{1095}{1215}М Е С Е Ц Л Ю Б О В {1514}{1540}Добре беше. {1608}{1644}Върховен дог, голям дог, страховит дог. {1707}{1743}Чий е най-хубавия дог? {1749}{1788}Моят хот-дог. {1809}{1858}Кой дог е най-добър? {1868}{1908}Моят хот-дог. {1923}{1974}Страхотен, голям хот-дог. {2339}{2381}Хот-дог - номер едно. Дог - върхът. {2409}{2460}Намали темпото, Шаро, трябва да поговорим. {2468}{2500}-Ало?|-Винс. {2505}{2588}Видя ли броя на "Витагърлс"? Напрaво ги срина. {2596}{2628} Да, добре стана. {2633}{2672}-За какво да говорим? За нас. {2677}{2737}Остават ни 24 часа до бързото|хранене - или ги издигаме... {2741}{2810}... или ги копаем. Ще подпишеш ли дизайна? {2815}{2839}Не. {2844}{2884}Не? Как така - не? {2889}{2956}Нелсън, утрепахме се по тая работа... -Винс? {2961}{2995}-Какво?|-Среща след 20 минути. {3000}{3023}Нелсън! {3096}{3147}Спомням си много неща от детството. {3152}{3188}-Лятото...|-Умирам от глад! {3193}{3235}-... бейзболът...|-Готов ли си за мача? {3240}{3276}-И още как!|-Разбий ги тогава! {3281}{3315}... и сандвичите на д-р Дигити. {3320}{3404} "За нас". Няма ли някаква|класификация на разговорите "за нас"? {3413}{3454}Едно - "Става". Две - "щом трябва". {3459}{3501} Три - "необичайно и жестоко". {3506}{3530}Страхотно куче, голямо куче. {3535}{3602}Забрави за родителите ми, нали? {3616}{3673}Не смогнах. Съжалявам. {3685}{3753}Нелсън, това е третото им пътуване до града. {3780}{3837}Можеше да направиш усилие. {3870}{3905}Това е важно за мен. {3870}{3905}А този доклад е много важен за мен. {3969}{4053}Говорим за д-р Дигити,|те са си направо традиция. {4060}{4095} Американска традиция. {4101}{4136}Доктор Дигити. Амер-- {4141}{4164}Не. {4169}{4241}Знаеш ли, има хора,|които не работят по 24 часа на ден. {4249}{4305}Спират, отпускат се... {4310}{4357}Живеят си живота. {4440}{4518}И аз имам живот Анджелика.|И в момента закъснявам за него. {4661}{4711}Нещо не ми харесва мотото. {4717}{4765}Трябва да е категорично. {4769}{4880}-Искам да си поиграя малко с него.|-Стига бе, човек. Дизайнът става.|Ако не е счупено - не го поправяй. {4930}{4978}Това пък е мотото на посредствеността. {4983}{5039}-А ние искаме съвършенство.|-"Ние" искаме чек, премии, повишения. {5044}{5082}А ти се притесняваш твърде много. {5087}{5147}Притеснявам се, защото притеснението|от провал води до победа. {5152}{5175}Поздравления. {5181}{5243}Нелсън, спечелил си "Епоха на|Рекламата" за кампанията "Пеликан". {5248}{5273}Дай ми това! {5278}{5340}Виж, пише "колектива". "Колектива"! {5345}{5376}Боже! {5483}{5521}-Добро утро, г-н Мос.|-Благодаря. {5526}{5603}-Винс.|-Беатрис, ще се оправя... {5614}{5668}Чули, че Едгар Прайс се връща от пенсия? {5673}{5756}Бил се скъсал от почивки, писнало му. {5761}{5804}Едгар Прайс, а? {5813}{5836}Беше най-добрия. {5842}{5884}Помниш ли онази реклама на "Мерцедес"? {5889}{5958}Колата лети в космоса право към теб. {5963}{5989}Гениално. {6002}{6026}Ела да погледнеш. {6031}{6055}Какво? {6117}{6141}Виж балансът на цветовете. {6146}{6199}Как е печелившият ми отбор?|Подготвихте ли всичко? {6204}{6248}Разбира се, шефе.|Просто доработваме детайлите- {6253}{6301}Не, не, готови сме. {6305}{6341}-Просто няколко дребни детайли...|-Дребни детайли. {6400}{6423}Виждаш ли това? {6429}{6461}Направи го. {6515}{6545}Червено! Кърваво червено! {6550}{6616}Не мога да прочета това.|Английския да не би да й е втори език? {6651}{6704}Тези рамки ще ти харесат. Доразвих идеята ти. {6709}{6778}Твоята идея е, но по-добра.|Клиентите ще я харесат. {6853}{6884}Битово. {6933}{6978}Искам лагерен огън, нека да е на три четвърти. {6983}{7046}-Повече пространство, повече "хот-дог".|-Това са трите момичета. {7051}{7110}-Да го направим нощ.|-Нощ? {7170}{7211}Това да не ти е порно? {7229}{7268}Нали каза че искаш агресия. {7291}{7333}-Не става.|-Ето това исках. {7338}{7397}-Кърваво червено.|-Забрави ли уговорката в 1: 00 в "Пътна служба"? {7401}{7425}Отлагам я. {7450}{7487}Нямаш време. {7492}{7538}Ще почака до след представянето. {7543}{7617}Ако не подновиш книжката си днес, тя изтича. {7622}{7685}Спрат ли те на пътя, отиваш в затвора. {7690}{7740}Обзалагам се, че и за това нямаш време. {7745}{7810}Никой не може да пренебрегва|"Пътна служба". Дори и ти. {7815}{7841}Така че - чао. {7846}{7878}Схванах намека. {7846}{7878}-Не става. На става. Кърваво. {7976}{8023}Кърваво! Хайде, момчета, да кървим! {8364}{8399}Благодаря. {8514}{8593}Така. На се разрешава да разговаряте,|ядете или пиете... {8598}{8633}... по време на теста. {8638}{8733}Ако личната ви хигиена пречи на останалите... {8737}{8788}ще бъдете помолени да напуснете. {8873}{8905}Извинете. {8937}{9004}Ако искате да отидете до|тоалетната, вдигнете ръка. {9010}{9071}Бихте ли ми подали "Колобото", моля? {9080}{9118}Да, саламът. {9213}{9244}Благодаря. {9278}{9373}Когато отивате до тоалетната,|не можете да вземете теста с вас. {9378}{9450}Ако не се върнете от тоалетната... {9455}{9501}... не можете да вземете теста. {9637}{9661}Можете да започвате. {9952}{9996}Падащи камъни ли?! {10027}{10073}Исусе! {10421}{10448}Хей! {10541}{10564}Номер 9... {10581}{10608}... да или не? {10617}{10648}О! {10696}{10731}Още не съм стигнала до там. {10736}{10769}Съжалявам. {10796}{10853}-Но като стигна--|-Извинете! {10958}{11018}Донесете теста си, моля. {11236}{11259}Аз? {11266}{11293}Вие. {11329}{11385}Да, вие с шала. {11613}{11641}Аз не преписвам. {11646}{11700}Защо ми е да преписвам на шофьорски изпит? {11705}{11760}Можете да се явите повторно след 30 дни. {11801}{11832}Шегувате се, нали? {11887}{11921}30 дни? {11926}{11961}Че това си е цял месец. {12050}{12080}Чудесно. {12137}{12168}Добре. {12204}{12246}Аз ще си тръгвам. {12295}{12328}Отивам си. {12409}{12434}Хей... {12439}{12468}... късмет. {12686}{12710}"Шейн и Дън". {12715}{12763}-Нелсън Мос за Винс.|-Момент, моля. {12785}{12869}Рубин преработва ли музиката?|-Не, каза че е добре. {12874}{12908}Мамка му! {12939}{12964}Отрежи го. {12969}{13041}Извикай Джонсън Макдоналд.|Дай му запис. Кажи му-- {13049}{13126}-Да не си откачил?!|-Не съм, покани го за 10 утре. {13131}{13177}-Това е лудост!|-Как мина? {13184}{13224}Взе ли си книжката? {13229}{13256}-Винс?|-Какво? {13261}{13348}Какво мислиш за това? "Луд лай за Д-р Дигиди". {13353}{13403}-Ужасно е.|-Поздравления. {13422}{13457}Можеш да четеш. {13474}{13516}-Ще ти се обадя пак.|-Не, недей-- {13525}{13559}-Мога ли да ви помогна? {13625}{13660}Можеш ли? {13665}{13691}Да. {13769}{13800}Бусът е ваш, нали? {13849}{13889}А тази кола е твоя? {13902}{13934}Мале! {13945}{14009}-Хубава е.|-Нямате право да шофирате, нали? {14014}{14043}Не. {14061}{14110}Вие така ли... {14137}{14166}Аха. {14172}{14200}Мамка му! {14211}{14248}Колко изкарвате на месец? {14253}{14291}Не изглежда да е много. {14296}{14331}Ще покрия разходите ви. {14337}{14384}Обадете се на секретарката ми. {14391}{14424}Ние ще се погрижим. {14429}{14480}Това да не е успокояване на гузна съвест? {14485}{14564}Или просто те е страх, че ще направя|нещо на колата ти както си седя върху нея? {14581}{14604}Второто. {14642}{14679}И аз така си помислих. {14827}{14854}Какво правиш? {14859}{14888}Купувам си изкупление. {14921}{14976}Съжалявам, магазинът е затворен. {14981}{15008}Извинявай. {15045}{15079}Хубаво. {15084}{15116}Тогава аз изчезвам. {15139}{15179}Слез от колата. {15217}{15240}Добре. {15337}{15367}Чао. {15817}{15862}Добре, да започваме. {15867}{15901}Вадя го. {15921}{15951}Взех го. {16001}{16032}Добре. {16042}{16072}Какво е? {16081}{16118}Хот дог. {16125}{16162}Това е хот дог. {16257}{16292}Това е горещ хот дог. {16297}{16338}Това е хот дог. {16433}{16472}Хот дог. {16637}{16662}Да? {16667}{16718}Г-н Мос, аз съм Мани, партера. {16723}{16797}Възникна малък проблем тук. Една дама... {16802}{16871}... която разправя странни, лични неща за вас. {16876}{16908}Не можете да говорите с него! {16913}{16959}-Дръпни се.|-Не можете да говорите с него. {16964}{17018}Мога да говоря с него. Виж, остави на мен. {17023}{17060}Как си, богаташче.? {17065}{17150}Помниш ли ме? Аз съм долу. Ще слезеш ли? {17174}{17218}Не мога да спра да мисля за теб. {17247}{17279}-Чува ли ме?|-Да. {17284}{17335}-Сигурен ли си?|-Мисля, че ви чува. {17340}{17370}Ехо? {17375}{17410}Да. {17415}{17439}Добре, аз-- {17444}{17478}Какво? Идвам след 5 минути. {17483}{17529}Добре, долу съм. {17539}{17566}Става ли? {17622}{17670}И после жена ми ми вика: {17675}{17708}"Нищо не можеш да оправиш". {17713}{17758}И ме заряза заради водопроводчик. {17763}{17820}-Стига бе! Да, бе, водопроводчик. {17841}{17870}Погледни го, Мани. {17875}{17916}Мой собствен "принц от приказките". {18015}{18108}През живота си не съм|виждала такъв върховен задник. {18157}{18244}А майка ти знае ли, че се държиш|с жените като с проститутки... {18249}{18288}Или те е възпитала да вярваш... {18293}{18368}... че да си любезен означава|да се държиш надменно с всички? {18373}{18424}Леле, задават се неприятности. {18429}{18479}-Може ли да поговорим?|-Да. {18487}{18521}Чао, Мани. {18616}{18674}-Как ме намери?|-Ами, умница съм. {18681}{18740}Трябва ми кола. {18745}{18774}Това шега ли е? {18786}{18840}Ами, ти си причината да не мога да шофирам. {18845}{18912}Най-малкото, което можеш да|направиш е да ме хвърлиш до някъде. {18917}{18966}Бързо, безболезнено,|като вадене на зъб. Къде ти е колата? {18960}{19015}Искаш ли да повикам полиция? {19028}{19093}Знам, че беше удар, но все някой от нас двамата|трябва да работи. (Да извикам ли полиция? ) {19098}{19151}Моля те, не ме карай да крещя. {19156}{19236}Искате ли да се разхвърляме? Ние живеем тук.|Имаме си чудесно кърпено корито! {19241}{19264}Не й обръщайте внимание! {19269}{19308}-Хайде, ще е забавно.|-Не й обръщайте внимание. {19313}{19350}-Той е сладурче!|-Какво правиш?! {19385}{19413}Знаеш ли какво? {19418}{19463}Надуваш се! Скапана надувка! {19468}{19515}-Престани веднага.|-Г-н и г-жа Джонсън. {19521}{19576}-Не си отивайте, Господин Джонсън!|-Ще извикам полиция. {19581}{19628}-Надувка! Ще те оправя аз тебе! {19633}{19657}-Луда ли си? {19662}{19689}Аз живея тук! {19694}{19726}Нямаш ли срам? {19773}{19823}Ами, искам да ме откараш. {19840}{19875}Моля те. {20115}{20150}Между другото... {20155}{20192}... казвам се Сара Дивър. {20213}{20249}Приятно ми е да се запознаем. {20306}{20357}Добре е да се престроиш в дясното платно. {20363}{20425}-Включи си мигача-- Мога да карам. {20430}{20461}Добре. {20468}{20523}Хвани шосе 80 за Окланд. {20528}{20567}-Окланд?|-Да. {20580}{20666}Нали каза, че ще свършим бързо?|-Казах също и че няма да боли. {20671}{20741}Наистина е много мило, че правиш това за мен. {20746}{20824}Съжалявам, ако съм отишла твърде далеч,|но наистина имах нужда да ме откараш. {20829}{20882}Наистина го оценявам. Благодаря. {20917}{20947}Тук. Спри тук. {21136}{21183}Това пък за какво ти е? {21221}{21276}За моето героично престъпление,|за какво друго? {21281}{21352}А ти ще ме чакаш, нали? Нали? {21449}{21491}Разбира се, че ще ме изчакаш. {22097}{22138}Какво правя? {22168}{22202}Какво правя?! {22793}{22835}Тръгвай! Тръгвай! {22840}{22893}Тръгвай, бе, тръгвай! {23127}{23151}Божке! {23156}{23203}Беше страхотно! {23220}{23256}Не се ли чувстваш като Бони и Клайд? {23261}{23297}Не, хич искам да съм като тях. {23302}{23354}-Защо не?|-Тях са ги застреляли. {23453}{23540}-Не го отваряй. Не ща да знам.|-Я се отпусни. {23549}{23624}Това са просто малките ми пухкави приятели.|Кажете "Здрасти, Нелсън. " {23629}{23734}Някой щеше да прави гадни|експерименти с мозъчетата ви. {23739}{23792}Да, ама няма да го бъде. {23912}{23956}С какво се занимаваш, между другото? {23988}{24032}В рекламния бизнес съм. {24037}{24078}Рекламен бизнес. {24096}{24135}И харесва ли ти? {24158}{24228}Обикновено на хората им харесва да|правят това за което наистина ги бива. {24296}{24360}И какво освен работата ти те прави нещастен? {24390}{24433}Исках да кажа - как се забавляваш? {24506}{24540}Не, не мисля, че се забавляваш. {24546}{24597}Нямаш хоби. {24602}{24668}Не лудуваш, нямаш шашави пристрастия. {24683}{24747}За миг си помислих-- {24752}{24795}Просто се качвай в колата. {25049}{25093}Каня те на чаша какао. {25125}{25194} Ако изхождам от тази вечер,|боя се, че ще откажа. {25246}{25277}Добре. {25321}{25360}Виж, предлагам ти сделка. {25365}{25454}Качи се за една чаша какао и никога|докато съм жива няма да искам нищо от теб. {25459}{25496}Не, благодаря. {25541}{25565}Добре. {25583}{25612}Благодаря. {25656}{25697}До утре, тогава. {25702}{25754}Ама, ей, ама, ама, ей! {25759}{25788}Я чакай малко! {25793}{25820}Чакай малко. {25825}{25866}8: 00 удобно ли е? {25871}{25940}Ти, аз, Мани и всичко останало... {26364}{26392}Влизай. {26532}{26582}Сега влезте тук момчета. {26869}{26910}Нелсън, аз мога да ти помогна. {26922}{26964}Имам дарба. {26969}{27032}Имам способността да|помагам на мъже с проблеми. {27038}{27069}Аз нямам проблеми. {27096}{27154}Това обикновено е и първият признак. {27159}{27183}Признак на какво? {27188}{27211}На отричането. {27217}{27240}Отричане? {27246}{27309}Първо, мисля, че работиш прекалено много. {27314}{27380}Нима? А ти какво знаеш за работата? {27400}{27425}Доста. {27430}{27523}Призна си че не правиш нищо друго,|а и това не те прави щастлив, така|че зарежи изчанчената си логика. {27589}{27633}Нищо не съм си признавал. Мълчах. {27589}{27633}Нямаш интереси. Нямаш домашни животни. {27638}{27662}Мразиш кучета. {27667}{27691}Тук сбърка. {27696}{27745}За твое сведение,|имам си домашен любимец, рибка. {27753}{27784}Рибка? {27789}{27838}Съжалявам, не се брои. Студенокръвна е. {27857}{27933}Ти си просто типичен пример. {27962}{27986}Погледни се само. {28004}{28067}Ти си работохолик до такава степен... {28072}{28155}... че почти си заличил душевността си. {28160}{28185}Ако продължиш в този дух... {28190}{28249}... може да се превърнеш|в емоционален инвалид. {28276}{28319}Просто от перверзно любопитство... {28324}{28401}... се чудя как откачалка като теб|може да помогне на някой като мен? {28461}{28504}Животът ти е кутийка. {28533}{28566}Мога да повдигна капака... {28571}{28600}... и да внеса малко светлина. {28630}{28680}Мале, колко дълбокомислено. {28701}{28757}Чувствам се излекуван само като те слушам. {28805}{28835}Така че,... {28840}{28872}... ако искаш помощта ми... {28877}{28931}... трябва да се ангажираш и ти. {28984}{29048}Трябва да живееш с мен тук един месец. {29085}{29119}Ни повече, ни по-малко... {29124}{29154}... И никаква работа. {29223}{29258}Та ти дори не ме познаваш... {29267}{29326}... и ми предлагаш да се нанеса при теб? {29358}{29449}И как трябва да го приеме приятелката ми? {29470}{29499}Приятелка? {29504}{29551}Че ти нямаш приятелка. {29587}{29641}Това е нещо, което ти идва отвътре. {29651}{29743}Жената иска емоционално обвързване с|мъжа - нещо на което ти не си способен. {29756}{29789}Казва се Анджелика. {29871}{29918}Е, съжалявам Анджелика. {29930}{29958}Страхотно. {29995}{30096}Ще и звънна да й кажа, веднага щом|си тръгна. Което ще стане... сега. {30108}{30157}Октомври почти свърши. {30166}{30220}Можем да започнем в полунощ... {30225}{30266}... на 1 Ноември. {30271}{30366}Ако имаш куража да приемеш,|ще ти се посветя изцяло. {30402}{30475}Смелостта е едно, глупостта е друго. {30482}{30532}А сега ме чуй, месечинке. {30537}{30565}Ето как стоят нещата. {30580}{30628}Край с натрисанията. Край с возенията. {30633}{30667}Край с изнудвания. {30675}{30724}Следващият пък, когато влезеш в сградата ми... {30735}{30783}... наистина ще викна ченгетата. {31128}{31174}Това е вашият имидж, господин Лийч. {31187}{31233}Направихме демографско проучване. {31241}{31285}Знаете ли какво казват 89%? {31293}{31323}Отегчително. {31332}{31367}"Сигурност". {31449}{31496}Искаме да взривим пазара. {31502}{31573}Не искате вашия хот-дог да е "сигурен". {31582}{31615}Какво има в един хот-дог? {31620}{31674}Не ми казвайте. Не искам да знам. {31727}{31762}Те са опасни. {31781}{31817}Какво продаваме тук? {31821}{31893}Продаваме изкушение, желание.... {31897}{31933}... животински инстинкти... {31942}{31983}... ненаситност, грях. {31997}{32060}Ние искаме да покажем човека какъвто е. {32065}{32090}Дивак. {32105}{32147}Той има нужда от огън. Има нужда от храна. {32153}{32184}Човекът се събира на групи|с други човеци за да ловува. {32189}{32222}Какво получава той? {32257}{32288}Получава хот дог. {32297}{32324}Ние сме езичници. {32329}{32358}Привързани сме към своите ритуали. {32363}{32424}Когато нашият отбор отбележи|точка - крещим. {32429}{32464}Какво искаме? {32488}{32516}Искаме хот дог. {32521}{32579}Или да вземем вашата детска аудитория. {32588}{32629}Децата - малки ангелчета. {32634}{32681}Те не са ангелчета. Те са чудовища. {32685}{32768}Ние им даваме сандвич с риба тон,|те не го искат. {32773}{32830}Те искат хот дог! {32849}{32877}Искаме жени. {32882}{32911}Получихме майки... {32931}{32963}... сега искаме дъщери им. {32972}{33038}Нека си зададем пра-стария въпрос: {33043}{33108}"А какво всъщност искат жените? " {33116}{33139}Вие знаете. {33145}{33172}Аз знам. {33201}{33237}Тя иска хот дог. {33247}{33294}Кръвта ни кипи. Ние се нуждаем от секс! {33299}{33362}Ние се нуждаем от греховна,|заплашителна храна! {33367}{33402}Коя е тя? {33425}{33474}Това е дог! {33485}{33532}Това е хот дог! {33537}{33591}Това е Хот дог! {33620}{33646}Това е ХОТ дог! {33651}{33729}"Доктор Дигити. Това е хот дог. " {33986}{34010}Не. {34110}{34137}Не? {34164}{34189}Какво искате да кажете? {34201}{34240}Това не е за нас. {34245}{34310}Вие не разбирате нашата компания. {34315}{34360}Аз ли не разбирам? {34439}{34482}За какво ни наехте? {34491}{34517}Искахте агресия. {34523}{34574}Ето ви агресия. {34582}{34641}Отиваме при Бейкър Боханон. {34645}{34695}Мисля, че правите грешка. {34718}{34780}Видях вашите продажби. Загазили сте. {34789}{34880}O, не. Ние сме Американския|любим хот дог, синко. {34887}{34931}Бяхте. Бяхте! {34939}{34967}Вие сте компания-динозавър. {34978}{35027}Компанията ви изгуби ритъма на пазара. {35054}{35088}Мъртви сте. {35093}{35152}Много си позволяваш, сополанко! {35157}{35224}Ще ви кажа какво в действителност|мисля за вашата кампания. {35229}{35283}Това е евтин, безвкусен боклук. {35288}{35311}Нима? {35317}{35369}Забавно, нали - защото такава е и вашата стока. {35374}{35394}Стига. {35399}{35454}Аз правя чудесен ход дог, клоун такъв. {35459}{35489}Да бе - месо с неизвестен произход. {35494}{35568}-Стига вече, Нелсън!|-Направо са си токсични отпадъци! {35580}{35615}Вие ме тровите! {35620}{35680}Тровите ни! Тровите всички ни! {35685}{35721}Мистер Лиич! Хей, приятелю! {35855}{35915}Какво по дяволите се случи вътре? {35921}{35945}Знам. {35950}{35986}Видя ли го тоя скапаняк? {35991}{36038}Бейкър Боханон. {36105}{36168}Винаги съм казвал,|че си брилянтен. Като машина. {36173}{36246}Но знаех, че все някогa ще се издъниш,|и ще повлечеш всички ни. {36259}{36305}За какво говориш, каква издънка? {36310}{36388}Знаеш ли какво направи?|И точно колко много милиони загуби? {36401}{36476}Ти току-що завлече името|на агенцията ми към канала. {36481}{36512}Я почакай. {36517}{36543}Канал? {36548}{36595}Та аз съм най-добрият дизайнер,|когото тази агенция е някога имала. {36608}{36677}И тази истерична проява|ли те прави най-добрия? {36682}{36731}Не мисля така. Това те прави никой! {36736}{36790}Това те прави камък на шията. {36813}{36859}Трябва ти почивка. И то веднага. {36864}{36898}Майната й на почивката. {36903}{36959}Дай ми друга поръчка. Хайде. {36970}{37025}Нелсън, ти чу ли ме? {37030}{37060}Вземи си почивка. {37075}{37135}Кратка или постоянна, изборът е твой. {37169}{37204}Да не би да ме заплашваш? {37276}{37316}Това е забавно. {37321}{37383}Аз съм първенецът в играта, Рей. {37388}{37440}Не можеш да си позволиш да ме изгубиш. {37453}{37480}Ами уволнен си. {37519}{37543}Би ли повторил? {37603}{37647}Нещо май не те чух добре. {37649}{37684}Уволнен си! {38194}{38225}Господи, наистина... {38230}{38261}... се радвам да те видя. {38353}{38409}Майтапиш се. {38989}{39025}Г-н Мос? {39038}{39079}Добре ли сте? {39094}{39118}Добре съм. {39128}{39167}Имате дост-- {39206}{39253}Имате доставка. {39294}{39377}-Остави я там!|-Не мисля, че мога да направя това. {39384}{39446}Тя е от лудата дама от снощи. {39451}{39505}Тя ми каза да я доставя лично. {39510}{39542}Казах, остави я! {39556}{39588}Добре. {40173}{40232}Майтапиш се! {40449}{40474}Хей! {40484}{40554}Направи ми услуга. Изчезни от живот ми. {40559}{40586}Довиждане. {40591}{40619}Това Ърни ли е? {40624}{40658}Това е Ърни! {40663}{40718}Толкова много ми липсваше! Здравей. {40723}{40759}Премисли ли предложението ми? {40765}{40838}Нямам намерение да играя|смахнатата ти игричка. {40843}{40872}Какво е това? {40877}{40921}-Какво се е случило?|-Нищо. {40926}{40988}-Мога ли да го погледна?|-Защо? {41001}{41049}Защото съм вампирка! {41104}{41136}Защото кървиш. {41144}{41234}И може би.... Може би мога да ти помогна. {41273}{41330}Какво целиш? Какво искаш от мен? {41391}{41425}Ела с мен. {41458}{41513}Защо ми пращаш кучета? {41629}{41695}И така, какво прави днес? {41704}{41747}Какво правих днес ли? {41793}{41831}Уволниха ме. {41843}{41890}Взеха ми служебната кола... {41907}{41954}... и приятелката ми ме напусна. {41985}{42009}Идеално. {42047}{42077}Дай ми определение за това "идеално. " {42086}{42117}Ами... {42138}{42179}... днес е първи Ноември. {42184}{42230}Нашият месец да бъдем заедно. {42242}{42296}Ти наистина го мислиш сериозно. {42301}{42330}О, да. Много. {42340}{42410}И мислиш че ще захвърля всичко просто така? {42459}{42555}Не смятах да стигам до крайности,|но изглежда вече е станало. {42561}{42600}Да живея тук... {42609}{42675}... и да ти позволявам да ми|ровичкаш в главата цял месец? {42701}{42760}Аз не бих се изразила така... {42765}{42821}... но да, мисля,|че точно това трябва да направиш. {42838}{42889}Съжалявам, но не понасям часовници. {42937}{42969}И така тази... {42974}{43010}... как я нарече-- {43015}{43073}-Помощ.|-"Помощ. " {43113}{43147}Какво правиш? {43152}{43185}Свалям ти ризата. {43190}{43217}Защо? {43245}{43288}За да се измиеш. {43323}{43349}Защо? {43421}{43482}Защото миришеш като напишкан от кученце. {44075}{44115}Само за тази нощ. {45803}{45838}Спри. Хей. {45843}{45875}Добре. {45886}{45912}Какво? {45964}{46007}По-бавно, знаеш. {46037}{46062}Да. {46123}{46158}Нежно. {46197}{46233}Погледни ме. {46631}{46691}Това не е много удобно. {46727}{46782}Чакай, какво правиш? {46799}{46842}На какво ти прилича това което правя? {46847}{46899}Почакай, просто по-бавно. {46911}{46938}Просто-- {46953}{47013}Какво има? Какво сбърках? {47045}{47104}-Къде отиваш?|-По дяволите всичко това! {47109}{47145}Но, почакай-- {47258}{47300}Моля те, почакай! {47345}{47398}Би ли спрял за секунда? {47403}{47483}Нямам думи да изразя колко си смахната. {47489}{47578}-Какво си се вкиснал такъв?|-Ами за мен това беше кошмарен ден. {47585}{47655}Нямам нужда някой да ми казва какво да правя! {47660}{47716}-Аз не исках... Само--|-Само какво? {47722}{47792}Да се увериш че играта ти се развива по план? {47797}{47850}-Това не е игра.|-Нима? {47855}{47894}Тогава какво точно е това? {47899}{47935}Опитвам се да ти помогна. {47969}{48010}Не се нуждая от помощ. {48041}{48104}Това не прави нещата по-лесни. {48109}{48169}Това, което предлагам е от полза и за двама ни. {48174}{48228}Да? И какво ще получиш от това? {48256}{48302}Ще ти помогна. {48364}{48417}Не те разбирам. Всичко това е-- {48422}{48472}Не е нужно да ме разбираш. {48485}{48533}Просто го остави да се случи. {48570}{48623}Моля, не си отивай. {48669}{48692}Защо не? {48703}{48749}Защото знам, че не искаш да си отидеш. {48968}{49052}Мислила ли си да станеш продавачка? {49122}{49146}Не. {49169}{49203}А би трябвало. {49219}{49257}Ти си неуморима. {50173}{50209}Нелсън... {50235}{50292}... искаш ли да бъдеш моят Ноември? {50309}{50337}Да. {51567}{51607}-Как се казвате?|-Рейчил. {51612}{51656}Хубаво име. {51661}{51730}Бихте ли сложили още|малко шоколад в кафето? {51735}{51790}Шоколада е афродизиак. Знаете ли? {51795}{51839}Изглеждате прекрасно в тази блуза. Да. {51844}{51902}-Винс.|-Къде си? Търсих те-- {51907}{51949}-Едгар Прайс.|-Едгар Прайс? {51954}{52020}-Едгар Прайс.|-Едгар Прайс. Какво, какво, какво? {52025}{52101}-Можем ли да се видим?|-Ти и аз? {52113}{52183}Ти и аз. Новата фирма Едгар Прайс. {52190}{52260}-Заедно?|-Това е прекрасно. Това е гениално. {52265}{52336}Ще го направя. Натресоха ми|оня загубеняк, Джон Хидли. {52341}{52392}-Не може да продължава така.|-Винс? {52413}{52456}-Обади ми се когато има новини.|-Естествено. {52461}{52480}Хей! {52568}{52643}-Веднага престани с това.|-Защо? {52663}{52771}Защото са същите досадни неща|които вършиш всекидневно. {52785}{52832}И не можеш да ги правиш когато си с мен. {52865}{52908}Какво му е на телевизора ти? {52943}{52972}Добро утро. {52979}{53006}Не работи. {53015}{53068}Разбира се, че не работи. Нали е цветарник. {53093}{53117}М-да. {53184}{53252}-Къде са ми дрехите?|-Подарих ги ги. {53284}{53305}Какво си направила? {53342}{53376}Подарих ги. {53409}{53436}Да, но... {53493}{53517}... виж това. {53607}{53658}О, добре, сладурче! {53669}{53721}Свобода. Никакви костюми. {53766}{53794}Донесох ти това. {53814}{53900}Сара, това не е е помощ.|Върни ми ризата и панталоните. {53909}{53952}Какво им е? Нали са дрехи. {53957}{54025}Те просто покриват тялото ти.|Какво си се загрижил? {54089}{54146}Хей, обичаш ли сирене? {54155}{54222}Здрасти, Ърни. Здравей! {54227}{54336}Ърни, тъжен ли си? Липсва ли ти брат ти? {54341}{54421}Ще останеш с мен докато ти|намерим прилични родители. {54432}{54500}Хей, впрочем, кога ще се|запозная с родителите ти? {54509}{54548}Родителите ми са мъртви. {54605}{54631}Съжалявам. {54659}{54742}Сара, никак не ми е забавно.|Искам си дрехите. Веднага. {54747}{54815}Нали ти казах ти, че ги подарих. {54871}{54955}Обещах никога да не те лъжа. {55045}{55068}Значи... {55101}{55207}... искаш ли соеви кренвирши, соев бекон.... {55212}{55255}Само това имам. Хм? {55265}{55356}Ще ги направя с много растително масло|и те ще станат хубави, черни и хрупкави. {55361}{55448}Ако не ги обичаш така, няма да ги|направя по този начин, какво ще кажеш? {55453}{55489}Ей, ей. {55516}{55560}Спал съм три часа тази нощ. {55573}{55684}Опитах валериан, мелатонин, Хоум Шопинг. {55721}{55755}Знаете ли кое свърши работа? {55760}{55798}-Какво?|-Джими Кагни. {55819}{55888}Враг на обществото.|Насилието като приспивателно. {55893}{55933}Колко изчанчено е това? {56053}{56109}Днес изглеждаш много секси. {56118}{56158}-Така ли?|-Да. {56166}{56190}Мале! {56243}{56318}Вероятно виждам любимото ми яке. {56380}{56418}Ти трябва да си Ноември. {56426}{56454}Аз трябва да съм Ноември? {56477}{56506}Това е Нелсън. {56545}{56610}Здрасти, Нелсън. Приятно ми е. {56615}{56669}-Аз съм Чаз.|-Здрасти. {56689}{56711}Знаете ли какво? {56732}{56801}Задръж якето. На теб ти отива повече. {56817}{56931}Това е нещо като|комунално-културен съседски жест? {56939}{56993}Това беше добро. Действително е забавен. {57009}{57076}Много по-готин от Октомври. Повече го бива. {57081}{57111}Трябва да тръгвам. {57146}{57181}-Обичам те, мила.|-И аз те обичам. {57201}{57283}-Сигурен ли си, че не искаш да хапнеш?|-И да стана дебел като тебе? {57343}{57405}-Пак ще се видим, Нелсън.|-Довиждане. {57504}{57586}Смятам да изляза от месечното|редуване докато все още водя по точки. {57610}{57663}Какво? Нелсън. {57693}{57752}-Кой беше това, твоят сводник?|-Чаз? {57757}{57815}Чарлз живее долу. Грижим се един за друг. {57820}{57868}Мисля, че Чаз може да се грижи за себе си. {57873}{57911}Трябва му само един добър сън. {57916}{57990}-Здравей, сърчице, как си?|-Здравейте, момчета. Нелсън.... {57995}{58019}-Извинявай.|-Всичко е наред. {58024}{58100}Опитвам се да те запозная. Това е Ал и Озирис. {58106}{58139}Имат книжарница. {58144}{58196}Бяха близки приятели на Джек Керояк. {58201}{58232}Не ме интересува. Не чета. {58237}{58291}Сара, да ти се намират 15 долара? {58297}{58368}Брус, дадох ти тези дрехи.|Защо си толкова алчен? {58406}{58464}Това е моята риза! И панталоните ми! {58493}{58563}-Не ти ли доставя удоволствие да даваш?|-Не! {58570}{58649}-Ти Ноември ли си?|-Къде се намирам? {58654}{58678}Трябва да се запознаете. {58683}{58743}Нелсън, това е Абнър. Абнър, Нелсън. {58749}{58807}Абнър ще подобри световен рекорд някой ден. {58812}{58895}-Какъв е днешният проект?|-Стоене на един крак. Искате ли да измервате времето ми? {58901}{58957}Трябва да подобря рекорда от 300 часа. {58981}{59023}-Не.|-Загубеняк. {59041}{59075}Гледай си работата. {59101}{59124}Браво бе. {59169}{59216}Позволяваш на 10-годишен да те засегне? {59221}{59268} Забрави го. Ами ти? {59273}{59344}Спиш с половината град, и всички съседи знаят. {59356}{59460}-Предпочиташ да съм девствена?|-Вземайки под внимание алтернативата, да. {59493}{59536}Аз съм твоя. {59551}{59595}Изцяло твоя. {59611}{59676}Виж, Сара, ти си страхотна. {59681}{59799}Ти си много секси, умна,|интересна, необикновена жена. {59805}{59907}Но ние-- Аз винаги съм смятал за|по-добре да изяснявам въпросите. {59912}{59980}Ти си най-егоистичният|мъж който съм срещала. {59989}{60031}Става въпрос само за един месец. {60049}{60127}Истината е, че аз нямам този месец.|Времето е пари. {60227}{60347}Добре. Нека просто-- Колко време смяташ... {60352}{60455}... че можеш да продължиш с твоята голяма,|доходна кариера? Просто, просто-- {60483}{60548}Господи, за какво говоря?! Ти си безработен! {60563}{60632}Ти нямаш работа! Ти си уволнен, Нелсън! {60637}{60710}Ти нямаш нищо, към което да се завърнеш. {60736}{60841}Този твой проект прилича|извинение за да си вдигнеш краката. {61091}{61145}Сара, Съжалявам. Аз.... {61150}{61218}Сара, не исках да кажа-- Не го мислех-- {61242}{61306}Аз не разбирам защо постъпваш така, това е. {61360}{61395}Аз ти казах. {61413}{61452}Имам си причини. {61564}{61594}Все още ли сме приятели? {61607}{61655}Само ако ми дадеш това което искам. {61710}{61740}Какво? {61749}{61772}Време. {61843}{61910}-Всичко което мога е един ден.|-Ще го взема. {61929}{61956}Добре. {61983}{62012}Ще го взема. {62046}{62140}Винаги е вълнуващо да се изследват|нови възможности за кариера. {62157}{62191}Колко получаваш? {62197}{62264}-Не го правя за пари.|-Защо го правиш? {62281}{62347}Харесва ми. Можеш да ги им свалиш каишките. {62352}{62427}Хайде. О, да, вие сте нетърпеливи, знам. {62432}{62472}Добре, отивайте да лудувате. {62477}{62563}Не казвайте на мамчето,|нали? Пусни ги, Нелсън. {62645}{62680}Вървете! {62753}{62774}Юпийй. {62926}{62992}Хайде. Да вървим. Хайде! {64130}{64176}Слизайте от мен! {64376}{64454}Кога за последен път си|прекарвал цял ден навън? {64525}{64615}Когато родителите ми ме замъкнаха на|Алкатрас за един ден когато бях на 9 години. {64620}{64647}О. {64673}{64725}-А сега ти ми кажи нещо.|-Каквото поискаш. {64730}{64798}Какво беше просветителното на това,|което правихме днес? {64803}{64899}Защо пускането на воля на няколко кучета|е по-добър начин на живот от моя? {64904}{65017}Отпуснах се, беше умерено забавно,|но третото ми око не се отвори. {65022}{65068}Добре, тези неща изискват време. {65077}{65126}А ти не разполагаш с време. {65131}{65188}Не, сериозно. Това е въпрос на ценности. {65193}{65268}Какво прави нещо толкова банално по-добро... {65273}{65326}... от живот, пълен с отговорности? {65333}{65381}Скучен, както може би ти се струва. {65401}{65486}Какво те прави експерт, доктор, гуру? {65491}{65541}Защо имаш всички отговори? {65546}{65643}Добре, аз притежавах тази компания|наречена Възвишени Домашни Животни. {65664}{65713}Не, наистина! {65719}{65788}И после се отказах.|Не беше забавно вече, знаеш как е. {65805}{65876}Преди или след пътешествието|като уличен комедиант? {65881}{65917}Никога не съм правила това. {65989}{66016}Добре, това.... {66034}{66086}Това ще бъде действително полезно за теб. {66123}{66169}Изостря инстинктите ти. {66197}{66244}Не, не. {66261}{66316}Не тези инстинкти. {66333}{66431}И така целта на играта|е-- Махни си ръцете от мен. {66459}{66549}Аз ще тичам наоколо. Ти ще|загубиш следите ми. След това ти-- {66554}{66636}Не, никакво поглеждане. Долу ръцете. {66641}{66678}Брой до 10... {66692}{66729}... след това ме намери. {66861}{66912}Едно, две, три-- Ще те хвана. {66917}{66963}Четири, пет, шест-- Знам къде си. {66968}{66999}Седем, осем, девет, десет. {67641}{67695}О, Нелсън, това е ужасно. {67700}{67747}Ти даже не се приближи до мен. {67752}{67784}Забавляваш ли се? {67797}{67864}Извинявай. Добре ли си? {67937}{68028}Сара, нали няма да се разстроиш|когато си отида довечера? {68041}{68081}Аз ти казах един ден. {68121}{68143}Да, разбира се. {68241}{68288}Мич бе моят Октомври. {68390}{68430}Той бе толкова срамежлив. {68435}{68496}Мисля че бе най-срамежливия|мъж който съм срещала. {68514}{68538}И така... {68573}{68656}... ние се съсредоточихме за|заздравяване на неговото самочувствие. {68690}{68752}И пациента излекува ли се? {68788}{68812}О, да. {68846}{68924}Лечението ми бе толкова резултатно... {68929}{69012}... че трябваше да прекъснем месец по-рано. {69050}{69092}Нещо за Септември? {69139}{69183}Не. Не Септември. {69253}{69276}Какво? {69332}{69385}Ти не смяташ че аз съм|свръхестествена относно това, нали? {69461}{69525}И ти и всички тези момчета...? {69564}{69605}Това голямо значение ли има за теб? {69665}{69701}Защо един месец? {69715}{69829}Това е достатъчно дълго за да|бъде значимо и достатъчно късо за|да не си навлечеш неприятности. {69989}{70021}Беше много вкусно. {70049}{70073}Благодаря. {70120}{70157}Стана късно. {70285}{70350}Не се безпокой за това. Аз ще почистя. {70413}{70461}Какво ще правиш когато отидеш в къщи? {70517}{70548}Не знам. {70556}{70656}Обикновено не си планирам вечерите. {70684}{70720}Ще си отидеш в къщи. {70742}{70780}Ще пуснеш телевизора. {70812}{70845}Ще се отегчиш. {70881}{70931}Ще си пуснеш компютъра. {70973}{71045}Ще поработиш. Ще се отегчиш. {71072}{71096}Ще влезеш в Интернет. {71214}{71244}Ще се отегчиш. {71283}{71311}И ще мислиш за мен. {72271}{72295}Ърни. {72430}{72484}Опитай се да грешиш поне понякога. {72489}{72532}Ще си повдигна самочувствието. {72794}{72914}-Не разбирам защо не взехме такси.|-Защото аз определям правилата, Нелсън. {72919}{72999}Правила, на които трябва да се|подчиняваш изцяло и напълно. {73019}{73070}Ако ти искаш да си до|такава степен деспотична... {73075}{73147}... защо не ти купим малко|кожа и не те облечем с нея? {73184}{73238}Мисля че съм странно възбудена. {73407}{73456}Това е Абнър. {73489}{73517}Здрасти. {73564}{73588}Ти ли си? {73637}{73720}Той имал лице. При това хубаво. {73726}{73763}-Дълго ли чака?|-Не. {73768}{73798}Добре. {73837}{73871}Какво е това? Нямаш право. {73876}{73925}-Не трябва да носиш това!|-Какво да кажа? {73930}{73983}-Да?|-Само ме наречи гений, нямам нищо против. {73988}{74036}-Какво, Винс?|-"Какво"? {74041}{74160}Ти, аз, Едгар Прайс, 17 Ноември, Петък. Това е. {74166}{74196}Аз съм твоят вълшебник. Аз съм твоя шаман. {74201}{74262}-Ти си гений.|-Крайно време беше да го кажеш. {74267}{74318}Чух за Анджелика. Съжалявам. {74323}{74386}Доколкото съдя, не беше за теб. {74391}{74476}-Надушвам ли ново гадже?|-Какво те кара да кажеш това? {74481}{74518}Не ми отговори на обажданията. {74523}{74584}Ами флуидите се носят из въздуха.|Не се опитвай да ме засегнеш. {74589}{74625}Хайде, коя е тя? {74662}{74729}-Не я познаваш.|-Ще я презирам ли? {74734}{74822}Това е въпроса. По скала от 9 до 10,|9 ли е или 10? {74827}{74911}Слушай, трябва да тръгвам.|Големи новини за Едгар Прайс. {74925}{74966}Да го отпразнуваме с обяд, как смяташ? {75076}{75138}О, това е върховно. Не. {75143}{75201}Какво е това, лодката на Мики Маус? {75292}{75359}Добре, да започваме. Всички лодки на вода. {75364}{75461}-Без тази на това момче.|-Това не е момче, момиче е. {75540}{75610}-Може би трябва да забравя за това.|-Не им обръщай внимание Абнър. {75615}{75643}Абнър? {75648}{75676}Абнър? {75763}{75799}Стой там, Аб. {75809}{75841}Всички лодки на вода. {75981}{76009}Да тръгваме. {76320}{76364}Кажи си молитвите, Абнър! {76590}{76627}Давай, Абнър! {76837}{76872}Давай, Абнър! {77225}{77269}Давай, Абнър {77337}{77366}Извинете. {77412}{77472}-Искате ли да спечелите 100 долара?|-Дадено. {77950}{78006}Продължавай, Абнър! Давай! {78968}{79003}Хей, лодката ми се-- {79118}{79143}Какво става? {79522}{79552}Напред. Напред! {79557}{79592}Давай, ще успееш! {79723}{79749}Май побеждавам. {79754}{79870}-Тая малка гадина мами.|-Не е вярно. Лодката ми просто е по-добра. {79941}{79967}Давай, Абнър! {80316}{80346}Спечелих. {80455}{80517}Много забавно беше. Следващият път|можем ли да го направим с автомобили? {80522}{80549}-Уверен ли си.|-Не. {80591}{80629}-Довиждане.|-Ще се видим, Абнър. {80634}{80685}-Лека нощ.|-Лека нощ. {80780}{80840}Знаеш ли, това което направи|днес бе наистина хубаво. {80856}{80884}Благодаря. {80894}{80970}-Но това няма да му помогне.|-Какво искаш да кажеш? {80975}{81017}Той ще има много пречки... {81022}{81070}... и той трябва да се научи да се справя с тях. {81075}{81137}Тези деца му се присмиваха.|Надсмивали ли са се над теб? {81181}{81248}Добре, да се мами е лошо, предполагам. {81253}{81300}Сега ти играеш бащата. {81305}{81353}А стига бе! С хлапето едва се запознахме. {81358}{81425}Когато детето не познава баща си,|не придиря много. {81453}{81535}Разбери едно, Нелсън. Такъв е живота. {81541}{81620}Това се случва около нас непрекъснато. {81645}{81693}Мисля, че това е толкова красиво. {81832}{81876}Кажи ми твоята съкровена мечта. {81897}{81937}Не си падам по такива неща. {81942}{82020}О, хайде. Всеки си има мечта. {82039}{82152}Тази, която се казва само|след няколко питиета. Кажи ми. {82199}{82280}Баща ми беше търговски пътник. {82285}{82344}Прахосмукачки, застраховки живот. {82349}{82400}Известно време продаваше|даже синтетични храни. {82410}{82478}Бяхме прицел на насмешка за съседите. {82483}{82585}А повярвай ми, съседите|бяха доста жестоки шегаджии. {82590}{82634}-Къде си израснал?|-Точно тук. {82639}{82754}Още притежавам къща, но никога не ходя там. {82793}{82826}И така... {82860}{82944}... всяка вечер след вечеря, Той се.. {82967}{83025}... затваряше в стаята с телевизора... {83054}{83096}... и слушаше песни от 45-та: {83111}{83192}Боби Дарин, Пери Комо, Тони Бенет. {83243}{83285}Около година и нещо... {83367}{83421}... аз отчаяно исках да бъда певец. {83465}{83509}Мислеше че това ще го направи щастлив? {83545}{83573}Не. {83614}{83662}Аз мислех че тези момчета... {83692}{83746}... са всичко което той не е. {83792}{83863}Успели, горди... {83891}{83922}... могъщи. {83992}{84028}Бих искала да те чуя да пееш. {84058}{84124}Това няма да се случи никога. {84186}{84228}Хайде. Някой ден. {84242}{84303}Един ден ти ще пееш за мен, нали? {84338}{84371}Какво ще правим? {84405}{84457}Филмът започва след 10 минути.|Ще го прескочим ли? {84462}{84564}Ще ти взема капучино. Аз мога да|ти намеря капучино. Почивай си. {84689}{84736}Надявам се да мога да изям всичко това. {84750}{84798}О, боже мой! {84804}{84904}Я, някой ми се прави на семеен. Добре-е, добре. {84909}{85008}Аз ще взема това. Вече всичко се връзва.|Разконспирирахме Мистериозната жена. {85033}{85083}Що за бохемско блато е това? {85088}{85118}Четат ли стихове тук? {85123}{85188}Сара, Винс. Винс, Сара. {85198}{85248}-Здрасти.|-Много се радвам да се запознаем. {85281}{85345}-Аз трябва да тръгвам.|-Да не сбърках нещо? {85350}{85391}Винс, филма. {85396}{85449}О, това е моя добра приятелка, хм.... {85490}{85534}Какво, не можеш да си спомниш нейното име? {85541}{85631}Това не я интересува, докато се|сещам да подпиша чековете, нали? {85636}{85677}Това е невероятно. {85682}{85764}Сигурен съм, мисля,|най-проницателното наблюдение... {85769}{85845}... на женското поведение което съм чувал. {85850}{85901}Тя е забавна. Ти си забавен. Това е забавно. {85906}{85982}Това е моят много добър приятел Нелсън,|а това е неговата много добра приятелка.... {86014}{86073}-Кажи ми.|-Сара. {86081}{86120}-Здравей. Лекси.|-Здравей, Радвам се да се запознаем. {86125}{86157}Лекси, Сара. Сара, Лекси. {86162}{86232}Трябва да излезем заедно някога,|да се натряскаме. {86237}{86280}Бърза поръчка: едно капучино и тръгваме. {86285}{86333}Бърз отговор: няма бързи поръчки. {86350}{86400}Обичаме това място. Ще идваме всеки ден. {86405}{86507}Трябва да се погрижа за Лекси.|Помни 17-ти: ти, аз и Господ. {86513}{86616}Сара, много се радвам,|че се запознахме. Беше чест за мен. {86621}{86653}Много интересно. {86693}{86727}Мили боже! {86749}{86823}Ще закъснеем, и вината ще е твоя. {86832}{86888}Той в действителност е добро момче,|дълбоко в себе си. {86903}{86933}Някъде. {86961}{86989}Да. {86997}{87072}Искам да кажа, че е словоохотлив... {87101}{87151}... някaк си те изтощава след малко. {87267}{87298}Вярваш ли му? {87319}{87363}Като приятели, нали разбираш. {87376}{87456}-Мислиш ли, че ще те защити?|-Кога? {87533}{87600}При някоя опасна ситуация или нещо подобно. {87664}{87703}Както може би си забелязала... {87708}{87796}... не се поставям в опасни ситуации. {87873}{87982}Хей, знаеш ли какво? Защо не отидем|да видим къщата, в която си израснал? {87987}{88015}Защо да го правим? {88093}{88143}Не е много страшно, нали? {88464}{88500}Това е само една къща. {89354}{89416}Аз толкова се стараех да не се връщам там. {89845}{89869}Съжалявам. {89937}{89961}Ох. {90027}{90051}Сара? {90077}{90195}Аз не знам много неща,|но знам как се танцува блус. {90205}{90237} Ти си ужасна. {90291}{90350}Чакай, нека да ти покажа. {91772}{91823}Аз погледнах в твоя уеб-сайт онази вечер. {91837}{91910}Сестра ти е хубавичка. Прилича доста на теб. {91915}{92034}Това вече не е моя уеб-сайт.|Това вече не е нищо за мен. {92042}{92072}Защо се отказа? {92123}{92187}Той започна като нещо|малко и после се разрасна. {92192}{92272}Това обикновено се счита за добро за бизнеса. {92277}{92335}Да, добре, всичко се уголеми. {92340}{92424}Самочувствията, живота, желанията. {92452}{92512}Не се харесвах голяма. {92521}{92561}Аз не бях много щастлива. {92591}{92656}Искаш ли да знаеш кое е|най-удивителната част от всичко това? {92661}{92692}Какво? {92697}{92800}Аз се измъкнах преди да|стана действително голяма. {92805}{92837}Можеш ли да си представиш това? {92842}{92936}Не, аз не мога да си те представя|с милиони и милиони долари. {93005}{93043} Сменила си сорта на ядките? {93080}{93126} Това е лешник. Не ти ли харесва? {93151}{93240} Честно ли? Вкусът е като камилска пикня.|Да се придържаме към класиката. {93259}{93334}Извини ме, да си чувал за|правото на личен живот? {93361}{93436}Много внушителен набор сортове имате.|Вие се преработвате, значи? {93452}{93485}Аз нямам много време. {93497}{93562}Вашите ядки, мила, стават за ядене. {93584}{93640} И да не забравите, вечерята е в 8. {93650}{93745}Тя е с костюми, защото ще|хапнем и след това ще танцуваме. {93749}{93812}Ще видим дали този "последния|мохикан" тук разбира от ритъм. {93863}{93918}Той не знае ли как сам да си приготви кафе? {94037}{94078}-Готов ли си за тръгване?|-Да. {94083}{94155}Да, добре. Защото казах на|Чаз Чери че ще бъдем точни. {94161}{94234}Вече наричаме всички с име и фамилия? {94239}{94352}Не искам да се виждам с Чаз-Чери.|Искам да се разхвърлям със Сара Дивър. {94393}{94427}Красива си. {94473}{94527}Благодаря, Нелсън Мос. {94539}{94612}Хайде. Няма да скучаеш, обещавам ти. {94617}{94665}Чаз Чери е великолепен готвач. {94903}{94954}-Ето ни и нас.|-О, алилуя! {94959}{95002}-И сме гладни.|-Късно е. {95007}{95066}Продадох вечерята ви на бездомните. {95071}{95169}Нелсън, я се виж.|Не мога да те позная с тези дрехи. {95182}{95276}Нелсън, познаваш Чаз. Това е Чери. {95381}{95424}Внимавай с ноктите ми. {95453}{95487}Много ти благодаря. {95547}{95571}Мале. {95625}{95691}Много розови фламинго. {95696}{95808}Боже мили! Сърчице, той казва,|че изглеждам божествено. {95817}{95859}Това е ужасно. {95864}{95897}-Можеш да свалиш няколко килограма.|-Престани. {95902}{95927}-Ти престани.|-Кучка. {95932}{96011}Бранди, това е Нелсън. Нелсън, това е Бранди {96016}{96068}-Здрасти.|-О, колко е готин. {96073}{96148}Прибери си го обрано в дюкяна.|Вземи си нещо за пиене, Нелсън. {96177}{96252}Добре ли си? Изглеждаш сякаш ти е неудобно. {96257}{96300}Ела тук. Да те поосвободя ли малко? {96305}{96325}Тази най-отгоре. {96330}{96392}-Може би заради музиката?|-Не, всичко е чудесно. {96397}{96469}Имаме Майкъл Болтън, ако предпочиташ. {96474}{96501}Алабама. {96553}{96590}Или е заради декорацията? {96632}{96657}Не, просто.... {96745}{96775}Вие сте в рокли. {96787}{96855}Това не е "рокли".|Това е "поредица от сензации". {96860}{96884}Наздраве. {96949}{96979}Това не е някаква рокля. {96984}{97019}За Бога, хайде да ядем. Хайде. {97059}{97093}Умирам от глад. {97105}{97139}Гладна съм. {97144}{97199}-Ето, искаш ли ги?|-Много ти благодаря. {97204}{97284}Господи, те са невероятно красиви.|Бранди, погрижи се. {97302}{97326}Много мило. {97331}{97435}Нещо мъничко и прекрасно|извадено от фурната. {97440}{97532}-Кус-кус за всички.|-Ухаа, ти ли го приготви? {97537}{97584}Извинявай, какво каза току що? {97589}{97651}Приготвям-купувам, разликата е много малка. {97656}{97690}О, Боже. {97698}{97723}Не мога да повярвам! {97728}{97780}А знаеш ли какво е "малка разлика",|за твое сведение? {97785}{97900}Има доста малка разлика между|"късна" Шер и "ранен" Хауард Кийл. {97925}{97976}Яжте. Там където ще отидете, идете преди 10... {97981}{98047}... и ще си намерите добри места до дансинга,|а и момчетата влизат безплатно. {98052}{98085}Донесъл ли си си обувките за танци? {98090}{98155}Можеш ли да танцуваш без риза?|Там често се случва. {98160}{98247}Пробила ли си си зърната?|Имаш ли татуировка "Мамче" на задника? {98269}{98352}Може да не си Мускулестата|Мери но мисля че го отряза. {98426}{98452}Ставаш циничен. {98514}{98588} Ще погледна какво прави любовника.|Може ли да поговорим за мен най сетне. {98593}{98617}Ще поговорим. {98622}{98653}И то много. {98832}{98871}Искаш ли един "Адвил"? {98881}{98911}Как разбра? {98916}{98957}Кус-кусът. {99005}{99052}-Сега се връщам.|-Благодаря. {99355}{99419}Боже, тази я обожавам. Брилянтна е. {99424}{99468}Искам да кажа, карето като плат за риза. {99473}{99512}Какво му е на карето? {99533}{99564}Ми, Шотландско е. {99569}{99644}Концепцията на изпълнението|е някак възвишена. {99733}{99788}-Ето, миличка..|-Благодаря. {99828}{99917}Ти си в основата на всичко.|От спешните нужди до пазаруването. {99922}{99961}Вземи каквото поискаш-- {99966}{99992}Просто реклама. {100003}{100084}Недей да скромничиш.|Знам кой спечели Златният молив за нея. {100090}{100125}Как разбра? {100132}{100194}Ами и аз работя през деня, както знаеш. {100199}{100231}Какво правиш? {100240}{100306}Работя в ужасяващия свят на рекламата. {100313}{100348}О, наистина ли? {100353}{100388}О, наистина. {100415}{100439}Коя фирма? {100474}{100504}Баркер Боханон. {100533}{100573}О, Боже, ти си Чаз Уатли! {100578}{100631}Вижте! Бебчето е прочуто. {100636}{100674}Дори не пристъпвай там. {100705}{100760}И ти си бил Онзи Чаз Уатли... {100803}{100842}... през цялото това време? {100886}{100936}Получи ли поръчката на Д-р Дигити? {100945}{101036}О, за Бога Нелсън, забрави го. {101041}{101106}На Чери не и пука за подобни неща. {101117}{101149}Нима? {101154}{101227}"На Чери не и пука за подобни неща"? {101254}{101324}Обзалагам се, че на Чаз му пука. {101341}{101396}Или вие не си говорите? {101423}{101485}Аз пък знам, че на Нелсън|му пука за такива неща. {101510}{101543}Трябваше да ми кажеш. {101589}{101615}Това е-- {101641}{101723}Това е проблемът. Ако знаех кой си, аз не бих {101739}{101794}Какво? Не би облякъл рокля? {101799}{101840}Не мисля. {101846}{101901}А ти би ли бил толкова мил с {101906}{101989}-Да, в общи линии.|-Много ти благодаря. {102043}{102088}Той не е тук в момента. {102120}{102178}Казах, няма го в момента {102189}{102238}Защо звъниш тук? {102253}{102347}От колко време продължаваш с това?|От колко време звъниш тук? {102361}{102387}Попитах те-- {102392}{102445}Не мога-- Не мога да говоря. {102474}{102516}Не мога да разговарям в момента. {102526}{102588}Казах ти, не мога да разговарям в момента. {102712}{102747}Всичко наред ли е? {102839}{102874}Познай от три пъти кой беше. {102900}{102923}Мамка му. {102984}{103070}-Е, от кога продължава тази история?|-Не е това, което си мислиш. {103075}{103128}Говориш с нея зад гърба ми? {103134}{103196}Наистина ли искаш да говорим за това сега? {103440}{103509}Не. Съжалявам. {103549}{103642}Момчета не мисля, че ще ходя на|танци тази вечер Много съм уморена. {103647}{103692}Хайде стига, миличка. {103876}{103916}Какво беше това? {103976}{104028}Има мигрена. {104033}{104060}Знаеш,... {104076}{104102}... ужасно главоболие. {104110}{104164}Имах предвид телефона. {104169}{104204}Кой беше? {104210}{104247}Сестра й. {104318}{104414}Дълга история,|която не смятам да ти разказвам. {104947}{105046}Хей. Съжалявам за това, което стана долу. {105051}{105132}Няма нищо, мисълта че не си|съвършена просто ми грее душата. {105159}{105186}По добре ли си? {105191}{105224}Да, добре съм. {105231}{105291}Чаз каза, че се е обаждала сестра ти {105332}{105378}Защо това те разтрои толкова много? {105497}{105578}Не ми ли казваше нещо за "разхвърляне"? {105587}{105665}"Разхвърляне със Сара Дивър"|Мисля че моментът е подходящ. {105670}{105718}Не се измъквай, кажи ми. {105723}{105756}Ела и се "разхвърляй" с мен. {105761}{105798}Какво стана? {105859}{105899}Не е честно. {105906}{105969}Искаш от мен да бъда пределно честен... {105974}{106014}... открит. {106077}{106103}Искам. {106136}{106192}Защото това е твоят месец, Нелсън. {106197}{106232}Не моя. {106272}{106370}Хайде, не ти се слушат|глупави семейни истории. {106408}{106446}Не се ядосвай. {106459}{106492}Моля те. {106521}{106554}Моля те. {107063}{107109}Не ти е добре, нали? {107261}{107330}Можем и утре да се разхвърляме. {107350}{107387}А тази вечер... {107412}{107456}... ще си облечем пижамите. {107681}{107759}Всички жени които познавам|дават по 200$ за прическа. {107771}{107830}А ти използваш прахосмукачка. {107845}{107902}Не се опитвай да смениш темата. {107957}{108044}Ти даде обещание,|Нелсън Времето ни не е свършило. {108049}{108082}Това е една среща. {108128}{108243}Защо ходенето на някаква си среща с|оня мазен тип, Винс, е толкова важно? {108248}{108336}Защото може би това е|шансът на живота ми, затова. {108349}{108440}Щом става дума за цял живот,|защо не може да почака до следващата седмица? {108445}{108510}Сара, когато Едгар Прайс ти назначи среша... {108515}{108570}... не казваш, "А какво ще|кажете за другия месец"? {108575}{108623}Казваш: "Благодаря, ще дойда. " {108637}{108677}Той е един от най добрите. {108682}{108716}Къде ми е телефона? {108744}{108779}Мразя го. {108824}{108860}Нелсън! {108919}{108957}Нелсън! {109009}{109034}По дяволите. {109039}{109108}Можем да вземем каквото и да е и да го|продадем, да го накараме да заработи. {109114}{109208}Точно така. Имам предвид справихме|се много добре с "Телекопютър {109213}{109261}Всъщност мисля че сте запознат с-- {109265}{109290}Не, не бях. {109295}{109360}Преди няколко седмици спечелихме|"Епоха на Рекламата" за тази кампания. {109365}{109429}Говорите за миналогодишната номинация. {109434}{109502}Ние сме като в симбиоза, като екип-- {109507}{109588}Познаваме доста хора които го|правят заради рекламите, г-н Прайс. {109593}{109676}-Не, че не приемаме награди--|-И все пак... {109692}{109738}... не гоним славата. {109743}{109801}Ръкостискания, вечери... {109806}{109882}-... Изпращане на проститутки на клиентите?|-Проститутки? {109887}{109959}-Кой изпраща проститутки?|-А кой не изпраща? {109981}{110016}Говорим за работа. {110032}{110098}Ако работата е добра, тя говори сама за себе си. {110128}{110171}Ето това исках да зная. {110199}{110252}Но вие сте женени, имате деца? {110257}{110339}Всъщност не, от доста време|отбягваме тези семейни работи. {110344}{110391}-През целия си живот, всъщност.|-Добре. {110397}{110486}Защото, ако се притеснявате за качеството на|живота ми или родителските отговорности... {110491}{110537}... или които и да е от|останалите дивотии на Ново Време {110542}{110606}... колкото и да ми допадате,|не мога да спра до тук. {110611}{110671}Искам ангажирано цялото ви внимание. {110690}{110719}Нямам проблеми с това. {110734}{110803}-Трябва да минат още две седмици.|-Защо да чакаш две седмици? {110808}{110862}И без това ще го изриташ. Добре казано. {110867}{110891}Благодаря. {110923}{110992}Знаеш ли какво? Трябваше да го заключа. {111009}{111063}Да го вържа за леглото. {111068}{111108}Че ти не го ли направи? {111131}{111172}Това не би го спряло. {111177}{111247}Не можеш да насилваш хората да|правят това, което не искат. {111252}{111330}Нали в това е целият смисъл? {111335}{111400}Пък и познавам хора като Нелсън. {111432}{111508}Този път залъкът е твърде голям за теб. {111576}{111619}Точно това ми харесва у него. {111673}{111728}Но и именно това е което най много ме плаши. {111737}{111845}Просто за ваше сведение, можем да|доведем двама големи клиенти със себе си. {111850}{111944}Както и идеите на няколко перспективни|проекта. Както виждате, идваме|при вас с целия си потенциал. {111949}{112002}Не ми продаваш кола, Холанд {112007}{112111}Откровено казано, не съм впечатлен от теб.|Репутацията ти те изпреварва. {112116}{112204}И ако трябва да те наема,|за да получа него, ще го направя. {112209}{112265}Това е предложението ми. {112270}{112331}Важи само докато сме на масата. {112345}{112368}О, Боже--! {112373}{112447}Толкова съжалявам! Извинете ме. {112457}{112495}-Няма нищо.|-Престанете. {112576}{112612}-Виждаш ли, малката... {112622}{112703}... ние сме това, което правим|в този свят, а ти си сервитьорка. {112708}{112781}От теб се иска само да|носиш ястията и питиетата... {112786}{112859}... на и от масата, без да правиш грешки. {112865}{112896}Само това. {112905}{112996}Когато оплескаш нещо|елементарно просто като това... {113019}{113093}... не говориш кой знае колко за себе си, нали? {113098}{113135}Аз-- Аз съжалявам. {113192}{113263}Ако купиш акъла и с петаче, ще ти върнат ресто. {113268}{113310}Би трябвало да я уволнят. {113315}{113422}Винаги съм казвал, че лошите|работници засилват конкуренцията. {113427}{113499}Добрият военачалник дава хляб и на врага си. {113509}{113589}Всъщност, това са думи на Сун Тзъ. {113594}{113619}В "Изкуството на войната". {113641}{113681}Прав си, Нелсън. {113691}{113718}Ти си много умен. {114073}{114100}Хвърли един поглед, приятел. {114329}{114355}Не се интересувам. {114412}{114456}Не ти харесва предложението ми? {114497}{114551}Не предложението. {114598}{114628}Не харесвам Вас. {114724}{114771}Нелсън, почакай-- Нелсън! {114776}{114858}-Знаете ли какво? Това не е--|-Надявам се да можеш да си го позволиш. {114928}{114963}Мамка му. {114984}{115031}Исусе Христе.... {115063}{115132}Какво ти става?|Току що се изплю в лицето на Бога. {115137}{115203}Ако това е твоят Бог - загазил си. За мен не е. {115208}{115248}За теб - не е? Че той е точно като теб! {115253}{115334}-Вие двамата сте клонирани|от една и съща клетка.|-Аз не съм. Ако съм, можеш да ме застреляш. {115339}{115388}Къде е пушката? Това е и моята кариера! {115393}{115466}Издъни се мощно там.|Какво ти става, бе, човек? {115484}{115535}Знам какво става. Заради момичето е. {115540}{115593}Новата ти мистериозна приятелка.|Как и беше името. {115608}{115660}Не се прави че не ме чуваш. Как се казва? {115665}{115719}-Сара|-Не виждаш ли какво става? {115724}{115773}Затворила е мъжеството ти в буркан. {115778}{115824}Аз съм ти приятел. Не бих те излъгал. {115829}{115900}-Издъни се.|-Съжалявам, че заради мен изгуби работата-- {115905}{115976}Не ти ща съжалението, Нелсън Ти се издъни! {115981}{116028}Ти си глупак, Нелсън. {116036}{116068}Загубеняк! {116088}{116145}Чудесно. Нямам нужда от теб, Нелсън. {116390}{116487}Чувал ли си изобщо някога|за Палаенопсис сандериана? {116503}{116539}Напомня ми за теб. {116592}{116672}-Имаше работата, нали?|-Най-доброто предложение, което съм получавал. {116710}{116749}И кога започваш? {116766}{116824}Имахме малък проблем, по тази част. {116829}{116866}Той веднага прие. {116897}{116922}Аз предложих... {117017}{117043}... никога. {117108}{117152}-Никога?|-Никога. {118025}{118089}-Хайде, да задържим Ърни.|-Не. {118105}{118150}Намерих му дом. Трябва да си иде. {118163}{118216}Но ти обичаш малкото чудовище. {118221}{118277}Скоро ще обикна друго малко чудовище. {118282}{118321}Студена, безсърдечна жена. {118429}{118540}Какво мислиш за пълнена пуйка|с ориз и черни боровинки? {118556}{118588}Май е по-добре да поръчаме. {118644}{118704}Няма да поръчваме на деня на благодарността. {118714}{118778}Поне веднъж в живота си е|добре да си традиционалист. {118797}{118883}Ами тогава защо не поканиш семейството си? {118965}{118989}Не. {119020}{119108}Кавги по празниците - това е|прекалено традиционно за мен. {119113}{119148}За какво се карате? {119187}{119220}За всичко. {119244}{119324}Религия, пари, секс. {119344}{119452}Решенията на Сара. Нетрадиционноста на Сара {119488}{119541}Начина на живот на Сара. {119630}{119712}-Мислят ме за изчадие.|-Ти си си изчадие. {119762}{119816}Както и да е, темата е досадна. {119838}{119880}Със сигурност им липсваш. {119921}{119954}Знам. {119964}{120032}Има една добра традиция,|наречена "помиряване", знаеш ли? {120045}{120071}Би могла да опиташ. {120171}{120200}Да. {120281}{120330}Един ден ще го направя. {120676}{120708}Би ли го свалил долу? {120713}{120742}Да. {120748}{120778}Благодаря. {120813}{120848}Хайде, момче. {120880}{120924}Кажи довиждане на Сара. {120968}{120996}Довиждане. {121333}{121404}Хайде кученце. {121499}{121553}-Благодаря.|-Няма за какво. {121563}{121593}До скоро, Ърни. {121919}{121946}Здрасти. {122008}{122055}Защо не си запази едно за разнообразие? {122070}{122119}Може би така помага по-добре. {122128}{122165}Мислех си нещо. {122170}{122194}Така ли? {122199}{122252}Можеш да ме осиновиш, ако искаш. {122289}{122411}Деня на Бащите е в понеделник.|Подходящ случай. {122496}{122544}Не знам какво да кажа. {122628}{122661}Ще направим така... {122676}{122723}... не мога да те осиновя... {122733}{122788}... но ще отидем някъде за деня на Бащите. {122793}{122833}-Обещаваш ли?|-Обещавам. {122842}{122893}Ехаа, Мама ще откачи като научи! {124297}{124330}Сара! {124611}{124659}Трябва да ти кажа нещо. {124730}{124761}Какво има? {124773}{124828}-Добре ли си?|-Да, добре съм. {124891}{124930}Какво криеш там? {124966}{125060}-Нищо.|-"Нищо" не се заключва. {125066}{125092}Какво има? {125097}{125126}Така... {125176}{125251}-... Какво е страшното съобщение?|-Не се прави на шут. {125321}{125359}Добре ли съм? {125397}{125440}Не, никак не съм добре. {125475}{125513}Липсва ми Ърни. {125532}{125578}И ме боли ме глава. {125635}{125664}Така... {125685}{125727}... какво искаше да ми кажеш? {125742}{125776}Омъжи се за мен. {125828}{125857}Какво? {125862}{125904}Ще се омъжиш ли за мен? {125953}{126003}Стоях на улицата... {126031}{126076}... и осъзнах... {126110}{126143}... че е точно това. {126160}{126203}Живота ми никога не е бил по-хубав... {126216}{126263}... по-сладък от сега. {126277}{126311}Щастлив съм. {126335}{126369}Влюбен съм. {126404}{126436}Омъжи се за мен. {126513}{126563}Това е невероятно мило. {126629}{126709}-Не ме разбираш.|-Разбирам те. Вече всичко придобива смисъл. {126741}{126779}Искам те. {126785}{126829}Искам този живот. {127078}{127112}Омъжи се за мен. {127240}{127280}Омъжи се за мен, Сара. {127412}{127472}-Не мога.|-Защо? {127515}{127552}Аз съм причината. {127560}{127584}Как така ти? {127589}{127644}За Бога, Сара. Моля те, просто-- {127648}{127683}Просто ми кажи какво има. {127692}{127733}Кажи ми истината. {127776}{127806}Не мога. {127874}{127908}Сара? {128131}{128155}Боже Господи! {128186}{128210}Добре съм. {128234}{128291}Не, не съм добре. {128309}{128360}-Добре съм.|-Какво става, по дяволите? {128369}{128408}Недей, Нелсън. {128443}{128508}Не, Нелсън, недей! {128578}{128604}Не. {128712}{128762}Това ли искаше да видиш? {128778}{128811}Ето, това е! {128845}{128902}Стига ли ти тази истина? {128907}{128939}Щастлив ли си сега? {128944}{129039}Проклет да си!|Не можа просто да зарежеш, нали! {129054}{129083}Сара, спри. {129088}{129183}Не можа просто да зарежеш-- Боже,|просто ме остави намира. {129628}{129687}Това е лимфом на Хочкинс. {129757}{129789}Вид рак. {129837}{129910}Не исках да разбираш по|този начин. Съжалявам. {129971}{130020}Ще спи часове. {130025}{130097}Искаш ли да се разходим и да поговорим? {130150}{130204}-Да.|-Да, добре. {130398}{130461}Казваш, че преди година е|преустановила лечението си? {130507}{130551}Ами хапчетата? Хапчетата? {130558}{130642}Просто я поддържат. Тя престана да се бори. {130647}{130723}И живее по този начин цяла година.|Нищо не помогна. {130731}{130831}Чакай, не съм лекар,|но ако не се лекуваш, това няма ли-- {130836}{130859}Да. {130898}{130935}Разпространи се навсякъде. {131109}{131193}Как е могла да се обвърже|с мен и да не ми каже? {131259}{131302}Какво си е мислела? {131313}{131408}Мислила си е, че си като всички останали. {131415}{131463}Че ще те зареже след месец. {131503}{131561}Трябва да разбереш едно нещо. {131575}{131620}Тя е безпомощна. {131625}{131687}Тези правила... {131692}{131793}... Те й дават илюзията, че контролира нещата. {131811}{131852}Поддържат я жива. {131913}{131979}Този разрив със семейството|и - заради това е, нали? {131984}{132012}Техните правила. {132054}{132079}Да. {132107}{132179}Семейството й не можа да се справи. {132184}{132239}Те искаха да продължи лечението. {132244}{132278}И тя напусна. {132283}{132320}И дойде тук? {132393}{132459}Каза че ако не може да|живее нормален живот... {132464}{132562}... ще живее колкото може по-необикновен. {132617}{132652}Не разбирам. {132737}{132822}Тя обича живота повече от всеки друг,|когото познавам. {132836}{132879}Как може просто да се предаде? {132884}{132942}Ти слушаш ли какво ти казвам? {132947}{132980}Тя не се е предала. {132984}{133066}Тя изцежда максимума от живата,|който и е останал. {133094}{133130}Недей да се бориш с това. {133276}{133312}Съжалявам. {133390}{133449}Не исках да виждаш това. {133515}{133556}Исках да... {133564}{133647}... ме виждаш кипяща от живот, разбираш ли? {133681}{133712}Ела тук. {134130}{134180}Ще направиш ли нещо за мен? {134218}{134244}Каквото поискаш. {134269}{134312}Ще ме изведеш ли от тук? {134342}{134369}Заведи ме у дома. {134785}{134815}Добре. {135334}{135364}Исусе. {135548}{135576}Те са тук. {135604}{135636}Здравей миличка. {135641}{135665}Здравей, скъпа. {135670}{135713}Зле ли ти е? Изглеждаш чудесно. {135718}{135762}О, това си е чиста лъжа. {135767}{135800}Изглеждаш фантастично. {135804}{135882}-Искаш ли една хубава топла баня?|-Хайде мила. {135887}{135944}-Сега ще те изкъпем.|Какво имаме за ядене тази вечер? {135949}{136034}-Куп чудни вкуснотии.|-Хубаво задушено. {136039}{136135}Задушено. Какво друго?|Донатъл, това ти е любимото. {136140}{136205}Хайде, момичето ми. Да те сложим тук. {136210}{136238}Добре. {136284}{136308}Полекичка. {136320}{136404}Сара, мога да се обадя на някои доктори. {136428}{136458}Никакви лекари. {136483}{136592}Всичко ще е наред, Нелсън.|Но ти не можеш да останеш. {136623}{136688}Не те искам тук. Не искам да виждаш това. {136695}{136749}Моля те, върви си. {136754}{136791}Добре, добре, тръгва си. {136827}{136891}Не мога да стоя безучастно и да я гледам.... {136901}{136925}Как умира? {136956}{137002}Нали за това тя иска да си тръгнеш. {137014}{137038}Върви. {137360}{137392}Здравей, Абнър. {137442}{137489}Днес ще минем без игри. {137504}{137571}Знам. Днес е Денят на Бащата. {137576}{137608}Забрави ли? {137668}{137714}О, Боже. Съжалявам, Аб, не мога. {137781}{137824}Но ти обеща. {137856}{137894}Аз си нямам татко. {137899}{137976}Тоест, имам, но не знам кой е. {137996}{138029}За това доведох Нелсън. {138056}{138135}Ние правим разни работи заедно, и си прекарваме|чудесно, той ме кара да се чувствам умен. {138172}{138219}Имам чувството... {138229}{138305}... че ако съм в беда, той ще се погрижи за мен. {138319}{138400}Той е нещо като най добър приятел,|само че по-голям. {138444}{138482}Благодаря ти, Абнър. {138571}{138620}Ами до утре, тогава. {138642}{138710}Не знам. Може да не съм тук утре. {138715}{138744}Защо? {138752}{138816}Имам да мисля много и да|взема някои трудни решения. {138896}{138990}Сара смята, че не уважаваш избора й ли?|Нещо такова ли е? {139013}{139069}Аз не знам, това дават по телевизията. {139096}{139155}Ти си най-страхотното хлапе, което познавам. {139160}{139216}-До скоро.|-До скоро. {139232}{139267}Пази се. {141591}{141621}Мамка му. {141626}{141654}Добре ли си? {141679}{141739}-Да. Да, добре съм|-Хубаво. {141812}{141916}Възнамерявах да поднеса|тиквата на пода, така че.... {141921}{141950}Ами, чудесно, наистина. {141983}{142028}О, за Бога, Чаз. {142037}{142088}Кажи ми, че ще се забавляваме. {142132}{142192}Денят на Благодарността е забавление,|нали? Забавен е. {142203}{142242}Ще бъде купон. {142279}{142312}Ела тук. {142323}{142356}Прегърни ме. {142451}{142488}Имам нужда да се позабавлявам. {142559}{142611}Знаеш ли, че той поиска да се оженим? {142632}{142672}Не е първият. {142773}{142852}Да, но е първият на който|ми се искаше да кажа "да". {142870}{142904}Тогава защо не го направи? {142971}{143052}Защото, Чаз, всичко отиде твърде далеч. {143057}{143116}О, нима? Твърде далеч - за кого? {143138}{143175}И за двама ни. {143204}{143228}Както и да е.... {143254}{143315}Няма нужда да го обсъждаме - той си отиде. {143326}{143420}Ами да, нали го изгони.|И ще се върне, ако му позволиш. {143508}{143555}Не искам да се връща. {143574}{143598}Да бе. {143645}{143711}Знаеш че можеш да нарушаваш|собствените си правила, Сара. {143731}{143779}Влюбила си се. {143789}{143823}Това е чудесно. {143829}{143911}Можеш и да следваш генерално|планирания си живот. {143916}{143945}Добре, стига толкова. {143954}{144012}Наистина нямам нужда от това точно сега, Час. {144042}{144071}Господи! {144098}{144212}Няма правило, което да ми дава|правото да го подлагам на това. {144216}{144247}На този ад. {144252}{144288}Аз не.... {144372}{144459}-Само ще го нараня, накрая.|-Няма значение кого, все ще нараниш някого. {144475}{144501}Всички нас. {144518}{144542}Но... {144575}{144628}... ако изобщо съм научил нещо... {144633}{144699}... то е, че трябва да си с тези, които те обичат... {144704}{144760}... колкото се може по-дълго. {144912}{144935}Да. {144967}{145017}Тост! Тост. {145063}{145117}Честит|"откраднахме-земята-и-избихме-народа-ви" ден. {145122}{145177}-О, Ал.|-Това си го биваше, Ал. {145254}{145289}Ето на теб. {145294}{145349}-Ето и на теб, миличък.|-Ето на теб. {145430}{145454}Весела Коледа! {145597}{145648}Весела Коледа! {145756}{145789}Весела Коледа, Сара. {146043}{146092}Не беше ли Денят на благодарността? {146098}{146129}За теб - не. {146135}{146175}Няма нужда да чакаш. {146252}{146344}У някой друг да е възникнало|внезапно желание за китайска кухня? {146348}{146396}-Хайде!|-Да. {146407}{146444}Радвам се да те видя, Нелсън. {146482}{146602}Знаете ли, че с китайско се празнува|и Коледа и Денят на Благодарността? {146628}{146654}Чао, Санта. {146659}{146694}Мислех, че никога няма да стигнем до тук. {146699}{146748}Хайде, да вървим. {146860}{146941}За теб, моя скъпа Сара... {146972}{147071}... донесох 12 коледни подаръка. {147176}{147201}Първо: {147291}{147387}Прославеният навред "Коломбо". Саламът, с който|започна всичко. {147465}{147489}Второ: {147534}{147653}Калейдоскопа на Фризьора, за защитника|на лудо-лаещите домашни животни. {147714}{147748}Номер три: {147754}{147822}Бич за омайния властелин. {147827}{147912}За да управляваш своят свят със стил|и да поддържаш формата ми с бичуване. {147972}{147996}Четири: {148017}{148043}Подарявам... {148064}{148131}... на Сара, собственоръчно|изработено благоухание заловило... {148136}{148193}... това особено нещо... {148198}{148265}... което жената оставя на мъжа. {148366}{148433}-Нелсън, това е....|-Само началото. {148440}{148464}Пет: {148524}{148593}Защо Хариет е толкова Космата? {148598}{148715}Задължителното ръководство за|разбиране на нашите приятели травестити. {148768}{148797}Шест: {148802}{148917}Сапунени балончета, от мързеливите вани,|които обичахме толкова много. {148949}{148973}Номер седем: {149004}{149064}Стотици трамвайни билета... {149076}{149123}... за тези безбройни... {149128}{149181}... велики пътувания на твоя живот. {149244}{149280}Номер осем: {149313}{149359}Музикална колекция, да припаднеш. {149368}{149467}Която, между другото,|много пасва на подарък номер девет: {149495}{149528}Уроци по танци. {149546}{149645}Танцова Академия Милдред,|гаранция против настъпване... {149678}{149708}... само за седмица. {149722}{149785}-Сигурен ли си?|-Абсолютно. {149791}{149828}Номер 10: {149843}{149932}За нежната лейди, мразеща да мие чинии. {149936}{149965}Машина за миене на съдове! {150106}{150148}Нелсън, това е прекалено. {150164}{150195}Не е достатъчно. {150230}{150255}Номер 11: {150265}{150367}Подкрепен от собственото му желание... {150372}{150408}... аз ти подарявам... {150432}{150468}... Ърни! {150548}{150586}Здравей, миличко! {150644}{150683}Липсваше ми. {150720}{150841}И ако последният подарък не доказва|колко те обичам, нищо няма да може. {152962}{153047}Всеки месец е Ноември, Сара. {153088}{153136}И аз те обичам всеки ден. {153201}{153235}Нелсън, има-- {153240}{153328}Това е нашият месец,|и той никога няма да завърши. {153544}{153642}Аз изоставям всички опити|да управлявам живота... {153649}{153684}... твоя или моя. {153715}{153756}Живея само за едно единствено нещо: {153783}{153814}Да те обичам. {153836}{153875}Да си щастлива. {153898}{153996}Да изживея пълноценно и радостно всеки миг. {154020}{154068}Ноември е всичко което познавам. {154096}{154143}И всичко което искам да знам. {156215}{156248}Какво правиш? {156280}{156307}Къде отиваш? {156357}{156381}Навън. {156463}{156530}Това ще ти даде време да си опаковаш нещата. {156569}{156593}И да си отидеш. {156616}{156673}Нашият месец свърши. {156678}{156712}Сара, аз няма да си отида. {156781}{156804}Сара! {157528}{157566}Сара, спри! {157832}{157895}Сара, не бягай. Сара! {157916}{157951}Сара, моля те. {157982}{158017}Аз няма да те напусна. {158022}{158093}-Знам, че ме обичаш.|-Обичам те. {158098}{158132}Никога не съм се влюбвала. {158137}{158217}Смятах, че никога няма се влюбя,|и ти ми даде този шанс, Нелсън. {158222}{158307}-Тогава защо правиш това?|-Защото започва да се случва. {158312}{158340}Не ме интересува. {158345}{158424}Нелсън, ако си отидеш сега, всичко|което имахме ще бъде съвършено завинаги. {158429}{158490}Сара, животът не е съвършен. {158551}{158631}Всичко което имам е това как ще ме запомниш. {158643}{158727}И искам тези спомени да|бъдат силни и красиви. {158787}{158820}Не разбираш ли? {158850}{158962}Ако знам, че ме помниш такава,|ще мога да издържа всичко. {158967}{158993}Всичко. {159029}{159119}Нелсън, ти си моето безсмъртие. {159124}{159167}Аз мога да се грижа за теб. {159177}{159231}Всичко ще бъде наред. {159246}{159286}Отивам си в къщи. {159326}{159367}Там ме очакват. {159377}{159437}Трябва да направя това. {159464}{159491}Не ми се струва-- {159496}{159595}Също е нужно да знам, че ти ще|продължиш напред и ще имаш красив живот. {159600}{159634}Такъв, какъвто заслужаваш. {159662}{159699}Искам само теб. {159747}{159782}Ти ме имаш... {159805}{159834}... завинаги. {159892}{159938}Сега ми позволи да си отида. {160151}{160183}Добре, Сара. {160241}{160265}Добре. {160322}{160360}Затвори очи. {160915}{160973}Обичам те, Нелсън Мос. {161090}{161144}Обичам те, Сара Девър. {161535}{161568}Помни ме.