{1069}{1142}{y:i}Манди Мур {1191}{1265}{y:i}Матю Гуди {1561}{1611}Разбира се, че може да ме целунеш. {2067}{2097}Разбира се, че може да ме целунеш. {2112}{2148}Разбира се, че може да ме целунеш. {2149}{2172}Може да ме целунеш. {3279}{3379}{y:b}ПО СЛЕДИТЕ НА ЛИБЪРТИ|{y:i}..::Превод и субтитри: crazygogo::.. {3778}{3817}Проверка за самоличност. {3818}{3936}Здравейте, Грант Хилман, Х...И...Л...|- Просто ми покажете личната си карта. {3997}{4035}Тук съм да взема... {4115}{4147}Добре. {4166}{4208}Грант Хилман е тук да вземе Либърти. {4257}{4312}Не всеки ден се случва да излизаш|на среща с някой от Белия дом... {4313}{4363}Е, поне откакто изтече|мандата на Клинтън. {4364}{4399}Моля, излезте от колата|г-н Хилман. {4417}{4438}Просто се пошегувах. {4506}{4568}Само да попитам, колко пистолета|са насочени в момента към мен? {4589}{4624}Ще трябва да проверим и цветята. {4909}{4942}Здрасти, Грант. {5115}{5135}Благодаря ти, Бърг. {5253}{5316}Тези са... за теб. {5362}{5387}Или поне... бяха за теб. {5388}{5455}О, не, не, не... нека приемем,|че са загинали за родината си. {5491}{5561}Искаш ли вече да махаме от тук?|- Идея си нямаш. {5822}{5848}Най-после {6701}{6753}{y:i}Всички агенти по местата си.|{y:i}Ако има някой свободен" {6754}{6793}{y:i}нека ми донесе едно кафе. {6890}{6948}Толкова се радвам, че накрая|се престраши да ме поканиш. {6949}{7011}Не беше толкова трудно, нали?|Аз по принцип съм лесна. {7039}{7087}Е, добре де. Не съм много лесна. {7100}{7173}Май говоря глупости.|По-добре да млъкна. {7187}{7234}Отдавна искам да те поканя на среща. {7254}{7325}Но се притеснявах малко.|- Заради баща ми ли? {7331}{7354}Не, защото си лесна. {7368}{7406}Ето, казах го. {7428}{7479}{y:i}Май Либърти е направила|{y:i}добър избор този път. {7501}{7556}Мразя първите срещи.|Твърде са мъчителни. {7564}{7667}За теб или за момичето?|- Много е важно, чуствата да са взаимни, Моралес. {7741}{7782}Здравейте!|- Здрасти. {7831}{7924}Искате ли да се снимаме?|- Би било чудесно! {7932}{7971}Добре, елате.|- Вървете. {7973}{8019}Елате тук.|- Ние сме от Флорида. {8026}{8154}Гласувах за баща ви. Мъжът ми не пожела.|Вече не сме заедно... {8155}{8204}Не беше само заради това.|Имаше и други причини. {8217}{8261}Но момичетата останаха при мен. {8276}{8318}Лили, застани от другата страна.|- Ела насам. {8327}{8352}Застани тук. {8407}{8432}Благодаря. {8487}{8519}Отлично. Благодаря ви. {8520}{8562}Няма защо.|- Благодарим. {8590}{8647}Приятно изкарване във Вашингтон.|- Благодарим ви. {8767}{8816}Как издържаш с всичките тези хора, {8817}{8895}които постояно те гледат и идват при теб. {8896}{8950}Това ми е станало като професия.|След 6 години прекарани {8951}{9007}в Белия дом и още 8,|като дъщеря на губернатор {9009}{9111}определено съм свикнала с това.|- Всъщност, мисля си, че дори да {9112}{9183}не беше дърщеря на президента,|пак всички погледи щяха да бъдат в теб. {9312}{9375}Изглеждаш добре в тази блуза.|Трябва да я носиш по-често. {9392}{9522}Всъщност това е пуловер.|- Блуза или пуловер, стои ти добре. {9523}{9544}Приеми го просто като комплимент. {9573}{9646}Нещо ново относно университета?|- Да, приет съм. {9651}{9696}Честито. Знаех си, че ще те приемат. {9697}{9746}Родителите ми обаче ме притискат|да уча медицина. {9748}{9798}Имам си теория относно родителите.|Те искат да ценим хубавите {9799}{9872}неща в живота,|но не искат да ги правим. {9901}{9951}Мисля че нещо става на 9 часа. {9967}{10082}Искат да открием и да изживеем любовта,|но не искат да правим любов. {10084}{10147}Нека направим този|миг по-запомнящ се. {10161}{10198}Действаите. {10212}{10311}Хей, той ми е приятел!|- Момчета, какво правите? {10332}{10363}Не ме пипай! Какво правите? {10526}{10565}Това беше просто фотоапарат. {10602}{10688}Много съжалявам!|- Мисля да го изчакам. {10689}{10763}Не, много е рано още,|може да... {10764}{10807}Може да отидем на кино. {10849}{10873}Ана... {10922}{11008}Ти си наистина чудесна,... {11009}{11070}Но това ми идва малко в повече.|Съжалявам. {11288}{11330}Рабира се, че може да ме целунеш. {11457}{11518}Централа, прибираме се вкъщи с Либърти. {11915}{11942}Лека нощ! {12027}{12090}Горкото дете.|- Поне се прибра и е в безопасност. {12091}{12151}Какво ще кажеш да те изпратя|и да се убедя, че и ти си в безопасност? {12152}{12193}Какво ще кажеш да ти звънна,|когато се прибера? {12194}{12213}Става. {12342}{12388}Няма да ми звъннеш, нали?|- Не, няма. {12476}{12522}Не съм се и надявал! {12915}{12957}Хей, Ана, как мина срещата? {12958}{13000}Трябва да говоря с него?|- Не може да влезеш точно сега. {13001}{13032}Чакай, Ана! {13078}{13131}Върви.|- Няма да отида. {13156}{13179}Татко? {13221}{13311}Не мога да повярвам.|Целият рестрант беше пълен {13312}{13400}с агенти на Сикрет Сървис.|Съсипа ми срещата. {13404}{13470}Сигурно ще си умра преди|да достигна до трета база. {13520}{13581}Имам предвид втора... база. {13836}{13933}Ана.|- Ще поговорим за това по-късно. {13943}{13972}Не, остани. {13990}{14075}Вземай си стол и сядай.|Обсъждахме няколко проекта. {14081}{14149}С ръководителите на отделите|обсъждахме плановете си {14150}{14193}да помагаме с медицинско оборудване {14195}{14264}на развиващите се държави, но...|на теб ти се е провалила срещата, така че... {14298}{14335}може би трябва да се концетираме върху това. {14337}{14393}Не, не. Съжалявам, че ви прекъснах. {14410}{14439}Извинете. {14540}{14581}Някой ще ми обясни ли|какво значи "трета база"? {14640}{14702}Винаги съм мислил... {14789}{14823}Радвам се, че попитах. {15035}{15143}Ана, знам че за теб да излизаш|на срещи е доста трудно. {15155}{15196}Опитай с "невъзможно"! {15199}{15269}Добре разбираш, че е необходима|тази допълнителна сигурност. {15274}{15351}Това й съсипа срещата.|Тя наистина харесваше това момче. {15352}{15484}О, така ли? Момче което е на 24-то|място по успех в класа си {15485}{15541}тренира бокс и работи като|доставчик по 2 часа на ден. {15545}{15594}Кой ти каза това?|- Фил. {15595}{15675}Добре. Аз пък не искам типове със слънчеви|очила да се разхождат нощем вкъщи. {15676}{15733}Извинявай Фил.|И да ни слушат какво си говорим на вечеря. {15734}{15802}Това тотално накърнява|независимостта ми. {15803}{15869}Аз съм на 18 години,|и искам да излизам на срещи {15870}{15930}без да тичат след мен хора|облечени в кофти костюми... {15931}{15980}Извинявай Харпър.|...скрити зад всяко дърво. {15983}{16014}Нищо не остава скрито. {16051}{16117}Миличка, само се опитвам да те защитя. {16118}{16186}Тате, не съм вече 12 годишното ти|момиченце, което постоянно {16187}{16246}искаше да танцува с теб на бала|по случай избирането ти. {16286}{16322}Имаш право. {16346}{16417}Извинете, сър.|Вицепрезидентът е на телефона. {16428}{16452}Каза, че е спешно. {16512}{16598}Тате, можеш да ми се|реваншираш в Прага. {16628}{16650}Ще видим. {16665}{16741}Тате, помниш ли Габриел Леклер?|- Дърщерята на френския посланник? {16742}{16785}Да, тя също ще бъде там.|Покани ме {16786}{16882}на концерт и искам да отида.|- А, да, Габриел... {16892}{16959}Приятна девойка.|Можеш да отидеш. {16960}{17026}Без армия след себе си.|Един агент. {17031}{17096}Благодаря ти мамо.|Да. Един агент. {17098}{17201}Двама. Вайс и Моралес.|- Само Вайс и Моралес. Обещаваш ли? {17215}{17269}Никога не моли президента|за обещания, миличка. {17270}{17307}Не моля президента.|Моля баща си. {17322}{17398}Обещаваш ли?|- Обещавам. {17478}{17532}Така и така сме започнали този разговор,|може ли докато сме в Прага {17534}{17587}да отскоча за ден-два до Берлин|и да отида на Парада на Любовта? {17588}{17641}Забрави!|- Не, не. Четох много за него. {17643}{17743}Това е един голям сбор на хора почитащи мира.|- Това не е сбор. Това е оргия. {17744}{17798}Не и ако бъда облечена.|Така може ли? {17821}{17863}Това няма да стане, Ана. {17919}{17986}Отговорът ми е не.|- Сър, вицепрезидентът! {17996}{18050}Все още ви чака.|- Президент! {18062}{18101}Все още съм президент. {18280}{18389}Много добре.|- "Зайгот"? {18409}{18498}40 точки. Значи като стигнем в Прага {18499}{18564}изпълнявам всичките си дипломатически|задължения, отивам с мама {18565}{18623}на няколко приема, след това|с Габриел на концерта, {18624}{18730}придружавана от двама агенти,|повтарям двама, {18731}{18808}искам да съм сигурна в това.|Трябва добре да си подредя програмата. {18819}{18862}После ще си почина два дни,|ще отида на парада, {18863}{18901}връщам се в Прага,|и поемаме към вкъщи. {18902}{18985}Страхотен план!|- Изключи парада и сключваме сделка. {18991}{19108}Ш...А...П...К...А. Шапка.|8 точки. {19150}{19234}Проклятие!|- Тате, вече съм на 18 и ако ме пуснеш {19235}{19280}на парада може би ще гласувам за теб. {19332}{19383}Ти си много забавно дете.|- Мамо... {19503}{19609}Р..А..В..Н..О..П..О..С..Т..А..В..Е..Н..И|Троен сбор от по 10 букви, {19610}{19696}като прибавим и бонуса,|това прави 144 точки. {19716}{19744}Проклятие! {20328}{20382}{y:i}Програмата на първото семейство|{y:i}е доста натоварена {20385}{20455}{y:i}по време на едноседмичното им|{y:i}посещение в Прага. {20456}{20531}{y:i}Кметът на Прага и неговата съпруга|{y:i}запознаха дъщерята на Президента {20532}{20581}{y:i}Ана Фостър със забележителностите|{y:i}на града. {20583}{20659}{y:i}След края на дадената пресконференция,|{y:i}тя посети "Музеят на авиацията {20660}{20700}{y:i}придружена от Министъра на културата. {20702}{20780}{y:i}Беше и нарисуван портрет от местен|{y:i}художник на Чарлстън бридж. {20781}{20866}{y:i}Срещна се с ученици от местна гимназия... {20867}{20950}{y:i}И дори позабавлява местните малчугани|{y:i}с представление в кукления театър. {20974}{21034}{y:i}По всичко личи, че дипломатическите|{y:i}изяви на Ана Фостър {21036}{21094}{y:i}са на път да достигнат по брой,|{y:i}тези на баща й, президентът Фостър, {21095}{21186}{y:i}в чиято чест довечера се организира прием|{y:i}в Националния музей. {21486}{21591}Ана!|- Габриел! Как си? {21592}{21678}Габриел?|- Съжалявам за закъснението си, {21679}{21731}но незнайно защо охраната на|входа реши да ме претърси. {21732}{21833}Габриел, колко си пораснала! {21835}{21861}Така става. {21907}{21957}Добър вечер, г-н Президент.|- Габриел... {22060}{22117}Какво е това в устата ти?|Бонбонче? {22121}{22154}О, не. Обица е. {22179}{22201}Харесва ли ви?|- Не. {22269}{22324}Напомни ми да попитам в комисията|към Министерството на науките, {22328}{22404}защо някой на Земята би пожелал|да си сложи обица на езика. {22405}{22442}Ще ви спестя парите на|данъкоплатците г-н Президент... {22443}{22508}Знаете ли някой момчета смятат,|че така се получава по-голямо... {22509}{22564}Габриел, може ли да поговорим? {22603}{22635}Тя е чудесно момиче. {22669}{22712}Освен това има обица. {22731}{22807}Успокой се, Джим!|- Как да се успокоя? {22808}{22852}Наложи ембарго някъде.|Знам че много ти харесва. {22887}{22992}Пак ли си пушил?|- Запалих с Министър-прецедателя. {22993}{23030}Щеше да е неучтиво,|ако не нях го направил. {23109}{23240}Обожавам шампанско!|- Да. Освен това в Европа няма проблем,|ако си на 18, така че... {23310}{23354}Не мога да повярвам, че те следят. {23369}{23406}Ей пищовджиийте, махайте се! {23461}{23508}Не се пали толкова. Дори да им|го кажеш на английски {23509}{23561}пак няма да те послушат.|- Не знам как издържаш. {23565}{23639}И аз съм си имала бавачки...|...но някъде докъм 14 годишна. {23647}{23751}Да. Стахувам се обаче, че това не може да|стане в Страната на свободата {23768}{23791}Наздраве! {23966}{23992}Какво? {24361}{24448}Слаба богу, Габриел си е намерила|приятелка с която идеално си пасват. {24468}{24522}Да. Дъщеря ти. {24589}{24686}Чао, мамо. Още веднъж|ти благодаря за това. {24717}{24763}Видя ли?|Хареса ти прическата. {24796}{24867}Променяме ли плана,|г-н Президент? {24868}{24926}Личи си, че отдавна работите за мен. {25056}{25101}После ще отидем до клуба|на едни мои приятели. {25102}{25150}Това е най-якото място в града. {25158}{25241}Всичко е наред.|- Добре ли си? {25267}{25353}Да. Да си сменя прическата|беше чудесна идея. {25354}{25396}Супер е!|- Нали ти казах. {25403}{25433}Никой не знае коя съм. {25472}{25546}Май забравихме нещо?|- Не, не сме.|- Наистина ли? {25583}{25658}Пиши си бележчици.|- Бележчици? {25663}{25729}Защо?|- Така няма да ти се налага да си|прехвърляш часовника на другата ръка. {25752}{25784}Не съм си прехвърлял часовника. {25912}{25948}Толкова съм развълнувана. {26017}{26078}Извинявай.|- Прощавайте. {26376}{26450}Габи, беше права. Тук е пълно|с готини пичове. {26456}{26513}Само почакай да видиш|парада в Берлин. {26518}{26587}500 000 момчета на едно място. {26594}{26671}Нямам търпение да го видя.|- Ще бъде истинска лудница. {28710}{28791}Какво?|Не... {28946}{28995}Трябваше да бъдете само вие двамата. {28999}{29057}Не се притеснявай за това. {29554}{29603}Не мога да повярвам че го направи отново. {29606}{29685}Изцяло си наруши обещанието.|Не залужавам ли малко свобода. {29686}{29764}Дори не става въпрос за свобода изцяло,|а само за двама агенти. {29888}{29943}Ана, имам страхотен план. {30358}{30379}Бягай, Ана. {30546}{30585}Ана! Ана! {30791}{30823}Извинете... {30824}{30867}Господине...|Извинете! {30868}{30900}Всичко наред ли е? {30922}{30986}Ще ми помогнеш ли да се махна от тук? {31032}{31071}Да, защо не. {31073}{31094}Благодаря ти!|- Спри! {31166}{31254}Давай, давай.|- Ана, спри! {31441}{31500}Господи, не мога да повярвам,|че го направих. {31709}{31773}Огън съм. Аз съм недосегаема. {31774}{31857}Казвам се Ана. А ти си?|- Бен Коудър, подсигурявам различни бягства. {31872}{31901}Дръж се. {32185}{32257}Благодаря ти.|Много съм ти благодарна... {32268}{32333}Господин... Бен.|- Няма защо. {32341}{32404}Не искам и да си помисля в какво|престъпление се забърках току що. {32405}{32466}Не, не, не.|Нямаше никакво престъпление. {32477}{32528}Още веднъж ти благодаря. {32563}{32636}Ана! Нямаш ли си фамилия. {32702}{32788}Всъщност, нямам.|Също като "Пинк". {32812}{32835}Благодаря! {32867}{32963}Като се замислих, ще ми трябва|още едно возене, по-бързо ако може. {32964}{33012}Веднага.|- Както кажете... {33017}{33039}г-жо Бонд. {33225}{33271}Преследват ни. {33466}{33505}Давай, давай. {33945}{33998}Бен, мисля че ги загубихме. {34007}{34095}Всъщност те ни загубиха.|От кого бягаш, Ана? {34105}{34143}От охраната на концерта. {34146}{34224}Влязох без карта и ме хванаха.|Настана голяма бъркотия. {34225}{34301}Да, и изпратиха 4 джипа да те|преследват само заради това? {34302}{34377}Е нека приемем че имаше и|няколко допълнителни фактора. {34384}{34439}Винаги е така, нали?|- Да. {34654}{34705}Сега ще си тръгвам, така че... {34745}{34816}Благодаря ти че ме повози Бен.|Оценявам го. {34931}{34958}Чао! {34981}{35016}Чакай! {35100}{35130}Каската? {35210}{35250}Извинявай! Мерси! {35335}{35395}Сигурна ли си, че ще се оправиш?|- Да. {35465}{35540}Не.|Трябва да се срещна с една приятелка {35541}{35644}в бар "Маркиз дьо Сад".|Имаш ли идея, къде се намира? {35648}{35666}Почакай. {35742}{35802}Здарвей! Аз съм. Кажи ми адреса|на бар "Маркиз дьо Сад". {35849}{35899}На ъгъла на "Родина" с "Главната"? {35923}{36000}Добре. Ще се видим по-късно.|Чао. {36049}{36159}Бен... знам че може да прозвучи|малко нахално, но... {36187}{36209}Благодаря ти! {36315}{36346}Дръж се! {36661}{36737}Пиеш значи?|-Да, пийвам си! {36871}{36950}Ти няма ли да пиеш?|- Мисля че достатъчно съм я оплескал. {36990}{37149}Какво правиш в Прага?|- По път ми е. Стегнала съм си багажа за Берлин. {37169}{37229}Отивам на "Парада на Любовта".|- Аха, добре. {37261}{37364}И къде ти е багажа?|- Само такъв е израза. {37429}{37458}Какъв израз? {37539}{37606}Добре. Хвана ме. {37615}{37670}Тук съм на почивка с родителите си.|И ми писна от всичките тези {37671}{37835}петзвезни хотели, лукс и снобарщина.|Знаеш как е. {37843}{37880}Да, сигурно е непоносимо. {37884}{37949}Да спиш на сатенени възглавници|и неща от този род... {38173}{38275}А каква е твоята история? {38295}{38378}Защо си тук съвсем сам? {38516}{38568}Всъщност съм тук на почивка. {38573}{38634}Фотографията ми е слабост.|Снимам предимно сгради. {38635}{38760}Харесва ми европейската архитектура...|и междувременно возя пияни тинейджърки. {38761}{38812}Хей, не съм чак толкова пияна. {38883}{38908}Мамка му. {38958}{39025}Трябва да тръгвам. Боже.|Трябва да тръгвам. {39030}{39165}Защо не се опиташ да им се изплъзнеш,|като убиеш двама от тях или нещо от този род... {39260}{39317}Ти си страхотен!|Ти... {39335}{39397}Ти... стой тук...|ти... става ли? {39416}{39438}Ей сега ще се върна. {39693}{39772}Какво ви забави толкова?|- Защо си напусна поста, агент Коудър. {39773}{39820}Трябваше да я задържиш на изхода. {39821}{39879}Е нека си мисли, че се е помотала|наоколо с един фотограф. {39915}{39984}Както и да е. Цялата е ваша.|Пияна е и се крие отзад. {39985}{40022}Сигурен съм, че задачата ви ще е лесна. {40024}{40052}Ще ви се обадя по-късно. {40118}{40177}Високичък е.|- Какво? {40261}{40374}Дъщеря ти е избягала с напълно непознат.|- Нали каза че е бил от Сикрет сървис. {40375}{40488}Да, но тя не знаеше това.|Чистачката ли е пушила тук. {40506}{40557}Тя се нуждае от малко|повече свобода, Джим. {40560}{40614}Ти я въвлече в това, като не и повярва. {40628}{40687}И ми кажи, ако си пропушил отново. {40707}{40786}Искаш да вярвам на човек, който|избяга с напълно непознат? {40817}{40854}Разбира се, че ще ти кажа. {40877}{40921}Нали каза, че е бил агент? {40923}{41024}Да, но тя не го знаеше...|- Чистачката е пушила тук? {41025}{41095}Чакай...|Тя не го знае. {41107}{41178}Честно Джим, как може президент|с 63 процента одобрение, {41179}{41233}изобщо да не разбира дъщяря си? {41234}{41330}Достатъчно ще бъде да й осигуриш|поне въображаема свобода. {41334}{41382}Точно това мисля да направя. {41424}{41449}Бил! Харпър! {41486}{41549}Да, г-н Президент!|- Кажете ми нещо повече за Бен Коудър. {41565}{41622}Много е надежден.|Най-младия ни агент в Европа. {41623}{41671}Баща му беше много уважаван човек в ЦРУ. {41672}{41719}Беше убит по време на мисия преди 7 години. {41720}{41771}Бен е отгледан в Англия от майка си. {41794}{41845}Наберете ми Бен Коудър.|- Сър! {41848}{41913}Фил! Обади се на Вайс и Моралес.|- Да, сър! {41946}{41989}Какво правиш?|- Дай ми Коудър. {41991}{42049}Нали иска свобода?|Сега ще я получи. {42057}{42105}Сещам се за човек, който може да го направи. {42106}{42152}Какво по дяволите искаш сега?|- Бен Коудър? {42190}{42258}Г-н Президент, здравейте.|- Искам от теб да наглеждаш дъщеря ми. {42259}{42338}Джим!|- Но сър!|- Само гледай да не разбира кой си. {42339}{42372}Но Джим!|- Но сър! {42381}{42460}Вайс и Моралес бяха запознати с|плана докато си говорихме с теб. {42516}{42560}Г-н Президент, при цялото ми уважение... {42563}{42650}"Цялото ти уважение" те задължава да|приемеш задачата без коментар, Коудър. {42651}{42707}Извинявайте, г-н Президент!|- Познавам дъщеря си. {42709}{42787}Без MTV и чисти чаршафи, ще те моли|да я прибереш преди да си се усетил. {42791}{42853}Ами ако не го направи, сър?|- Целта ти е, да я придружаваш {42854}{42931}и да я подкрепяш в това нейно бягство.|Без да съществува никакъв риск за нея. {42932}{42989}И тя не трябва да разбира кой си.|Никога. {43016}{43079}Това е задачата ти, Коудър.|Никога. {43190}{43234}Цялата е твоя, скъпи! {43287}{43330}Не мисля, че е редно това което правим. {43336}{43401}Искам Ана да бъде щастлива.|Ти самата каза, че като й дам {43402}{43466}свобода ще я направя щастлива.|И точно това правя в момента. {43480}{43563}Само че аз ще бъда този,|който контролира нещата. {43595}{43671}Повярвай ми. Това ще бъде|перфектна и дипломатична акция. {43792}{43892}Тръгнаха си просто така?|- Да, явно им се е доспало. {43909}{43947}Много жалко за тях. {43989}{44029}Значи съм свободна! {44085}{44232}Да! Най-после ще имам възможността|да се запозная с истинската Прага. {44240}{44306}Искам да я вкуся, да я помириша. {44314}{44367}Убеди се, че първо си я помирисала,|преди да я вкусиш. {44368}{44464}Бен, искам да открия страстта! {44476}{44510}Извинявам се за това.|Ние само... {44530}{44556}Търсим страстта. {44655}{44741}Хайде да забравим за мотора. {45795}{45933}Толкова е красиво!|- Добре. Видя го. Сега да вървим. {45942}{45965}Подръж това. {45984}{46046}Какво правиш?|- Събличам се. {46055}{46169}Ана, моля те, престани.|- Нали ти казах, искам {46170}{46214}да изпитам свободата. {46279}{46369}Искам да поплувам гола в Дунав. {46375}{46410}Всъщност това е Дублатова. {46447}{46517}"Искам да поплувам гола в Дублатова"?|Кой ще го каже това? {46518}{46591}Преведено на английски Дублатова означава|нездравословно място с много бактерии. {46592}{46644}Да бе...|Не можеш ли да си свободна {46645}{46741}без да се събличаш.|- Ще ми помогнеш ли да го разкопчея? {46742}{46801}Господи!|- Не се тревожи. Разкопчах го. {46822}{46905}Мъртъв съм!|Аз съм официално свършен. {46977}{47069}Супер.|Ана, излизай веднага. {47103}{47165}Държиш се неприлично на публично място. {47202}{47265}Ще ми продадете ли фотоапарата си? {47273}{47295}Защо бих ви го... {47513}{47561}Удоволтвие бе да правя бизнес с вас. {47563}{47694}Скъпа, знаеш ли, подръж за малко...|само една набързо за децата. {47695}{47755}Усмивка! {47916}{48020}Какво ще кажеш за една хубава|и топла хотелска стая. {48021}{48108}Ще бъде истинско удоволствие|за мен да те изпратя до там. {48110}{48190}Не. Вече помирисах града и сега|искам да го вкуся. {48195}{48243}Боже, знаех си че ще го кажеш. {48248}{48356}Знаеш ли? Въобще не си забавен.|- О, съжалявам, но така се получава {48357}{48463}когато съм вир вода, навън е студено|и започна да треперя целия. {48479}{48544}Сам си си виновен.|Не трябваше да се къпеш с дрехите. {48684}{48718}Откъде идва тази музика? {48840}{48884}Господи... {48961}{48997}Невероятно е! {49247}{49326}Искам да го гледам от ей там горе. {49493}{49596}Не можеш и да си представиш|какво означава това за мен. {49601}{49697}Никога не са ми позволявали да правя|нещо толкова опасно и никога не съм сама. {49727}{49792}Не че това тук е чак толкова опасно, но... {49807}{49853}Не е, ако не се хващаш за комина. {50169}{50264}Най-добре ще бъде да сляза пръв, {50265}{50338}и да те поема отдолу. А пък може и да... {50340}{50382}скочиш. {50461}{50523}Замалко да умрем.|Беше невероятно. {50531}{50560}Не драматизирай нещата. {50618}{50643}Хвани се за мен. {50816}{50884}Невероятно е!|- Виждаш ли тази жена? {50901}{51000}Тя си мисли че сънува, но не е така. {51025}{51101}Той я мами.|- Да, но така и причинява по-малко болка, {51102}{51177}отколкото ако и каже истината.|Това е благородна лъжа. {51220}{51275}Значи няма проблем в това да излъжеш,|ако имаш основателна причина за това? {51276}{51353}Ето я моята теория.|Не винаги казвайки истината постъпваме добре, {51354}{51401}и не винаги изричайки лъжа постъпваме зле. {51402}{51450}Ако знаем че някой ще бъде наранен от истината, {51451}{51512}то тогава лъжата не е чак толкова лошо нещо.|Лъжата е оправдана, ако е за добро. {51514}{51557}Често причиняваме мъка, казвайки цялата истината. {51558}{51597}А можем да кажем и само част от нея, {51599}{51637}което е равносилно с това да излъжем. {51672}{51733}И това добре ли е, или не е?|- Не знам. {51747}{51799}Все още не съм обмислила|добре част от теорията. {52233}{52260}Красива си! {52407}{52442}Толкова е романтично. {52483}{52533}Почти може да мине за среща.|Нали, Моралес? {52557}{52583}Да бе, да! {52601}{52647}И към другите си гаджета ли|си се обръщал на фамилия? {52721}{52793}Синтия!|- О, моля те. Престани. {52794}{52826}Знам. Знам. Нещо не ми е добре.|Съжалявам. {52988}{53070}Офембах е добър, но много|повече ми харесва италианската опера. {53071}{53162}Сещаш се...|Романтика, Трагедии... {53191}{53254}Ужасно съжалявам милейди,|но билетите по покривите {53255}{53302}за другите представления са продадени.|Така че ще трябва да се примириш с това тук. {53363}{53482}"Риголето" ми е любимата. Цялата тази|трагедия. Сякаш гледам живота си. {53592}{53681}Стига де... Пътуваш из Европа,|в момента си на опера. {53703}{53755}Не звучи чак толкова зле. {53757}{53792}Не казвам че е зле, само... {53864}{53893}Че ми е много самотно! {53961}{54036}А най-смешното е че по-принцип|никога не оставам сама. {54338}{54462}Добре си изкарваме, нали?|- Тъкмо щях да го кажа. {56317}{56375}Колко е часа?|Трябва да се обадя на нашите. {56376}{56441}Мислех, че искаш да си свободна.|- Свободна, да. Но не и боклук. {56442}{56499}Може ли да ползвам телефона ти? {56500}{56558}Страхувам се, че нищо не става от него. {56564}{56613}Отразило му се е зле,|плуването в Дунав. {56669}{56735}Тези цифри точни ли са или приблизителни.|Искам да са напълно точни. {56736}{56792}Колко време ще отнеме?|- Приблизително? {56847}{56890}{y:i}Здрасти. Ана e. {56891}{56916}{y:i}Може ли да говоря с татко? {56935}{56961}Скъпа, добре ли си? {56988}{57068}Да мамо, добре съм.|Напълно съм добре. {57069}{57091}Не се тревожи за мен. {57117}{57166}Как е татко? {57170}{57235}Ана!|- Татко, излушай ме... {57241}{57290}Това което направи беше грешка.|Ти си наруши обещанието. {57291}{57328}Исках от теб само да ми повярваш,|и когато видях всичките тези агенти... {57329}{57400}Вярно, малко откачих, но бях в правото си, {57401}{57475}така де, голяма част от вината беше твоя,|и сега ти се обаждам и ти давам шанс... {57476}{57539}да ми се извиниш.|- Права си, скъпа! {57553}{57620}Не трябваше да ти давам обещания,|които знаех че няма да изпълня. {57624}{57687}Може би трябва да бъда малко|по-либерален за в бъдеще. {57728}{57789}Татко, благодаря ти,|че не ми се разсърди за това. {57816}{57886}И аз съм бил на твоите години.|Радвам се, че се обади. {57938}{58016}Знаеш ли какво?|Не вярвах, че ще го кажа. {58017}{58060}Вече си имам, двама|наистина страхотни родители. {58086}{58183}Ана Катрин Фостър, искам веднага|да се прибереш вкъщи. {58184}{58221}{y:i}Малката ти авантюра току-що приключи! {58226}{58280}Какво?|- Погледни какво е направила дъщеря ти. {58281}{58322}Искам да ми я доведете веднага. {58323}{58356}Какво стана с "Да я оставим да поживее"? {58358}{58411}Къде е тя? - На гарата.|- Чуй ме добре, млада госпожичке! {58414}{58494}Да не си посмяла, чуваш ли ме,|да не си посмяла да се качиш на влака. {58495}{58557}Сигурно се шегуваш!|Проследил си обаждането ми? {58578}{58635}Аз съм ти баща|и Президент на САЩ, {58636}{58712}мога да проследя каквото си поискам.|- Добре, знаеш ли какво? {58713}{58772}Ще се видим в неделя. Проследи това.|- Ана! {58843}{58898}Искам да я доведете.|Веднага ми наберете Коудър. {58935}{59005}Бен, време е да тръгвам.|- Кой ще те вземе? {59006}{59052}Никой!|Няма да се прибирам в къщи. {59054}{59101}Отивам в Берлин на|Парада на Любовта. {59119}{59180}А какво стана с вашите?|- Не се тревожи, всичко е наред. {59181}{59264}Казаха ми да се чуствам свободна.|Нещо от този род. {59276}{59355}Ще дойдеш ли с мен?|- Няма да те гоня из цяла Европа. {59356}{59426}Чудесно. Мога да се оправя и сама.|- Не, не можеш.|- Защо да не мога? {59427}{59453}Защото...|- Защото, какво? {59454}{59552}- Защото пътуването с европейските|железници може да бъде много опасно. {59553}{59641}Пълно е с всякакви откачени. {59642}{59752}Има много перверзници.|Може някой да ти се нахвърли. {59753}{59836}А и самите влакове са|под всякаква критика. {59841}{59895}Добър опит. {59896}{59974}Ана, просто спри и помисли! {59975}{60039}Писна ми да мисля. Искам да си поживея.|Писна ми от това да знам, {60040}{60087}какво ще ми се случи във всеки едим момент. {60090}{60149}Животът ми е като в затвор.|Искам повече свобода. {60150}{60213}Искам да усетя реалния живот... {60214}{60274}Да ми се случи нещо истинско. {60275}{60335}Ще се разочароваш от истинския живот,|още като усетиш как смърди във влака. {60336}{60386}Освен това нямаш и пари. {60401}{60419}Имам достатъчно. {60448}{60496}Знаеш ли на какво се натъкнах в Интернет|търсейки нещо за "Парада на Любовта"? {60497}{60562}Как едно момиче от Кливланд,|тръгнало само с 2 долара. {60563}{60616}По пътя продала доста книжки|с написани от нея стихотворения, {60617}{60692}и пристигнала с около|хиляда долара в джоба си. {60694}{60752}Това са глупости!|- Прочетох го в Интернет. {60753}{60802}В Интернет можеш да прочетеш,|че Елвис е кондуктор в "Ориент Експрес". {60803}{60888}Имам една теория.|- Чудесно. Още една теория. {60900}{60951}Ако нещо трябва да се случи,|ще се случи. {60964}{61016}Доста е кратка.|- Да. Нямам време. Благодаря ти. {61019}{61045}Чао!|- Направо ме убиваш. {61063}{61091}Открихме ги! {61289}{61376}Бързо, бързо.|Кой ли от двата е? {61388}{61429}Вероятно зеления.|- Много ти благодаря. {61449}{61525}Извинете господине, бихте ли ми|казали кой е влака за Берлин? {61530}{61571}Този.|- Благодаря. {62574}{62628}Какво?|- Нищо. {62647}{62707}Струва ми се, че това което|ще чуя няма да ми хареса. {62715}{62777}Признай си, че си мислиш за мен.|- Престани! {62786}{62879}Не съм си мислил за теб.|Ни най-малко. {62880}{62927}Защо тогава идваш с мен до Берлин? {63024}{63074}Знаеш ли? Права си. {63075}{63154}Винаги са ме привличат избягали от вкъщи|момичета. Те са ми нещо като слабост. {63155}{63247}Постоянно се правя на бодигард|и придружавам такива като теб... {63248}{63307}но го осъзнавам чак сега. {63321}{63359}Никой не те е карал да идваш с мен. {63361}{63388}Не ми е необходима бавачка. {63444}{63465}Какво? {63498}{63569}Каква е тази усмивчица?|Мислиш, че не мога да се грижа за себе си? {63570}{63620}Не, не. Просто за последните 15 часа|прекарани с теб, {63621}{63750}те спасявам поне 15 пъти,|което е ще рече, на всеки час. {63751}{63828}Как можах да си помисля, че не|можеш да се грижиш за себе си? {63848}{63921}Господи, ще престанеш ли да се ласкаеш?|Не си ми нужен. {63931}{63992}Ако наистина мислиш това за мен,|защо просто не си тръгнеш? {64022}{64090}Сериозно.|Върви си. Сбогом. {64114}{64146}Не си ми нужен. {64223}{64261}Защо не си тръгваш? {64281}{64316}Намираме се в движещ се влак. {64377}{64464}Добре.|Тогава поне мълчи. {65176}{65304}Едва ли са в този влак.|Трябваше да предприемем нещо. {65305}{65366}Съгласна ли си с мен?|-Не. {65367}{65431}Просто изпълнявам каквото ми кажат.|- И в леглото ли? {65471}{65577}Господи! Нека те попитам нещо.|Винаги ли сваляш жените по този начин? {65578}{65619}Не, наистина съм любопитна. {65620}{65745}Съществуват ли жени, които биха|дошли при теб в обедната си почивка {65746}{65872}с думите: "О, моля те скъпи, подай ми го... {65876}{65942}Искам едно страстно чукане тук и сега!" {65983}{66048}Има ли такива жени? {66095}{66130}Надявам се! {66380}{66413}Здрасти, поспаланке. {66483}{66537}Тоблерон?|С ядки е. {66579}{66618}Не, мерси. {66637}{66666}Не съм гладна. {66720}{66781}Не те ли познавам?|- Едва ли? {66797}{66851}Явно съм се объркал.|Скоти Мак Граф. {66858}{66921}Приятно ми е, Ана.|Това е Бен. {66989}{67074}Вие двамата...|- Не. {67102}{67240}Бен се качи случайно на този влак.|По принцип трябваше да бъде на Експреса. {67299}{67353}Значи не сте заедно?|- Определено не сме. {67385}{67421}Страхотно! {67452}{67555}Ана, правила ли си секс в движещ се влак? {67558}{67608}Извинявай, Ромео.|Тук ми блести слънцето. {67621}{67718}Просто подържах разговора. {67721}{67763}Не искам неприятности, приятел. {67765}{67832}Обикновено пътувам сам. {67834}{67902}Само с уокмена и раницата. {67912}{67933}И сандалите ти. {67979}{68049}Не ти ли харесват?|- Не му обръщай внимание. {68050}{68112}Само се заяжда.|- Искате ли да ви оставя да си поговорите? {68113}{68267}Не. Бен не може да ме разбере.|Той си мисли, че съм разглезена и егоистична. {68271}{68385}Не съм казвал, че си егоистична.|- Ти не знаеш нищо за живота ми. {68386}{68427}Нищо! {68428}{68485}Ами, разкажи ми!|- Както й да е! {68486}{68546}Няма значение,|защото още на следващата гара {68547}{68577}поемаме в различни посоки. {68578}{68703}Вземете. Нещо, което да ви напомня|за пътуването ни заедно. {68738}{68814}Какво е това?|'Човекът с 6 милиона долара'. {68815}{68948}Тези лепенки са личния ми принос|към глобалната общност. {68952}{69046}Много е просто.|Единствената ви задача е да ги разлепяте {69047}{69116}на всевъзможни места. Примерно на|тази врата, по пощенските кутии. {69117}{69193}Независимо къде ще ви отведе живота. {69201}{69251}И после какво?|- После... нищо. {69270}{69322}Скоро сигурно ще забравите лепенките. {69329}{69391}Но един ден е възможно да се|натъкнете отново на тях. {69392}{69546}Залепени на някой прозорец, на входа на|метрото или на близката телефонна кабина. {69580}{69627}Това ще стопли душата ви... {69628}{69692}Защото ще знаете,|че не сте сами на този свят. {69715}{69753}Ние всички сме свързани. {69782}{69809}Боже мой! {69994}{70023}Искаш ли? {70374}{70435}Слушай, съжалявам че се|държах с теб като с дете. {70449}{70509}Май малко попрекалих в|желанието си да те защитя. {70542}{70584}Мерси за загрижеността, но... {70607}{70663}Не мисля, че се нуждая от нея. {70769}{70795}Разкарай се от мен! {70890}{70949}О, новите ми приятели. {70967}{71047}Кой знае дали някога ще се видим отново. {71051}{71126}Затова предлагам да се насладим|на времето което ни остава {71127}{71196}преди да пристигнем във Венеция?|- Чакай малко. Къде да пристигнем? {71383}{71441}Добре де. Объркали сме влака.|Голяма работа! {71473}{71541}И така и така сме тук, нека поне си|прекараме добре, преди да продължим. {71550}{71669}Страхувам се обаче, че следващия влак|за Берлин е чак утре сутринта. {71698}{71752}Значи няма за къде да бързаме. {71766}{71816}Забавлявай се.|Направи снимки. {72104}{72160}Не се отдалечавайте.|Ще звънна набързо. {72162}{72217}Не се тревожи.|Говори колкото е необходимо. {72363}{72455}Агент Коудър е на телефона.|Сега ще ти го дам. {72660}{72706}Ще ви звънна по-късно.|Ана. {72707}{72762}{y:i}Коудър! Коудър! {72798}{72827}Прекъсна. {72828}{72900}Чудесно!|- Поне засякохме, че се обажда от Венеция. {72901}{72954}Вайс и Моралес пътуват за Берлин,|по дяволите. {72955}{73001}Ще им трябват поне няколко часа|за да стигнат до Венеция. {73002}{73059}Имаме агенти там, които могат да|претърсят града за минути. {73060}{73114}Не, не, не.|Не искам това да се раздухва. {73115}{73167}Само помогнете на Вайс и Моралес|да се придвижат по-бързо... {73168}{73186}И продължавайте да търсите Коудър. {73194}{73212}Ана! {73345}{73371}Ана! {73601}{73713}Бен. Хайде, Венеция ни чака.|Къде беше. {73731}{73773}Изкарвах мини инфаркт. {76700}{76782}Предлагам да започнем търсенето|с по-известните туристически обекти. {76796}{76816}Както кажеш. {77054}{77114}Хайде, де. Престани.|- Нищо не правя. {77115}{77168}Нека обсъдим проблема. {77170}{77187}Няма проблем! {77204}{77220}Няма проблем! {77270}{77340}Откъде измисли това за обедната почивка? {77350}{77389}Засегна ме. {77401}{77481}Стига де, не го мислех сериозно.|- Напротив, мислеше го. {77512}{77547}Е, повечето си го мислех. {77732}{77802}Добре ми изглежда.|- Морски деликатеси? {77805}{77862}Мисля да си намеря нещо друго за ядене.|Наоколо е пълно с вкусотии. {77865}{77929}Хайде да се разделим и после|ще се срещнем пак тук. {77971}{78027}Толкова е хубаво да си|намериш нови приятели. {78035}{78057}Обща прегръдка? {78138}{78181}Страхотно... {78188}{78281}Хайде Бен!|Присъедини се към нас. {78289}{78361}Ние сме 'засмяни личица'!|- Аз съм 'засмяно личице'. {78389}{78475}'Засмяни личица' са тези, които могат да|прогонят лошото настроение от другите. {78493}{78577}Прегърни ни Бен.|Моля те, моля те, моля те. {78603}{78641}Кратка.|Една много кратка. {78963}{79092}Каква ли щях да съм, ако живеех тук?|- Сигурно щеше да караш лодка по каналите. {79145}{79206}Не можеш ли поне веднъж|да си го признаеш? {79209}{79248}Че поне малко се забавляваш. {79265}{79319}Може би, само малко. {79433}{79484}Много си привлекателна.|- Много смешно. {79530}{79601}Усмивка!|Скъпа, усмихни се. {79814}{79845}Господи! {79895}{79977}Бен, чантата ми е пълна със стикери,|но портфейла ми го няма, мисля че... {79992}{80045}Мисля че Мак Граф ми го е откраднал.|- Успокой се. Дай да видя. {80047}{80110}Има само стикери.|Имам стикери, но нямам пари. {80111}{80190}Аз имам...|стикери. {80200}{80237}{y:i}Това тя ли е? {80238}{80312}Трябва да тръгвам Бен.|Не мога да ти обясня точно сега, {80314}{80373}но ти благодаря за всичко,|което направи за мен. {80374}{80425}Пак ще се видим.|Благодаря ти! {80541}{80592}Това е тя.|Ана! Ана! {80609}{80631}Обръщай! {81560}{81598}Насам. {82051}{82116}Гондола?|- Да. - Не. {82120}{82185}Превъзходно.|Първите ми клиенти. {82201}{82285}На мен ми се падна това място,|но никой не идва тук, {82286}{82343}викам аз на останалите гондолиери,|че никой не минава по тоя мост. {82345}{82405}А те ми отговориха:|"Един ден все ще дойде някой". {82407}{82441}И ето ви вас. {82485}{82524}Нямаме никакви пари! {82623}{82726}Съжалявам, тогава!|- Младоженци сме. Нали? {82728}{82751}Нали, скъпи? {82779}{82896}Да, миличко!|- Скъпичък, умирам от щастие когато ме наричаш така. {82943}{82974}Любовта ви е толкова красива. {83050}{83100}Щом нямате пари, няма и возене. {83101}{83200}Моля ви господине. Оженихме се|против волята на родителите ми. {83201}{83254}Опитахме се да ги послушаме,|но беше истински кошмар. {83255}{83345}Точно така. Щях да умра, ако бях прекарала|още един ден отделена от моя... {83369}{83410}любим...|мъж. {83443}{83486}Не притежаваме нищо,|но всъщност имаме всичко. {83487}{83614}Идваме доста отдалеч и носим със себе си|единствено нашата млада любов. {83722}{83819}Ако от сладките историйки се пълнееше,|щяхте да сте доста пълнички. {83822}{83844}Мерси. {83862}{83985}Добре, добре. За вас тази вечер,|разходката по канала е безплатна. {83990}{84067}Първите ми клиенти.|Мама ще се гордее с мен. {84258}{84333}Само ми припомнете.|Къде се слага това гребло? {84380}{84492}Майтапя се. Малка шегичка.|Нали сте първите ми клиенти? {84790}{84855}Добре се справихме, нали?|- Бях започнал да се притеснявам, {84856}{84909}когато спомена "нашата млада любов". {84922}{85025}Но, като цяло се справи отлично. {85070}{85146}Знаеш ли? Женени сме,|а не знам почти нищо за теб. {85185}{85216}Няма много за разправяне. {85343}{85475}Добре. Казвам се Бен Коудър.|На 23 години съм. Роден съм в Уелс... {85476}{85545}преместих се с майка ми в Лондон,|когато тя напусна баща ми. {85591}{85637}Баща ми... {85670}{85760}беше винаги на работа|и никога вкъщи. {85766}{85858}Майка ми поиска от него да|направи твърде голям жест. {85892}{85929}Какъв? {85959}{86135}Да напусне и да си остане вкъщи. {86170}{86210}Но той не го направи. {86240}{86324}Малко биха го направили, нали? {86346}{86399}Не знам. {86993}{87038}Благодаря ти, Бен! {87046}{87147}За какво?|- Нямаше да се справя без теб. {87177}{87265}Мисля, че и сама щеше|да се оправиш не по-зне. {88117}{88209}Ех, любов.|Толкова е прекрасна. {88320}{88368}Да ви закарам ли вече до хотела? {88416}{88471}Всъщност, ние нямаме хотел. {88565}{88659}Но... вие сте младоженци.|Едно че сте без пари, ами няма и къде... {88669}{88698}да отседнете. {88789}{88826}Можете да отседнете вкъщи. {88840}{88874}Ще ви запозная с мама. {88894}{88934}Тя ще бъде толкова щастлива. {88957}{89003}Не, Евгенио! {89071}{89124}Моля те мамо, бъди любезна. {89126}{89171}Защо ли се захвана с тази тъпа работа? {89175}{89271}Беше добър счетоводител.|Направо ме съсипваш. {89272}{89373}Мамо, те са младоженци.|- Младоженци? {89447}{89548}Имаш прекрасен дом, Евгенио.|- Заповядайте. {89618}{89731}Добре дошли. Тази вечер ще|си прекарате страхотно. {89749}{89829}Трябва да го отпразнуваме. {89836}{89886}Ще спите в стаята на Евгенио. {89892}{89964}Той ще ви качи багажа.|- Не, не, не... това не е... {89968}{90020}Хайде Евгенио, смени им чаршафите. {90041}{90132}Сега искам да опитате|малко от моята ракийка. {90159}{90268}Как се казвате?|- Аз съм Бен, а това е... {90323}{90347}Ана. {90694}{90766}Добре, нека проверим в местното управление. {90818}{90900}Отговорът на въпроса ти е...|Не, не свалям жените по този начин. {90912}{91005}Всъщност съм нямал приятелка от...|Нека кажем... {91023}{91135}Откакто започнах, още със слизането си от самолета|да се качвам на друг, чакаш ме за следващата мисия. {91225}{91337}Ами, ще си наваксаш.|Все още изглеждаш доста добре. {91379}{91435}Имам предвид, добре изглеждаш.|Някой момичета си падат по оплешивяващи мъже. {91436}{91513}Оплешивяващи?|- Може би трябва да си смениш прическата. {91514}{91569}Например, пострижи се съвсем късо. {91570}{91623}Някой момичета го намират доста секси. {92186}{92276}Аз ще спя на пода,|което ще рече... {92277}{92349}Че за теб остава цялото легло. {92361}{92436}Не е необходимо да го правиш.|Има достатъчно място за двама ни. {92437}{92508}Не, не, всичко е наред.|Предпочитам да спя на пода, {92509}{92560}Защото е по... {92617}{92676}По-ниско е.|Това ми харесва. {93004}{93073}Хайде де, не бъди срамежлив.|Това ни е първата брачна нощ. {93119}{93182}Бен!|- Не сега. {93568}{93635}Къде отиваш?|- Ана, върни се в леглото. {93657}{93682}Ще ти се разсърдя. {93742}{93773}Дори и така да е. {93838}{93868}Но Бен, ние... {93900}{93958}се целунахме.|- Знам това. {93959}{94036}На мен ми хареса, и ти ми харесваш.|Ще престанеш ли да бягаш? {94037}{94058}Ана! {94059}{94101}Не е нужно да ме предпазваш. {94218}{94251}Знам какво правя. {94263}{94296}Не, не знаеш... {94316}{94404}Би ли престанала да се|събличаш около мен? {94405}{94463}Какво ти става?|- Слушай, единствената причина, {94464}{94533}да те целуна на гондолата беше, защото иначе|щяха да ни видят и да те арестуват. {94534}{94547}Нищо друго. {94548}{94607}Беше истинска целувка!|- Не, не беше. {94610}{94644}Не ти вярвам.|- Но е истина. {94652}{94728}Казах ти го и преди. Ние сме просто|двама души, които пътуват заедно. {94877}{95007}Значи не изпитваш нищо към мен? {95008}{95108}Не, не изпитвам нищо към теб. {95171}{95258}Затова те моля да се върнеш в леглото. {95648}{95730}Голата девица е на сигурно|място в своето леглото. {96410}{96464}Да, сър.|Разбирам, г-н Президент. {96476}{96525}Не се тревожете.|Ще ги намерим. {96564}{96687}Да, сър.|Казах ли ви, че това е глупава идея? {96688}{96796}Какво й е било глупавото?|Затвори преди да му кажа. {97004}{97087}Ще хвърлиш ли един поглед?|- Ана вижда ли се? {97088}{97159}Не.|- Продължаваме. {97176}{97244}Не мърдам от тук, докато не дойдеш|и не се насладиш на гледката. {97402}{97445}Да си красива, не е достатъчно,|Моралес. {97457}{97532}Трябва и да умееш да цениш красотата. {97583}{97626}Мерси, че ми го напомни. {97812}{97894}Бих искал да използвам момента,|да благодаря на Ана, {97895}{97988}за това че избяга от вкъщи и се качи на|влака за Венеция, вместо за Берлин. {97997}{98073}Благодарение на всичко това,|се наслаждаваме в момента {98074}{98122}на тази прекрасна гледка.|Амин! {98135}{98170}Свърши ли? {98566}{98603}Това беше хип-хоп-молитва. {98704}{98798}Добре ли спахте?|- Да. Чудесно. Благодарим ви! {98821}{98875}Много ви благодаря за гостоприемството. {98912}{99044}Бяхте много тихи. Стените са|тънки като хартия, но не чух нищо. {99045}{99096}Това е така, защото не го привличам. {99104}{99189}Това не е вярно. {99206}{99254}Хайде, кажи й колко е красива. {99306}{99343}Много си красива. {99371}{99481}Целуни я де.|Ако искаш брака ви да е щастлив, {99482}{99525}трябва да я целуваш постоянно. {99609}{99656}Ще поработя по въпроса. {99761}{99867}Мамо, къде са ключовете за колата?|- Ти я кара последен. {99868}{99916}А ти по-добре я целуни още сега. {100192}{100220}Моторист! Моторист! {100424}{100449}Благодаря ти, скъпа! {100486}{100544}Много ти благодаря Евгенио. {100546}{100603}Искам да ти дам нещо в отплата. {100640}{100675}'Човекът с 6 милиона долара'! {100706}{100745}Чудесен подарък. {100838}{100903}Чудесна двойка сте.|Грижете се един за друг. {100945}{100969}Чао. {101177}{101226}Хей!|- Не ме докосвай! {101611}{101648}На английски, "порфавор". {101662}{101707}Това е на испански, Вайс. {101726}{101860}Госпожо, относно Евгенио.|- О, той беше много добър счетоводител. {101861}{101905}За какво му беше тази тъпа лодка? {101906}{101947}За последно с тези двама|души ли го видяхте? {102141}{102183}Да.|Младоженците. {102269}{102343}Предлагам да не му казваме,|поне докато не се появи, {102344}{102392}някоя наистина чудесна новина. {102394}{102446}Примерно, след като намерим Ана|и тя се прибере, ще му кажем: {102447}{102515}"Ето я дъщери ви г-н Президент,|но междувременно тя се омъжи." {102516}{102583}Господи, доста е зле.|Беше зле и досега, но сега... {102584}{102652}е направо тотално зле. {102659}{102714}Едва ли може да стане по-лошо. {102765}{102800}Вече ме прегръщаш? {103082}{103132}Току що са пресекли Австрийската граница. {103146}{103235}Вайс и Моралес са по петите им.|От вчера нямаме връзка с Коудър. {103237}{103307}Искам да съсредоточите усилията|си към "Парада на любовта". {103308}{103354}Джим, как можа това да се случи. {103355}{103389}Не знам.|Случи се. {103430}{103473}Сър.|Още нещо. {103504}{103532}Какво? {103619}{103669}Мислим, че са се оженили. {104091}{104199}Добре, кажи ми? Приятелка ли си имаш?|На нея ли се обажда вчера? {104226}{104260}Не, нямам приятелка. {104360}{104463}Добре де, но щом не си падаш по момичета,|можеше да ми го покажеш с нещо. {104464}{104535}Дай да се разберем.|Харесвам момичетата. {104610}{104720}О, ясно. Значи просто не те привличам.|Не, не, не... {104721}{104784}Всичко е наред. Защото през цялото време|си мислех, че съм сама, само защото {104785}{104879}нямам възможността да излизам, да оставам|сама от време на време, без цялата тази охрана. {104880}{104920}Но съм ти много благодарна, че ме опроверга. {104921}{104944}Имах нужда от това. {104945}{104989}Повярвай ми Ана.|Не е заради теб {105020}{105069}Просто една връзка... {105107}{105160}не ми е по възможностите в момента. {105167}{105248}Господи, убий ме още сега.|Не мога да сваля дори тъпак, {105249}{105345}които ръси простотии от рода на:|"Една връзка не ми е по възможностите в момента" {105394}{105462}Знаеш ли, какво?|Ти си прекарания. {105463}{105494}Снощи само те занасях. {105495}{105549}Нямаше да го направя с теб. {105550}{105596}Разбира се, че нямаше. {105747}{105774}Ана, недей! {105817}{105878}Ана! Ана! {105879}{105910}Стига де. {105975}{106015}Чао! {106356}{106377}Невероятно. {108076}{108109}По дяволите! {108357}{108464}Страшно бързам!|Нуждая се от колелото ти. {108557}{108605}Чао!|- Чао! {109394}{109464}Не, не, не!|Не го прави. {110069}{110146}Какво има?|Високичко е, а? {110233}{110271}В Интернет ли прочете за нас? {110285}{110347}Скачаме_от_мостове_дот_ком.|- Не. {110479}{110502}Мак Граф? {110549}{110573}Мак Граф! {110642}{110700}Аз ти вярвах!|- Трябваха ми. {110709}{110754}Какво друго да ти кажа?|Прости ми. {110755}{110808}3, 2, 1... Политам. {111667}{111701}Чакай! {111771}{111803}Полудя ли? {111824}{111864}Какво правиш?|- Махай се. {111865}{111909}Ще скачам,|и ти не можеш да ме спреш. {111958}{111990}По дяволите. {112252}{112292}Ако те е страх, защо го правиш? {112336}{112416}Защото смятам, най-голямата тръпка е|да правиш нещо от което се боиш. {112417}{112443}Просто още една теория. {112532}{112581}Всъщност, това ми го каза баща ми. {112688}{112714}Дръж се здраво. {113342}{113360}Здрасти! {113381}{113439}Здравей. {113634}{113675}Не мога да повярвам. {113876}{113901}Погледни. {113966}{114014}Мамка му. {114457}{114497}Ти по-добре стой на страна. {114519}{114560}Имахме нужда от тези пари. {114576}{114646}Разбрали сте всичко погрешно.|Е, може би не всичко, но... {114647}{114703}Тези пари ми трябваха в името на любовта. {114704}{114788}Вижте, отдавна обикалям континента|търсейки голямата си любов, {114789}{114829}и още не съм я открил. {114830}{114900}С вас се намерихме сред 40 милиона. {114905}{115024}Осъзнайте го, ние сме свързани.|Което е почти невъзможно в наши дни. {115048}{115141}Знаете това.|Не подминавайте това с лека ръка. {115264}{115317}Прииска ти се да го прегърнеш отново,|нали? {115427}{115477}Добре съм.|Добре съм. {115789}{115862}Ако искаш да знаеш,|това адски пари. {115889}{115916}О, извинявай. {116303}{116339}Здрасти, Кас-Кас. {116356}{116460}Кас-Кас. Такова хубаво име,|отвътре ти идва да го повториш. {116470}{116574}Мисля, че ще имаш нужда от това.|- Мерси. {116591}{116609}Та...? {116701}{116723}Да? {116773}{116801}Та...! {116829}{116848}Не! {116979}{117099}Знаеш ли, за момиче което винаги е само,|получаваш доста на брой предложения. {117120}{117148}И откази. {117263}{117282}Точно така. {117341}{117419}Писна ми да живея,|спазвайки тъпи правила. {117457}{117499}Мисля да отида да си поговоря с Кас-Кас. {117519}{117637}Стига де. Не може наистина|да си привлечена от тази ходеща... {117656}{117674}планина. {117721}{117804}Не знам.|Почти мога да си го представя. {117805}{117911}Живеем в планината, отглеждаме двете|си деца, Ханс-Ханс и Гюнтер-Гюнтер. {117950}{117970}Ана, недей! {118040}{118077}Защо не?|- Защото... {118093}{118119}Защото му нямам доверие. {118140}{118233}Защото мисля, че не те заслужава.|- Да бе, вярно. {118234}{118326}Защото допреди три дни,|напълно контролирах живота си. {118327}{118417}Не поемах никакви рискове,|но когато те срещнах... {118418}{118537}Всичко се обърна с краката нагоре.|- Бен! {118566}{118676}Ще ми кажеш ли поне веднъж,|това което ти е на сърцето. {118815}{118865}Добре. Защото... {118900}{118995}дяволски ревнувам.|Защото мразя да те виждам с Кас-Кас. {118996}{119058}Защото мразя да те виждам,|с който й да било друг мъж. {119066}{119139}И това не е само заради|целувката ни във Венеция. {119158}{119327}Просто се чуствам невероятно,|когато сме заедно. {119838}{119885}Май си го поправил, а? {120112}{120136}Ана... {120617}{120688}Коудър.|- Къде по дяволите беше. {120707}{120787}Виж какво, Вайс. Тя е с мен|и е в безопасност. {120800}{120878}Коудър, ще се опитаме да ви настигнем.|Заповедите се промениха. {120879}{120946}За какво говориш?|- Говоря за това, че мисията ти приключи, {120948}{121013}в момента, в който се качи|на влака за Венеция. {121061}{121090}Какво?|- Бен? {121163}{121205}Идвам ей сега. {121292}{121362}Трябва да затварям. Ще звънна пак.|- Трябва веднага да я доведеш. {121363}{121431}Имаме план.|- Ще го обсъдим на парада. {121434}{121482}Коудър, излушай ме...|- Наистина съжалявам, но... {121548}{121574}Кой беше? {121629}{121715}Един приятел от Прага, който|се чуди къде съм изчезнал. {121980}{122020}Той ще я заведе на парада. {122051}{122097}Предполагам тогава|заминаваме и ние. {122195}{122230}Какво? {122305}{122377}Направил си това заради мен, нали?|- Това ли? {122386}{122446}Не съм го направил заради теб!|- Наистина? {122447}{122506}Не, просто ми омръзна старата прическа и... {122542}{122562}Добре. {122644}{122727}Защото така си...|доста секси. {122942}{123014}Съжалявам. Май малко се поувлякох.|Извинявай. {123343}{123402}Когато приключим, ще се върнем тук|и ще те заключа в кулата, {123407}{123470}защото беше много лош таен агент. {123642}{123715}Имаш красиви очи.|- На теб всичко ти е красиво. {123886}{123922}Ей, Мак Граф! {123978}{124040}Искаш ли да дойдеш на парада,|и да видиш дали ще откриеш {124041}{124086}жената на мечтите си там?|- Естествено! {124118}{124206}Сър, току що се чухме с Вайс.|Ана и агент Коудър са се отправили {124207}{124265}към Парада на любовта в Берлин.|- Заминавате за Берлин. {124271}{124287}Да, сър. {125371}{125419}Ана! {125488}{125558}Господи, Габриел!|Не нярвах, че ще те открия. {125615}{125654}Вече се бях притеснила.|Къде беше? {125664}{125719}Нямаш си на идея през какво|преминах за да дойда. {125783}{125885}Познавам ли те?|- Казвам се Скоти Томас Мак Граф. {125991}{126032}Аз съм Габриел Леклер. {126055}{126160}Става ли?|- Да. Само си пази портомонето. {126188}{126242}Приятно ми е да се запознаем.|- Удоволствието е мое. {126284}{126362}Какво стана с момичето на мечтите ти?|- Какво момиче? {126438}{126573}Ти сияеш. Секс?|- Не. Любов. {126834}{126899}Вайс, излушай ме преди да действате. {126901}{126980}Президентът повече няма да чака. {126981}{127044}Но това е важно.|- Не ме интересува кое е важно за теб. {127045}{127090}По дяволите.|Остави ме да си свърша работата. {127091}{127218}Дай ми един час да приключа и|след това е изцяло ваша. {127273}{127343}Какво става?|Кой по дяволите... {127344}{127395}Ана, чакай ще ти обясня.|- Не. {127495}{127545}Беше Коудър.|Тук наоколо са. {128386}{128471}Почакай!|- Разкарай се!|- Добре де, работя за "Сикрет Сървис". {128472}{128510}Това са глупости. {128511}{128590}Бях на пост, когато излезе от концерта.|През цялото време поддържах {128591}{128622}връзка с Вайс и Моралес. {128727}{128764}Господи! {128765}{128859}Баща ти искаше всичко да е под контрол|и аз осигурявах безопасноста ти. {129066}{129151}И си ме лъгал през цялото време?|- Не, съжалявам... {129165}{129250}Междувременно се случи нещо.|- Сигурно се майтапиш, задник. {129251}{129285}Ана, трябва да ми повярваш. {129286}{129348}Как да ти повярвам след|всичките тези лъжи. {129349}{129445}Точно това се опитвам да ти обясня.|Не трябваше, но се случи... {129505}{129546}Влюбих се в теб. {129730}{129789}Можеш да вървиш по дяволите.|И ти, и баща ми. {130488}{130576}{y:i}Тук е Харпър.|{y:i}В момента летим над парада. {131267}{131322}Хайде бе, и баба ми е по-добра от теб. {131436}{131481}Къде тръгнахте бе! {131536}{131564}Внимавай! {131596}{131638}Ей, ей, вижте кой е тук. {131670}{131759}Това е Ана Фостър.|Момчета, това е Ана Фостър. {131760}{131869}Не, не съм Ана.|- Къде отиваш, скъпа. Хайде де, Ана. {131900}{131982}Бъркате ме с някого.|Извинете! {132020}{132086}Трябва да тръгвам.|- Какво ще кажеш за една среща? {132088}{132119}Не ме пипай! {132130}{132173}Престанете! {132377}{132427}Ана, нека ти помогна да се измъкнеш от тук. {132432}{132467}Благодаря ти много. {132468}{132549}Какъв ти е проблема?|Защо не искаш да дойдеш с нас, секси? {132550}{132604}Махни си ръцете от мен.|- Виж я ти принцесата. {133240}{133325}Всичко е наред.|Вече си в безопасност. {133624}{133668}Добре ли си? {137008}{137044}Отшумя ли любовната болка? {137079}{137166}Не съвсем. {137772}{137880}Това място не ти ли навява спомени?|- Какво имаш предвид? {137881}{137981}Всичките тези отминалите години, обещанията|които си давахме да останем млади. {137982}{138029}Бяха добри времена. {138114}{138185}Мисля, че трябва да си намерим|нови партньори. {138253}{138325}Съгласна съм с теб. {138362}{138425}Стига партньора ти да е дърт и дебел. {138427}{138458}Обичам дърти и дебели пичове. {138756}{138793}Значи вие двамата се обичате? {138812}{138856}Да...|- Предполагам. {138857}{138985}Изумена съм. Харвард е страхотно училище,|а нямат нито един курс по Любов. {138990}{139087}Не могат да ви преподават любов в клас.|Е, малко натискане може. {139088}{139140}Какво, можете да се понаучите това-онова. {139151}{139208}Любовта понякога е доста сложно нещо, Ана. {139225}{139259}Лошото е когато винаги е така. {139316}{139362}Ако си поръчате картофки с чили|в студенското градче... {139375}{139445}ви дават и чили, дават ви и картофките, {139449}{139508}но никога не ги смесват заедно, нали? {139858}{139957}Ана. Добре дошла вкъщи.|- Мерси. Весели празници. {139958}{139982}Благодаря. На теб също. {139996}{140049}Здрасти, Фил.|Зает ли е? {140060}{140084}Не и за теб. {140107}{140171}Обръснал ли си се?|- Да.|- Супер. {140179}{140226}Здрасти, Харпър. Костюма ти...?|- Не. {140311}{140414}Хей, Буби.|Как я караш, приятелче. {140449}{140522}Здрасти, скъпа!|- Здрасти, тате! {140606}{140646}Уау...|изглеждаш... {140685}{140742}Изглеждаш блестящо.|- Благодаря... {140824}{140857}Как е училището?|- Добре е. {140889}{140962}Имате ли вече някакви оценки?|- Не, още не. {141016}{141073}Надявам се че отделаяш време|за забавления. {141090}{141159}Надяваш се?|От кога? {141227}{141351}Ана!|- Знам защо толкова много ме пазиш. {141357}{141433}Не искаш да бъда наранена...|и си прав. {141451}{141505}Имам нужда от закрила, защото|на хората не може да се вярва. {141557}{141638}Научих си урока.|- Не съм искал да научиш този урок. {141675}{141702}Късно е! {141841}{141941}Господи, обожавам този дом|когато дойде Коледа. {141994}{142040}Липсваш ни тук, Ана. {142309}{142401}Реши ли нещо относно програмата|за размяна на ученици с Оксфорд? {142427}{142461}Не.|Защо? {142488}{142524}Мисля, че това е една|чудесна възможност за теб. {142554}{142603}Предполагам. {142648}{142730}Сега те оставям.|Ще се видим на вечеря. {142833}{142876}Цигарен дим ли надушвам? {142877}{142936}Тате?|- Не. {142937}{143003}Не мисля.|- Значи това е последната ти дума? {143004}{143035}Не казвай на майка си. {143189}{143273}Помниш ли агент Коудър? {143277}{143330}Бен.|- Тате! {143349}{143389}Вече не е агент.|Оттегли се. {143452}{143480}Наистина? {143488}{143516}Сега живее в Лондон. {143546}{143592}Може би там се занимава с нещо,|което му доставя по-голямо удоволствие. {143614}{143636}Просто теория. {143664}{143694}Да... {143794}{143826}Помислих си, че искаш да го знаеш. {143914}{143940}Добре. {145675}{145705}Това не е ли Ана Фостър? {146229}{146335}Какво правиш тук?|- Голяма почитателка съм на Пучини. {146381}{146451}Записах един семестър в Оксфорд. {146566}{146611}Дойдох при теб. {146644}{146762}Така ли?|- Да. Правя твърде голям жест. {146847}{146908}Откъде разбра, че съм тук? {146920}{146957}Имам връзки. {147009}{147031}Вярно... {147072}{147168}Значи таиш все още някакви чуства към мен.|- Не... {147200}{147243}Нещо много повече. {147588}{147664}Дали ще ме убият, ако те целуна?|- Не... {147690}{147738}Но аз ще те убия, ако не го направиш. {148251}{148305}Моля те,|ще ми помогнеш ли да се махна от тук? {148314}{148337}Разбира се! {149067}{158950}{y:i}..::Превод и субтитри: crazygogo::..