{1}{1}23.976 {50}{84}И {84}{99}ИВ {99}{128}ИВО {152}{200}{Y:bi}Иво|Представя {1738}{1782}Чакам от половин час там. {1782}{1883}Беше трудно да го уредя.|Има яко парти тази вечер. {2269}{2295}Охрана? {2295}{2341}Не, но трябва да се държим|все едно сме братя. {2367}{2402}Забавлявайте се. {2444}{2494}Какъв е проблема? {2559}{2589}Това е проблема {2599}{2639}Оня от ляво е Джалил Джонсан. {2674}{2732}Джамал Джонсън - краен защитник. {2748}{2825}Той е най-добрия за последните|20 години. {2850}{2880}А може би и за всички времена. {2887}{2944}Момчето отляво е|Камбуи Джаксън. {3073}{3118}Момчето отзад.|Това е Фернандо Луис. {3105}{3159}Той поддържа средната част. {3184}{3206}Играе много грубо. {3294}{3325}Както и да е, Бек,|не се занимавам с футбол. {3334}{3452}Другите двама са Джими Гудешел|и Дейвид Мулейр. {3564}{3678}Да, както и да е. Момчето, което|търсим е там - Брайън Кнапмилър. {3676}{3774}Както е много бърз...|така е и добър комарджия. {3984}{3998}Извинете ... {4041}{4071}Извинете ... {4091}{4124}Съжалявам, че Ви прекъсвам купона ... {4135}{4241}Мой човек, не ми се раздават автографи ...|Просто се дръж като останалите и ме остави. {4257}{4281}Ти си голямо момче и мисля,|че няма да има проблеми. {4344}{4429}Виж, Брайън, не съм дошъл за автографи.|Искам само 1 минутка да поговорим. {4446}{4461}Добре, добре ... {4477}{4508}И с кого имам честа да говоря? {4549}{4574}Кой си ти? Как се казваш? {4596}{4629}Бек. {4779}{4805}Ето ти автографа, а сега|се разкарай. {4813}{4820}Мерси. {4956}{4978}Извинявай ... {5022}{5064}Ей, какво правиш бе? {5080}{5178}Преди няколко месеца ти направи едни|облози ... преди 2-3 месеца. {5200}{5211}Някакъв проблем? {5211}{5255}Няма нищо.|Продължавай да пиеш. {5278}{5295}Е, Джими ... {5347}{5406}Залози? Идваш тук пред моите|приятели заради някакви залози? {5406}{5527}Виж, аз съм твой фен,|но 50 хиляди долара ... {5527}{5560}Да, знам за какво е ... {5577}{5625}Чуй, ето ти част от парите.|А сега ти ми направи услуга. {5644}{5712}Кажи на твоя човек, че в понеделник|ще му дам останалата част. {5724}{5767}И му кажи да не праща|повече хора при мен. {5960}{5976}Брайън ... {6018}{6062}Не искам пари. {6073}{6093}Какво?! {6138}{6181}Не ти искам парите.|Искам пръстенът. {6389}{6406}Съжалявам. {6429}{6477}Ама ти ... не! {6477}{6567}Похвърли ми го под масата|и ти обещавам, че ще си го получиш пак. {6608}{6649}Ти искаш пръстена, аз ще|ти сипя и едно питие. {6697}{6798}Ти искаш пръстена, ето ти нещо.|Разкарай се, приятел. {6823}{6889}Махай се!|- Хайде, ставай. {6979}{7014}Добре. {7063}{7129}Точно така. Разкарай се. {7190}{7230}Разкарай си задника от тук. {7449}{7480}Добре ли си? {7508}{7539}Само малко шампанско. {7716}{7733}Хей, аз съм. {7755}{7793}О, да, тук е.|Имаме проблем. {7809}{7910}Централният нападател е тук. {7981}{8033}Хайде да го направя някоя друга|вечер. Какво ще кажеш за това? {8063}{8139}Има много невинни хора.|Не искам да ги нараня. {8221}{8250}Добре, Били. {8723}{8749}Брайън Кнапмилър ... {8764}{8789}Имаш две възможности: {8799}{8834}Първата е да ми дадеш пръстена, {8853}{8924}втората ... да те накарам да ми го дадеш. {8931}{8960}Избирам втората. {8997}{9028}Грешен избор. {9735}{9762}Добре ... {10379}{10407}Точно така, сритай го. {11045}{11097}Ей, човек, за какво е всичко това? {11097}{11141}Тряваше да избереш първия|вариант. {11207}{11279}{Y:i}Бек|експерт по спасявания {11335}{11397}{Y:ubi}ДОБРЕ ДОШЛИ В ДЖУНГЛАТА {12405}{12430}Добре ли си? {12459}{12490}Не изглеждаш добре. {12661}{12685}Благодаря. {12973}{12988}А, ето те и теб. {12988}{13028}Защо го прати, Били? {13028}{13084}Мартин ли? За подкрепление. {13092}{13177}След като ми се обади, не бях сигурен|дали ще се справиш с доставката. {13173}{13196}Какво стана? {13200}{13223}Той го открадна от мен! {13325}{13394}Ще има и друга работа за теб {13394}{13461}Знаеш, че имам планове.|Престани да се {13471}{13507}Труден бизнес. Знаеш ли ресторантьорството? {13539}{13604}Имах 75 % загуба през първата година.|И знаеш ли защо? {13619}{13663}Нямах достатъчно доходи. {13687}{13764}Били, не искам да знам! Искам нов живот,|пари и ги искам сега! {13987}{14001}Добре. {14170}{14195}Една работа. {14212}{14336}Една работа ... напълно чиста .. {14336}{14371}и ще имаш ресторанта. {14434}{14458}Хайде де, отвори го. {14505}{14526}Хайде. {14664}{14714}Това е снимка на Травис Алфред|Уолкър. {14733}{14807}Занимава се с търсене на съкровища. {14831}{14887}Но, за сега единственото, което е|намерил са неприятности. {14898}{14914}Уолкър ли каза? {14916}{14926}Синът ми. {14936}{15014}От моят трети брак - продължил 3 минути. {15017}{15064}Снимката е от преди 2 месеца. {15064}{15147}В някакво малко градче, някаде в Ел Дорадо|до Амазонка. {15153}{15167}Колко? {15167}{15200}2500. {15200}{15251}За толкова пари отиди сам да си го|прибереш. {15258}{15288}Момчето ми няма доверие. {15288}{15330}Отвличане. Това няма да ми помогне. {15345}{15373}Това сарказъм ли е ? {15408}{15463}На саркъзтичен ли се правиш?|Прави се на такъв пред твоите глупави приятели... {15463}{15541}но не и пред мен!|Ясно ли е? {15657}{15683}Съжалявам, Били. {15820}{15839}Какво е направил? {15855}{15897}Просто се е запознал с непотходящите|хора. {15922}{15990}Няма да ти напомням какво ще се|случи ако не го доведеш. {16011}{16116}Просто искам прошка .. но трябва да е тук,|на тази музика, лице в лице. {16213}{16245}Ти връщаш момчето ми тук .. {16245}{16367}минавате през тази врата,|ти излизаш от тук като нов човек.. {16395}{16444}... и получаваш ресторанта. {16528}{16723}{Y:i} ... не взимайте оръжия с вас, синко...|оставете ги в града, Бил ... {16723}{16813}{Y:i}... не взимайте оръжията в града ... {17298}{17328}Това безопасно ли е?! {17328}{17373}Да, да, напълно. {17406}{17506}И не се притеснявай, приятел.|Аз ходя по небето. {17672}{17713}Кофти работа, не можем да се приземим. {17716}{17744}Защо?|Защо не можем да се приземим? {17760}{17805}Има бикове на пътя. {17828}{17864}Бикове на пътя? {17886}{17941}Да, бикове на път, ей там. {17941}{17968}Крави?! {17987}{18060}Ей сега ще ги разкарам, ей сега.|Махайте се ... {18985}{19027}Няма проблем, ще се погрижа. {19047}{19185}Ей, Шуги какво ти казах за тези крави... {19261}{19292}Това ли е единствения път? {19292}{19332}Ще е добре ако останем живи. {19332}{19357}Какво означава това? {19355}{19414}Там е Ел Дорадо. {20254}{20363}Ако можеш отиди на пикник,|но стой далеч от джунглата, приятел. {21323}{21423}Виж, а, намерих тези цветя|навътре в джунглата ... {21442}{21515}Доколкото знам никой до сега не ги е намирал|и аз съм откривателя, което значи, {21515}{21574}че аз мога да ги кръстя. {21598}{21681}Бих искал да ми кажеш една дума|за нещо толкова красиово като тях. {21733}{21756}Мариана ... {21844}{21872}Колко искаш? {21917}{21932}Какво?! {21932}{21945}Колко? {21945}{22001}Трябва ми лодката на чичо ти.|Само за 2 дена. {22001}{22017}Мариана, чуй ... {22017}{22097}Поиска колата ми - върна я без двигател,|поиска скутера на брат ми ... {22097}{22140}За скутера, не беше по моя вина,|механиката ... {22141}{22208}И сега искаш лодката на чичо ми?|Никога няма да намериш, да намериш ... {22208}{22254}никога няма да намериш това|Гарбоу. {22254}{22323}Гато е, вече ти казах. {22323}{22349}Гато... {22355}{22395}То е там, Мариана. {22405}{22494}Не знам точно къде е,|но ми трябва тази лодка. {22594}{22612}Колко? {22629}{22642}Казах ти ... {22644}{22692}Не, колко ще получиш ако го намериш? {22696}{22756}Това е много сложно научно изследване,|Мариана. {22756}{22770}Колко? {22770}{22787}Не става дума за пари. {22787}{22827}Лъжеш като малко дете, Травис. {22827}{22849}Не лъжа! {22871}{22970}Ако ти дам лодката ...|ще ме вземеш с теб. {22970}{23021}Това е смешно, говорим за отвратителна лодка... {23026}{23066}Говорим за 50 на 50 ... {23066}{23136}Мисля че няма да работим заедно,|аз го намерих, няма начин! {23136}{23230}50 на 50, Травис. {23243}{23265}73 .. {23265}{23291}50 на 50 ... {23313}{23420}50 на 50 и ще затворя в 6|и отиваме да търсим твоето Гато. {23431}{23461}Ти си зла. {23553}{23569}Мерси. {23569}{23585}Както и да е... {23585}{23611}За цветята ... {24191}{24271}Арби, може ли да влезем? {24288}{24309}От къде сте? {24314}{24331}Самарке. {24345}{24404}Имате ли оръжие?|- Аз не харесвам оръжията. {24403}{24436}Проверете ги. {25473}{25524}Проверихте ли ги? {25524}{25539}Добре, да вървим. {25623}{25645}Хайде .. {25677}{25723}Всички мъже в Америка харесват оръжията. {26093}{26110}От къде знаете името ми? {26110}{26219}Не са много хората, които|посещават такова място. {26295}{26320}Какво мога да напрая за Вас? {26349}{26371}Познавате ли този мъж? {26441}{26465}Травис Уолкър. {26465}{26644}Позволих му да направи няколко разкопки до мините,|позволих му да влезе в градчето ми .. {26644}{26672}Можете ли да ми кажете къде да го намеря? {26672}{26721}Да, просто следвайте лайната. {26721}{26752}Такъв човек би трябвало да бъде в цирка. {26752}{26774}Моля те! {26774}{26837}Имате бизнес с него ли? {26837}{26852}Да. {26852}{26930}Какъв вид бизнес? {26930}{26951}Лично е. {26995}{27025}Е, защо дойдохте при мен? {27025}{27067}Защото съм гост в къща на непознат. {27093}{27154}Не ползвам хладилник без разрешение. {27175}{27199}Хладилник ... {27199}{27239}Нека ви покажа нещо .. {27434}{27504}Това да ви прилича на хладилник? {27643}{27675}По-скоро ми прилича на малък ад. {28808}{28839}Можеш да направиш много пари. {28932}{28965}Какво ще правите с хлапето? {28989}{29020}Дойдох, за да го заведа вкъщи. {29067}{29127}Това ще ви струва 10 хиляди долара. {29178}{29201}Ще ми трябва джипът. {29221}{29248}Забрави, човече. {29248}{29284}Ще ти дам 1000 долара. {29344}{29494}Ще ти дам 1000 долара, за да занесеш чантата|на летището и да държиш двигателя запален. {29523}{29541}1000 долара? {29541}{29563}Точно така. {29568}{29601}Това вече е добре. {29701}{29776}Таклър, ще се върна бързо. {30342}{30362}Американец? {30413}{30428}Да. {30548}{30572}Откъде? {30596}{30632}Едно място до Скарбартънс. {31020}{31047}Какво искате? {31140}{31168}Ще взема една бира. {31228}{31251}Хубави цветя. {31461}{31560}Ако ги взема в Щатите, такива цветя|вървят по 50 долара. {31603}{31644}Е, ще трябва да сваля още от дървото отзад. {31672}{31725}И тук не им викаме "бразилски орехи". {31747}{31769}А, как им викате? {31769}{31859}Еми, ние сме в Бразилия, затова|им викаме просто "орехи". {31944}{32009}Какво ви води в Амазония, освен|храната и питиятата разбира се. {32073}{32094}Търся един мъж. {32101}{32126}Как се казва? {32150}{32184}Името му е Травис Уолкър. {32217}{32369}Кафява коса, около двайсете, синя риза, дънки|... {32369}{32407}Познаваме ли се? {32407}{32436}Името ми е Бек. {32459}{32497}Какво мога да направя за Вас,|господин Бек? {32497}{32541}Трябва да направиш избор. {32541}{32562}Избор? {32621}{32641}Какъв е Вариант А? {32641}{32761}Вариант А е да излезем с теб от тук,|тихо и без панаири, да се качиш в джипа ми и да отидем до летището. {32761}{32836}След това ни очаква дълъг полет до Лос Анджелис. {32850}{32906}Без кръв, без счупени кости ... {32952}{32972}И без проблеми. {33007}{33041}Какво има в Лос Анджелис? {33056}{33084}Твоят баща. {33190}{33212}Какъв е Вариант Б ? {33220}{33252}Много по-добър от А. {33331}{33363}Но не ти го препоръчвам. {33389}{33426}Избирам Вариант В. {33460}{33533}Травис, няма Вариант В. {33533}{33566}Наистина ли? {33638}{33660}Сигурен ли си? {33724}{33809}О, големи човече, винаги има|Вариант В. {34016}{34033}Много грубо! {34033}{34050}Млъкни. {34149}{34196}Както казах - няма Вариант В. {34320}{34358}Нека ти представя Вариант В. {34358}{34399}Господин Бек. {34623}{34648}Може ли една бира? {34687}{34700}Господин Хектор... {34700}{34743}... тъкмо щях да Ви търся ... {34745}{34781}Не се притеснявай. {34821}{34838}Аз ти платих. {34838}{34919}За съжаление си бях скръстил пръстите|през цялото време. {34919}{35092}Младият господин Уолкър случайно се е натъкнал на|нещо ценно в моята джунгла. {35132}{35212}И така, той ще ми трябва за да го намеря. {35401}{35431}Хайде да тръгваме тъпако. {35447}{35488}Не ми викай тъпак, тъпако. {35488}{35528}Както искаш, задник. {35534}{35550}На кого викаш задник, бе? {35550}{35581}Хей, преста.. {35581}{35599}Проблем ли имаш задник? {35657}{35676}Недей. {35676}{35730}Не пипай момчето. {35833}{35852}Добре. {35926}{35954}Не искам никакви проблеми. {35954}{35993}Тогава го остави и си замини. {35996}{36016}А 10-те хиляди? {36016}{36133}Тях ще ги приема като подарък|за нашата подкрепа за хващането му. {36133}{36171}При цялото ми уважение,|господин Тачър {36207}{36234}трябва да тръгвам. {36247}{36264}О, така ли? {36264}{36280}Върви! {37451}{37492}И мислите, че това е всичко,|господин Бек? {37866}{37892}Опитай се да бъдеш разумен. {37958}{37996}Това не е начинът. {38201}{38232}Трябваше да задържиш пистолета. {38607}{38674}Много добре, Бек.|Още нищо не си видял. {38695}{38722}Това ли е Вариант Б? {38743}{38761}Ти базикаш ли се? {38761}{38784}Тихо. {38804}{38856}Ти си луд.|Много луд. {39302}{39333}Давам ти последен шанс да приемеш. {39333}{39376}Давам ти последен шанс да си|затвориш устата. {39398}{39428}Това последния ти отговор ли е? {39529}{39555}Както и да е. {39555}{39588}Ти ще паднеш. {39594}{39610}Как ще падна? {39610}{39626}Ето така. {41853}{41891}Само да взема скапаните ключове. {42264}{42303}Травис? {42353}{42379}Боже господи! {42463}{42487}Травис! {42613}{42632}Няма да се върна обратно. {42632}{42654}Ще се върнеш. {42654}{42669}Не. {42689}{42711}Няма начин. {42724}{42746}Веднага. {42753}{42794}За какъв се мислиш, а? {42823}{42920}Идваш в бара ми,|разрушаваш всичко ... {42920}{42957}Не поздрави жена ми ... {42957}{42980}Поздравих я. {43008}{43037}Свършено е с теб. {43086}{43108}Какво е това? {43167}{43234}Приятел ли ти е? Познаваш ли го? {43238}{43343}Кажи "здравей", кажи "здравеей",|кажи "здраве-е-е-е-ей" {43526}{43550}Приключи ли? {43545}{43579}Да вървим. {43620}{43710}Голямо момче, обичаш ли проливни дъждове|с гръмотевици? {43783}{43801}Забава .. {43801}{43821}Престани. {43821}{43822}Малка гръмотевица. {43822}{43843}Престани. {43852}{43906}Гръм, гръмотевица, гръм, гръмотевица,|гръм, гръмотевица, удар ... {43980}{44017}Ако си мислиш, че ме подлуди, да вървим. {44044}{44123}Добре, слушай, ти ... {44577}{44703}Очевидно тръгна погрешно,|но вече съм с теб. {44731}{44809}Чувал ли си за Гато Диабло?|Дяволската котка? {44809}{44867}Виж какво, предлагам ти да млъкнеш веднага. {44868}{44881}Добре. {44938}{44985}Това е просто един предмет. {45011}{45062}Покрит целия със злато. {45071}{45091}Ще станем милионери. {46493}{46528}Мислиш ли, че са мъртви? {46553}{46595}Какво мислиш, че гледам? {46616}{46687}Тези хлапета ме вбесяват. {47216}{47290}В джунглата има двама мъже, които|крадат от мен, {47290}{47401}чувствам се като малко дете, изгубило|първия си зъб, {47401}{47502}сложен под възглавницата, за да го вземе вълшебната|фея. {47502}{47742}Само че двама крадци влизат през прозореца|и го взимат, преди феята. {47781}{47820}Изчакай малко.|Разбрахте ли? {47820}{47934}Идеята на вълшебната фея. {48066}{48094}Обясни им. {48351}{48517}Чакай малко. Тя трябва да го вземе!|Откраднаха ми проклетия зъб и си го искам обратно.