{1}{1}25.000 {811}{914}ОСКАР {1100}{1250}(Филмът е направен през 1967-ма.) {1250}{1400}(Една година преди това във Франция|е извършена парична реформа.) {1400}{1650}(Във филма през цялото време се|говори за големи суми пари.) {1650}{1800}(Например, ту за сумата от 4 000 000,|ту за 400 000, което е едно и също.) {1800}{1970}(За удобство, навсякъде в субтитрите е|назована стойността след реформата.) {2500}{2700}(Този филм е само за фенове на|Луи дьо Фюнес. Другите не биха се|изкефили.) {3464}{3489}Какво има? {3495}{3554}- Искам да видя г-н Барние.|- Имате ли среща? {3560}{3605}- Не, но е много важно. {3612}{3669}- В 8 часа господинът още спи. {3675}{3714}- Имам да му казвам нещо много|спешно. {3721}{3790}- Добре де... слизам, въпреки че имам|толкова много работа... {3870}{3946}Да, идвам! {4020}{4044}Ето! {4099}{4180}Господинът си легна много късно и ми|поръча да не го будя преди 11 часа. {4184}{4237}- Имам важна новина. {4244}{4303}- Ама...|- Събудете го на моя отговорност. {4309}{4387}Кажете му че Кристиан Мартен го чака. {4881}{4941}- Какво има? {4947}{5004}- Г-н Кристиан Мартен, господине.|- Кой? {5010}{5036}- Г-н Кристиан Мартен. {5042}{5076}- Какво иска? {5082}{5162}- Имал нещо много важно да ви каже. {5165}{5237}.................................................................... {5244}{5291}- Добре, ще му кажа. {5297}{5385}.................................................................... {5512}{5588}Г-н Барние закусва ли сутрин? {5594}{5666}- Да, господине.|- Добавете още една чаша. {5673}{5703}- Не, не, не... {5710}{5753}- Да, господине.|- Кажете ми... {5857}{5905}- Не... {5909}{5937}Да, господине. {5944}{5988}Как ще ме предупредите? {5994}{6091}- Имате ли звънец?|- Не,... нямаме звънец. {6097}{6169}Ще ви донеса звънче. {6175}{6220}- Кажете ми... {6329}{6373}Ето го и г-н Барние. {6437}{6471}Катастрофа ли е станала? {6477}{6501}- Не, господине. {6512}{6595}- Тогава защо ме безкоите в дома ми в|8 часа сутринта? {6601}{6688}- По уважителни причини.|- Не можеше ли да почака до|следобяд? {6690}{6708}- Не. {6730}{6761}- Елате. {6825}{6887}Хайде, слушам ви... {6908}{6988}- Г-н Берние, знам че сте добър човек. {6998}{7098}Вие сте като баща за служителите си... {7104}{7206}- Достатъчно! По-бързо и делово...|Какво не е наред? {7236}{7280}- Всичко си е наред. {7294}{7332}- Тогава защо сте тук? {7339}{7410}- За да ви помоля да ми повишите|заплатата. {7487}{7537}- Вие бъзикате ли ме? {7540}{7591}- Не бих си позволил. {7600}{7730}- Имате наглостта да ме събудите в 8|часа сутринта, за да искате|увеличение? {7730}{7747}- Ама... {7748}{7781}- Не искам да знам! {7787}{7881}- Животът ми зависи от това.|- Ами ако всички правеха като вас? {7888}{7928}Трябваше да ви изхвърля! {7934}{8003}- Мога ли да ви изложа|обсоятелствата? {8009}{8056}- Ще ми обясните в офиса ми! {8063}{8150}- Значи ли това, че отговорът ви е|отрицателен? {8156}{8254}- Чуйте ме, малкият, има нещо дето не|е наред с вас тази сутрин. {8260}{8406}Съветвам ви да изчезвате и да си|подготвите извинение за следобяд. {8486}{8547}- Закуската.|- Е, какво толкова? {8776}{8806}Защо има 2 чаши? {8813}{8900}- Господинът ми каза,|че ще закусва с вас. {8907}{8947}- Кой господин?|- Този. {8953}{9028}- Мислех, че срещата ни ще|продължи... {9034}{9060}- Вие луд ли сте? {9087}{9107}- Влюбен съм. {9107}{9137}- Е аз какво да направя? {9139}{9196}- Тази сутрин ще й направя|предложение. {9203}{9262}- Вашата любовна история не ме|интересува. {9268}{9335}- Любовта и парите често са свързани. {9341}{9369}- Ah, la, la ! {9387}{9457}- Ще ми направите ли удоволствието|да върнете... {9554}{9576}- И какво? {9578}{9750}- Не мога да й поискам ръката ако не|мога да й осигуря начина на живот,|на който са свикнали родителите й. {9836}{9915}- Да приключваме.|Колко получавате сега? {9920}{9990}- 3 000 франка на месец плюс|социалните придобивки. {10033}{10086}- А колко искате да получавате? {10093}{10131}6 000 франка месечно. {10137}{10169}- Вдигнете си ръката. {10175}{10278}- Мога да ви оставя няколко минути да|си помислите. {10297}{10337}- Помислих си. {10343}{10390}- Опитайте се да ме разберете. {10431}{10501}- Приемам, че молбата ми е изненадваща... {10557}{10730}Г-н Барние, постъпих във фирмата ви|преди 2 години със заплата от 500|франка. {10737}{10761}- Невероятно! {10767}{10795}- Ако обичате, захарта. {10824}{10850}Благодаря. {10856}{10884}Две! {10941}{10978}Благодаря. {10991}{11108}Губите си времето, а също и моето. {11114}{11138}- Благодаря, господине. {11144}{11258}Вашият бизнес за напред ще е един от|най-стабилните в Европа. {11267}{11291}- Благодарение на вас? {11299}{11336}- От части... {11342}{11397}- Смятате се за незаменим? {11403}{11442}- Никой не е незаменим. {11449}{11517}По-скоро става дума за любов. {11529}{11577}- Към мен?|- О, господине! {11581}{11654}Става дума за предложението ми за|женитба. {11660}{11705}- Е, и...?|- Обръщам се към вас... {11712}{11804}...не като към шеф, а като|към човек с добро сърце. {11810}{11834}- Да не преувеличаваме... {11840}{11870}- Съвсем не. Познавам ви. {11877}{11965}- Доброто ми сърце няма да ви даде|6 000 франка месечно! {11973}{12020}- Животът е труден за младите|двойки... {12027}{12086}...даже г-н Мюлер вчера ми го каза. {12087}{12120}- Г-н Мюлер? {12126}{12160}Познавате ли го? {12166}{12280}- Той се интересува от конкуренцията,|която му правим. {12285}{12314}- А, това било! {12320}{12377}- Той ме попита колко печеля...Той е... {12389}{12499}- Познавам методите му.|Кажете му, че не ме е страх от него. {12505}{12562}- Барние трепери пред Мюлер... {12569}{12620}- По-скоро е обратното! {12627}{12722}Ще го смачкам като хлебарка.|И то по-скоро, отколкото си мисли! {12728}{12816}- Какво ли ще направи като разбере за|повишението ми. {12822}{12862}- Още от сега се радвам. {12898}{12924}- Ще му се обадя. {12931}{12961}- Защо? {12967}{13010}- Ще му кажа за повишението. {13012}{13050}- Чакайте! {13056}{13094}Нека да размислим. {13100}{13139}Да не се палим толкова. {13155}{13241}Каква е годеницата ви?|- Господине, това е любов. {13278}{13292}- Родителите й? {13295}{13328}- Очарователни! {13335}{13392}- Материално?|- Много добре. {13399}{13479}Заради това 3 000 франка са|надостатъчни... {13485}{13509}- Да. {13515}{13583}Добре, да кажем... {13671}{13710}5 500 и нито дума повече. {13713}{13775}- Благодаря ви, г-не,|това е повече отколко очаквах. {13779}{13806}- Така ли...?! {13812}{13865}- Значи оставам при вас. {13872}{13929}- Много мило. {13936}{13983}- Значи 5 500 франка месечно. {13990}{14056}- Точно така.|- Сега-за женитбата ми... {14062}{14127}- Това не ме касае, изчезвайте! {14133}{14157}- Благодаря. {14163}{14201}- Успех!|- Благодаря. {14474}{14548}- Г-н Барние,|искам ръката на дъщеря ви. {14558}{14584}- А? {14588}{14619}- Да, Господине, за нея става дума. {14621}{14637}- Не!? {14643}{14655}- Да! {14704}{14768}Този букет е за г-жа Барние. {14778}{14875}- Махнете това оттук! {14881}{14905}Елате! {14911}{14937}Хайде! {15074}{15123}Сядайте! {15147}{15175}Бернадет, излезте. {15182}{15235}- Добре, Господине. {15268}{15332}Как стана така, че... {15354}{15389}Махайте се! {15425}{15473}Откъде познавате дъщеря ми? {15489}{15580}- Случайно се запознахме преди|година и половина. {15586}{15676}Тя не ми каза, че е ваша дъщеря, а аз|не й казах, че съм ваш служител. {15682}{15735}- Какво?|- Не посмях да й кажа, че съм... {15742}{15841}...дребен служител във фирмата на|баща й. {15847}{15873}- Ха така! {15879}{15901}- Ами, да...! {15908}{16039}- Вие сте мил, но за дъщеря ми|предвиждам по-блестяща сватба. {16045}{16142}- Тогава назначете ме за търговски|директор на предприятията "Барние". {16160}{16248}- Нито ще бъдете директор, нито ще|получите 5 550 франка на месец... {16249}{16333}...които ще ви осигурят добрия|начин на живот. {16340}{16423}Тя нямаше ли зестра от 400 000? {16432}{16460}- Кой ви го каза? {16465}{16493}- Тя. {16500}{16621}- Първо - това не е вярно.|Второ - намирам манталитета ви за|странен. {16627}{16713}Искате да се ожените за дъщеря ми|само заради състоянието й! {16720}{16800}- Освен това, аз я обичам. {16807}{16920}Това, че тя има голяма зестра, не|може да бъде причина да скъсам с|нея. {16936}{17080}- Имате странни виждания, които не|ми харесват особено. {17092}{17254}- За да ви докажа че не става дума за|интерес, ще оставя всичките си пари|на нея. {17296}{17384}- Майтап! |- 647 230 франка. {17386}{17416}- Какво? {17422}{17560}- Казах : 647 230 франка. {17573}{17604}- Вие? {17611}{17639}- Аз! {17645}{17698}- Наследство ли сте получили? {17705}{17729}- Не. {17735}{17780}- Тогава откъде са парите? {17782}{17857}- Откраднах ги от вас.|- Какво? {17864}{17923}- Казах, че ги откраднах от вас. {17930}{17995} - От мен?| - От вас! {18011}{18079}- Това е невъзможно.|- Напротив. {18120}{18157}- Не е възможно! {18164}{18217}- Нека ви обясня. {18236}{18262}- Вие се шегувате! {18269}{18326}- Не бих дръзнал да го направя с вас. {18332}{18356}- Господине? {18362}{18411}- Донесете 2 аспирина за г-н Барние. {18417}{18455}- Зле ли му е?|- Бързо! {18461}{18512}- Не е за вярване! {18518}{18594}- Знаех, че ще сте изненадан. {18601}{18656}- Вие сте за затвора! {18662}{18688}- Защо? {18694}{18758}- Ще се обадя в полицията. {18764}{18797}- От какъв зор? {18803}{18889}- За да ви заключат! {18895}{18991}Това, което ми казвате, всъщност е|вярно... {19048}{19093}- Вземете аспирина, г-н Барние. {19100}{19151}- Разкарайте се!|- Настоявам. {19157}{19223}- Махнете ми се от главата! {19251}{19310}- Бъдете готов да го донесете пак. {19316}{19418}Имам още няколко новини|за г-н Барние. {19425}{19473}- 647 230 франка! {19490}{19546}- Какво ще правите?|- Ще се обадя в полицията. {19573}{19663}- Помислете преди това.|Аз няма да избягам. {19669}{19736}Можем да се договорим. {19742}{19801}- Да се договарям с един крадец?! {19808}{19927}- Предприятието е декларирало|печалба от 312 280 франка. {19933}{20031}- Укрил съм 470 000 франка... {20037}{20105}...ченгетата няма да са доволни. {20111}{20238}Как ще им обясните липсата, след като|от касата не липсва нищо. {20240}{20266}- Какво? {20272}{20331}- Това е проблемът. {20338}{20404}Финансовото ви състояние е добро. {20410}{20465}Ще ви проверят отчетността. {20471}{20573}Полицията ще ви зададе неприятни|въпроси. Какво ще им отговорите? {20580}{20717}- Как успяхте да ми окраднете 647 230|франка без да бъркате в касата? {20723}{20766}- От дръжките за врати. {20772}{20810}- Какво искате? {20816}{20860}- Звънчето.|- Оставете го там! {20955}{21004}До къде бях стигнал? Казахте... {21010}{21034}Какво казахте? {21040}{21066}- Не помня. {21073}{21099}- Покъртително! {21105}{21171}- А, да!|Ставаше дума за дръжките за врати. {21177}{21209}- Точно така! {21215}{21318}- Знаете ли колко дръжки за врати са|необходими за един голям град?|- Не. {21324}{21375}- 647 230. {21382}{21404}- Е, и? {21411}{21564}- Направих анализ на производството|на дръжки и постигнах икономия от|един франк за дръжка. {21570}{21588}- И после? {21595}{21742}- Стана печатна грешка и икономията|от 1 стана 2 франка. {21752}{21811}- Исках да ви го кажа,|но вие бяхте на лов. {21817}{21909}А аз имах среща в 6:30.|- С кого? {21915}{21953}- С вашата дъщеря. {21959}{22023}- И какво?|- Светна ми, че тази грешка {22029}{22123}ще ни спаси,|ако успея да я скрия. {22129}{22206}- Като увеличите броя на продажбите|на черно. {22211}{22225}- Шт! {22267}{22314}Телефонът. {22359}{22462}Това е обяснението за 647 230-те|франка, за които става дума. {22469}{22546}- Които сте си сложили в джоба.|- Джобът ми не е толкова голям. {22552}{22599}- Колко безразсъдно! {22605}{22749}- Бях подтикнат от любов към дъщеря|ви. Ще й ги дам ако тя се ожени за|мен. {22755}{22804}Цялата сума. {22817}{22939}Със зестрата от 400 000 стават|1 милион. Не е зле за млада двойка. {22945}{23124}Родителите обикновено се|притесняват за бъдещето на децата|си. Вие няма да имате проблем в това|отношение. {23130}{23208}- Звучи доста логично, но въпреки|всичко..! {23225}{23297}- Дъщеря ми в течение ли е на всичко|това? {23304}{23334}- Не. {23341}{23423}- В деликатно положение съм.|Тя ме мисли за директор. {23429}{23495}Знаете ли, че съм срамежлив? {23501}{23552}- Не, не знаех... {23681}{23728}Тя... {23783}{23821}Тя обича ли ви? {23827}{23864}- Мисля, че да. {23870}{23950}Бих казал, че съм сигурен. {23956}{24043}Тя ми го потвърди. {24102}{24141}- Как го е потвърдила? {24198}{24286}- Защо звъните пак? {24293}{24344}- Трябва ви аспирин. {24351}{24408}- Вманиачавате се с този аспирин. {24415}{24464}- Изпитвам ужас от потайности. {24470}{24512}- Доказахте ми го. {24518}{24607}- Можем ли да говорим като мъже?|- Да. {24613}{24676}- Аз съм любовник на дъщеря ви. {24678}{24691}- Какво? {24692}{24721}- Повикахте ме Господине? {24728}{24750}- Напуснете! {24756}{24778}- Добре. {24784}{24800}- Не вие. {24806}{24834}- Той!|- Аз. {24841}{24867}- Всъщност не! {24873}{24936}Вие останете!|А вие напуснете! {24942}{24995}- Извинете, не разбрах много добре. {25001}{25050}Кой да излезе и кой да остане? {25056}{25103}- Помислете върху това в кухнята! {25109}{25137}- Да, господине. {25170}{25194}- И после? {25209}{25233}- Какво после. {25240}{25330}- Дъщеря ми си има любовник!|Това вече е...! {25409}{25438}От кога? {25444}{25474}- От година и половина. {25480}{25523}- Не сте си губили времето! {25529}{25551}- Какво имате в предвид? {25558}{25695}- Щом като я познавате от година и|половина, значи не сте си губили|времето. {25701}{25775}- Всъщност я познавам от година,|6 месеца и 4 дни. {25781}{25884}А съм неин любовник от година,|5 месеца и 22 дни. {25890}{25924}Стана през една дъждовна неделя. {25930}{25956}- Това обяснява всичко. {25962}{26021}Вие никак не сте си губили времето. {26027}{26090}Решили сте да се ожените веднага? {26096}{26180}- Не. Веднага решихме да се оженим. {26186}{26210}Малък нюанс... {26216}{26236}.................................................................... {26272}{26315}Оставете ме на мира! {26322}{26374}Защо не ми е казала? {26380}{26449}- Тя се страхува от вас.|- От мен? {26469}{26493}Първата новина! {26499}{26564}Тя трябва веднага да ми обясни! {26576}{26650}- Недейте!|Обещах й че нищо няма да ви казвам. {26652}{26706}- Ситуацията трябва да се изясни! {26712}{26757}- Доверете й се. {26763}{26808}Тя ще ви признае всичко. {26815}{26864}Направете го веднага. {26870}{26968}Ще се върна след 15 минути,|за да целуна г-жа Барние. {26974}{27019}- Защо ще целувате жена ми? {27026}{27083}- Искам да целуна тъща ми. {27091}{27164}- Това ще го разберем по-късно.|Сега трябва да говоря с дъщеря ми. {27170}{27194}- Благодаря, г-не. {27200}{27278}Господин Барние,|позволете ми да ви наричам Бертран. {27284}{27335}- Не! Това - не! {27342}{27376}- Още една катастрофа ли? {27382}{27455}- Този път е за мен.|От всичкото това получих мигрена. {27530}{27602}- Добре, за сега ви напускам.|До виждане, Бертран. {27643}{27706}- Той Бертран ли ви нарече? {27770}{27801}- Бъдете внимателен с нея. {27808}{27852}До след малко, Бертран. {27948}{27980}Колет! {27986}{28023}- Да, татко. {28188}{28222}Какво не е наред, гълъбче? {28228}{28318}- Колет, не ме наричай с животински|имена! {28325}{28368}- "Гълъбче" звучи много мило. {28375}{28414}- Аз съм ти баща! {28420}{28467}- Много си старомоден. {28473}{28530}- А ти си прекалено модерна! {28536}{28585}Току-що научих някои неща. {28591}{28625}- Нещо си научил? {28631}{28661}- Знам всичко за теб! {28667}{28687}- Кое всичко? {28693}{28727}- Не се прави на невинна! {28733}{28809}Много по-добре ще е сама да ми|обясниш! {28815}{28843}- Какво да обясня? {28850}{28899}- За приятеля ти! {28914}{28971}За приятелката ти. {29021}{29064}За приятеля ти. {29126}{29210}Преди малко ми поиска ръката ти. {29239}{29299}- Поискал е ръката ми? {29306}{29332}- Преди малко. {29365}{29414}Не започвай пак! {29421}{29457}- Това вярно ли е? {29463}{29539}Мислех, че ме е зарязал. {29545}{29610}- Само това оставаше! {29616}{29696}- Мама тъкмо смяташе да говори с теб. {29703}{29754}- Тя в течение ли е?|- Да. {29760}{29860}- Значи пак съм последният,|който научава какво става в тая къща! {29866}{29910}- Значи си съгласен? {29916}{29953}- За какво? {29959}{30030}- Да му стана жена.|- Не сме стигнали дотам. {30036}{30095}Още не сте женени. {30144}{30263}Ако продължаваш с този шум ще те|пратя в манастир! {30269}{30318}До пълнолетието ти! {30355}{30398}Къде?|В Оверн! {30646}{30666}Госпожице! {30785}{30834}Баща ми не дава да се оженя. {30841}{30869}Писна ми. {30876}{30971}Искам да съм свободна.|Тук си пропилявам младостта. {30978}{31118}- Накарайте го да повярва че сте|бременна, за да получите|съгласието му. {31124}{31164}- Ще получи удар. {31170}{31304}- Да, но като се оправи ще трябва|да се примири. {31320}{31353}- Не бих посмяла. {31748}{31772}Какво има пак? {31779}{31821}- Искам да си поговорим. {31823}{31864}- По-късно! {31871}{31901}Слушам те. {31908}{31963}- Имам новина от която ще паднеш. {31970}{32010}- Паднал съм от сутринта. {32021}{32047}- Татко,... {32077}{32131}...ще го наречем Блез. {32137}{32173}- Кого? {32179}{32205}- Детето. {32211}{32249}- Кое дете? {32255}{32302}- Нашето.| - Вашето? {32309}{32368}- Ами да, нашето. {32394}{32440}Не разбираш ли? {32441}{32468}- Не. {32485}{32530}Но това е невъзможно! {32560}{32630}Не! Това е невъзможно! {32636}{32681}Не разбрах добре. {32688}{32758}Много ми стана за тази сутрин! {32764}{32806}Кажи, че не е вярно! {32822}{32886}Няма да го наречете Блез! {33075}{33109}- Повикахте ме Господине? {33112}{33157}- Донесете ми 3 аспирина. {33164}{33227}- Донесъл съм ги вече.|- Благодаря. {33261}{33301}Блез! {33308}{33386}- Даваш ли да се оженим?|- Принуден съм. {33395}{33450}- Благодаря, татенце. {33477}{33521}Отивам да съобщя на мама. {33570}{33619}- Звъни се. {33640}{33661}Звъни се! {33663}{33708} - Ей сега отивам. {33714}{33748}- О, извинете. {33808}{33883}Ако обичате Господин Барние. {33917}{33995}Господине, една дама иска да ви види. {34001}{34052}- Нямам време. {34059}{34083}- Ще й кажа. {34089}{34134}- Тя не е там.|- Тя е тук. {34141}{34188}- Беше там.| - Сега е тук. {34195}{34223}Госпожице? {34229}{34303}- Вие ли сте г-н Барние?|- За сега - да. {34309}{34352}- Отчаяна съм. {34359}{34414}- Аз - също, ако това ви успокоява. {34420}{34500}- Влюбена съм в Кристиан Мартен. {34507}{34537}- Това е неприятно. {34544}{34576}- Защо? {34582}{34627}- Той току-що поиска ръката на|дъщеря ми. {34634}{34660}- Това е ужасно! {34667}{34743}- Разбирам ви, но вие сте млада и... {34749}{34838}- Господине, аз го излъгах, че съм|ваша дъщеря. {34850}{34934}- Е, какво толкова.|- Той смята, че вие сте ми баща. {34937}{34998}- Сигурно, щом така сте му казали. {35005}{35042}- Не разбирате ли? {35048}{35064}- Не. {35095}{35124}Напротив, разбрах. {35128}{35240}- Той е имал мен в прeдвид, като е|искал ръката на дъщеря ви. {35248}{35274}- Каква сутрин! {35280}{35347}А дъщеря ми очаква дете. {35433}{35519}Позволете ми да кажа истината на|Кристиан. {35535}{35561}- Добре! {35575}{35601}Стойте тук. {35607}{35693}Защо избрахте мен за баща? {35699}{35798}- Аз съм бедно момиче,|а Кристиан е богат. {35800}{35833}- Това го знам. {35840}{35910}- Казвам се Буйот.|- Добре. {35916}{36142}- Случайно видях една публикация за|"Барние" и му казах, че съм Жаклин|Барние, дъщерята на предприемача. {36149}{36210}- Той какво ви отговори?|- ''СТРАННО.'' {36216}{36248}- Потресаващо! {36254}{36330}- Исках сама да му призная. {36336}{36440}- Ако той научи, че не сте ми дъщеря,|ще загубя 600-те хиляди. {36457}{36516}- Какво искате да кажете? {36523}{36762}- Искам да не му казвате нищо и да|останете тук, докато аз уредя нещо с|него. {36769}{36795}- Добре. {36802}{36934}- Дори ще ви помоля да се скриете|там. И да не мърдате докато не дойда. {36940}{36989}- Няма да му кажете, нали?|- Няма. {36995}{37035}- Благодаря. |- До след малко. {37083}{37234}А сега искам да разбера кой е|направил дете на дъщеря ми. {37270}{37304}Жермен! {37320}{37338}Жермен! {37350}{37374}- Кой ме вика? {37380}{37417}- Аз, мъжа ти Бертран. {37419}{37447}- А, добре. {37453}{37491}- Трябва да говоря с теб. {37497}{37521}- Да? {37527}{37582}- Дъщеря ти си има любовник.|- Аз - също. {37588}{37656}- Какво?|- Аз също трябва да говоря с теб. {37662}{37690}- Слушам те. {37697}{37746}- Дъщеря ти си има любовник. {37752}{37793}- Нали току-що ти го казах. {37799}{37842}- Знаех го от по-рано. {37848}{37913}- Знаеш ли че е бременна? {37916}{37940}- Разбира се. {37947}{37982}- Чиста работа! {37988}{38021}- Тя също е жена! {38027}{38099}- Браво, много си толерантна! {38111}{38129}Ей! {38144}{38202}Не се крий! Видях те. {38209}{38287}Излизай! Ела тук! {38303}{38327}Кой е? {38371}{38391}Кой е? {38397}{38458}- Знаеш, нали е поискал ръката ми. {38464}{38548}- Искам да го чуя от теб. {38554}{38615}- Просто - ей така.|Кой е? {38648}{38678}- Оскар. {38688}{38712}- Оскар? {38804}{38842}Кой е този Оскар? {38848}{38928}- Напъни се, Бертран,|това е твоят шофьор. {38941}{39014}- Очакваш дете от шофьора ми?! {39021}{39086}- По-добре така, отколкото много|любовници. {39092}{39180}- С какво съм заслужил всичко това? {39200}{39319}- Не разбирам какво толкова лошо има|в това да оженим дъщеря ни за едно|честно момче. {39325}{39366}Покани го веднага за обяд! {39373}{39450}- Ама аз го уволних преди 15 дни. {39586}{39643}Малкото ми момиче... {39650}{39707}...татко всичко ще уреди. {39714}{39773}- Дъщеря ми, обезчестена от|шофьора ми. {39781}{39956}- Най-малкото този шофьор е|по-пленителен от барон дьо ла|Бютиниер, за който ти настояваше. {39957}{39999}"Пъпчивеца". {40001}{40067}Скъпа, иди да плачеш в стаята си. {40073}{40146}И затвори прозореца заради съседите. {40152}{40230}- Госпожо Барние, позволете ми да ви|наричам "Мамо". {40316}{40371}- Защо ме нарича "Мамо"? {40379}{40417}- Какво казахте? {40423}{40462}- Защо ме нарича "Мамо"? {40469}{40526}- Защо я наричате "Мамо"? {40532}{40591}- Госпожата не е ли в течение?|- В течение на кое? {40598}{40628}- А? {40634}{40681}- За предложението ми за женитба. {40688}{40753}- За какво става дума?|- Казвайте, за какво става дума!? {40759}{40845}- Г-н Барние ми обеща ръката на|дъщеря си. {40851}{40875}- Колет?|- Не. {40881}{40920}- Другата.| - Коя друга? {40927}{40960}- Малката!| - Малката ли? {40966}{41007}- Малката.| - Полудя ли? {41013}{41129}- Отивай си в стаята. Аз трябва да|говоря с този младеж. {41134}{41230}- Оставям ви. Вие двамата тази сутрин|сте станали не както трябва. {41306}{41361}- Не знаех, че имате 2 момичета.|- И аз. {41369}{41400}- Какво? {41400}{41489}- Жена ми нещо се е смахнала. {41495}{41552}Да се върнем на сериозните неща. {41558}{41586}В кабинета ми. {41593}{41660}Да не говорим повече за произхода на|богатството ви. {41666}{41914}Но за в случай, че промените|намеренията си, бих желал да имам|гаранции, че ще дадете парите на|дъщеря ми. {41920}{41979}- Нямате ми доверие?|- Напротив! {41988}{42230}Ако ми напишете чек, бих могъл много|по-лесно да убедя жена ми, която не е|благосклонна към тази сватба. {42237}{42309}- Г-н Барние, нали не смятате, че|парите с в банка? {42315}{42341}- А къде са? {42347}{42406}- Вложени в бижута.| - А бижутата къде са? {42413}{42476}- В куфар на сигурно място. {42482}{42520}- В куфар! {43060}{43119}- Хрумна ми нещо.|- Така ли? {43126}{43170}- Да! Седнете. {43176}{43269}- Ще направим изненада за Колет. {43275}{43346}Всъщност за Жаклин, за малката. {43352}{43500}Ще й дадете бижутата като годежен|подарък. {43502}{43564}По този начин майка й няма да има|нищо напротив. {43566}{43606}- Така ли смятате?|- Разбира се. {43610}{43642}- Изхвърчам. {43658}{43711}- Кажете ми, Кристиан... {43717}{43790}Знаете ли нещо за Оскар? {43796}{43861}- Вашит шофьор?|- Бифшият ми шофьор. {43867}{43924}- Не знаете ли?| - Какво да знам? {43930}{43969}- Голяма любовна мъка. {43975}{44014}- Така ли? {44021}{44109}- Много чаровно момиче с див баща. {44115}{44141}- Така ли? {44147}{44186}- Бедното момче. {44192}{44227}- Да не се е самоубил? {44233}{44321}- Нещо подобно. Замина на някаква|полярна експедиция. {44328}{44367}- Това е ужасно. {44373}{44422}- Заминал е за 6 години. {44429}{44476}До след малко, г-н Барние. {44598}{44685}- Господине, искам да говоря с вас.|- Моментът не е подходящ. {44686}{44719}- Много е спешно. {44732}{44772}- Елате. {44844}{44883}Хайде, слушам ви. {44889}{44975}- Съвсем скоро ще ми се наложи|да напусна. {44981}{45030}- Само това ми липсваше. {45036}{45085}Защо?|- Ще се омъжвам. {45092}{45137}- Имате късмет. {45144}{45170}За кого? {45176}{45245}- Вие го познавате? {45253}{45302}Често е идвал тук.|- За кого става дума? {45308}{45353}- Оноре дьо ла Бютиниер. {45360}{45405}- Това е невъзможно! {45411}{45466}Хa ! Хa !"Пъпчивеца". {45483}{45540}- Трябва да знаете, че той вече|няма пъпки. {45546}{45601}- Как си го обяснявате? {45607}{45664}- Щом Господинът не разбира... {45682}{45727}- Не, не разбирам. {45784}{45823}Бернадет! {45829}{45882}Напуснете къщата ми! {45888}{45990}Не обичам такъв род подмятания! {45996}{46020}Вън! {46026}{46073}- Добре, господине. {46095}{46111}- Жермен! {46117}{46153}- Какво има? {46159}{46202}- Чу ли новината?|- Не. {46209}{46266}- Оноре дьо ла Бютониер няма повече|пъпки. {46287}{46321}- И какво? {46362}{46388}- Знаеш ли защо? {46395}{46451}- Не.|- Попитай прислужницата. {46478}{46570}- Бертран,|състоянието ти нормално ли е? {46577}{46622}- Изгоних я. {46628}{46685} - Много умно!|- Благодаря. {46692}{46749}Има нещо по-сериозно.|- Какво? {46755}{46802}- Оскар е заминал.|- Къде? {46808}{46899}- На някаква експедиция в Арктика или|Антарктика и то за 6 години. {46900}{46952}- Това е благодарение на твоята|екстравагантност! {46958}{47000}- Значи пак аз съм виновен! {47006}{47051}- Да! Намери й друг мъж. {47058}{47135}- В състоянието й няма да е лесно. {47142}{47271}- Ти самият ми каза, че някакъв|младеж е искал ръката й. {47277}{47303}- Да.| - Кой? {47310}{47338}- Мартен.|- Твоят служител? {47344}{47371}- Значи всичко е наред. {47373}{47412}- Не е. Той е сгоден. {47418}{47494}- И защо е поискал ръката й? {47505}{47552}- Не знаеше, че е тя. {47559}{47632}- Обясни ми по-ясно и по-понятно. {47638}{47701}- Някои неща не могат да се обяснят. {47712}{47822}- А как се казва този, дето беше преди|малко тук? {47828}{47873}- Мартен.| - И той ли? {47880}{47913}- Той е един и същ. {47919}{48032}- За това ли ме нарече "МАМО"?|Сега разбирам всичко. {48040}{48070}- Имаш късмет. {48376}{48464}Не сте тук, за да се занимавате|с куфарите! {48490}{48564}Радвам се да ви видя.|- Да. {48570}{48629}- Тук ли са бижутата?|- Да. {48650}{48674}Не! {48676}{48731}- Хайде в кабинета ми! {49009}{49074}Да го затворим,|по-предпазливо е. {49092}{49180}- Скъпи Кристиан, ще го наречем Блез. {49194}{49214}- Кого? {49216}{49263}- Детето ни. {49274}{49300}- Кое дете? {49306}{49380}- Вашето дете! Не разбирате ли? {49442}{49462}- Не!|- Да! {49469}{49528}- Защо Жаклин не ми е казала? {49534}{49572}- Съвсем ново е. {49578}{49646}- Г-н Барние,|разрешете ми да ви целуна. {49730}{49808}- Нещо малко, обаче ме притеснява. {49824}{49855}- Какво? {49861}{49927}- Не знам как да ви обясня. {49933}{49994}- Опитайте.|- Добре, значи... {50000}{50113}...необходима е известна отсрочка|преди да се ожените. {50119}{50143}- Да. {50149}{50238}- Просто може да се случи да излезете|и да се утрепете. {50240}{50265}- Вие също. {50271}{50316}- Бих се учудил... {50322}{50418}Загубих една братовчедка.|Беше цялата... {50424}{50506}Какво ще стане с дъщеря ми,|ако нещо ви се случи? {50513}{50574}Какво ще стане с внучето ми? {50581}{50686}Бебето не би могло да се казва|Мартен. {50693}{50770}Питам се,|какво бихме могли да направим. {50776}{50823}- Ще отида при нотариус. {50829}{50882}- Ще безпокоите нотариус за такава|дреболия?! {50889}{51006}Ще бъде съвсем достатъчно, ако ми се|подпишете на един лист. {51013}{51081}Ако някога нещо ви се случи. {51087}{51136}- Разбрано, ще ви го изпратя. {51143}{51225}- Да го направим веднага и да|забравим за случая. {51231}{51305}Ето, вземете си нещо за писане. {51336}{51375}Защо е тази физиономия? {51395}{51478}- Защото си мисля,|че ми нямате доверие. {51484}{51510}- Кой? Аз ли? {51516}{51583}- Да, тези бумаги, бижутата... {51589}{51669}Ще ми ги върнете ли след сватбата? {51676}{51828}- Ако това ви смущава и аз съм готов|да ви подпиша някой документ. {51834}{51881}Хайде елате, седнете. {51888}{51925}Да го сложим там!|- Не! Там. {51931}{51965}Тук е по-добре. {51971}{52038}- Ето... {52044}{52083}Пишете! {52089}{52113}Хайде. {52119}{52162}- Ще пишем заедно. {52385}{52418}И така... {52452}{52493}- Пишете! {52499}{52577}- ''Подписаният Кристиан... {52584}{52604}- ... Барние... {52605}{52710}- ... признава, че е баща на... {52716}{52759}- ... 640 000... {52765}{52863}-... което очаква госпожица Барние.'' {52869}{52920}- Подпишете се. {52927}{53003}- И вие също.|- Хайде, подписвайте се! {53068}{53108}- Готово.|- Готово. {53253}{53327}- Отлично.|- Дайте ми вашето. {53328}{53388}- Кое?|- Дайте ми вашето! {53566}{53652}- Да преминем към по-забавните неща.|- Добре. {53658}{53732}- Да изненадаме дъщеря ми! {53739}{53786}Кристиан! {53792}{53872}Изчакайте ме тук да поговоря с|дъщеря ми. {53879}{53936}- Не сте ли говорили още?|- Още не. {53942}{54020}Ще видите как ще се зарадва. {54026}{54062}Ще се позабвляваме. {54165}{54199}Госпожице. {54205}{54254}Кристиан пристигна току-що. {54261}{54308}Кажете му истината. {54314}{54448}Щом нещата се поизяснят,|благодарете му от мое име, че ми е|донесъл куфара. {54455}{54500}- Какъв куфар?| - Той ще разбере. {54507}{54543}Сега ще го извикам. {54735}{54765}Кристиан! {54828}{54893}Може би няма да ме обичаш вече. {54899}{54933}- Това не може да стане. {54983}{55054}- Трябва да ти призная нещо.|- Аз също. {55060}{55101}- Първо аз!|- Не, аз! {55107}{55182}- Моето е по-изненадващо.|- Съмнявам се. {55188}{55222}- Значи... {55265}{55320}...от две години работя при баща ти. {55325}{55357}- Аз не съм негова дъщеря. {55477}{55522}- Кристиан, не ме ли разбра? {55529}{55570}Той не ми е баща. {55577}{55648}- Той знае ли че не ти е баща? {55654}{55678}- Очевидно. {55684}{55750}- Чудесно.|И какво каза той? {55756}{55811}- Благодари ти, че си му върнал|куфара. {55931}{55994}- Чакай, какво точно ти каза? {56000}{56099}- Когато ти ми каза, че си заможен... {56105}{56131}- Да. {56138}{56232}- ...не посмях да ти кажа, че съм|машинописка... {56858}{56897}Ти не си негова дъщеря? {56903}{56927}- Нали това ти обяснявам... {56933}{56972}- Взел е куфара?|- Да. {56979}{57030}- Това е ужасно. Той ме изигра. {57060}{57115}- Това ли е любовта ти!? {57157}{57181}- Жаклин! {57223}{57259}Жаклин! {57362}{57386}Жаклин! {57393}{57421}Жаклин! {57803}{57889}Не ги търсете, тук са. {57895}{57936}Доволен ли сте от себе си? {57942}{57989}- Да, благодаря ви. {58018}{58107}- Знаели сте, че Жаклин не е ваша|дъщеря!? {58107}{58137}- Тъп въпрос. {58143}{58176}- Много сте добър. {58182}{58268}- Не колкото вас.| - Да, но все пак... {58275}{58318}- Само още нещо. {58325}{58411}Обещахте да дадете бижутата на|дъщеря ми. {58417}{58497}Обещахте ми и още нещо.|- Какво? {58504}{58537}- Да се ожените за дъщеря ми. {58538}{58564}- За истинската?|- Да {58566}{58642}- Защо?|- Вие ми поискахте ръката й.. {58648}{58720}- Не знаех, че е тя!| - Толкова по-зле! {58726}{58800}- Това е лотария - момичето и куфара. {58806}{58859}- Има и окуражаващ бонус за вас. {58888}{58920}- Благодаря. Задръжте всичко. {58926}{59012}- Забравяте за хартийката, която ми|подписахте, синко. {59019}{59074}Вие сте бащата на детето. {59080}{59121}- Тя очаква дете? {59126}{59167}- Случват се и такива неща. {59169}{59247}- Защо не се ожени за истинския|баща? {59251}{59340}- Той изчезна.|- Искате да го заместя? {59341}{59353}- Да. {59353}{59418}- Ама вие сте бил и развратник. {59420}{59490}- Да. И поради това бихме|могли да се разберем. {59497}{59554}Елате да ви запозная. {59560}{59609}Колет! Жермен! {59636}{59681}- Викаш ли ме, татко? {59688}{59716}- Виж. {59732}{59766}Чаровна е! {59785}{59910}Колет, представям ти Кристиан|Мартен, бъдещия ти съпруг. {59916}{59965}Колко се радват само! {59971}{60030}- Обясни ли всичко на г-н Мартен? {60038}{60093}- Той се оказа много схватлив. {60099}{60162}- Оскар, обаче е по-хубав. {60163}{60219}- Жермен, всеки път като си отвориш|устата говориш глупости. {60221}{60270}- Оскар ли е отговорен за това? {60277}{60330}- Истинският виновник е мъжът ми. {60337}{60382}- Жермен! {60389}{60514}Да оставим децата да се опознаят|насаме. {60521}{60572}Разходете се в парка. {60598}{60646}До след малко, Кристиан. {60729}{60753}- Бертран. {60759}{60874}- Още само една думичка и те оставям|ти да се оправяш със ситуацията. {60890}{60913}- Ама, Бертран. {60919}{60960}Очаквате дете от Оскар. {60997}{61077}Искате аз да съм бащата? {61084}{61289}Принуден съм да приема, но ви|предупреждавам, че няма да се|виждаме често. {61296}{61320}- Гот! {61326}{61414}Женя се, за да съм свободна. {61431}{61489}- Независимо за кого? {61495}{61534}- По-добре да е хубав. {61540}{61584}- Значи аз не ставам. {61590}{61657}- Защо?|Не сте толкова лош. {61663}{61728}- Значи нямам избор. {61734}{61785}Госпожице, ще се срещнем в|кметството. {61940}{62041}Странно. Тъкмо щях да звъня и|вратата се отвори. {62081}{62093}- Господине. {62097}{62147}- Филип Дюбуа.|- Моля? {62153}{62243}- Масажистът на г-н Барние.|- Кристиан Мартен. {62442}{62505}- Вие не бяхте ли шампион по нещо? {62511}{62588}- 3 пъти "АПОЛОН",|най-красивият атлет на Франция. {62594}{62655}- И всички жени си падаха по вас? {62661}{62716}Не сте женен, нали? {62723}{62801}- Не.|- Приятно ми е да се запознаем! {62855}{62937}- Какво ви е?|- Имам нещо, което сигурно ще ви|заинтересува. {62999}{63067}Какво ще кажете?|- Това е татковият масажист. {63073}{63099}- Елате. {63265}{63383}Ако бях жена и трябваше да избирам|между мен и него, щях да избера него. {63385}{63419}- Готин е. {63425}{63468}- Интелигентно лице. {63475}{63499}- Да. {63506}{63572}- Защо не се омъжите за него? {63578}{63645}- Никой не ме е питал.|- Елате. {63764}{63819}- А, госпожице Колет. {63873}{63908}- Все едно ни няма... {63914}{63963}- Ама вие сте тук. {63968}{64018}- Няма ни. {64026}{64046}- Добре. {64262}{64296}- Напротив! Там са. {64321}{64385}- Възползвайте се.|Съгласна ли сте? {64418}{64440}- ДА! {64453}{64510}- Ще предупредя баща ви.|Шарл! {64516}{64542}- Господине? {64548}{64607}- Къде е г-н Барние? {64652}{64703}- Разбрахте ли се? {64712}{64786}- Проникнах в сърцето на дъщеря ви. {64787}{64807}- Браво! {64814}{64863}- Може ли да я наричам Колет? {64870}{64912}- Разбира се, синко. {64918}{64982}- Тя е влюбена.|- Отлично! {64988}{65041}- Във вашия масажист.|- Какво? {65048}{65097} - Филип Дюбуа.|- Този кретен? {65104}{65155}- Колет трябва да се ожени. {65161}{65214}Тя предпочита г-н Кретен...ъ... {65221}{65249}...г-н Дюбуа! {65269}{65295}- Куфара! {65302}{65328}Куфара! {65370}{65390}Колет! {65410}{65493}Вярно ли е това за масажиста? {65499}{65525}- Той е там! {65531}{65594}- Много важно! Тоя нищо не разбира! {65657}{65680}Вярно ли е? {65681}{65703}- Да, татко. {65710}{65765}- Аз не съм нейния тип. {65771}{65791}- Не. {65797}{65842}- Дали г-н Дюбуа или... {65848}{65882}- Това променя плановете ми. {65888}{65947}- Върнете ми документа и аз ще ви|оставя куфара. {65953}{65994}- Да не се палим. {66000}{66051}Останете на разположение. {66058}{66227}Идете да се разходите. Ако всичко е|наред, ще ви върна документа и ще|уредим всичко преди да се разделим. {66233}{66367}- Щом ме изхвърляте, трябва да|знаете, че имате проблеми с износа. {66373}{66407}Нещата са много зле. {66428}{66458}- Така ли? {66465}{66520}- Не е добре.|- Не! {66527}{66724}- Може да стане катастрофално.|Трябва да се намери някакво|решение. {66751}{66808}- Малко се поразпалих. {66847}{66908}Оставате на служба при мен. {66915}{67001}Заемете се с проблемите на износа. {67007}{67091}- Ще трябва да се подпишете тук.|- Когато пожелаете. {67097}{67148}- Там, на масата.|- Добре. {67212}{67271}Нали ще се оправи? {67277}{67388}- Това е за да деблокирате банковата сметка.|- Да. {67394}{67503}- Това е за вносните такси.|- Да. {67509}{67608}- Декларация за митниците.|- Да. {67660}{67703}- А тук ще напишете: {67709}{67768}''Прочетено и заверено.''|- Къде? {67774}{67846}- Тук. Прочетено и заверено.|- И заверено. {67852}{67921}- Така. Подпишете се. {67993}{68021}Госпожице. {68028}{68112}- Да знаеш, че това момче е много|добро. {68118}{68155}- Предпочитам другия. {68181}{68208}- Млък! {68214}{68250}- Ще говоря с него. {68319}{68360}Филип! {68406}{68463}Тук съм! {68470}{68507}- Добър ден, г-н Барние. {68513}{68541}Как сте?|- Добре. {68548}{68588}- А коремните мускули? {68594}{68624}Трябва да ги стегнем. {68631}{68713}Защото... {68853}{68907}- Едно уиски?|- Не пия. {68913}{68958}- Едно кафе?|- Също не. {68965}{68998}- Лимонов сок? {69004}{69045}- Ако може, едно мляко. {69051}{69098}- Ще видим... {69104}{69224}Филип, имам сериозен проблем. {69231}{69264}- Болките в раменете ли? {69270}{69327}Ще ви направя масаж! {69380}{69400}- По-внимателно! {69407}{69464}- Много сте изнежен. {69471}{69522}- Куфарът ми! {69729}{69787}- Така добре ли е?|- Така е добре! {69865}{69910}Какво е това? {69917}{69966}- Моля да ме извините. {69973}{70045}- Още ли сте тук!|- Приготвям си багажа. {70061}{70106}- Изчезвайте! {70112}{70188}- Бих искала да си получа заплатата за|месеца. {70217}{70243}- Бръкнете в задния ми джоб. {70249}{70337}Портмонето ми е там! {70344}{70395}Колко ви дължа? {70401}{70468}- В средата на месеца сме... {70474}{70502}...значи 350 франка. {70508}{70578}- Ето. За препоръката се обърнете към|жена ми. {70584}{70631}- Не е нужно, ще имам 4|прислужнички. {70638}{70714}- Значи пак ще си имате грижи! {70720}{70834}- Надявам се да се видим в лятната ми|резиденция. {70841}{70903}Винаги сте добре дошъл. {70909}{70947}До виждане, скъпи приятелю. {70953}{70993}- До виждане, Баронесо. {71261}{71351}- Ще запомня г-жа Барние с добро. {71357}{71425}- Всичко е ясно. {71499}{71605}Филип, исках да си поговорим за|дъщеря ми. {71615}{71680}- Нещо не е наред ли?|- Всичко е наред. {71686}{71754}Тя иска да се жени. {71797}{71850}- За кого?|- За вас. {71875}{71942}- Не може да бъде!|- Напротив. {71983}{72018}- За мен?|- Да! {72080}{72162}Обичате ли деца? {72383}{72426}Това е вашият кошмар? {72433}{72472}Ама че работа! {72479}{72532}Не ги ли обичате? {72539}{72571}Да? {72577}{72593}Не? {72597}{72624}Да или Не? {72629}{72689}Не бихте ли искали да имате? {72704}{72745}Хайде де... {72765}{72791}А? {72884}{72955}Не можете?|Как така? {73076}{73115}Заушка на 18 години! {73121}{73149}- Шт! {73155}{73190}- И какво? {73207}{73247}Да бе... {73257}{73352}Не съжалявате ли, че не можете да|сте татко? {73358}{73454}Може би ще го уредим. {73462}{73517}- Колет скъса ли с г-н Мартен? {73523}{73600}- Жермен, не се бъркай! {73606}{73653}Остави на мен! {73658}{73690}- Добър ден г-жо Барние! {73695}{73750}- Много сте мъжествен! {73757}{73792}- Ами да... {73805}{73831}- Бертран? {73837}{73903}- Тук съм! Насам! {73905}{73925}- Да, чудесно! {73938}{73968}- Не, не...тук! {73975}{74045}- За този ли иска да се ожени Колет? {74051}{74083}- Да.|- Не е лош. {74089}{74119}- Сега ще видиш нещо. {74125}{74188}Съблечете се!|- Аз ли? {74194}{74230}- Да не искате жена ми... {74236}{74264}- Съвсем ли? {74271}{74308}- Не, само ризата. {74482}{74553}Очевидно, никак не е лош. {74576}{74615}Завъртете се малко. {74872}{74948}Раздвижете цялото това нещо.|Искам да видя... {74954}{74980}- Раздвижете го. {75226}{75300}- Вие сте масажист?|- Кинезитерапевт. {75306}{75400}- Още по-добре. И вие искате да се|оженита за дъщеря ми? {75407}{75470}Ще донеса Шампанско да го полеем. {75476}{75509}А, Бертран! {75524}{75575}Обясни ли му всичко? {75581}{75613}- Ти ме прекъсна! {75619}{75668}- Само не говори глупости! {75706}{75747}- Ха така, Филип! {75851}{75882}Филип! {76056}{76145}Филип, как намирате дъщеря ми? {76151}{76253}- Ами...трябва да се тренира гърба й. {76259}{76375}- Готов ли сте да й го тренирате? {76380}{76406}- Иска ли питане? {76412}{76518}- Имам в пред вид, да го направите|съвсем легално. {76524}{76614}Разбирате ли ме?|- Не много добре, г-н Барние.. {76620}{76671}- Говоря за сватба!|- А...! {76677}{76820}- Приготвил съм й добра зестра, която|веднага ще подобри състоянието ви. {76826}{76850}- Така ли? {76856}{76936}- Имате ли някакъв проект?|Нещо, което много искате? {76943}{77004}Хайде!|Напънете се! {77011}{77091}- Искам да имам зала за фитнес. {77097}{77168}- Бихте могъл да имате 2, 3, 4 ! {77174}{77261}Даже, цял стадион! {77262}{77278}- Не! {77279}{77320}- Един огромен стадион! {77327}{77411}Погледнете там! {77575}{77641}Гледайте! {77666}{77784}Тук са средствата,|с които ще постигнете успеха! {77790}{77888}Не ми вярвате?|Отворете и ще видите. {77935}{77972}Отворете. {77978}{78011}Цял стадион! {78017}{78055}Стадион. Отворете. {78084}{78102}Отваряйте! {78272}{78306}Какво е това? {78335}{78355}- Сутиен. {78355}{78430}- Това е куфарът на прислужницата.|Занесла е моя при барона! {78434}{78499}- Кой барон?|- Бившият годеник на дъщеря ми. {78500}{78600}- Тя е сгодена с Барона ли?|- Не с Оскар. Бившият ми шофьор. {78606}{78710}Тя очаква дете от него и той е заминал|за северния полюс. {78713}{78890}Един служител ми открадна 600 000,|за да се ожени за дъщеря ми, която|не е моя дъщеря. Прислужницата си|тръгна с куфара с бижутата. {78890}{78989}Разбирате ли защо трябва да се|ожените за дъщеря ми?! {79021}{79041}Бернадет...! {79047}{79071}- Какво му стана? {79078}{79106}- Бернадет! {79146}{79168}Оскар! {79175}{79211}Оскар! {79290}{79340}Няма нищо за гледане! {79362}{79409}Няма нищо. {79493}{79516}Оскар! {79522}{79552}- Г-н Барние! {79558}{79602}- Радвам се да ви видя! Как сте? {79608}{79665}- Много добре, г-н Барние. {79672}{79712}- Наричайте ме Бертран. {79718}{79787}- Къде бяхте, потайнико? {79793}{79875}- Когато господинът ме изхвърли...|- Това беше на майтап, нали? {79881}{79911}- Да, на майтап! {79912}{79988}Били сте на северния полюс? {79990}{80018}- Да, Господине. {80046}{80074}Но не издържах. {80081}{80111}- Моят Оскар! {80865}{80937}- Какво красиво нещо е любовта! {80996}{81043}Това не е Оскар! {81078}{81100}- Къде е Оскар? {81102}{81340}- Оскар изяде диамантите на|прислужницата и замина за северния|полюс, очаквайки дете от един куфар. {81346}{81364}- Какво? {81371}{81415}- А това са вашите 600 000. {81523}{81605}- Бертран, този кинезитерапевт|е един параноик. {82409}{82460}О, Бернадет! {82466}{82517}О, извинете ме Баронесо. {82524}{82563}- Госпожице! {82592}{82664}Какво се е случило?|- Оскар се върна. {82671}{82761}- Значи всичко е наред!|- И си замина! {82768}{82844}- Ще се върне!|- И пак ще си замине. {82851}{82890}- И пак ще се върне. {82897}{82985}Не се отчайвайте. Вижте мен. {82991}{83050}- Разбира се. Благодаря Бернадет. {83057}{83157}- Връщам куфара на баща ви. {83163}{83200}- Вашият е там. {83206}{83265}- Не можах да го отворя и разбрах,|че не е моя. {83266}{83317}- Имате късмет. {83323}{83404}- Вие също един ден ще се|чупите от тук. {83487}{83647}- Скъпи Бароне, тръгвайки си от тук,|Бернадет взе чужд куфар. {83653}{83760}Взе моя, а нейният остана тук. {83766}{83858}Вашият шофьор би ли могъл да ми го|донесе? {83864}{83980}И да вземе този на Берна...|... на Баронесата. {83986}{84052}Ще ми го изпратите? Разчитам на вас. {84058}{84098}Благодаря ви, скъпи Бароне. {84104}{84132}Точно така. {84167}{84228}Какво стана с износа? {84235}{84292}- Не мога да се занимавам с това. {84299}{84338}Отчаян съм. {84344}{84407}Вие сте отговорен.|- Аз ли? {84413}{84481}Защо?|- Жаклин е изчезнала. {84487}{84523}- Ще я намерите! {84529}{84553}- Как? {84560}{84675}Смятах я за ваша дъщеря. Нито знам|как се казва, нито къде живее. {84685}{84735}- Да бе, вярно. Смелост! {84742}{84808}- Бих искал да ви помоля за една|услуга.|- Каква? {84814}{84880}- Може ли да ми върнете куфара? {84886}{84935}- Този с бижутата?|- Да. {84942}{85020}- Толкова съм отчаян.|- Намерете друг начин да се утешите. {85027}{85057}- Има и нещо друго... {85063}{85083}- Какво? {85087}{85128}- Откраднах ви 600 000. {85134}{85195}- Ха, ха...казахте ми го вече. {85202}{85250}- Други 600 000. {85338}{85375}- Не може да бъде! {85381}{85446}- Този път наистина ги откраднах. {85452}{85534}Кеш, от банката. {85555}{85571}- Какво правите? {85578}{85672}- Ще се обадя в полицията.|- Изчакайте първо да ви обясня. {85679}{85740}- Как успяхте да ги откраднете? {85747}{85810}- Документите които подписахте.|- Да. {85816}{85902}- Имаше бял лист, на който написахте: {85908}{85948}''Прочетено и проверено.''|- Да! {85954}{86071}- Направих си генерално пълномощно. {86118}{86134}Какво ще правите? {86138}{86168}- Ще се обадя в полицията. {86174}{86271}- Искам да ви предложа сделка. {86326}{86361}- Да? {86369}{86596}- Ако ми върнете бижутата,|ще ви върна парите. {87075}{87122}Приемам офертата ви. {87129}{87235}Донесете ми парите и ще ви върна|бижутата. {87241}{87311}- Ами Жаклин?|- Ще ви дам адреса й. {87317}{87364}- Знаете ли го?| - Тя ми го даде. {87370}{87400}- Супер! {87406}{87459}Ще ми върнете ли документа?|- Да. {87466}{87647}- Куфарът с парите е в колата ми.|Донасям го и правим замяната. {87705}{87755}- Пак го изиграх! {87761}{87804}Ще му дам куфара на Бернадет. {87811}{87897}Шофьорът ще ми донесе бижутата. {87904}{88001}Трябва да си измисля адреса на|Жаклин. {88064}{88104}- Ето, г-н Барние. {88110}{88163}Адресът на Жаклин?|- А, да. {88169}{88251}Улица "Дъщерите на Калвер" No.35 {88258}{88303}А документчето? {88351}{88429}Останаха само бижутата.|- Да, бижутата. {88581}{88615}На какво прилича това?! {88693}{88744}- Благодаря ви, вие сте честен човек. {88751}{88810}- Хайде, намерете Жаклин. {88816}{88863}Сигурно сте нетърпелив. {88870}{88973}- Колко жалко, че няма да сте ми тъст. {88979}{89009}- Хайде, побързайте! {89015}{89095}- Предайте почитанията ми на|г-жа Барние. До скоро. {89295}{89379}Радвам се, че го изиграх тоя мошеник. {89385}{89409}- Бертран! {89416}{89536}Обадих се във фирмата за|прислужнички и те веднага ще ни|пратят нова. {89606}{89636}- Какво има пак?! {89643}{89719}- Заради Оскар е. Трябва да го|намерим. {89725}{89823}Ти изхвърли и прислужницата и Оскар. {89829}{89878}- Какво общо имат двете?|- Ти си виновен! {89885}{89934}- Предавам се. До скоро. {89941}{89984}- Точно така. До скоро! {90020}{90114}Ще го намерим, твоя Оскар. {90121}{90172}- Не ща да го видя повече. {90178}{90217}- Така ли? Защо? {90223}{90337}- Избяга само защото масажистът му|приложи една хватка. {90475}{90575}Добър ден, госпожо, донесох куфара на|г-н Барние, от името на г-н Барона. {90580}{90662}- Благодаря.|- Трябва да взема куфара на|г-ца Бернадет. {90669}{90712}- Да, разбира се. {90858}{90959}- Благодарете на барона от името|на съпруга ми.|- Непременно. {90965}{91000}- До виждане, г-не. {91076}{91121}Баща ти ще се зарадва. {91323}{91397}Всичко това ми се струва много|странно. {91403}{91500}Никога в къщи не е било толкова|оживено. {91506}{91546}А, Филип. {91552}{91594}Приятно ми е да ви видя отново. {91600}{91668}- Дойдох да се извиня. {91674}{91721}- Извинен сте. {91728}{91799}Това беше малко недоразумение. {91805}{91866}Познавате ли се с дъщеря ми...|Ама че съм тъпа! {91873}{91932}Колет, извикай баща ти. {91938}{92085}- Бях пил, и като видях дъщеря ви в|обятията на този господин, просто|полудях. {92088}{92118}- Това е нормално! {92124}{92206}Това беше един братовчед, който|наскоро се завърна от северния полюс. {92212}{92309}- Така ли?|Аз си помислих нещо друго. {92315}{92358}Много съм буен. {92365}{92451}- Филип, благодаря, че се върнахте. {92458}{92498}- Върнах се да се извиня. {92504}{92540}- Извинен сте. {92546}{92617}Това беше малко недоразумение. {92623}{92690}- Това вече му го казах,|измисли нещо друго. {92696}{92755}- Не трябваше да пия. {92761}{92783}- Защо? {92790}{92866}- Удря ме в главата.|Прави ме зънзън. {92872}{92898}- Зънзън? {92904}{92948}- Зънзън! {92954}{93009}- А! Зънзън!|- А вас? {93016}{93067}- Да говорим за нещо друго. {93074}{93128}За сватбата ви с дъщеря ми,|ако сте съгласен. {93185}{93302}- Тъкмо обяснявах на г-жа Барние, че|като видях дъщеря ви в ръцете на|братовчеда ви... {93309}{93356}- Но аз нямам братовчед. {93363}{93406}- Този от северния полюс. {93412}{93448}- А, шофьорът ми. {93454}{93511}- Шофьорът ви?|- Само че аз го изхвърлих. {93518}{93615}- Не разбирам.|- Няма нищо за разбиране. {93643}{93731}- Имам чувството че ми разправяте|несвързани неща. {93737}{93810}- Така ли! {93816}{93869}- Добре. Няма да кажа нищо повече. {93876}{93937}- Точно така! Нищо няма да казвате. {94067}{94119}Седнете там. {94269}{94509}Да се върнем на зестрата, която ще|получите. Тя ще ви позволи да си|купите салон за фитнес. {94515}{94635}Тази зестра беше във вид на бижута|в един куфар. {94641}{94694}Изхвърлих прислужницата. {94701}{94765}Тя обърка куфарите. {94771}{94885}Вместо нейния, взе този с бижутата. {94892}{94941}Разбирате ли? {94947}{94981}- Слушам ви внимателно. {94987}{95054}- Веднага ми кажете,|ако има нещо неясно. {95060}{95126}- До тук - няма проблем. {95132}{95158}- Няма проблем?! {95164}{95190}- Да.|- Добре. {95197}{95317}Това обяснява факта, че като|отворихте куфара намерихте... {95383}{95426}Сутиена на Бернадет! {95432}{95506}- Бернадет е прислужницата?|- Която изхвърлих. {95522}{95560}- Която е взела куфара? {95562}{95596}- С бужутата! {95602}{95666}- Да.|- Това е ясно, нали? {95672}{95698}- Напълно. {95705}{95797}Един мой служител ми открадна|600 000. {95802}{95818}- Не! {95821}{95914}- Защо казвате "НЕ", мълчете! {95921}{95972}Опростявам, защото... {95979}{96020}Той ми ги върна. {96025}{96039}- Много добре. {96043}{96086}- Не ме прекъсвайте! {96093}{96161}Те са в този куфар. {96167}{96206}- В куфара на прислужницата? {96212}{96300}- Не. Те са в този куфар! {96306}{96326}- В куфара на прислужницата. {96331}{96396}- Не!|Опитайте се да разберете! {96402}{96446}Вие сте...! {96452}{96534}Помолих Барона да ми го изпрати. {96540}{96560}- Какъв Барон? {96565}{96701}- Нали ви казах, че прислужницата ми|ще се жени за един Барон.|Не разбирате ли? {96707}{96795}- Разбирам, но е малко объркано. {96801}{96848}- Само така изглежда. {96855}{96927}Всъщност е много просто. {97091}{97240}Пред вас има куфар, който съдържа|600 000 франка кеш. {97244}{97281}- Нали бяха бижута? {97287}{97353}- Пак нищо не сте разбрал! {97359}{97404}Само обърквате нещата! {97411}{97533}В този куфар има 600 000 франка.|Оженете се за дъщеря ми|и сумата е ваша! {97540}{97564}Хайде! {97571}{97603}Хайде! Клак! {97658}{97702}Не ми вярвате, а! {97708}{97771}Отворете го и ще видите, че не съм|толкова луд. {98183}{98238}Аз съм зънзън! {98291}{98315}Зънзън! {98525}{98572}Аз съм зънзън! {98665}{98695}Какво става? {98701}{98746}- Той е зънзън. {98753}{98792}Какво става? {98798}{98855}- Смятам, че г-н Барние е|неразположен. {98862}{98898}- Питайте каквото не ви е ясно. {98904}{99110}- Ставаше дума за куфари...Някакъв|подчинен, който крадял, някаква|прислужница, която ще се жени за|Барон. {99116}{99177}- Това за прислужницата е вярно.|Става дума за нашата. {99184}{99252}А за останалото... |...нещо не сте разбрали. {99258}{99352}Важното е че се разбирате|с дъщеря ми. {99358}{99407}Оставям ви. Бъдете послушни. {99454}{99527}Татко каза ли ви че очаквам дете. {99533}{99567}- Очаквате дете? {99573}{99601}- Всъщност - не. {99608}{99696}- Тогава защо е трябвало|да ми го каже? {99702}{99765}- Излъгах го, за да се оженя за Оскар. {99771}{99855}- За Оскар?|- Вече не,|защото той непрекъснато изчезва. {99861}{99894}Поставете се на мое място. {99900}{99928}- Аз ли? {99973}{100067}- Писна ми да съм тук.|Искам да се оженя! {100073}{100107}Разбирате ли?|- Разбирам. {100123}{100191}- Нали знаете, че имам голяма зестра? {100197}{100234}- В един куфар! {100240}{100308}- В куфар ли?|Вие луд ли сте? {100393}{100438} - Жермен!|- Тук съм. {100444}{100523}- Искам да разкрием една загадка. {100529}{100625}Тук имах един много важен куфар. {100631}{100669}- С бижута? {100675}{100732}- Стига глупости.|Мъжът ми не се шегува! {100738}{100764}- Тихо! {100770}{100803}- Татко!|- Млък! {100809}{100898}- Бернадет се върна и го взе. {100900}{100923}- Кога? {100929}{100964}- Преди малко. {100970}{101020}Това си беше нейния куфар. {101095}{101133}- Всичко е наред! {101139}{101171}- Напротив! {101177}{101232}Нейният куфар е у г-н Мартен! {101238}{101303}- Защо си му го дал, щом не е негов. {101309}{101368}- Трябваше да ми кажеш......... {101384}{101443}- Значи всичко е ясно. {101449}{101478}- Не е! {101484}{101540}- Г-н Мартен си тръгна с друг куфар. {101546}{101587}- С 600 000 кеш? {101593}{101644}- Престанете!|- Тихо! {101650}{101681}- Той къде е? {101687}{101775}- Нали помоли Барона да изпрати|шофьора си, за да ти го донесе. {101777}{101807}- Идвал ли е? {101812}{101828}- Да. {101917}{101965}Извикайте доктор Пусен! {101999}{102040}600 000 в бижута... {102046}{102093}и 600 000 кеш са изчезнали. {102099}{102130}Заради теб! {102136}{102198}Вижте я колко е тъпа! {102204}{102235}Ти полудяваш! {102241}{102294}- Да, полудявам! {102335}{102368}Нямаш зестра. {102437}{102502}Отлично.|Полудявам. {102725}{102780}Няма да имаш нищичко! {102786}{102813}Като тук! {102819}{102870}Ало, Докторе? Ъ... Бароне? {102876}{102918}Там ли е Бернадет? {102924}{102988}Аз съм Барние.|Тя е заминала? {102994}{103024}Защо? {103030}{103070}Да, засяга ме. {103076}{103132}С кой куфар замина? {103138}{103196}Интересува ме! {103202}{103245}Вие да не би да сте друг! {103251}{103322}Кретен! Глупак! {103328}{103356}Пъпчивец! {103396}{103423}Пъпчивец! {104735}{104796}Защо ме гледате така? {104800}{104942}Баща ви има нужда да остане|за малко сам. {104948}{105023}- Аз ще си тръгвам.|- Не, останете за обяд. {105029}{105105}Колет, прави компания на годеника ти. {105144}{105226}Бертран, поведението ти е плачевно. {105279}{105382}Какво ли ще си помисли масажистът? {105422}{105477}- Дано да е куфарът ми! {105530}{105559}- Господине! {105565}{105624}Това момиче...|Нея я няма вече... {105630}{105663}- Ето я.|- А, да. {105669}{105709}- Тук си е. {105715}{105749}- Къш! {105755}{105803}Какво има?|- Отчаяна съм. {105809}{105880}Вижте, ей до тука ми дойде! {105888}{105923}- Как да намеря Кристиан? {105929}{106026}- Ако всичко е наред, той ще цъфне тук|всеки момент. {106029}{106059}- Наистина ли? {106065}{106197}- Става дума за една история с|куфари, но няма да ви я разкакзвам,|защото всички ме мислят за зънзън. {106203}{106232} - Зънзън?| - Зънзън! {106238}{106297}Знам, че няма никакъв смисъл. {106303}{106383}Пак ще ви използвам за заложница. {106503}{106567}Ще се скриете тук! {106612}{106640}Куфарът ми! {106671}{106697}- Шарл! {106698}{106747}- Дано да е куфарът ми! {106753}{106815}- Случи ми се нещо много гнусно! {106821}{106869}- Какво?|- Нищо, бягай от тук! {106875}{106911}От тук! {106917}{106958}- Г-н Барние.|- Да. {106971}{107048}- Жаклин.|- Не сте я намерили. {107054}{107078}- Напротив.|- Къде е? {107084}{107160}- На този адрес има публичен дом. {107166}{107204}- Ха така! {107210}{107261}- Да.|- Какво съвпадение! {107267}{107325}- Знаехте ли?|- Не. {107331}{107434}- Питам шефката за Жаклин,|а тя ми каза цената. {107440}{107500}- O! Беше ли поне разумна? {107506}{107574}- Сега разбирам защо не ми е казала|името си. {107580}{107682}Животът и бижутата не ме интересуват|повече. Връщам си ви ги. {107834}{107868}- Кристиан... {107864}{107910}...ще се обърна. {107916}{107970}Вие ще отворите куфара. {107976}{108103}Ако вътре има бижута,|ще плеснете 2 пъти с ръце. {108109}{108203}Ако е пак куфарът на Бернадет,|нищо не казвайте. {108206}{108261}- Не разбрах много добре. {108267}{108358}- И аз. Обръщам се, а вие отворете. {108427}{108453}Хайде! {108635}{108687}Няма да го изпускам от поглед! {108693}{108726}Благодаря ти Кристиан. {108732}{108808}Мой ред е да ви кажа истината. {108814}{108873}Аз си измислих този адрес. {108879}{108982}Жаклин е най-честното момиче на света. {108988}{109029}Тя ви очаква в кабинета ми. {109035}{109086}- Наистина ли? {109091}{109123}Много съм ви признателен. {109225}{109283}Изпраща ме фирмата за|прислужнички. {109289}{109313}- Какво има? {109319}{109361}- От фирмата за прислужнички. {109367}{109396}- А, да. {109402}{109463}- Фирмата...!|- Е, какво толкова. {109706}{109764}Знаете ли за какво става дума? {109770}{109794}- Да, г-не. {109800}{109856}- Имате ли препоръки?|- Разбира се. {109904}{109988}Първата ми е отпреди 24 години.|- 24 години? {109994}{110087}- Странно е че се представям тук. {110093}{110155}- Защо?|- Дори не исках да дойда... {110161}{110242}...но се престраших.|- Не искахте? {110248}{110274}Прочетете това. {110280}{110344}''Долуподписаната.. {110350}{110414}''..г-жа Йожен Барние'' ! {110435}{110496}Но това е майка ми!|- Да. {110502}{110528}- Шарлот! {110534}{110604}- Да. Служех при родителите ви. {110610}{110663}- Ха така!|- Времето си минава. {110669}{110740}Вие бяхте много млад.|- Бях на... {110746}{110832}- 22 години.|- Страшно се радвам! {110838}{110867}- Аз също.|- Изглеждате... {110873}{110933}...много добре!|- Бях млада. {110939}{110970}- Какво стана после? {110976}{111020}- Продължих да работя при други. {111026}{111084}- Женена ли сте?|- Не, но имам дъщеря. {111090}{111131}Браво. На колко години? {111137}{111170}- Ще се жени. {111214}{111245}- Това е чудесно! {111251}{111344}- Малко съм притеснена за зестрата. {111350}{111412}- Надявам се, че ще ми позволите... {111418}{111487}...да й направя хубав сватбен подарък. {111493}{111547}- Много сте мил. {111553}{111607}- Какъв е годеникът? {111613}{111668}- Заможен е. {111710}{111751}- Трябва да сте доволна! {111757}{111807}- Той печели 6 000 франка на месец. {111813}{111920}Търговски директор е на голямо|предприятие. {111986}{112044}- Да не би да се казва Кристиан|Мартен? {112050}{112124}- Познавате ли го?|- И то много добре. {112130}{112174}Значи вие сте... {112180}{112252}...майката на Жаклин.|- Познавате ли я? {112258}{112308}- Ами, нали ми е дъщеря! {112340}{112370}- Знаехте ли? {112374}{112394}- Какво? {112400}{112466}- Че Жаклин е ваша дъщеря? {113811}{113895}- Изглеждате изненадан.|- От какво ли? {113901}{113979}Защо ми го съобщавате чак сега? {113985}{114022}- Страх ме беше. {114028}{114085}- Шарлот!|- Г-н Бертран! {114240}{114285}- Коя е тази госпожа? {114291}{114344}- Това е новата прислужница. {114350}{114397}- Разстроена ли сте госпожо? {114403}{114466}- Не, госпожо.|Плача от радост. {114472}{114497}- Аз също. {114503}{114574}- Толкова много се радвате,|че ще работите при нас? {114580}{114617}- Да, госпожо. {114623}{114682}- Бертран, и ти ли се радваш?|- Да. {114688}{114766}- Ще бъде весело в къщи, щом така се|забавлявате. {114811}{114872}- Тя е тук.|- Кой? {114878}{114911}- Детето ни. {114917}{114967}- Жаклин?|- Да! {115040}{115082}Жаклин! {115155}{115204}Толкова е сладка! {115210}{115250}- Мамо!|- Момиченцето ми! {115256}{115291}- Какво правиш тук? {115297}{115330}- Жаклин! {115353}{115411}Това е баща ти. {115417}{115437}- Баща ми? {115439}{115552}- Бях ти казала, че си сираче,|но трябва да знаеш истината. {115558}{115608}Г-н Барние е твоя баща. {115614}{115658}- Истинският?|- Единственият! {115664}{115689}- О, мамо! {115773}{115832}Г-н Барние, трябва да се целунем! {115902}{115969}- Това ли е г-н Кристиан Мартен?|- Да, мамо. {115975}{116045}- Дайте да ви прегърна!|- О, татко! {116129}{116200}- Това трябва да е голямата веселба! {116206}{116251}- Г-жо, нека ви се представя. {116257}{116314}- Не! По-късно! {116320}{116339}- Оскар! {116452}{116507}- Исках да замина, но не можах. {116513}{116542}- Моят Оскар. {117224}{117286}Г-н Барние, мога ли да бъда ваш зет? {117291}{117315}- Дадено! {117319}{117338}- А, не! {117343}{117373}- Дадено! {117379}{117440}- Ама Бертран!|- Дадено! {117446}{117496}- Може би аз съм лудата. {117502}{117551}- Бертран, върнете ми куфара. {117557}{117615}- Той си е твой, синко. {117621}{117652}Куфарът! {117658}{117772}Тук са средствата за вашето щастие. {117824}{117859}Хайде! Клак! {118025}{118051}Бернадет! {118057}{118113} {118541}{119678} {119712}{119754}...........DASKALOV INDUSTRIES..........