69019}Това ваша чанта ли е? {69021}{69056}Да. Аз чакам Джери. {69057}{69115}Ще го обсъдим навън.|- Знам, че той ме очаква. {69117}{69176}Слушайте, ще говорим навън. {69177}{69210}Моля, вземете си чантата. {69211}{69306}По пътя ще ви обясня правилата| на компанията, става ли? {69308}{69362}Убеден съм, че сте чули... {69364}{69422}че тук има установени правила... {69423}{69522}които осигуряват спокойствие|да си вършим работата, нали така? {69524}{69553}Точно така. {69555}{69601}Така. Добре.|Може ли просто да поговоря... {69603}{69629}Просто слушайте моля. {69631}{69673}Ако ги нямаше тези правила... {69675}{69758}наистина не бихме могли|да работим толкова добре. {69760}{69786}Следите ли мисълта ми? {69787}{69833}Разбрах ви, освен... {69835}{69861}Моля ви г-н Пфуфер, моля. {69863}{69890}Не, след вас. {69891}{69926}След вас, г-не, моля. {69927}{69986}Ако можех просто да кажа |на Джери... {69988}{70010}Просто слушайте. {70012}{70045}Проверих при г-ца Лонг. {70047}{70093}Вие нямате назначена среща. {70095}{70154}Политиката на компанията е такава,| че дава разрешения само персонала... {70156}{70238}и на лицата, официално свързани с| работата на нашата организация {70239}{70286}да пребивават в нейната собственост. {70287}{70384}С други думи:|искате да напусна сградата ви? {70962}{71032}Е, даде ли му го? {71034}{71074}Какво? {71076}{71136}Даде ли му писмото ми? {71137}{71179}Той не беше там? {71181}{71269}Сега, след като беше с него,|не искаш да ми направиш услуга? {71271}{71329}Не се притеснявай.|Просто ми дай писмото. {71330}{71389}Как да му го дам като не беше там.|- Видях го да влиза. {71391}{71446}Кого?|- Джери. {71448}{71488}Влезе вътре.|Искаш ли да го видиш? {71490}{71588}Това е невъзможно, защото|те ме увериха, че е излязъл. {71589}{71624}И ти им повярва? {71626}{71695}Толкова си наивен.|Трябваше да го очаквам. {71697}{71752}Толкова си неопитен.|Голям будала си. {71754}{71800}Минал е преди малко? {71801}{71840}Разбира се. Върни се обратно. {71842}{71873}Защити си правата. {71875}{71909}Преди малко се качи. {72193}{72274}Бихте ли казали на Джери,|че съм тук и искам да го видя? {72275}{72309}Съжалявам. Той не е вътре. {72311}{72356}Случайно разбрах, че е тук. {72358}{72391}Съжалявам. Той не е вътре. {72393}{72464}Добре, разбирам, че си|вършиш работата,скъпа. {72466}{72530}Охрана... {72532}{72568}Ти също. {73094}{73173}Г-н Попкин,|какво правите тук? {73175}{73202}Г-н Попкин. {73228}{73258}Г-н Попкин. {73260}{73320}Шели, повикай охрана по телефона. {73487}{73521}Ето къде е. {73553}{73611}Спри се. {73613}{73697}Махни това оръжие.|Спрете го с него. {73699}{73745}Добре.|Право през вратата. {73747}{73773}Хайде. {73775}{73816}Не слушаш, а? {73818}{73865}Джери, Джери! {73867}{73904}Никой няма да ти помогне. {73906}{73977}Ще трябва доста| да обяснявате, г-н Уърц. {73978}{74014}Беше предупреден, Крупкин. {74016}{74066}Адвокатът ми ще ти се обади. {74068}{74136}Сигурен ли си, че ще запомниш |името ми. {74137}{74193}Кажете довиждане на госта ни,| г-це Лонг. {74194}{74239}Почакайте Джери да разбере |за това. {74241}{74310}Не се тревожи.|Ще спомена името ти на Джери. {74311}{74396}Сега чуй ме добре, защото,|ако видим лицето ти още веднъж тук, {74397}{74425}Разбирам. {74427}{74474}ще звъннем на полицията. {74475}{74499}Благодаря ви. {74501}{74562}Благодаря ви много. {74564}{74610}Страхотно.|- Благодаря. {74612}{74665}Предполагам, сега вече| си предал писмото. {74667}{74700}Не. Ще му го дам по-късно. {74701}{74757}Кога?|Току що те изхвърлиха. {74759}{74825}Не са ме изхвърлили. {74826}{74908}Извинявай.| Не бях изхвърлен от сградата. {74910}{74946}Беше напълно унизен. {74948}{75003}Те ме изпратиха до вън.|Я чакай! Те ме изпратиха. {75005}{75051}Ти не приемаш простите |неща. {75053}{75087}Ще ти кажа нещо друго. {75089}{75163}Отивам на гости на Джери за уикенда.|Той ме покани. {75164}{75198}Това ти е достатъчно да знаеш. {75237}{75271}Добре ли изглеждам? {75273}{75296}Изглеждаш невероятно. {75298}{75333}Прическата ми хубава ли е? {75335}{75367}Ами, не съм много сигурен... {75369}{75403}но изглеждаш чудесно. {75405}{75433}Какво искаш да кажеш? {75435}{75468}Какво не й е наред? {75470}{75524}Не мисля, че имаш нужда от нещо.|Това е всичко. {75526}{75572}Не ти харесва така ли? {75574}{75609}Не. Изглежда чудесно. {76020}{76045}Здравейте. {76047}{76080}Здравейте. |Вие трябва да сте Джоно. {76081}{76107}Да. {76109}{76177}Казвам се Рупърт Попкин.|Това е Рита Кини. {76178}{76223}Бихте ли казали на Джери,| че сме тук. {76224}{76272}Г-н Ленгфорд ли ви покани? {76273}{76384}О не. Помислихме си дали да не се|натресем без покана за уикенда. {76386}{76421}О, какъв изглед. {76423}{76457}Синята чанта е моя. {76458}{76501}Но г-н Ленгфорд не е тук. {76503}{76544}Къде е той?|Играе голф ли? {76546}{76576}Да. {76577}{76627}Надявам да спре на 100. {76629}{76658}100? {76660}{76711}Може би е по-добре да се върнете. {76713}{76741}По-добре да го почакаме. {76743}{76807}Но г-н Ленгфорд не е тук. {76809}{76862}Не. Това е добре,|ние просто ще почакаме . {76864}{76915}Не ни пречи да почакаме. {76917}{76949}Не е ли хубаво? {77048}{77108}Масата е сервирана за един. {77254}{77289}Харесва ли ти? {77291}{77325}Не бих живяла тук. {77326}{77396}Г-н Ленгфорд,|извинете, че ви притеснявам, сър. {77397}{77441}Какво има ли?|Всичко се обърка. {77442}{77486}Една двойка дойде тук. {77488}{77548}Казва се Попкин. {77550}{77621}Попкин.|Познавате ли някой Попкин? {77657}{77759}Не му ли каза, по кое време |ще бъдем тук? {77760}{77831}Нямахме време да уточним детайлите.|Просто ние сме първите гости. {77832}{77902}Да, но този иконом не ни очакваше. {77904}{77973}Джери има по-важни неща,|за които да мисли, {77975}{78032}от това да разговаря с някакъв иконом. {78034}{78081}О, наистина ли?|Извинявай. {78195}{78220}Той знае всичко. {78222}{78281}Той знае, че играете голф| и всичко. {78283}{78350}Той иска да прекара уикенда тук. {78352}{78411}Да, и по-добре си елате. {78413}{78447}Той пипа всичко. {78449}{78480}Руши къщата. {78482}{78541}Хей, вече получих сърдечен пристъп. {78542}{78576}Тази е известна... {78578}{78646}с най-младия клоун в света Зипо. {78647}{78734}Помниш ли тази с Рей Чарлз|като специален гост на Джери? {78736}{78790}Тази е известна.|- Знам. {78792}{78869}И тази е известна|бил е дете на 12години. {78870}{78904}Някой я е изпратил. {78906}{78979}Беше част от шоуто|в рубриката "Някога те познавах". {78981}{79040}Някой я беше пратил на шега. {79042}{79113}Джери я показа на вички в шоуто. {79226}{79303}Да дадем малко живот на това място.|Прилича на приемна в погребално бюро. {79335}{79383}Рита, по-добре го спри. {79392}{79462}Не трябваше да го пускаш.|Не е възпитано. {79464}{79505}Какво ще кажеш да се завъртим? {79507}{79566}Не мога да танцувам в тази къща. {79568}{79612}Малко забава на никого|не вреди. {79613}{79647}А ако Джери си дойде? {79649}{79735}Ще се радва, ако се забавляваме. {79737}{79808}Ти си негов приятел.|Няма да възрази. {79998}{80067}Чудя се на какво друго| ми прилича това място. {80069}{80134}Е, уверен съм, че е приятно. {80135}{80204}О, това не, Рита.|Не мога да се кача там. {80205}{80315}Рита, Рита, Рита,|Не мисля, че е добра идея. {80316}{80344}Рита. {80345}{80369}Наблюдават ни. {80369}{80431}Не трябва да се качваш горе. {80433}{80469}Рита, моля те не отивай. {80691}{80745}Ще отвориш ли проклетата врата? {80747}{80771}Г-н Ленгфорд. {80773}{80808}Осем минути стоя отвън. {80809}{80863}Какво става с вратата?|Боже! {80865}{80896}Къде са те? {80898}{80957}Канех се да звъня на полицията. {80958}{81033}Здравей Джери. Здравей Джери.|Как си? {81035}{81081}Ние просто се освежавахме. {81083}{81153}Рита, искам да ти представя,| Джери Легфорд. {81155}{81223}Джери запознай се с Рита Кини. {81225}{81250}Слез долу.|Не се срамувай! {81252}{81318}Така момиче.|Слез долу. {81320}{81363}Какво предпочиташ Джери? {81434}{81479}Навън е голяма жега. {81481}{81524}Искам да пийна нещо приятно. {81526}{81574}Джери, какво предпочиташ? {81633}{81665}Джери. {81667}{81747}Извини ме, че ти отнемам свободното време,|но не се случва всеки ден... {81749}{81831}момиче като Рита, |да среща мъж като теб. {81833}{81904}Това е част от твоя успех.|Какво мога да направя? {81906}{81941}Как беше играта на голф? {81942}{81977}Направи ли най-накрая 100? {81979}{82030}Казах им, че не сте тук. {82031}{82061}Точно така.|Той им каза. {82062}{82122}Казаха ни Джери.|Наистина са доста услужливи. {82124}{82211}Хванахме ранния влак|защото няма друг даже след 1:00. {82212}{82289}Както и да е, донесох работата си.|Точно тук е... {82289}{82344}всичко е готово. {82346}{82381}Така че... {82422}{82475}Къде са всички? {82476}{82511}Кои всички? {82512}{82570}Кои всички?|Гостите, Джер. {82572}{82654}Да ти кажа истината,|малко сме гладни. {82656}{82713}Знаеш ли, че мога| да ви арестувам и двамата? {82714}{82782}Той може да ни арестува. {82784}{82890}Разбира се. Няма начин|да докажем, че живеем тук. {82892}{82964}Когато му хрумне идея,|е страхотен. {82966}{83012}Наистина?|Никога не ми е хрумвало. {83013}{83047}А би трябвало. {83049}{83095}Може да прекъснем разказа... {83096}{83168}когато каниш приятелите си|за уикенда... {83170}{83251}и ги хвърляш в затвора. {83253}{83340}Страхотно.|Това е страхотно. {83342}{83397}Какво има?|Отпусни се. {83399}{83457}Нека оправим това,|преди да се хванем за работа. {83459}{83493}Как влезе тук? {83495}{83552}Минах през вратата.|Какво искаш да кажеш? {83553}{83586}Джери, какво ти става? {83587}{83621}Как влезе тук? {83623}{83664}Мисля, че си притеснен. {83666}{83716}Ще оставя материала си тук. {83717}{83745}Ще говорим по-късно. {83747}{83807}Имаш по-важни неща,|за които да се притесняваш. {83809}{83856}Ние ще се поразходим малко| преди обяда. {83857}{83926}Някой, някога не ти ли е казвал,| че си слабоумен? {83928}{83997}Знаеш ли, Джери,|искам да ти кажа нещо. {83998}{84034}Обикновено,|не бих позволил на никого... {84036}{84081}да говори по този начин за Рита... {84083}{84145}но тъй като това си ти,|знам, че само се шегуваш. {84147}{84182}Той наистина е актьор. {84184}{84223}Рупърт. {84225}{84269}Той каза, че иска да си тръгнем. {84271}{84303}Не. Той не каза това. {84305}{84358}Джери, кажи й,|че не си казал това. {84360}{84392}Той не е казал това. {84394}{84427}Звънни на гарата, Джоно. {84429}{84467}Къде отиваш Рита? {84469}{84522}Таксито ще бъде тук до 10 минути. {84524}{84568}Ще ти бъда благодарен,| ако го използваш. {84570}{84629}Защо? Отиваш ли някъде? {84630}{84662}Ти отиваш. {84709}{84744}Нещо грешно ли казах? {84745}{84776}Защото, ако е така... {84778}{84837}съм сгрешил от неопитност. {84838}{84874}Рита? {84876}{84911}Моите неща са точно тук. {84913}{84997}Може да ги прегледаме за| час, час и половина. {84999}{85042}Ти искаш да си сам следобяда. {85044}{85090}Искам да си тръгнеш. {85092}{85153}Искам да си тръгнеш веднага. {85155}{85192}Достатъчно ясен ли съм? {85193}{85239}Разбирам.|- Ясно ли ти е? {85241}{85279}Да, да, Джери,|Разбирам. {85280}{85315}Виж, ти си уморен.|Всичко е наред. {85317}{85366}Ще си оставя нещата. {85367}{85419}Прочети ги и ми кажи мнението си. {85421}{85456}Рупърт, не се прави на такъв тъпак. {85458}{85503}Човекът ти каза, че иска да си тръгнем. {85505}{85551}Не, не е.|Ще спреш ли с това? {85553}{85608}Г-н Ленгфорд, бих искала да ви кажа, {85609}{85641}Кажи й, че греши. {85643}{85702}че дори не познавам този човек. {85704}{85755}Той ми каза, че сте приятели. {85757}{85809}Рита, Рита!|- Чувствам се ужасно заради това. {85811}{85841}Толкова е унизително. {85843}{85884}Ако мога нещо да направя,|за да поправя нещата... {85886}{85956}Не я слушай!|Тя иска да развали всичко. {85958}{85994}Хайде, Рупърт.|Да тръгваме. {85996}{86028}Джери? {86030}{86077}Добре, хайде! Хайде, ела. {86079}{86131}Хайде, да вървим! {86133}{86181}Извинете, г-н Ленгфорд. {86183}{86217}Разбираш ли английски? {86219}{86249}Вземи си нещата и тръгвай! {86251}{86330}Просто исках да поговорим|за нещата ми петнайсетина минути. {86332}{86365}Толкова много ли искам? {86367}{86428}Да, така е.|Аз си имам живот, разбра ли? {86430}{86465}Аз също си имам живот. {86467}{86501}Това не е моя отговорност. {86502}{86549}Това не ми го каза,| когато ми каза да ти се обадя. {86550}{86613}Казах ти да звъннеш,|за да се отърва от теб! {86615}{86654}За да се отървеш от мен?|- Точно така. {86656}{86686}Разбрах скрития смисъл. {86688}{86728}Ако не бях ти го казал, {86730}{86771}все още щяхме да стоим|на стълбището пред апартамента ми! {86773}{86806}Значи съм направил грешка! {86808}{86843}Така каза и Хитлер! {86845}{86937}Добре. Така става,| когато си известен. {86939}{86973}Сега разбираш ли? {86974}{87011}Такива ставате, а? {87013}{87045}Не, не те.| Аз, да. {87046}{87118}Такива ставате,| когато стигнете върха? {87120}{87154}Такъв си бях и преди това. {87156}{87212}Сега вече разбрах какви хора сте. {87214}{87248}Довиждане и късмет. {87250}{87295}И Джери, Джери! {87297}{87369}Искам да ти кажа| още едно нещо, Джери. {87370}{87430}Радвам се, че се държа така днес, {87432}{87493}защото сега знам,|че не трябва да се доверявам на никого. {87495}{87532}Нито на теб,|на никого! {87533}{87580}Не трябва да се доверявам на никого! {87581}{87605} Разбра ли? {87607}{87665}И знаеш ли какво?|Ще работя 50 пъти по-здраво, {87667}{87755}и ще стана 50 пъти по-известен |от теб. {87757}{87827}И тогава, някой идиот като теб,|ще ти отрови живота! {87828}{87859}Точно така, да. {87861}{87923}Хайде, Рита.|Губиме си времето.|Довиждане Джери. {87966}{88022}Джоно, заключи тази врата . {88024}{88089}Добре се справихте, г-н Ленгфорд. {88091}{88120}Благодаря. {88349}{88391}Изглежда истински. {88424}{88459}В това е смисъла. {88586}{88611}Това той ли беше? {88613}{88646}Не. {88648}{88678}Сигурен ли си? {88680}{88706}Сигурен съм. {88708}{88753}Много прилича на него.|- Какво? {88755}{88825}Ако е той,|не изглежда като него. {88893}{88963}Боже, чувствам,| че ще го вземем завинаги. {89016}{89055}Много се бави. {89154}{89187}Това е той. {89261}{89295}Да. Това е той. {89393}{89453}Не карай бързо.|- Добре. {89455}{89529}Остани на тази страна|за да не го подминем. {89530}{89564}Скоро ще го подмина. {89565}{89596}Влез в другото платно... {89597}{89655}когато преминем светофара. {89689}{89732}Тук има много хора. {89734}{89776}Знам. Знам.|Продължавай. {89807}{89887}Той минава през доста оживени места. {89889}{89961}Защото не иска да е сам. {89963}{90009}Защо? Кажи ми.| Кажи ми защо. {90011}{90068}Аз знам. Ти ми кажи защо. {90115}{90185}Не си играй с мен точно сега. {90186}{90258}Обясни ми го,|защото го познаваш доста добре. {90259}{90325}Обясни ми.|Нека се поуча от теб. {90327}{90398}Добре.|Когато ходи по оживени улици... {90400}{90436}се чувства защитен.|Затова. {90437}{90541}Това ли било?|Благодаря, че ми каза. {90712}{90768}Добре, подмини го и спри. {90859}{90895}Хей, Джери.|Ела насам. {90897}{90954}Влез вътре.|Не се шегувам. {90956}{91017}Какво правиш?|Луд ли си? {91019}{91065}Влез вътре, Джери. Влизай. {91089}{91140}Здравей, Джери. {91209}{91280}Тя, е насочила пистолет до главата ти. {91281}{91314}Не прави грешни движения. {91315}{91376}Мразя каквито и да е| драстични действия. {91378}{91414}Ако всичко свърши добре, {91416}{91463}ще се махнеш от тук, {91465}{91524}най-късно до 12:00, 12:30. {91526}{91609}Или може би към 1:00, |1:15 най-късно. {91611}{91682}Това, което искам е,| да се обадиш на продуцента. {91684}{91712}На кого? {91714}{91784}Бърт Томас.|Искам да му звъннеш. {91786}{91832}Сега ще ти дам телефона. {91834}{91869}Обади му се ... {91870}{91953}а аз ще ти кажа| точно какво да говориш? {91987}{92033}Сега, ако не го направиш... {92035}{92087}не знам какво да ти кажа. {92089}{92135}Това би било проблем. {92169}{92202}Сега си пази очите, Джери. {92204}{92263}Ще ти сваля това от очите. {92265}{92325}Малко ще те заслепи. {92820}{92854}Тези твои ли са? {92888}{92920}Джери, тези твои ли са? {92921}{92948}Да. {92950}{93008}Имаш ли нещо против да взема едно? {93009}{93084}Не.|- Благодаря. {93086}{93137}Маша, искаш ли едно?|- Запази ми един. {93139}{93174}Искаш ли един? {93176}{93247}Да, бих искала един,|но ми го запази за после. {93249}{93307}Сега е малко неудобен момент. {93309}{93342}Искаш ли един? {93344}{93372}Не. {93374}{93439}И аз ще взема един,|за по-късно. {93475}{93548}Знаеш, че няма причина|да сме си ядосани. {93549}{93606}Опитвам се да изгладя нещата. {93607}{93664}Въпреки че,|ситуацията е малко странна... {93666}{93700}това е част от приятелството... {93702}{93762}момент на споделяне,|на каквото и да е. {93764}{93798}Добре, давай. {93814}{93890}{Y:b}АЗ ИМАМ ПИСТОЛЕТ {93906}{93943}Джери, имам предвид работата. {93945}{93996}Вземи телефона.|Хайде! {93998}{94040}Забавата свърши. {94121}{94160}Да започваме, хайде! {94540}{94629}Бърт Томас, моля.|Джери Ленгфорд. {94714}{94745}Какво стана? {94746}{94778}Затвориха ми. {94870}{94897}Звънни им отново. {94899}{94937}Защо ти затвориха? {94939}{94985}Вероятно си мислят, че е шега. {94986}{95034}Правиме го непрекъснато. {95035}{95070}Намирам го за доста странно... {95072}{95111}но е типично... {95113}{95183}защото това е начин |и ти да разбереш... {95184}{95255}защото ще ти кажа една |малка тайна. {95257}{95330}Така се отнасят и с мен... {95332}{95387}и виж сега до къде стигнахме. {95456}{95494}Бърт Томас. {95495}{95529}Одри, Джери Ленгфорд е. {95531}{95582}Повикай Бърт Томас на телефона, бързо. {95584}{95656}Доста заета съм за шеги|и игрички. Довиждане. {95658}{95704}Чу ли ме какво ти казах? {95705}{95740}Обажда се Джери Ленгфорд. {95742}{95807}Повикай Бърт Томас.|Това не е шега - сериозно е,| а сега се размърдай! {95876}{95922}Защо не потърсиме някой друг? {95923}{95947}Например кого? {95949}{96006}Г-н Ленгфорд е.|Казва, че е спешно. {96008}{96090}Кажи му да ми звънне по-късно.|Зает съм. {96091}{96119}Детето на Мартино е, той е имимтатор. {96137}{96157}Добре. {96166}{96200}Каза ли му какво ти казах? {96220}{96243}И побързай. {96255}{96281}Съжалявам г-н Томас. {96283}{96345}Той държи да говори с вас. {96348}{96365}Добре, ще говоря. {96461}{96511}Мартино, знаеш ли нещо по-добро... {96513}{96558}Бърт, казах, че съм Джери. {96559}{96632}Джери Ленгфорд,| и съм в голяма опасност. {96634}{96683}Сега ако обичаш внимавай. {96685}{96726}Да, слушам те. {96807}{96867}Би ли го повторил пак? {96940}{96983}Сега, чакай малко. {96985}{97036}Ще те попитам нещо. {97037}{97128}Как наричме нашия| втори оператор? {97130}{97219}Наричаме нашия|втори оператор Хелън Келър. {97274}{97321}Любимият му цвят е шотландско каре. {97321}{97390}Хелън Келър, каре?|Какво е това? {97391}{97449}Когато някой ме имитира| по телефона... {97451}{97545}единствения начин да ме разпознаят|е по този начин. {97547}{97632}И ако не знаят името,| с което го наричаме... {97634}{97669}Не казвай нищо повече.|Разбрах. {97671}{97758}Слушай сега, Бърт.|Слушай внимателно. {97801}{97836}{Y:b}ИМАМ ПИСТОЛЕТ {97910}{97936}{Y:b}ОПРЯН В ГЛАВАТА МИ {98001}{98087}{Y:b}АКО МЪЖЪТ КОЙТО|НАРИЧА СЕБЕ СИ {98194}{98252}КРАЛЯТ {98352}{98397}Картите са наопаки. {98445}{98474}Съжалявам. {98513}{98603}{Y:b}НЕ БЪДЕ ДОПУСНАТ| ДА БЪДЕ ПЪРВИ ГОСТ В {98730}{98789}Има празна карта. {98791}{98829}Почакай Бърт. {98831}{98898}Чета реплики от карти. {99009}{99057}{Y:b}ШОУТО ДОВЕЧЕРА {99122}{99202}{Y:b}НИКОГА НЯМА ДА МЕ ВИДИТЕ {99263}{99305}Върни. {99307}{99381}{Y:b}ЖИВ ОТНОВО {99428}{99468}Това не е правилно граматически... {99470}{99541}...но мисля, че това е идеята. {99543}{99614}Ясно, но ме остави да помисля. {99615}{99651}Не прави нищо глупаво. {99652}{99712}Добре, аз съм добре. {99714}{99785}Добре съм, Бърт.Просто го направи {99844}{99903}Той иска да му се обадиш в 5:00. {99905}{99952}Ще ти дам частният му номер... {99954}{99999}и те ще направят това, което искаш. {100001}{100048}Добре, това е много добре Джери. {100050}{100104}Обърни се и виж как изглеждаш. {100106}{100159}О, харесва ми. {100161}{100217}Съжалявам.|Ръкавите още не са прикачени. {100219}{100265}Харесва ли ти? {100267}{100304}Какво мислиш? {100306}{100363}Мисля, че изглежда добре. {100364}{100424}Виж как го отваря. {100426}{100457}На мен много ми харесва. {100458}{100488}Цветът е страхотен. {100490}{100582}Хубаво е да го видя с нещо| необичайно, за разнообразие. {100583}{100664}Този му вид ми харесва. {100666}{100699}Не е толкова стегнат.|Не е тол... {100701}{100747}Трябва да започна тук. {100749}{100778}Това е чудесно.|Много добре. {100780}{100839}Бъди честен с мен.|- Бях честен. {100841}{100873}Ти би ли го облякъл? {100875}{100949}Харесва ми. Толкова| се радвам, че му отива червено. {100950}{100997}Много му прилича. {100998}{101044}Изглеждаш добре, Джери. {101045}{101105}Хайде де!|- Какво? {101107}{101148}Събличай го и да тръгваме. {101150}{101172}О, добре. {101174}{101230}Искаш да го съблека? {101231}{101256}Да. {101258}{101313}Мога да го съблека|малко повече? {101315}{101361}Ще престанеш ли? {101363}{101406}Знам, че е на среща. {101407}{101501}Това е спешно,|искам да говоря с него. {101503}{101595}Прекъснете го или аз| ще дойда да ви разбия срещата. {101597}{101671}Не. Забрави да звънна отново.|Тръгвам към вас. {101673}{101747}Защо просто не прослуша| касетата, както те помолих? {101749}{101783}Толкова трудно ли беше... {101785}{101815}няколко минути от твоето време... {101817}{101869}да изслушаш нещо,| което съм работил цял живот. {101891}{101953}Ако това е причината за всичко,|да отидем до моя офис... {101955}{102005}и веднага ще пуснем касетата. {102015}{102081}Ти луд ли си?|Знаеш ли какво става сега навън? {102098}{102136}Знаеш ли, аз не съм глупак. {102137}{102171}Никой не казва, че си глупав. {102173}{102229}Ти ме забърка в това.|Това те прави много умен. {102231}{102312}Знаеш ли, Джери,|ще ти кажа нещо. {102314}{102360}Приятелството е двулентов път . {102362}{102440}Знаеш ли? {102442}{102500}Не трябва да се притесняваш за мен. {102502}{102536}Това до кога ще го държа? {102538}{102585}Трябва да вземеш някои решения? {102586}{102664}Завъртя ми главата|с бърборенето си? {102666}{102712}А ти го караш да мери пуловер. {102714}{102752}Да. Отне ми минута. {102753}{102811}Предстои ти дълга нощ.|- Имам нещо да му кажа. {102813}{102847}Достатъчно каза. {102849}{102883}Нервираш ме.|- Само минута. {102885}{102943}Би ли помълчал| една проклета минута... {102945}{103018}и да си почина|от този пистолет? {103020}{103067}Ти ме побъркваш! {103068}{103127}Не си млъкнал, откакто тръгнахме. {103128}{103196}Това е моята къща.|Това е моя територия. {103197}{103257}Джери е мой гост.|Ти също си мой гост. {103259}{103293}Щастливец си, че си тук. {103294}{103329}Преоблече се в къщата ми. {103331}{103413}Правих ти прическа за шоуто довечера. {103414}{103448}Остави ме на мира за малко. {103450}{103508}Млъкни.|- Защо не млъкнеш? {103510}{103565}Слушах те докато говореше| за пуловера 20 минути. {103567}{103611}Притесняваше се за ръкавите|дали му отива, за цвета. {103612}{103646}Аз казах ли нещо? {103648}{103683}Не съм го правила за теб,|направих го за Джери... {103684}{103736}и изглежда прекрасно с него. {103737}{103772}Обаче на кого беше идеята? {103774}{103856}Ако не бях аз,|щяхме ли да сме тук. {103858}{103941}Защо просто не изслуша касетата|когато те помолих,| толкова ли беше трудно? {103943}{103986}Сигурен съм, че щеше да разбереш, {103988}{104070}ако правеше като шоу, каквото аз правя,|това натоварва. {104071}{104130}Толкова неща трябва да се вършат... {104132}{104196}и трябва да си с ясен ум. {104198}{104256}И ако е такъв случая,|сгрешил съм. {104258}{104291}Ти си прав.|Сбърках. {104292}{104326}Ако съм сгрешил, извинявам се. {104328}{104374}Аз съм просто човешко същество... {104376}{104459}с всичките си слабости|и всичките си грешки... {104461}{104494}шоуто, напрежението... {104496}{104531}групите,|тълпите за автографи... {104532}{104567}екипа,|неспособните... {104568}{104639}всички които са зад сцената|мислиш, че са приятели. {104640}{104698}Но не можеш да си сигурен,| докато не се убедиш утре... {104700}{104735}в тяхната компетентност. {104736}{104783}Това е прекрасно усилие,|което правят всеки ден... {104784}{104845}за да направят по-ярък| и светъл денят ти. {104847}{104884}Това е страхотно. {104886}{104955}Добре, въпреки,|че за теб не значи нищо... {104957}{105015}ако греша,|толкова по-зле... {105017}{105050}тогава ще се извиня. {105052}{105078}Съжалявам. {105080}{105140}Ако приемеш извинението ми... {105141}{105187}мисля, че може да си стиснем ръцете. {105188}{105223}Ще забравим всичко. {105224}{105258}Не искам обезщетение. {105260}{105306}Може да имате големи проблеми... {105308}{105411}но аз няма да търся обезщетение. {105413}{105464}Лесно ти е да го кажеш. {105466}{105500}Но аз мисля така. {105502}{105537}Ще отида до офиса... {105538}{105596}и ще им кажа, че е било шега. {105598}{105633}Те ще разберат. {105633}{105675}Ако аз им кажа, че е шега,|ще го платят. {105677}{105721}После ще пуснем записа. {105723}{105787}Седни.|Казах "седни". {105789}{105820}Чу какво ти каза. {105822}{105897}С пистолет, опрян до главата,|той няма да ти бъде приятел. {105898}{105957}Какво ще ти се случи,|ако той излезе навън? {105959}{106011}Какво ще стане тогава, Джери? {106013}{106066}Ще отидеш в офиса му,|и ще ти се нахвърлят. {106068}{106103}Ще се случи ли това, Джери? {106105}{106164}Не, и ако аз им кажа. {106165}{106212}Никой няма да ти скочи. {106213}{106274}Ако им кажа, няма да го направят. {106276}{106323}Никой няма да ти скочи. {106324}{106401}Това е истината.|Имаш думата ми. {106403}{106473}Ако мислиш, че не казвам истината... {106475}{106509}не ми отговаряй. {106511}{106588}Ако ти казвам истината,|тогава ме остави да си тръгна. {106590}{106637}Той ми даде думата си. {106639}{106664}И какво друго? {106666}{106707}И какво друго Джери? {106709}{106847}Нищо друго, освен думата ми. {106849}{106905}Нима думата ми не е достатъчна? {106984}{107017}Съжалявам, Джери. {107345}{107474}Предполагам, че трябва да го запишем,|той няма да говори... {107476}{107520}преди 11:30... {107522}{107580}Трябва ли да го пускаме въпреки това? {107582}{107616}Можеш да го запишеш. {107618}{107652}Няма да навреди на никого. {107654}{107683}Защото винаги може да го изтриете. {107685}{107732}Може да научим нещо от това... {107733}{107774}и също така ни струва и време. {107776}{107810}Но в никакъв случай... {107812}{107842}не бива да го пускаме в ефир. {107845}{107904}Можеш ли да повярваш!|Този лунатик заплашва живота на Джери, {107905}{107925}а не трябва да го пускаме в ефир? {107936}{107999}Г-да, нека не се нервираме. {108001}{108034}Не мисля, че разбирате. {108036}{108069}Ще записваме в 7:00. {108071}{108117}Не искаме да вземеме решение... {108119}{108175}да го пускаме в ефир до 11:30. {108176}{108234}Ще ни отнеме четири часа,| докато започнем. {108236}{108271}Надявам се, че през това време... {108272}{108331}ще върнем г-н Ленгфорд, невредим. {108333}{108369}Хари това е.|Отиваме на съд. {108371}{108417}Ще съдим всички. {108418}{108455}Кой е този човек? {108457}{108492}Адвокатът на Джери.|Това е той. {108494}{108530}Кой съм аз ли? {108532}{108584}Аз съм този, който ще ви съди.|Аз съм адвоката. {108585}{108608}Джей. {108609}{108645}Не ми Джей-кай! {108647}{108705}Джей, кого ще съдиш? {108706}{108741}Теб!|Ще те съдим лично. {108743}{108777}Кого друг ще съдите? {108778}{108806}ФБР. {108808}{108842}Имаме сериозна ситуация. {108844}{108889}И искам да се разберем рационално. {108891}{108926}Освен ако не започнем да говорим учтиво... {108928}{108978}може да има сериозни последици. {108980}{109034}Няма нищо учтиво в едно отвличане. {109036}{109106}Това е най-глупавото|правонарушение, създадено някога. {109108}{109143}Как да се оправдават похитителите? {109145}{109203}Как да ви кажа,|"Бях луд"... {109205}{109263}"Не знаех какво правя"... {109265}{109324}"Поддадох се на импулса"?|- На кого му пука? На кого? {109326}{109371}Само идиоти решават така... {109372}{109426}това, което вие трябва да направите. {109657}{109711}Джери, сега трябва да тръгвам. {109713}{109772}Много скоро,|ще може да си тръгнеш... {109773}{109807}около 12:00 бих казал. {109809}{109862}Приятно изкарване. {109864}{109919}Знам, че ще е така. {109921}{109950}Довиждане. {110056}{110103}Преди всичко, искаме да знаем... {110105}{110151}с какво си имаме работа|похитител или терорист. {110153}{110181}Терористи?|Терористи? {110181}{110221}Какво значи терорист? {110228}{110255}И искаш да пуснеш този човек в ефир... {110257}{110295}да пусне кодирано съобщение... {110297}{110386}най-вероятно 50 човека...|в цялата страна ще загубят живота си. {110387}{110432}Ти си си загубил ума. {110433}{110467}Аз не загубил ума си. {110469}{110503}Този човек ще записва. {110505}{110551}Ние ще чуем какво казва. {110553}{110612}И ако има нещо ужасяващо на записа... {110613}{110667}няма да пускаме касетата в ефир. {110668}{110727}Защото имаме уговорка само за 10 минути... {110728}{110786}време в шоуто|срещу човешки живот. {110788}{110847}Не виждам какъв аргумент е това. {110848}{110920}Здравейте, как сте днес? {110922}{110952}Е, аз ще звънна... {110954}{111040}Г-н Кинг звъни|междуградски за г-н Томас. {111041}{111118}Г-н Томас,|за вас е, междуградски. {111120}{111180}Да вървим.|Това е. {111181}{111231}Помни.|Задръж го на линия. {111233}{111294}Здравейте.|Кой е? {111296}{111328}Обажда се г-н Кинг. {111330}{111364}Обаждам се от името на г-н Кинг. {111366}{111413}Добре, точно навреме. {111414}{111448}Да, разбира се. {111450}{111485}Ние винаги сме точни. {111486}{111517}Е, добре. Благодаря ви. {111518}{111565}Искам да поговорим, г-н Томас... {111567}{111615}Може ли да ви прекъсна и да попитам... {111617}{111659}може ли да поговоря с Джери? {111661}{111696}Джери не е с мен. {111697}{111731}Телефонът е уличен. {111733}{111789}Така че не се опитвайте| да го проследите... {111790}{111825}което предполагам правите,|защото чувам звуците. {111827}{111885}Необходимо е да знаем... {111886}{111960}как е той...да кажем,| под вашите грижи. {111962}{112020}Носиме ви някои негови дрехи... {112022}{112053}които вие ще разпознаете. {112054}{112101}Ще ви бъде достатъчно. {112102}{112161}Не е толкова лесно,| както си мислите... {112163}{112212}просто да ходиш през студиото|да водиш шоу... {112213}{112271}Не, Бърт,|ако ти се обаждам... {112273}{112353}Добре, искам да ти кажа,| че няма никакъв проблем. {112355}{112391}Материалът е чист материал. {112393}{112440}Познавате ли стандартите и практиката? {112441}{112491}Не. Но може да ги обсъдим. {112493}{112551}Всичко, което ще ти кажа... {112552}{112587}не позволявайте да изтича|никаква информация за пресата. {112588}{112680}Трябва да държите публиката| до 11:45 или 12:00... {112682}{112727}след това ще го пуснете по националната. {112728}{112800}Благодаря.|Ще обсъдиме и подробностите. {112802}{112837}Беше приятен разговор. {112839}{112865}Един момент... {112932}{112966}Боже, доста отракан е. {112968}{113028}Той просто...може да ни купи. {114387}{114472}Чувствам се напълно| импулсивна тази вечер. {114474}{114525}Всичко може да се случи. {114527}{114585}Толкова много искам да ти кажа. {114587}{114633}Не знам откъде да започна. {114635}{114693}Искам да ти разкажа всичко| за себе си... {114694}{114772}всичко, което искаш да знаеш. {114774}{114838}Харесваш ли тези чаши? {114840}{114869}Кристал. Красиви. {114871}{114917}Купих ги само заради теб. {114919}{114953}Има нещо в тях,| което ми напомня теб... {114954}{114989}непринудени са. {114991}{115025}Ако не ти харесват... {115026}{115098}ако има дори какпка съмнение... {115239}{115286}Знаеш ли, понякога през деня... {115287}{115322}Върша прости неща. {115324}{115406}Взимам вана и си казвам... {115407}{115478}"Чудя се дали и Джери| не взима вана точно сега?" {115479}{115513}И само се надявам... {115515}{115561}да не се удавиш или нещо такова. {115563}{115609}и започвам наистина да се| притеснявам за теб... {115611}{115673}като че ли нещо ужасно| ще се случи. {115675}{115709}Имам и кошмари... {115711}{115761}например, че съм с теб|на игра на голф... {115763}{115797}карам твоя карт... {115798}{115875}просто карам наоколо. {115877}{115943}Имаш ли нужда от стик Джер,|нали знаеш? {115945}{115980}Или стика с железен край? {115981}{116040}Аз дори не знам как се играе голф. {116042}{116088}Веднъж играх с родителите си...|с баща ми, {116090}{116178}но, но аз те обичам. {116291}{116361}Никога не съм казвала| на родителите си, че ги обичам. {116363}{116434}Те никога не ми казаха,| че ме обичат... {116435}{116470}дори само, за мое добро. {116472}{116532}Но аз те обичам. {116534}{116623}Искаш ли малко вино?|Не? Добре. {116625}{116694}Не съм в настроение да пия|по-късно, може би. {116695}{116766}Аз съм в настроение| да бъда насаме с теб. {116801}{116917}Защо просто не почистим масата? {116918}{116956}Мислех си... {116958}{116992}защо не се качим горе? {116994}{117040}Но това е толкова предсказуемо. {117042}{117100}Нека просто вземем всичко от масата... {117102}{117139}и да го направим тук. {117141}{117176}Това би те разбило. {117177}{117211}Би разбило и мен. {117213}{117259}Никога не съм правила подобно нещо. {117261}{117319}Никога не съм била с някого на вечеря. {117321}{117374}Нека просто правим любов на масата. {117375}{117410}Искам да го направя. {117411}{117446}Искам да потанцувам. {117448}{117506}Искам го, като някои от Ширелс. {117508}{117578}Искам да съм черна. {117580}{117656}Не мислиш ли, че е побъркано? {117658}{117721}Боже, знаеш кого си пожелах| да бъда тази вечер? {117722}{117762}Бих искала да бъда Тина Търнър... {117764}{117818}Да танцувам из стаята. {117960}{117995}Благодаря. Благодаря. {117996}{118054}Пригответе си билетите. {118157}{118190}Добър вечер, полицай. {118192}{118233}Казвам се Кларънс МакКейб.|Аз съм писател. {118235}{118272}Тези хора с вас ли са? {118274}{118301}Да. Това е съпругата ми. {118313}{118346}Това са нейните родители... {118348}{118396}семейство Сондерс|от Кливланд, Охайо. {118398}{118440}Ще проверя името ви, г-не. {118442}{118492}Трябва да съм трети. {118494}{118557}Ще проверя името ви, г-не. {118558}{118593}Съжалявам г-не. {118595}{118636}Не виждам името ви, г-не. {118638}{118685}Чакайте малко,|вие подминахте буква "Н". {118687}{118724}Ще проверя пак, г-не. {118725}{118768}Ето отново, г-не. {118769}{118804}Нека проверя и аз. {118806}{118861}Не. Това е невъзможно. {118862}{118920}Обади ли ви се г-ца Лонг, за нас? {118922}{118957}Не, г-не, не е. {118959}{119024}Не ви ли каза за книгата ми? {119025}{119061}Вижте, прегледах списъка. {119063}{119122}Каза да я представя сам в 5:45. {119124}{119160}Сега е 5:50. {119161}{119202}Дават ми само 10 минути. {119203}{119250}Само с разрешение може| да бъдете допуснат. {119252}{119285}Това са правила и норми. {119287}{119338}Никога не сте чували за книгата ми?|-Не г-не. {119340}{119423}"Изчезващият Сибирски Тигър". {119424}{119447}Добре, мога ли да се обадя на г-ца Лонг? {119449}{119496}Не може да звъните на г-ца Лонг. {119497}{119532}Може ли вие да й звъннете? {119534}{119579}Щом вашето име го няма в списъка, {119580}{119614}...не мога да ви пусна. {119616}{119666}Такива са правилата тук. {119668}{119706}Ще се опитам да я намеря. {119708}{119737}Спрете го. {119739}{119780}Г-це Лонг. {119782}{119809}Държа го. {119811}{119912}Пуснете ме! {120423}{120455}Кой е този Кларънс МакКейб? {120457}{120491}Това съм аз. {120493}{120527}Това истинското ви име ли е? {120529}{120595}Технически е моето истинско име. {120597}{120650}Не, това е псевдоним. {120652}{120699}Защо използвате псевдоним? {120700}{120738}Аз съм автор.|Това е моята работа. {120740}{120775}Автор на какво? {120776}{120850}Написах книга, която се казва|"Изчезващият Сибирски Тигър" {120852}{120882}Прекарах две години в Русия... {120884}{120927}две години в Китай|в изследване на тези неща. {120929}{120966}Две години в Русия, и две в Китай?|- Точно така! {120986}{121022}Това прави ли ме комунист? {121212}{121299}Пусни контролния, трябва ни|повече светлина отпред. {121301}{121354}Здравейте, аз съм Краля. {121356}{121385}Какво? {121387}{121422}Кралят. {121423}{121482}Какво мога да направя за вас,|ваше величество? {121484}{121527}Наистина, аз съм Краля. {121529}{121588}О, да, г-не.|Вашата съблекалня е зад сцената. {121590}{121649}Вашият трон също. {121650}{121674}Много забавно. {121676}{121742}Има ли там някой, |който е в течение? {121744}{121769}Г-н Динг. {121771}{121857}Един дребосък |със фунийка сладолед. {121858}{121905}Г-це Лонг.|- Г-н Пипкин? {121906}{121954}Не, г-н Попкин. {121956}{122016}Как сте? {122017}{122090}Какво правите тук, г-н Попкин? {122092}{122152}Аз съм Краля. {122154}{122204}Мисля, че ме очаквате. {122206}{122252}Да.|- Да. {122254}{122286}Г-н Томас тук ли е? {122685}{122789}{Y:i}Ти ще ме обикнеш. {122791}{122893}{Y:i}Както никой не ме е обичал {122894}{123033}{Y:i}Като дъжд или като светлина {123034}{123135}{Y:i}Щастливи заедно {123137}{123229}{Y:i}Нещастни заедно {123231}{123414}{Y:i}Не е ли хубаво? {123415}{123638}{Y:i}Дните може да са облачни| или слънчеви {123640}{123843}{Y:i}Със или без пари {123845}{124017}{Y:i}Аз съм с теб винаги {124018}{124107}{Y:i}С теб съм {124109}{124190}{Y:i}Дъжд {124192}{124398}{Y:i}или светлина. {124472}{124511}Г-н Крал. {124513}{124559}Аз съм инспектор Герити| от ФБР. {124561}{124623}Разбирате ли?|Как се казвате? {124625}{124655}Рупърт Попкин. {124657}{124692}Как е вашето истинско име? {124693}{124741}Това е моето истинско име.|Рупърт Попкин. {124743}{124813}Е, г-н, Попкин,|ще ни кажете ли... {124815}{124862}къде е Джери Ленгфорд, |или не? {124863}{124896}Вие от шоуто ли сте? {124897}{124932}Не, не съм от шоуто. {124934}{124980}Това е помощникът ми|агент Джиардело. {124982}{125041}Това е капитан Бърк|от полицията на Ню Йорк. {125043}{125094}Искам да се видя с някой от шоуто. {125096}{125131}Няма да видите никой... {125132}{125180}докато аз не видя Ленгфорд. {125182}{125240}Бих искал да видя някой от шоуто|първо. {125242}{125312}Вие няма да видите никой|преди да ни кажете къде е Ленгфорд. {125314}{125393}Е, тогава Джери Ленгфорд,| е мъртъв. {125394}{125428}Доведи Томас. {125493}{125557}Аз съм Бърт Томас.|Вие ли сте г-н Крал? {125558}{125593}Да. Как сте? {125595}{125641}Говорихме ли днес по телефона? {125643}{125689}Говорихме преди малко. {125691}{125739}А Джери говори с вас преди това. {125741}{125812}Откъде взехте това? {125813}{125888}Това е на Джери, както виждате. {125890}{125964}Какво е това?|- Тази кръв е моя, не е на Джери. {125966}{125998}Аз му я купих. {126000}{126041}Какво имаме тук? {126043}{126077}Сега, това е моето встъпление... {126078}{126156}Бих искал, г-н Рендал| да го прочете дума по дума.|Ще ви бъда благодарен. {126158}{126216}Това е встъплението на Рендал|за вашия монолог?|- Да, така е. {126217}{126268}Трябва ли да копирам|и за вас монолога? {126270}{126322}Всъщност, аз го знам наизуст. {126324}{126355}Така че, нямам... {126357}{126421}Няма причина да не го копираме. {126423}{126527}Трябва да сме сигурни,|че няма нищо нецензурно,|което би могло да спре шоуто. {126529}{126564}Не. Всичко е наред.| Наистина. {126565}{126608}Да, това е само монолог. {126609}{126682}Гарантирате ли?|-Гарантирам. {126684}{126749}Увери се, че представлението| ще е не по-късно от 11:30. {126751}{126810}Всичко от което се нуждае,|всичко, което поиска. {126812}{126847}Приятно ми беше. {126849}{126905}Седнете г-н Попкин. {126907}{126965}Г-н Попкин,|Ще ви кажа това. {126966}{126999}От гледна точка на това... {127000}{127050}имате право да мълчите... {127052}{127148}защото всичко, което кажете| ще може да бъде използвано... {127150}{127210}против вас, по-късно в съда.|- Давам си сметка. {127212}{127246}Кажете, че разбирате. {127248}{127283}Разбирам го. {127284}{127374}Вие ли практически отвлякохте |Джери Ленгфорд? {127376}{127421}Да, аз го отвлякох. {127423}{127457}Вие ли го отвлякохте? {127458}{127485}Да. {127486}{127553}Знаете ли къде е сега |Джери Ленгфорд? {127554}{127601}Ще ни заведете ли при |г-н Ленгфорд? {127602}{127638}Не, няма. {127640}{127686}Междувременно, г-н Попкин... {127688}{127722}предлагам ви ... {127723}{127771}да се считате за арестуван. {127772}{127835}Хубаво,|мисля, че мога да се справя. {127837}{127882}Имате нужда от малко грим. {127884}{127930}Сложи му малко цвят на лицето. {127932}{128015}Искам да ти сложа малко|цвят на лицето. {128016}{128063}Наистина.|Мога сам да го направя. {128128}{128185}Тони искал си да ме видиш? {128186}{128221}Да, видя ли това нещо? {128223}{128257}Мисля, че е добро. {128258}{128296}Мислиш, че е добро? {128297}{128361}Моите творби бяха унищожени|в Сентрал Парк от пожарната команда|на мрежата? {128363}{128397}Смееш се на това? {128398}{128433}Много добро е. {128435}{128469}Направи го, моля те. {128470}{128505}Защо аз? {128507}{128542}Точно както е написано. {128543}{128602}Ще бъде добре за теб.|Повярвай ми. {128603}{128671}Ти си режисьорът.|Ще ми помогнеш ли? {128672}{128753}Махни кърпата от яката си| и да тръгваме. {128755}{128789}Обръщай бързо картите. {128790}{128852}Чуваш ли ме?|Объщай бързо картите. {128854}{128888}Да направим нещо смахнато| тази вечер. {128890}{128924}Да полудуваме. {128926}{128997}Исакма да бъда луда.|Искам да съм глупава. {128998}{129032}Искам нещо забавно. {129034}{129093}По дяволите, моят лекар| не ми дава да се забавлявам. {129093}{129152}Не си в състояние да се забавляваш.|Ще полудееш. {129154}{129200}Затова трябва да бъда|под контрол. {129202}{129280}Не искам да бъда контролирана.|Искам да бъда извън себе си. {129289}{129328}Искаш ли да видиш това? {129329}{129399}Няма ли да бъде велико?|Няма ли да е страхотно? {129401}{129472}Прекарвам си добре. {129589}{129654}Забавлявам се. {129655}{129749}Забавата е второто ми име. {129751}{129808}Точно така.|Забавлявам се. {129810}{129868}Никога не съм се забавлявала. {129869}{129915}Точно така. {129917}{130052}Доброто демодирано,|американско забавление. {130053}{130111}{Y:i}А сега директно от Ню Йорк... {130113}{130175}{Y:i}шоуто на Джери Ленгфорд... {130180}{130226}{Y:i}с гост-домакина Тони Рендъл... {130228}{130263}{Y:i}и неговите специални гости... {130264}{130341}{Y:i}Шели Уинтърс,|Гор Видал... {130342}{130370}{Y:i}Тони Бенет... {130372}{130447}{Y:i}и както винаги,|Лу Браун и неговия оркестър... {130449}{130507}и смен,| стария Ед Хърлихи. {130509}{130611}А сега, кажете здравей на Тони ! {130972}{131007}Добър вечер, дами и господа. {131008}{131041}Много ви благодаря. {131042}{131117}Имам тъжни вести за вас. {131119}{131177}По-рано днес, моите текстове {131178}{131261}бяха унищожени в Сентрал Парк|от пожарната на мрежата .... {131263}{131309}така че да няма никаква сензация... {131311}{131354}в монолога на Рендал тази вечер. {131534}{131581}Не ме поставяйте в неудобно| положение с емоциите си. {131582}{131629}Вместо това ще ви предложим нещо... {131630}{131677}нещо различно тази вечер. {131678}{131737}Доста по-различно,| ако питате мен. {131739}{131788}Което ще даде малък проблясък... {131790}{131856}обърни моля те...|на нашето бъдеще. {131858}{131925}Не приемаме ли твърде често|някой за даденост... {131927}{131973}в увеселителния бизнес. {131974}{132044}Преди всичко това е във вашите ръце. {132046}{132133}Мисля, че тази вечер, |преди да видите... {132171}{132205}моят първи гост... {132207}{132289}ще се съгласите с мен,|че съдбата му е величието! {132291}{132337}По един или друг начин. {132339}{132409}Така че, поздравете топло... {132411}{132469}новият крал на комедията... {132470}{132514}Рупърт Попкин! {132829}{132875}Добър вечер дами и господа. {132877}{132911}Нека ви се представя. {132913}{132959}Казвам се Рупърт Попкин. {133057}{133127}Не мога да повярвам, |че ще те целуна. {133158}{133262}Маша, махни лентата. {133264}{133295}Наистина ли? {133297}{133376}Хайде.|Махни я. {133561}{133588}Готов съм вече. {133589}{133639}Свалете го долу. {133641}{133676}Защо направи това? {133677}{133772}Кажи ми и може да ти повярвам. {133773}{133820}Знаете ли колко е часът? {133821}{133868}Да, 5 минути до 11:00. {133869}{133903}Мисля, че е по-добре да тръгвам. {133905}{133962}Не искам да казвам това... {133964}{134006}но Джери не е на разположение. {134008}{134042}Ще разберете, когато отидем. {134043}{134078}Ще разбере?|Защо ще разбера? {134080}{134115}Къде отиваме? {134145}{134179}Това е част от сделката. {134181}{134227}Искам да видя още нещо... {134229}{134264}Част от каква сделка? {134265}{134299}Това е моето разбиране. {134301}{134371}Просто искам да го видя| на друго място. {134373}{134443}Когато го видя,|ще ви дам Ленгфорд. {134445}{134479}Ти не разбираш моята позиция. {134481}{134515}В момента те държа. {134517}{134588}Ако те арестувам,|ще застрелят Ленгфорд. {134589}{134623}Но нямаш Джери. {134625}{134661}Разбирам. {134663}{134734}Справям се колкото мога. {134736}{134761}Браво Маша. {134763}{134789}Да? {134791}{134818}Добре. {134819}{134853}Добре ли си? {134855}{134881}Добре съм. {134883}{134953}Знам, че си добре. {134954}{134989}Точно така. Хайде. {135126}{135152}Да вървим. {135154}{135188}О, още нещо. {135190}{135248}Не мога да вляза вътре с вас. {135250}{135284}Ако почакате тук... {135286}{135345}и да ме оставите сам да вървя. {135345}{135426}Ще ти счупя глезените,|ако направиш грешен ход. {135428}{135462}Обещавам! {135464}{135523}Повярвай,|ти също не ме познаваш. {135524}{135557}Давай. {135676}{135712}Ето. {136185}{136266}Джери, изглеждаш малко... {136534}{136616}Джери!Джери, чакай! {136618}{136680}Джери!Джери! {136710}{136753}Джери, върни се тук! {136786}{136821}Джери! {136957}{137013}О, Боже. {137015}{137062}Какво искаш сега? {137152}{137187}Какво правиш? {137188}{137235}Гледам.|Разваляш картината. {137236}{137294}Само за момент.|Само за момент. {137296}{137342}{Y:i}А сега шоуто на Джери Ленгфорд! {137344}{137390}{Y:i}С гост-домакин Тони Рендал... {137392}{137465}{Y:i}и специалните гости|Шели Уинтърс... {137467}{137528}Какво става тук? {137530}{137564}Познавате ли го? {137566}{137592}За съжаление, да. {137593}{137640}Просто седнете.|Отпуснете се. {137641}{137676}Всичко ще бъде наред {137706}{137755}{Y:i}Моят първи гост.. {137757}{137790}{Y:i}ще се съгласите с мен... {137792}{137827}{Y:i}че неговата съдба е величието! {137828}{137874}{Y:i}По един или друг начин. {137876}{137946}{Y:i}Така че, поздравете топло... {137948}{137990}{Y:i}новият крал на комедията... {137991}{138043}{Y:i}Рупърт Попкин! {138326}{138361}Добър вечер дами и господа. {138363}{138397}Нека се представя сам. {138399}{138433}Казвам се Рупърт Попкин. {138435}{138538}Роден съм в Клифтън, Ню Джърси... {138539}{138589}което не е нарушение| на федералния закон. {138619}{138677}Има ли някой тук от Клифтън? {138707}{138777}О, добре.|Сега вече можем да си отдъхнем. {138779}{138825}Бих искал като начало да ви кажа... {138827}{138909}че родителите ми бяха твърде| бедни, за да ми осигурат детство. {138910}{138945}Но работата е в това, че... {138947}{139029}не се позволяваше на никой| да бъде твърде беден в Клифтън. {139030}{139089}Когато стигнете определено ниво... {139091}{139137}ви изпращат в Пасеак. {139219}{139253}Моите родители... {139255}{139313}направиха първите вноски |за моето детство. {139315}{139385}Не ме разбирайте погрешно,|но също така се опитаха... {139387}{139457}да ме върнат в болницата| като дефектен. {139507}{139541}Но както всеки друг... {139542}{139637}израстнах,в по-голяма си част|благодарение на майка си. {139638}{139683}Ако можеше да бъде днес тук... {139685}{139729}Бих казал,| "Хей, мамо, какво правиш тук? {139731}{139779}Не трябваше ли да си мъртва| от 9 години!" {139865}{139923}Сериозно,|трябваше да видите майка ми. {139925}{139959}Беше страхотна. {139961}{140055}Руса, красива,|интелигентна, алкохоличка. {140057}{140127}Пиехме мляко след училище. {140129}{140192}Моето беше чисто.|Нейното опияняващо. {140225}{140284}Веднъж я хванаха| за превишена скорост {140285}{140319}Часовникът и отброяваше| само до 50. {140321}{140379}Добре де, но това стана| в гаража ни? {140501}{140536}И когато и направиха тест... {140537}{140608}намериха, че в алкохолът й| има 2% кръв. {140717}{140800}Много се майтапехме|мама и аз... {140800}{140871}докато сълзите и се стичаха| по лицето й... {140873}{140919}и повръщаше! {140921}{140967}Да, и кой чистеше? {140969}{141052}Не и баща ми.| Той беше твърде зает в "Грейди"... {141053}{141100}да почиства неговото повръщано. {141101}{141126}Да. {141128}{141174}Факт е, че докато| не станах на 16... {141175}{141258}преминах бърсане на повръщано| почти като матура. {141259}{141293}Докато другите деца... {141295}{141365}които се криеха в гората| да пушат цигари... {141367}{141413}аз се криех у дома... {141415}{141474}с пръсти в гърлото. {141544}{141614}Единственият проблем е,| че нямаше къде да отида... {141616}{141686}докато един ден баща ми |не ме хвана. {141688}{141746}Просто за да ми даде... {141747}{141818}един последен ритник в стомаха|за късмет... {141819}{141901}успях само да се отдръпна| от новите му обувки! {141903}{141938}"Това е",помислих си. {141940}{142010}"Успях!|Най-накрая възмъжах!" {142191}{142262}Но когато се обърнах,|видях че съм сгрешил. {142263}{142346}Това беше единственото внимание,| което ми даде баща ми. {142347}{142406}Да, той обикновено беше |твърде зает, {142408}{142502}в парка да играе на топки|със сестра ми Роуз. {142504}{142548}Но днес, бих казал... {142550}{142608}благодарение на тези часове |практика, {142610}{142681}сестра ми Роуз израстна |като хубав мъж. {142813}{142876}Аз се интересувах от атлетика. {142878}{142924}Единственото упражнение,| което научих... {142926}{142972}беше, когато другите деца| ме биеха. {142974}{143020}Да, те ме биеха| поне веднъж седмично... {143022}{143048}обикновено във вторник. {143049}{143096}И след това... {143097}{143156}училището го въведе като| предмет в програмата си. {143158}{143256}И ако ме събореха,|получаваха допълнителни точки. {143294}{143353}Имаше само едно дете,|бедно дете... {143353}{143388}което се страхуваше от мен. {143390}{143424}Трябваше да му казвам... {143425}{143477}"Удари ме.|Какво ти става? {143479}{143544}Не искаш ли да се дипломираш?" {143630}{143688}Хей, аз бях най-малкото дете... {143690}{143736}в историята на училището... {143738}{143773}което се дипломира с влачене. {143821}{143880}Но знаете ли,|единственият ми интерес... {143882}{143940}от самото начало,|беше шоу бизнеса. {143941}{144036}Дори и млад мъж,|започнах от върха... {144038}{144072}събирах автографи. {144122}{144228}Сега, повечето от вас се чудят... {144230}{144289}защо Джери не е тук тази вечер. {144289}{144324}Ще ви кажа. {144326}{144372}Факт е, че го завързах. {144374}{144432}Аз съм единственият, |който успя да го върже. {144433}{144504}Знам, че мислите, че се |шегувам, {144506}{144564}но повярвайте ми,|това е единственият начин {144566}{144624}да мога да пробия в шоу бизнеса... {144626}{144660}като отвлека Джери Ленгфорд. {144662}{144733}Точно сега,|Джери е завързан за стола, {144734}{144804}някъде насред града. {144890}{144924}Добре, смейте се. {144925}{144960}Благодаря ви, оценявам го. {144962}{145008}Но факт е, че аз съм тук. {145010}{145068}А утре ще разберете, |че не съм се шегувал... {145070}{145116}и ще помислите, че съм луд. {145118}{145176}Но вижте,| погледнете го от друг ъгъл. {145178}{145236}По-добре крал за една вечер, {145238}{145284}отколкото неудачник през цялия живот! {145321}{145368}Благодаря ви.|Благодаря ви. {146331}{146368}Как го направи? {146380}{146390}Хареса ли ти? {146395}{146415}Благодаря. {146427}{146473}Бих искал да почерпя тук всички. {146475}{146510}Надявам се всички да сте се| забавлявали с шоуто ми. {146520}{146554}Рита, задръж рестото. {146610}{146694}Само защото съм направил нещо голямо,|няма да те забравя. {146700}{146715}Хайде, хайде! {146735}{146773}Помни,че ще ти се обадя! {146782}{146817}Какво става тук? {146818}{146852}Пази се, Рупърт. {146854}{146935}Това същият мъж ли беше,|когото сега даваха по телевизията? {146936}{146966}Точно сега. Същият мъж. {146995}{147029}Просто е необходимо. {147030}{147065}И без шеги. {147118}{147135}Ти си убиец. {147137}{147157}Не ти ли хареса шоуто ми? {147159}{147169}Не, не. {147170}{147205}Всъщност... {147207}{147277}търся и човека,| който ти е написал материала. {147279}{147361}ще го намеря|и ще го заключа заедно с теб. {147362}{147433}Аз написах материала.|Не съм съгласен с теб. {147434}{147493}Мисля, че бяха доста добри шеги. {147495}{147529}Ако си написал този материал... {147531}{147601}Ще ти дам един малък съвет. {147603}{147675}Хвърли се на колене пред съдията...|и го моли за милост. {147710}{147745}Много смешно, но ще видим. {147747}{147810}{Y:i}В каква категория ще бъде поставен|най-интересния дебют...|на всички времена... {147814}{147858}{Y:i}на самобитния комедиант|наречен Рупърт Попкин... {147860}{147913}{Y:i}появил се в шоуто| на Джери Ленгфорд...снощи {147943}{147990}{Y:i}Без съмнение, не се е случил|никакъв инцидент... {148036}{148102}{Y:i}Изявата на Рупърт Попкин| е била гледана... {148111}{148165}{Y:i}на запис от 87 милиона|американски семейства. {148172}{148225}{Y:i}Рупърт Попкин похитител и|крал на комедията... {148227}{148313}{Y:i}беше осъден днес на шест години|при облекчен режим {148334}{148379}{Y:i}в Елинууд, Пенсилвания,|за участие... {148380}{148432}{Y:i}в отвличане на домакина|на шоуто - Джери Ленгфорд. {148445}{148520}{Y:i}За годишнината от изявата| му в шоуто на Джери Ленгфорд, {148525}{148573}{Y:i}Рупърт Попкин каза на|събралите се журналисти... {148580}{148651}{Y:i}че все още смята Джери Ленгфорд|за свой приятел и ментор. {148664}{148747}{Y:i}Той съобщи, че прекарва|времето си, пишейки мемоарите си, {148749}{148819}{Y:i}които е предоставил на|издателска къща в Ню Йорк. {148821}{148868}{Y:i}за повече от 1 милион долара. {148875}{148930}{Y:i}Рупърт Попкин беше освободен| днес от Алинууд... {148932}{148996}{Y:i}след като излежа 2 години| и 9 месеца, от присъдените му шест. {149009}{149082}{Y:i}Стотици поздравления за 37 годишния|комик и автор... {149085}{149148}{Y:i}между които и от новият му|агент и менажер Дейвид Бол... {149150}{149195}{Y:i}който го анонсира като |"Кралят на нощта"... {149197}{149238}{Y:i}Автобиографията на Попкин| която стана бестселър... {149240}{149306}{Y:i}ще бъде заснета на филм |следващия септември. {149309}{149386}{Y:i}Попкин каза, че е използвал времето| си в Алинууд, за да прави шоу. {149398}{149422}{Y:i}Каза, че той и неговите хора {149424}{149476}{Y:i}са получили атрактивни предложения.. {149478}{149545}{Y:i}но занапред иска да продължи|с кариерата си в шоу бизнеса. {149597}{149655}{Y:i}А сега дами и господа... {149657}{149720}{Y:i}човекът, когото ние всички очаквахме... {149721}{149790}{Y:i}и очакваме. {149791}{149874}{Y:i}Поздравете с добре дошъл у дома,| моля... {149875}{149909}{Y:i}най-новата блестяща| телевизионна звезда... {149911}{149957}{Y:i}Легендарният, вдъхновяващ... {149959}{150018}{Y:i}и единствен крал на комедията... {150020}{150101}{Y:i}Дами и господа, Рупърт Попкин! {150416}{150462}{Y:i}Рупърт Попкин, дами и господа! {150464}{150521}{Y:i}Да чуем Рупърт Попкин! {150614}{150642}{Y:i}Прекрасно! {150644}{150702}{Y:i}Рупърт Попкин, дами и господа! {150787}{150834}{Y:i}Рупърт Попкин, дами и господа! {150835}{150893}{Y:i}Да чуем Рупърт Попкин! {150931}{150958}{Y:i}Прекрасно! {150960}{151026}{Y:i}Рупърт Попкин, дами и господа! {151376}{151476}превод - verannika