{634}{690}ГОРЕЩОТО МАЦЕ {1735}{1814}Къде е булката ми? {2189}{2254}Булчинската ми рокля.|Бързо, облечи я. {2335}{2441}Скоро ще живееш своя живот|в скъпоценности, а не в окови. {2833}{2873}Ела, дете. {2877}{2921}Младоженецът ти те очаква. {3307}{3351}Пчеличките,|давайте, давайте! {3351}{3395}Пчеличките, давайте! {3395}{3440}Уоу! Пчеличките,|давайте, давайте! {3444}{3501}Пчеличките, давайте!|Уоу! {3503}{3535}Давайте... {3539}{3578}Пчеличките! {3637}{3682}Готова ли си, Хилденбърг? {3682}{3705}Да. {3705}{3731}Страхотно. {3733}{3772}Имам един въпрос. {3777}{3832}Защо съм облечена като|една от лисиците от Фенмор? {3832}{3879}Те не са ли нашите омразни|съперници от съседния град? {3879}{3917}Да... но... {3923}{3979}тазгодишната тема е единство...|за "всички" мажоретки. {3987}{4024}Oу. {4028}{4078}Забавлявай се. {4223}{4295}Утрепайте лисиците! {4414}{4452}Оу! {4538}{4587}Момчетата са измамници и лъжци. {4589}{4638}Те са пълен позор. {4640}{4717}Ще ти кажат всичко, за да|се доберат до втора... {4717}{4795}Бейзбол, Бейзбол,|той си мисли, че ще се отбележи. {4795}{4855}Ако го оставиш да стигне до края,|тогава значи ти си... {4859}{4901}Курва... градинарството изучава|цветята... {5010}{5040}Оу, не, тя не го е направила. {5046}{5079}Oу, да, тя го е направила. {5084}{5150}Дупето ти е като излято. {5152}{5180}Да, като излято е. {5180}{5246}И вие не изглеждате зле. {5250}{5346}Линг-Линг!|Забрави си обяда, сладкишче! {5349}{5451}Пиле с пържени зеленчуци,|булгоги, и Кимчи. {5453}{5485}Благодаря ти, мамо. {5485}{5573}Добре. И гледайте|добре да научите. {5573}{5599}- Линг-Линг?|- Линг-Линг? {5601}{5639}Някой може ли да вдигне телефона? {5643}{5681}Оу, тука има нещо сбъркано. {5721}{5766}От всичките корейски|магазини за алкохол, {5771}{5815}защо баща ми трябваше|да влезе точно в този? {5820}{5897}Връщам ви контролните върху|делата срещу Салемската вещица. {5897}{6006}Тъжно ми е да ви кажа, че само|Идън, тук, получи единствената 6-ца. {6008}{6044}Ами, това не е честно. {6047}{6128}Искам да кажа, тя беше единствената,|която всъщност присъстваше в часа. {6429}{6461}Заместник-директор Бернард. {6461}{6531}Oу, госпожице Спенсър,|прекрасна работа тази сутрин. {6531}{6595}Вие със сигурност знаете|как да възбудите публиката. {6597}{6664}Със вашата красота, съм сигурна,|че и вие сте ги "възбуждала" {6664}{6728}преди когато "Вие" сте била|капитанка на мажоретките, а? {6732}{6762}Аз ли? Oу, не, не, не. {6762}{6830}Аз бях повече оркестрантско|маце, всъщност... туба... {6832}{6893}водеща туба...|в почетния духов оркестър. {6893}{6968}Ами, тогава няма да имате нищо против|да ни напишете няколко пропуска {6968}{7012}за да можем да, ъм,|упражним някои нови движения? {7012}{7078}Oу, Джесика, |не съм много сигурна за това. {7085}{7150}Знаете ли, този трофей|ще изглежда "толкова" добре {7150}{7181}във вашия офис. {7181}{7204}Oу... {7204}{7245}Добре. {8164}{8231}Ммм!|Много е вкусен. {8233}{8302}Ммм...|колко ти дължа? {8330}{8394}Няма проблем.|Заведението черпи. {8428}{8446}Наистина ли?! {8485}{8507}Благодаря. {8685}{8751}Кой ще плати за шейковете,|тъпако? {8820}{8884}Няма да преуспееш|в този бизнес. {8886}{8969}Ах ти, лакумнице! {8973}{9051}Ейприл, това ще отиде|директно в задника ти. {9111}{9143}Тревога "Конкуренцията". {9168}{9198}Бианка. {9329}{9389}Джесика, изглеждаш страхотно! {9392}{9435}Нещо различно ли правиш {9435}{9486}или просто се размотваш|с дрипавите ти приятелки? {9540}{9603}Уау, Бианка,|ти също изглеждаш страхотно. {9608}{9683}Ъм... по-малко ядеш|или просто кръшкаш повече? {9732}{9767}Кръшка повече. {9833}{9877}Успех на състезанието за мажоретки. {9881}{9898}Да. {9926}{9949}На теб също. {10051}{10091}Хмм... {10223}{10240}Чао-чао. {10303}{10369}Oу! {10369}{10426}Да вървим, Уинона. {10672}{10717}Джес, какво правиш? {10717}{10760}Секунда само. {11073}{11113}Уоу. {11113}{11152}Това е много тарикатско. {11152}{11212}Мога ли да Ви помогна, дами? {11215}{11247}Oу, да. Какво е това? {11247}{11294}Oу, да,|на мен също ми харесва. {11297}{11399}Това всъщност е сенегалска лютня|издялана от рогата на елен, {11399}{11477}използвана за ритуали|за плодовитост и... {11479}{11518}- Готино.|- Супер. {11522}{11599}Oу, и можете да си|скриете тревата вътре. {11679}{11704}Вижте това. {11706}{11755}Oу, да. Красиво е. {11757}{11845}Това всъщност е макет|на затвора на остров Робен {11845}{11918}където Нелсън Мандела|е прекарал за 27 години. {11948}{12007}И преди срива на|расовата сегрегация, разбира се. {12014}{12070}Да, той е излязъл|без омраза, макар че, {12072}{12117}знаете, готов да се лекува... {12119}{12183}и взе, че стана|президент на ЮАР {12183}{12251}след това... след като го|освободиха, разбира се. {12279}{12324}Много хора не осъзнават това, {12324}{12394}но можеш да си|скриеш тревата тук. {12419}{12476}Страхотно е. Супер. {12478}{12537}Ами, ако имате|някакви други въпроси, {12542}{12594}Аз ще подремна|малко отзад, така че... {12594}{12626}Страхотно. {12626}{12689}Окей. Благодаря. {12692}{12754}Oу, всъщност,|тука е отзад. Извинете. {12803}{12889}Всичко това ме кара да се чувствам|толкова горда, че съм афро-американка. {12950}{12980}Линг-Линг! {12981}{13064}Мина точно покрай "Лудия нокът",|без да ми кажеш "здрасти". {13067}{13104}Здрасти, мамо. {13161}{13212}Чао, момичета! {13214}{13256}Фалшиви перли! {13773}{13852}Спри да блъскаш тези барабани! {13877}{13906}Извинявам се. {13910}{13961}Не знаех, че дори|можете да го чуете. {14008}{14089}Oу, Боже мой.|Погледнете тези обици. {14089}{14148}Ще накарам всяко едно|момиче на бала да ми завижда. {14193}{14246}Не, че това е изложено|на някаква опастност. {14275}{14349}Ъм, извинете.|Колко струват тези? {14349}{14425}Не са за продан.|Това е автентичен артифакт. {14425}{14471}Oу. {14626}{14650}Не! {14657}{14695}Не! {14983}{15071}Окей, готова съм. {15204}{15290}Само толкова ли имаш... $ 18?! {15293}{15332}Това е газстанция. {15334}{15389}В наши дни всеки|плаща с кредитни карти. {15389}{15433}Вземи си начос, ако искаш. {15885}{15954}Хей, това е за|децата от Доу Флутий! {16437}{16465}- Тука съм! {16466}{16490}- Помощ! {16950}{17005}Изглеждаш страхотно. {17010}{17059}Невероятно. {17124}{17164}Ъм, извинете... {17211}{17268}Резервоарът е от "онази" страна. {17367}{17421}Oу, извинете. {17566}{17630}Ехо... {17630}{17671}пълно обслужване. {17671}{17730}И,|можете ли да проверите маслото {17730}{17787}и всички останали глупости|под капака? {17938}{17999}Все едно работата му е|толкова трудна. {18040}{18121}Минимална заплата|за максимален загубеняк. {18123}{18171}Това беше добро. {18171}{18215}Хей... скивайте сега. {18388}{18440}Извинете. Инцидент. {18442}{18489}Толкова си лоша! {18491}{18534}- Добре съм. {18536}{18595}Всичко е наред. Добре съм. {18598}{18655}Хей, колко залагате,|че ще го изпързалям пак? {18958}{18998}Уупс. {20057}{20089}Толкова съм красива. {20091}{20121}Бугър. {20168}{20209}Бугър! {20210}{20265}Казах ти да не се|ровиш из нещата ми. {20269}{20311}Защо си облекъл сутиена ми?! {20311}{20360}Не съм "облекъл" сутиена ти. {20360}{20421}Аз просто го притисках|към себе си. {20426}{20470}Излез от стаята ми,|малко лайненце! {20472}{20523}Чакай малко. {20530}{20575}Какво ти се е случило? {20576}{20605}Нищо. {20689}{20747}Да не би онова злодейче|да ти го е направило? {20846}{20917}Добре. Ела тук. {20918}{20963}Голям боклук е. {20966}{21056}Знаеш ли, някой ден,|ще си го получи. {21056}{21088}Готов си. {21088}{21127}По-добре. {21165}{21219}Това червилото ли ми е?! {22329}{22363}Хей. {22366}{22400}Здрасти. {22661}{22725}Oу, Джес,|когато правиш това... {22725}{22798}целият ми крак изтръпва|и започва да трепери. {22798}{22828}Наистина ли? {22828}{22909}Ами тогава, какво се случва|ако те целуна... {22909}{22937}там? {23020}{23102}Трябва да дойдеш този уикенд|с мен да караме сноуборд. {23105}{23156}Oу,|миличкия ми сладък Били, {23160}{23237}Казах ти,|че няма да правя секс с теб. {23237}{23263}Не. {23263}{23292}Ще си пийваме топъл шоколад {23292}{23341}и ще играем "Скрабъл"|с малкото ми братче. {23367}{23418}Наричай го както си искаш. {23420}{23480}Аз няма|да правя секс с теб. {23505}{23529}Били... {23534}{23589}Виж... {23592}{23651}Знаеш колко|важно е това за мен. {23651}{23709}И когато този|специален момент дойде {23709}{23798}Аз просто... Искам|той да е перфектен. {23800}{23896}За секунда не бих си|позволил да те насилвам. {23941}{23990}Благодаря ти, Били. {23990}{24030}Oу... {24032}{24116}Ако си промениш мнението,|можем да покараме заедно. {24116}{24162}Аз ще карам зад теб. {24162}{24208}Отпред... отзад... {24212}{24248}Пак няма да стане. {24347}{24374}Лека нощ, Били. {24959}{25011}Твоят живот е като приказка. {25013}{25076}Ти и Били сте|все едно в Дисни. {25076}{25123}Знаеш ли,|понякога си е страшничко. {25123}{25198}Аз просто...|не знаех какво щях да направя {25198}{25275}ако нещата не бяха|толкова... перфектни. {25275}{25371}Толкова се радвам, че ти|си най-добрата ми приятелка. {25592}{25639}Ще се видим утре. {25639}{25681}Добре. Лека нощ. {25681}{25727}Чао. {27631}{27682}Джесика, съкровище,|всичко наред ли е? {27684}{27721}Да, майко. {27721}{27770}Само някакъв паяк. {27801}{27883}Наистина голям|и отвратителен паяк. {28056}{28118}Здравейте. Аз съм Ейприл.|Оставете ми съобщение. {28120}{28185}Това не може да е истина.|Това не може да е истина! {28223}{28281}Оу, отвратително е! {28281}{28345}Отвратително! {29435}{29511}Здрасти, татко! Може ли да си|хапна от тази торта за закуска? {29511}{29590}Да.|Каквото и да е. Давай. {29656}{29707}Бугър, какво,|по дяволите, правиш {29712}{29773}ядейки от тортата на шефа ми? {29828}{29903}Нали ти току що ми каза,|че мога да си хапна от нея. {30341}{30391}Къде ми е...?! {30526}{30559}Ало? {30559}{30611}Ейприл,|аз съм... Джесика. {30612}{30671}Трябва веднага след часа|да се срещнем отвън до пистата. {30671}{30723}Наистина ли Джесика говори? {30723}{30749}Да! {30751}{30802}О, Господи,|да не би да се разболяваш? {30805}{30858}Състезанието е|само след седмица. {30862}{30916}Може да имаме и|по-сериозни проблеми. {31136}{31187}Ейприл... {31271}{31327}Ейприл... {31327}{31384}Ейприл! {31565}{31603}Стой далече от мен! {31606}{31669}Имам спрей|на ключодържателя си! {31744}{31846}Ейприл,|толкова се нуждая в момента от теб. {31846}{31880}Нямаш си представа. {31883}{31927}Откъде знаеш името ми? {31979}{32051}Това съм аз... {32051}{32103}Джесика! {32184}{32246}Вътре съм. {32311}{32353}Какво си й направил? {32386}{32450}Не знам какво се случи. {32490}{32528}Събудих се тази сутрин... {32528}{32591}ето така. {32661}{32727}И какво съм ти казвала|за тези неща?! {32729}{32780}Те отиват директно|в задника ти! {32780}{32810}Хората ще започнат|да ме търсят! {32812}{32869}- Трябва да ми повярваш!|- Предупреждавам те! {32871}{32923}- Моля те, аз съм Джесика! {33873}{33920} O, Господи! {33980}{34037}Мисля, че си счупих ребро! {34037}{34125}Очите ми горят! {34127}{34213}Не мога да дишам! {34249}{34352}Тази сутрин се събудих мъж! {34352}{34472}Това определено е|най-лошия ден в живота ми! {34531}{34617}Ейприл! {34618}{34698}Спомняш ли си|във втори клас {34700}{34780}когато се премести да|живееш тук от Арканзас? {34786}{34876}Всички хвърляха камъни|по теб... {34878}{34930}защото говореше смешно {34932}{35009}и предните ти два зъба|бяха кафяви! {35165}{35250}Аз бях единствената|ти приятелка. {35372}{35460}Дадох ти това медальонче|на врата ти {35460}{35534}когато баба ти беше болна. {35535}{35606}И ти каза... {35606}{35652}ти каза... {35737}{35811}Ще бъдем най-най-добрите|приятелки завинаги. {36129}{36181}Момчетата са измамници и лъжци. {36183}{36248}Те са пълен позор. {36250}{36342}Ще ти кажат всичко, за да|се доберат до втора... {36348}{36457}Бейзбол, Бейзбол,|той си мисли, че ще се отбележи. {36463}{36560}Ако го оставиш да стигне до края,|тогава значи ти си... {36562}{36613}Курва... градинарството изучава|цветята... {36617}{36669}Геолога изследва скалите. {36669}{36716}Единственото нещо, което|момчето иска от теб {36722}{36748}е място където да си пъхне... {36750}{36789}Кура... барки, бръмбари, {36789}{36832}пеперуди и бубулечки. {36832}{36893}Нищо не го прави по-щастлив|от гигантски чифт... {36896}{36970}Цици... жонгльори и акробати,|и танцуваща мечка на име Чък. {36973}{37073}Всичко, което момчетата искат е...|забравете, няма да имат късмета. {37180}{37216}O, Господи! {37223}{37283}O, Господи! {37391}{37433}Как се случи това? {37472}{37519}Не знам какво да правя. {37525}{37564}Добре, добре. {37642}{37670}Ето. {37674}{37719}Отиди у нас|и ме чакай в стаята ми. {37719}{37815}Не се притеснявай.|Ще оправим нещата. {37815}{37858}Ето. {38007}{38103}Ти си моята най-най-добра,|най-най-добра приятелка. {38199}{38252}Внимавай с брадата. {38252}{38301}Извинявай. {38750}{38778}Здрасти. {38818}{38868}Окей, значи, слушай,|тя се хвана. {38870}{38930}Казах на майка ти,|че отиваш на онова ски пътуване, {38936}{38990}а това ще ни спечели| поне уикенда. {38990}{39058}Мислиш, че ще остана в|това състояние цял уикенд?! {39551}{39574}Отврат. {39664}{39713}Имам косми навсякъде... {39713}{39797}в носа, в ушите,|на брадичката. {39797}{39846}Страх ме е да|погледна другаде. {39883}{39923}Все едно съм някакво|рекламно лице за косми. {39923}{40000}Добре тогава, чуй ме,|може би това ще помогне. {40005}{40070}Добре. {40152}{40195}Да. {40197}{40254}Добре.|Обратно на разтежа на космите. {40257}{40284}Добре, готова ли си? {40284}{40326}Стой мирна. {40629}{40669}Значи... {40752}{40821}Значи, ъъ... {40875}{40904}Какво? {40905}{40981}Наистина ли имаш пенис? {41020}{41056}Ейприл! {41056}{41108}Може ли да го видя? {41108}{41158}Какво ти става?! {41158}{41235}Не мисля, че осъзнаваш|сериозността на ситуацията. {41235}{41309}Права си.|Права си. Извинявай. {41309}{41343}Извинявай. {41371}{41401}Може ли да го видя? {41403}{41459}Какъв ти е проблема? {41459}{41490}Какво? {41490}{41553}Не всеки ден на най-добрата|ти приятелка й пораства пенис. {41579}{41612}Наистина ли искаш да го видиш? {41652}{41695}Добре тогава... {41701}{41762}ако това ще ти затвори устата. {42042}{42080}Хубав е. {42084}{42147}Хубав е. {42183}{42233}Искам да кажа... {42237}{42325}Виждала съм само два,|но този определено е в топ 5. {42327}{42380}Колко си виждала? {42380}{42412}Пет. {42414}{42457}Без да броим този|на малкото ми братче. {42489}{42549}Ах, ти,|малка развратнице! {42768}{42864}Oх, мама му дееба! Oх! {42906}{42941}Стан... {42942}{42993}Започвам да се притеснявам|за Ейприл. {42996}{43047}Напоследък се|държи много странно. {43050}{43099}- Да не взима наркотици?|- Не, не. {43099}{43185}Мисля, че е нещо свързано с|хормоналното й развитие. {43186}{43264}Току що изяде шест сандвича|с фъстъчено масло и конфитюр {43266}{43326}и цяла картонена|кутия със сладолед. {43385}{43437}А какво ще кажеш|за това, хм? {43437}{43477}Това е сапуна на Ейприл. {43477}{43516}Е? {43521}{43559}Какво мислиш? {43561}{43651}Мисля, че се нуждаеш от повече|неща, които да запълват деня ти. {43707}{43747}Разбра ли? {43747}{43779}Свършихме ли? {44013}{44039}Ало? {44096}{44140}Добре, кой е на телефона? {44180}{44263}Трябваше да правя любов с теб|когато имах тази възможност. {44352}{44400}Отец Молкейхи? {44682}{44741}Кажи ми, че съм красива. {44778}{44838}Отвътре. {44904}{44947}Вижте... {44947}{45005}Джесика има проблем. {45007}{45061}Този път ще ни накара|да я чакаме "само" час ли? {45065}{45110}Ами екскурзията на|класа до "Шесте Знамена"? {45113}{45179}Толкова много се забави в|банята, че всички изпуснахме рейса. {45179}{45249}Родителите ми трябваше|да карат три часа за да ни вземат. {45254}{45329}Бях в цикъл, окей?! {45651}{45694}Добре, сега след като всички|са наясно как стоят нещата {45696}{45766}може ли да започнем да мислим|затова как отново да заживея нормално? {45766}{45838}Това определено ще ти спечели|няколко гласа за кралица на бала. {45925}{45962}Добре. {45962}{46019}Добре, момичета, дайте|по-сериозно. Не се ебавайте. {46066}{46115}Момичета! {46118}{46195}Имам състезание за|клакьорки, балът. {46197}{46267}Нито една дреха не ми става.|Мисля, че оплешивявам. {46269}{46319}И как ще ходя на училище|в този вид? {46319}{46358}Права е. {46361}{46389}Окей... {46391}{46429}нека помислим. {46431}{46496}Какво може да е причинило това? {46631}{46702}Може би не е било инцидент. {46764}{46817}Най-вероятно го е направил|някой, който мрази Джесика. {46819}{46841}Да. {46847}{46877}За какво говорите? {46895}{46936}Хората не ме мразят. {47069}{47118}Знаеш ли, Джес... {47118}{47200}затова, защото си толкова|красива и перфектна... {47239}{47281}...определени хора|може погрешно да тълкуват {47286}{47365}някои от гадните и наскърбяващи|неща, които им казваш и правиш. {47367}{47435}Въпреки, че нещата,|които казваш са смешни... {47468}{47515}...хората гледат|да се съсредоточават повече {47522}{47589}върху своето собствено|публично унижение и срам. {47592}{47648}Значи казваш, че... {47650}{47692}хората мислят... {47695}{47721}че съм перфектна? {47765}{47829}Нека направим списък с всички|хора, които мразят Джесика. {47829}{47883}Знаете ли кой списък|ще е по-къс? {47885}{47949}Всички хора,|които "не" мразят Джесика. {47970}{48000}Кучка! {48309}{48377}По-полека с кафето. {49586}{49618}O, здрасти. {49622}{49654}Добро утро. {49689}{49729}Добре ли спа? {49731}{49806}Изненадващо, да. {49857}{49906}Сънува ли някакви... {49909}{49954}специални сънища? {49989}{50028}Нищо определено. {50028}{50066}Хм. {50066}{50094}Сигурна ли си? {50095}{50159}Защо? {50277}{50322}O, Господи, първото ми надървяне! {50582}{50619}Ето те и теб! {50621}{50659}Ти си градинаря от|от службата, нали? {50699}{50732}"Си." {50732}{50779}Проклетата трева|на нищо не прилича. {50779}{50841}Дъщеря ми има отговорността|да се грижи за нея, {50841}{50867}но нали ги знаете тийнейджърките. {50869}{50903}Си, си. {50903}{50953}"Тийнейджърос." {50953}{51011}Извинете. Ричи Спенсър. {51102}{51136}Такито. {51138}{51177}Oу, Такито. {51179}{51216}Косачката е там. {51217}{51274}Тука ти е торбата с тор. {51276}{51321}Ще те оставя да се захващаш|за работа. {51712}{51802}Мама му стара, обожавам миризмата|на пресно окосена трева. {51913}{51990}"Грасиес," но... не съм сигурен, че|съм достатъчно голям, "сеньор." {51990}{52027}Да бе, верно. {52027}{52099}На колко години придобиваш|правото да пиеш в Мексико... 40? {52102}{52168}Хайде, почини си.|Ще го довършиш след малко. {52257}{52296}Надявам се, че светлата|бира ти харесва. {52298}{52345}Трябваше да понамаля малко хапването|защото започнах да се надувам. {52348}{52375}Нали се сещаш? {52378}{52439}Трябваше също да се откажа от пикантната|храна, защото се скъсвах от пърдене. {52493}{52556}Мъжка компания сме си, нали? {52605}{52658}"Многос меришес." {52658}{52683}Харесва ли ти колата? {52683}{52713}На дъщеря ми е. {52718}{52748}Много е хубава, нали? {52750}{52795}Щеше да изглежда още по-добре,|ако беше червена. {52795}{52861}И дъщеря ми каза същото. {52892}{52952}Преди време обичахме през неделите|да ходим на игрището да постреляме малко, {52955}{52993}да се позабавляваме малко. {52995}{53042}Но сега вече тя си има|свой собствен начин на живот. {53042}{53097}Кой може да я вини?|Цялото семейство се разпада. {53099}{53148}Какво? {53150}{53210}Отношенията със съпругата...|няма значение. {53210}{53261}Искам да кажа,|спим в едно и също легло. {53263}{53317}Но все едно сме в|самостоятелни държави. {53317}{53403}Това е толкова тъжно. {53431}{53480}Аз-аз-аз! {53480}{53527}Аз-аз... аз. {53534}{53602}Опитах всичко.|Нищо не помогна. {53604}{53662}Направих си дори и прическа|като на порно-звезда. {53662}{53717}Искаш ли да я видиш? Скивай. {53781}{53839}Боже,|а преди беше толкова дива. {53839}{53880}Сексът с нея беше невероятен. {53883}{53932}Дори когато го правехме|на задна прашка {53934}{53976}тя все намираше начин да се|извърти и да ме целуне по устата. {53976}{54052}"Сеньор,"|информацията твърде "мучо." {54056}{54119}Емоционален "страхо"...|отвратително. {54121}{54156}Беше ми приятно да си поговорим,|Такито. {54949}{55004}Хей, Джесика! Джесика! {55004}{55036}Ела тук! {55070}{55123}Имаме заподозрян. {55126}{55163}O, да! {55163}{55203}Хайде. {55264}{55319}Нещо мирише като|кучешко лайно. {55327}{55385}Мисля, че седя до него. {55455}{55515}Хайде, Хилденбърг,|не се прави на глупава. {55515}{55589}Ти мразиш Джесика, а и си добра|в тия научни простотии. {55589}{55643}Така, че, просто си признай|и ни дай противоотровата. {55643}{55688}Ейприл,|физически е невъзможно {55688}{55744}една жена да се превърне в мъж|за 24 часа. {55747}{55824}Значи казваш, че ти|нямаш нищо общо с това. {55825}{55868}Виж... {55871}{55941}нека просто си представим, че|това беше някаква паралелна вселена {55948}{56004}където, всъщност, аз ви вярвах. {56004}{56081}Защо изобщо ще|искам да помагам на Джесика? {56157}{56189}Джесика! {56339}{56377}Хилденбърг... {56429}{56488}Извинявай,|затова че те унижих {56488}{56546}пред цялото училище... {56553}{56609}и гостуващите осмокласници. {56658}{56780}Но си нямаш никаква представа {56785}{56907}какво е да трябва всяка сутрин|да си бръснеш брадичката. {57090}{57142}Напротив, имам си. {57329}{57381}Кой е следващ в списъка? {57420}{57496}Е, тука все пак е студено. {57532}{57562}Значи никога|не си ми правила магии на мен? {57566}{57615}О, на тебе съм ти правила|доста магии... {57616}{57688}за да ти се появи пърхут,|за да ти окапе косата, {57688}{57754}за да ти стане едната|гърда по-голяма от другата. {57754}{57810}O, мисля,|че ме заинтригува с тази. {57960}{58057}Тук е чудесно място|за мощни култуви магии... {58061}{58106}нещо като древно заклинание... {58108}{58144}или вуудуу... {58144}{58204}или Сантерия. {58206}{58249}Какво е Сантерия? {58253}{58314}Това е магьосничество|с латински произход и основи. {58314}{58349}Зародило се е в Африка {58349}{58435}в последствие се пренесло|в Куба и Бразилия. {58435}{58470}Бианка! {58470}{58504}Знаех си. {58506}{58534}В повечето от ритуалите му|се използва пиле. {58539}{58594}Това звучи вкусно. {58628}{58673}Искам да кажа, интересно. {58676}{58709}Има начин да се каже. {58713}{58769}Човек, който наистина|практикува Сантерия {58769}{58854}носи белега на скорпион|татуиран на гърба си. {58855}{58895}Бианка винаги ходи {58895}{58952}в онзи денс клуб...|"Инстант Танг". {58952}{59015}Да, довечера е вечерта на момичетата|и всички влизаме безплатно! {59156}{59216}Е, почти всички. {59218}{59225}Повярвай ми... {59225}{59262}Повярвай ми... {59263}{59330}Бианка никога няма да поиска да|танцува с теб, ако изглеждаш така. {59867}{59924}Какво е това? {59989}{60033}Не... {60551}{60579}Какво? {60582}{60648}Нищо. {60650}{60691}Изглеждаж много хубаво. {60727}{60750}Наистина ли? {60750}{60788}Да. {60829}{60876}Благодаря ти. {60921}{60951}Не, няма да го направи... {60951}{60993}Не, не...|няма да го направи. {61056}{61082}Да, ще го направи. {61276}{61304}Уау! {61311}{61358}Толкова е вкусно. {61383}{61423}$8.95 е. {61488}{61512}Какво? {61546}{61600}Няма ли просто да вземеш|пари от буркана ти с бакшиши? {61638}{61691}- $8.95?|- Да. {61691}{61726}Плащам. {62626}{62684}Ще взема две|бананови дайкири, {62684}{62776}едно от манго, едно джин-физче,|едно хлъзгаво зърно, {62776}{62810}а за мен, {62815}{62888}крещящ оргазъм на плажа|с допълнително захар на повърхността. {63136}{63213}Ъъ... нека по-добре|последното бъде Брюски. {63292}{63328}Двойно Брюски. {63511}{63560}Дори не ми искаха лична карта. {63562}{63604}Все едно съм в "Кабо". {63782}{63852}Как е възможно такъв задник|като този да е с такива мацки? {63852}{63889}Тази с точките е за мен. {63927}{63984}Мама му стара! {63984}{64036}Oу, този е сладък. {64036}{64101}Скивай оня пич|какви сладки бузки има. {64103}{64169}Как ми се иска|да се добера до тях и... {64175}{64240}искаше ми се|те да бяха женски гърди {64240}{64308}и...|да ги скъсам от мачкане. {64310}{64378}Може и да им метна|по една пържола... {64378}{64434}защото съм мъж. {64434}{64500}А мъжете като мен|обичат да правят точно това. {64501}{64576}Но мисля, че няма нужда да|ти го казвам на "теб" това. {64712}{64760}Бианка. {64835}{64865}Сега ще и покажа на нея. {64865}{64903}Това е "моята" песен. {64944}{65027}Помни,|скорпионът на гърба й. {65030}{65061}Ще го открия. {65724}{65763}Татуировката! {65763}{65795}Не я виждам! {65979}{66013}Дясна ръка на червено. {66013}{66051}Oу... лява ръка на синьо. {67187}{67223}Определено не е тя. {67223}{67278}Не се притеснявай.|Все ще измислим нещо. {67280}{67313}Страхотна танцьорка си. {67315}{67364}Чак сега ли го забелязваш? {67405}{67455}Ще трябва да посетя|женската тоалетна {67456}{67493}преди да съм си|намокрила гащичките. {67563}{67626}Ъъ... {67627}{67666}Като казвам това,|имам предвид... {67668}{67740}гащичките на приятелката ми... {67741}{67784}които аз нося със себе си... {67784}{67828}за да пишкам в тях... {67831}{67868}ако не успея да стигна|навреме... {67869}{67915}до тоалетната. {67918}{67950}Какво? {67953}{68008}Ти не пикаеш ли в гащичките|на приятелката си? {68013}{68065}Що за гей клуб е това? {68066}{68163}Хей, всички,|скивайте тоя пич... {68163}{68256}дето не пикае в|гащичките на приятелката си. {68553}{68592}Извинете... {68594}{68654}налага ли се да стоите тук? {68655}{68701}Ами,|това е част от работата ми, {68706}{68759}но ако си от тези|срамежливите момченца, {68763}{68802}можеш да влезеш там. {68879}{68952}Ъъ... вътре има някого. {68952}{69005}И се очертава|доста да си постои там. {69008}{69058}Казах му да не яде от калмарите. {69125}{69209}Някой хора просто си мислят, че|могат да ядат всяко нещо, което пълзи. {69439}{69472}Ако обичате? {70060}{70129}Извинете? {70132}{70181}Защо има лед там? {70181}{70236}Oу!|Не бих направил това. {70567}{70623}Много си добър. {70623}{70693}Правиш го до изглежда|толкова лесно. {70926}{70964}Защо просто не го снимаш? {71083}{71136}Добре. {71140}{71170}Започва се. {71172}{71282}Отвратителна! Сбръчкана! Гадост! {71354}{71432}Oу! Никога преди|не съм го правил. {71435}{71466}Пръска навсякъде. {71468}{71524}Винаги е добре|да се целиш в нещо, {71526}{71590}в цигарата да речем...|или в голямата дупка. {71590}{71628}Пръска навсякъде! {71628}{71679}Трябва здраво да го държиш. {71679}{71763}Не прекалено здраво, но достатъчно,|за да осъзнае, че ти си Боса. {71853}{71893}Виждаш ли мухата? {71893}{71934}Цели се в нея. {71934}{71986}Това... това помага. {71986}{72019}Точно така. {72061}{72118}И помни, ако го изтръскаш|повече от два пъти, {72118}{72150}си е направо чикия. {72460}{72521}Не знам по какъв начин|бих могъл да ви се отблагодаря. {72774}{72774}Здрасти! {72774}{72809}Здрасти! {72809}{72841}Е те това си беше|преживяване. {72846}{72867}Ето ти питието. {72873}{72905}Има ли лед? {72905}{72929}Не. {72931}{72959}Слава Богу! {72963}{73015}Хей... ти не си ли онова маце, {73015}{73082}което се чука с някакво колежанче? {73084}{73110}Не! {73111}{73133}А искаш ли да бъдеш? {73289}{73350}Тя не е заинтересована, окей? {73350}{73407}Така, че защо просто не се разкараш? {73431}{73461}Добре, дядо. {73461}{73539}Ти пък да не си някакъв сводник,|а това са ти дрипавите курви? {73728}{73815}Ти и аз, веднага...|да тръгваме. {73850}{73881}Къде ще ходим? {73905}{73944}Не! {74138}{74176}Джес! {74223}{74280}- Хайде, Джес. Давай!|- Знам, че можеш. {74282}{74324}Покажи какво можеш, дядка?|Хайде! {74384}{74410}Знам, че можеш! Давай! {74412}{74442}Покажи ми какво можеш! {74442}{74485}Давай! {74579}{74611}Какво по... {74615}{74636}Какво прави тоя? {74640}{74681}Някакъв вид Тае-Странно-До. {74707}{74727}Край! {75109}{75145}Ха ха! {75145}{75171}Да! {75218}{75246}Да! {75249}{75284}Джес! {75313}{75344}- Oоо, да!|- Да! {75401}{75479}Това наистина боли. {75481}{75553}Благодаря ти,|че се застъпи за мен. {75553}{75612}Сега отиди и го спукай от бой. {76048}{76123}Мислиш се за голяма работа, само|защото можеш да пикаеш с пениса си. {76125}{76157}Вземи си нов балсам. {76163}{76204}Крайщата са ти процъфтяли. {76366}{76403}Велика си! {76465}{76491}Ейприл, не съм сигурна. {76498}{76566}O, хайде де. Това е единствения|начин, по който можеш да си в училище. {76566}{76639}Джейк идва. {76639}{76669}- Здравей!|- Здрасти, бебенце. {76697}{76731}Ските бяха пълна тъпотия. {76732}{76798}Нищо не изпусна.|Беше голяма боза. {76798}{76824}O... {76847}{76889}Какъв е този шал? {76891}{76928}Тука си е малко студеничко. {77147}{77196}Обрив от ските. {77238}{77278}Аз ще... {77282}{77353}Аз по-добре да...|влизам в час, така, че... {77436}{77488}Ейприл, толкова съжалявам. {77489}{77554}Той дори не ме покани на бала. {77599}{77646}Всичко свърши между нас. {77685}{77733}Добре... {77733}{77793}Сега, искам да влезеш там. {77820}{77879}И помни...|казваш се Спенс. {77879}{77969}Трябва да ви кажа... Спенс,|ъ, има кандидати, {77969}{78044}които всъщност имат повече|опит в чистенето като професия. {78044}{78070}Косата ви... {78075}{78131}изглежда толкова жизнена. {78131}{78177}Oу, това е сигурно от новия шам... {78180}{78227}Както и да е,|както ви казвах, {78227}{78274}вие всъщност не ме|информирате достатъчно... {78280}{78383}Вижте... {78388}{78442}Ще бъда честен с вас. {78448}{78486}Аз съм борещ се музикант. {78486}{78539}Откакто започнах да|свиря на туба {78542}{78583}в оркестъра на гимназията ни... {78585}{78654}Вие... вие...|свирите на туба? {78656}{78687}Да... {78691}{78734}в почетния духов оркестър. {78735}{78771}Oу! {78835}{78916}Е, Спенс, ще трябва да|поема голям риск, но... {78918}{78954}Няма да съжалявате, обещавам ви. {78955}{78995}Благодаря ви, г-жо Бернард.|Благодаря ви. {79004}{79055}Моля ви,|наричайте ме Марджъри. {79057}{79087}Марджъри. {79087}{79170}Само ще ви помоля да|попълните застрахователната част {79172}{79198}на полицата... {79200}{79228}Добре. {79449}{79474}Били... {79511}{79547}Трябва да поговорим. {79549}{79584}За какво?! {79667}{79702}Обадих ти се|докато беше на ски... {79704}{79734}Това си бил ти?! {79738}{79777}Да. {79777}{79805}O, Господи! {79833}{79883}Мога да ти обясня. {79883}{79932}- Били, чакай! {80164}{80211}Трябва да правя какво? {80375}{80427}Здравей, приятел. Липсваше ми. {80427}{80452}Здрасти, Сам. {80529}{80576}Хей, Такито, мисли бързо. {80646}{80688}Хванахте ме неподготвен,|"сеньор." {80692}{80720}Такито, вдигни топката. {80720}{80756}Сега ще поиграем малко баскетбол. {81299}{81361}Ще те накарам|да се чувстваш като у дома си. {81391}{81534}Го-о-о-о-о-о-о-о-о-л! {81590}{81641}Как вървят нещата със съпругата,|"сеньор?" {81646}{81689}Все още не ми пуска. {81767}{81821}Кога беше последния път|когато я целунахте? {81826}{81888}Искаш да кажеш, целуна,|или "целуна" целуна? {81990}{82073}"Сеньор," понякога когато|една жена те игнорира, {82073}{82118}точно тогава|най-много те желае. {82120}{82189}Тя просто чака|да освободиш страстта в нея, {82193}{82324}която е като водопад|чакащ да експлодира. {82365}{82433}Ти си сигурно имаш|голям опит с жени, Такито. {82433}{82470}Хайде, давай! {82602}{82640}"Трес" точки, "сеньор." {82640}{82671}Щастлив изтрел. {82804}{82837}Май не е до късмет,|"сеньор." {83161}{83252}Откъде знаеше, че не мога|да се движа много добре надясно? {83330}{83400}Уча в Ейприл. Може да|остана да спя. Любов, Джесика. {83409}{83440}Бугър? {83468}{83498}Виждал ли си сестра си? {83503}{83546}Имам чувството, че не|съм говорила с нея от дни. {83608}{83655}Преди минута беше тук.|Изпусна я замалко. {83659}{83691}Oу. {83794}{83829}Добра игра стана. {83995}{84023}"Сеньор" Ричи? {84054}{84115}Трябва да ви кажа нещо... {84117}{84166}но не мога. {84166}{84207}Какво ти се върти|в главата, Такито? {84297}{84362}Аз всъщност не съм градинар. {84399}{84471}Съгласен съм.|Розите не приличат на нищо. {84516}{84556}Съжалявам. {84558}{84605}Спокойно, не се притеснявай,|малкия. {84605}{84658}Те са просто рози. {84662}{84733}Искам да ви кажа, че... {84736}{84851}мисля,|че сте най-добрият татко на света. {84853}{84949}Всяко едно дете ще е голям късмелия,|ако вие сте му баща. {85018}{85052}Благодаря ти, Такито. {85093}{85144}Мразя да те виждам|след като си загубил на баскетбол. {85426}{85478}Добре,|да си яла самакитка наскоро? {85480}{85548}Ъъ, не. {85551}{85613}Да си правила секс с елф? {85613}{85649}Не в близките дни. {85783}{85815}O, Господи. {85892}{85948}Знаете ли,|трябва на етикета им да пише... {85951}{85996}"обиците може да пристигнат с пенис." {86040}{86100}Това е много сериозна работа. {86100}{86182}Те принадлежат на принцеса Науа. {86182}{86219}Има легенда,|която се казва, че {86219}{86324}тя използвала обиците,|за да се отърве от лош брак. {86375}{86411}Но тя не знаела {86413}{86493}че трябвало да събере обиците|отново заедно, {86493}{86597}и изживяла живота си като робиня. {86601}{86674}Сега, изглежда,|че мита е всичко останало, но не и... {86738}{86782}Ще спреш ли да биеш|по глупавите барабани? {86854}{86887}Оу, извинявам се. {86888}{86981}Аз... тъкмо започна да ме|заинтригува историята ви. {87039}{87112}Трябва да намерите другата обица {87117}{87198}и да ги съберете заедно|преди края на пълнолунието. {87569}{87621}Държа те, бебче.|Не се притеснявай. {87709}{87744}- Хей, Линг-Линг! {87748}{87793}Линг-Линг! {87795}{87846}Линг-Линг, виж! {87851}{87917}Виж, аз помага! Аз помага ти! {88280}{88306}Здрасти, Били. {88403}{88445}Той добре ли е? {88596}{88642}Какъв е проблема, мъжкаре? {88645}{88690}Страх те е, че чистачът|ще ти види пишленцето ли? {88824}{88870}Та, какво става с теб и с твоята|кралица на бала? {88873}{88936}Не знам. {88936}{89013}Мислех си, че всичко е наред,|но явно съм грешал. {89014}{89068}Ето затова трябва да си имаш резерва,|човече. {89068}{89119}Ейприл е такава.|Тя ми е резервата. {89119}{89143}Резерва ли? {89145}{89175}Да, тя ми е подкреплението. {89177}{89228}Искам да кажа, с нея ми беше гот...|няма съмнение за това... {89228}{89274}но тя е вече нещо използвано. {89274}{89316}Сега вече съм съсредоточен|в нещо ново и всежо. {89318}{89361}Задник! {89419}{89479}Който е оставил тези хавлии тук... {89480}{89519}е задник. {89626}{89703}Значи, това ново маце,|с което излизам... {89705}{89758}пич, тя ще бъде|най-невероятното маце на бала. {89758}{89799}Сигурен съм,|че за някоя от пищните й приятелки {89799}{89841}ще е удоволствие|да излезе с куортърбека. {89841}{89905}- O, не знам, човече.|- Хайде де, човече. {89908}{89960}Може тази да се окаже по-добра|от студеното мекотело, Джесика. {89962}{90023}Върви по дяволите! {90079}{90179}Който е оставил|тези душове пуснати... {90182}{90220}да върви... по дяволите. {90259}{90316}Хей... {90316}{90412}Джесика е всичко друго, но не и|студено мекотело, разбра ли? {90462}{90541}Тя е най-изумителното|момиче в целия свят. {90541}{90644}Пич, никога не сте|излизали заедно от Калифорния. {90647}{90699}Не ме интересува. {90699}{90735}Обичам я. {90738}{90774}Искам да кажа,|знам, че тя си мисли {90774}{90821}че аз искам само|да правя секс с нея, {90823}{90866}но това не е така. {90870}{90962}Искам да кажа,|когато този момент дойде... {90962}{91015}искам той да е перфектен. {91081}{91113}Уау. {91113}{91174}Това е най-гейското нещо,|което някога съм чувал. {91270}{91326}Тя е единственото момиче,|което кара сърцето ми {91326}{91384}да бие бързо и бавно|по едно и също време. {91453}{91508}Когато не съм с нея... {91510}{91553}не се чувствам жив. {91610}{91713}Аз съществувам единствено и само,|за да мога да я прегръщам отново и отново. {91784}{91842}Гей, гей, гей, гей. {92032}{92117}Някой е срал в шкафчето. {92506}{92569}Мога ли да ви помогна|да намерите нещо? {92571}{92654}Аз-аз търсех... {92654}{92682}обицата си. {92684}{92742}Тя, ъъ, случайно падна... {92744}{92794}в косачката... {92797}{92883}и, ъъ... рикошира|и влезе в прозореца. {92969}{93020}Винаги съм харесвала мъжете,|които носят обици. {93021}{93067}Искате ли лимонада? {93132}{93164}Заповядай, Такито. {93165}{93214}Има мексикански вкус. {93449}{93487}Какво, по дяволите, е това?! {93487}{93558}Куасадела и пикантно менудо|с халапиниос... {93562}{93597}националното ви ястие. {93662}{93726}Извинете. {93765}{93848}Много отдавна не съм|те чувал да се смееш. {93886}{93923}Искам да кажа... {93923}{93986}откакто започнах да работя тук. {94178}{94234}Оу, съжалявам много. {94239}{94280}Няма "проблемо." {94351}{94422}Няма "проблемо." {94449}{94509}Керъл! Керъл! Моля ви се! {94512}{94563}Това ще бъде|много неестествено за мен {94565}{94616}по поне пет различни начина! {94706}{94795}Значи... ти харесваш мъже? {94795}{94832}Разбира се. {94835}{94875}Ти какво си мислиш? {95234}{95288}Керъл... {95402}{95505}Ти си една красива|и много привлекателна жена. {95536}{95620}И имаш съпруг,|който "умира" да е с теб. {95622}{95660}Той ли каза това? {95660}{95699}Да. {95729}{95812}Аз пооправих малко езика,|но... да. {95897}{95934}Знам! {95988}{96064}Нека ти лакираме ноктите на краката. {96097}{96152}После ще ти измием косата! {96187}{96242}Дъщеря ми, Джеси,|правеше тези неща за мен. {96244}{96330}Сега аз ще бъда на нейно място. {96334}{96362}Хайде... {96366}{96429}нека покажем на мъжленцето ти|какво е изпускал. {96434}{96471}- Хайде! {96471}{96523}Добре! {96725}{96787}"Си," да, "си, си." {96826}{96858}"Си," а-ха, "си, си." {96862}{96903}- "Си, си." {96903}{96957}Наляво... ooо,|дясно, дясно, дясно, дясно! {96962}{97002}O, да! O! {97002}{97034}- "Си."|- Обожавам това. O, да! {97039}{97093}- Керъл! {97094}{97154}Как можа?!|В собствената ми къща?! {97158}{97193}"Сеньор"... {97194}{97266}И ти, Такито...|нали трябваше да сме амигос! {97266}{97325}- Гъбата за търкането.|- Излез! {97329}{97376}"Сеньор," тя е за...|ваната. Аз просто... {97378}{97421}- Млъкни-о.|- Аз я търках. {97425}{97464}- Вън!|- "Сеньор..." {97466}{97499}Ричи, Ричи... {97502}{97562}Наистина, не е...|не е това, което си мислиш. {97606}{97644}Вината е изцяло моя. {97778}{97831}O, татенце! {97864}{97930}- O! O, татенце! {98050}{98099}Виж колко много обици. {98102}{98129}Безнадеждно е. {98129}{98158}Съжалявам. {98196}{98239}Балът е след три дни. {98242}{98303}Остави|състезанието за мажоретки. {98411}{98448}Имах всичко. {98495}{98559}Така и не успях да го оценя. {98559}{98617}Никого не взимах на сериозно. {98647}{98750}O, и днес, баща ми влезе в банята|докато аз и майка бяхме във ваната. {98772}{98852}Мисля, че си изгубих|работата като градинар. {98887}{98952}Знаеш ли,|малко ми е жал да го кажа, {98952}{99027}но... всичко това беше|и е много забавно. {99105}{99141}Да бе, верно. {99188}{99244}Хей, бебче, Джейк е. {99246}{99302}Слушай, имам половин час|свободно време след фитнеса. {99305}{99368}Мога да взема един душ или|мога да мина през вас да се видим. {99524}{99569}Твърде късно, пич. {99573}{99618}Тя е с мен в момента. {99621}{99691}Казва, че моето пишле е|два пъти по-голямо от твоето. {99728}{99781}И това е,|ако го сгъна на две. {99811}{99847}Как... {99869}{99919}- Невероятно! {99922}{99986}O, Господи,|това беше велико, Спенс. {99986}{100019}По всяко време. {100144}{100232}Знаеш ли, мислех си,|че наистина съм влюбена. {100273}{100329}И все пак,|как можеш да бъдеш сигурна? {100359}{100421}Мисля,|че е когато намериш онзи {100421}{100496}с който наистина|можеш да бъдеш себе си... {100498}{100561}да споделяте всичко...|нали разбираш? {100564}{100610}Имаш предвид нещо като|най-добри приятели? {100613}{100641}Да. {100707}{100760}Любов е когато не можеш|дори и за секунда да си представиш {100763}{100844}какво ще представлява живота ти,|ако човека до теб го няма, {100844}{100941}когато няма думи, с които можеш|да опишеш какво изпитваш. {100943}{101028}И въпреки, че това не звучи|смислено в ушите на другите, {101028}{101080}ти "знаеш",|че вие е писано да сте заедно. {101080}{101105}Да. {101105}{101164}И прекарваш цели нощи|мислейки за него. {101170}{101234}А на сутринта,|се чувстваш по-отпочинал от всякога. {101234}{101288}O, и се налага|да се сграбчиш за нещо, {101288}{101351}защото се чувстваш така|сякаш тялото ти ще литне. {101417}{101452}Добре... {101452}{101501}- Какво? {101501}{101527}Имам една идея. {101529}{101555}Какво? Каква, каква? {101560}{101612}- Казвай...|- Може да ти прозвучи малко лудичко. {101612}{101650}Казвай. Казвай. Каква? {101650}{101741}Какво ще кажеш|да отидем на бала заедно? {101795}{101833}Ще е страхотно! {101833}{101884}- Да!|- Да! {101884}{101930}- Толкова яко! {101957}{101982}Да! {101982}{102035}Джейк ще се изяде от ревност. {102037}{102101}Да. {102161}{102204}Трябва да пишкам.|Оу, трябва да пишкам,. {102523}{102567}- O, мама му! {102569}{102602}Извинявам се| аз ще го оправя. {102604}{102630}Добре ли си? {102633}{102664}Аз ще го оправя. {102664}{102717}Извинявай. {102942}{102971}Джесика? {103008}{103042}Джесика?! {103162}{103201}Джесика! {103201}{103245}O, Джесика. {103248}{103316}O, слава Богу. {103316}{103361}Обичам те, бебенце. {103391}{103438}Ще направя всичко за теб. {103438}{103468}Верно ли? {103533}{103591}Ъъ... колко пари имаш? {103591}{103627}Какво? {103627}{103662}Колко пари имаш? {103738}{103763}Около $40. {103813}{103847}Това твоята кола ли е? {103907}{103942}На баща ми е. {103943}{103984}Знаеш го. {103986}{104046}O, да бе. Верно. {104048}{104084}Дай ми ключовете. {104169}{104196}Oу. Благодаря. {104232}{104309}Хей, та, ъ, значи,|как каза, че ти е името? {104335}{104356}Били. {104358}{104405}О, да бе. {104463}{104523}Пази се, Боби. {104549}{104592}- Казвам се Били. {105432}{105465}Да. {105794}{105826}Къде е Джесика? {105828}{105903}Не се тревожете, г-жо Бернард. {105905}{105934}Ще дойде. {106292}{106334}Хей. {106335}{106406}Наистина се надявам|да се получи, Джесика. {106406}{106460}Хайде,|нека посритаме малко задници. {106462}{106509}Добре. {106540}{106593}Пич, ето я Джесика. {106593}{106633}Брига ми. {106633}{106673}Пич! {106724}{106758}Номер едно! {107096}{107145}Тя наистина ме обича. {108051}{108100}Пчеличките идват!|Пчеличките идват! {108106}{108130}Ожилете това! {108130}{108179}Ето те! Ето те!|Виждам те! {108718}{108754}О, човече, недей така. {109004}{109034}Дами и господа, {109036}{109105}изглежда, че възрастния джентълмен|облечен като пчеличка {109105}{109180}с фалшивите цици|е училищния чистач. {109180}{109276}Съгласно член 31C|от правилника, {109279}{109347}училищни служители|могат да участват като талисмани. {109352}{109413}Приветствайте|новите си шампиони... {109413}{109457}Пчеличките от Бриджтаун! {110448}{110477}А сега една чудата|история за вас... {110484}{110549}в момента полицията издирва|мацка бандит... {110550}{110638}красива млада дама която|съблазнява мъже по тъмните алеи, {110640}{110715}пребива ги и им|отмъква портфейлите. {110718}{110767}Помислихме,|че може би се нуждае от помощ. {110769}{110798}Да, ние сме услужливи мъже. {110798}{110868}Та значи вървим си по алеята и|изведнъж тя започва да ме налага. {110868}{110926}И да ви кажа честно...|не удряше като момиченци. {110926}{110988}За щастие, Фитци,|добре, че е добро момче... {110988}{111063}се криеше зад един контейнер|и снимаше с видео камера. {111065}{111115}Така като гледам,|добре ви е поотупала. {111117}{111166}Ами, да,|но не ме разбирайте погрешно... {111168}{111226}Аз също и нанесох|няколко удара. {111485}{111534}Защо? O, Господи. {111536}{111593}O, Боже, това боли. {111703}{111761}- Защо?! {111834}{111884}Здравейте, аз съм Ейприл.|Оставете ми съобщение. {111884}{111931}- Ейприл, Хилденбърг е. {111931}{111988}Мисля, че намерих тялото на Джесика.|Някъде по алеите около някакъв бар. {111988}{112052}Но трябва бързо да го открием,|защото полицията също го търси. {112057}{112087}Обади ми се. {112882}{112912}Джесика? {113077}{113157}Не сега, Бугър. {113159}{113192}Знаех си! {113194}{113243}Джеси, това наистина си ти! {113331}{113377}Как така не ме издаде? {113380}{113415}Защото си ми сестричка, {113417}{113468}и те приемам такава|каквато си. {113515}{113579}Ела тук. {113656}{113702}Ама и ти си един особняк. {114231}{114263}Oу... {114265}{114324}Сладко като бомбонче! {114328}{114361}Линг-Линг! {114393}{114490}"Л" после "И"|после "Н" после "Г." {114525}{114594}Линг-Линг,|забрави си ланеца. {114594}{114678}Мамо...|съсипваш ми живота! {114708}{114760}Просто исках да те видя. {115091}{115157}И на мен ми се иска|мама да ми носи ланеца. {115157}{115209}Скъпа, ако не искаш тя|да ти е майка, {115213}{115233}Аз ще я взема. {115236}{115279}- Момиче, моля те.|- Момиче, моля те. {115985}{116035}Мислиш ли, че все още имам шанс|да стана кралица на бала? {116038}{116075}Не. {116075}{116110}Добре. {116225}{116250}Мамо! {116289}{116327}Извинявай. {116327}{116383}Но защо непрекъснато|ме излагаш {116383}{116411}пред приятелките ми? {116469}{116519}Теб не те е срам от мен. {116563}{116631}Срам те е от самата себе си. {116685}{116716}Кажи на Лулу... {116718}{116771}да внимава с болестта. {117320}{117384}O, з-з-здрасти, Керъл. {117434}{117482}Джесика не се е приготвяла тук. {117532}{117614}Не. Не, не е била|тук през цялата седмица. {117703}{117752}O! Знаех си! {117752}{117813}Нещо става с Джесика и Ейприл. {117813}{117876}O... o, ще стигна до|дъното на тази история. {117876}{117963}Ако развалиш нощта на Ейприл,|ще се обадя в полицията да те приберат. {117967}{118000}Ка... {118000}{118066}Ако не смяташ да ми помагаш,|сама ще го направя. {118655}{118689}Мисля, че това е добро място. {118724}{118768}Джейк трябва|да мине точно оттук. {118768}{118826}Джейк вече не ме интересува. {118826}{118890}Не трябва и да те интересува.|Той е пълен чикиджия. {118890}{118948}Няма друг човек, освен теб,|с да искам да бъда тази вечер. {118985}{119013}Аз също. {119081}{119163}Ейприл, изглеждаж прелестно|тази вечер. {119167}{119226}Никой никога не ме е подкрепял|така както ти ме подкрепях. {119226}{119273}Чувствата са взаимни. {119275}{119367}Всяка едно момче ще е най-големия|късметлия, ако ти си му приятелка. {119372}{119427}Не се и съмнявам в това. {119427}{119481}Вече почти цяла седмица съм момче. {119485}{119566}И през това време, ти беше|толкова добра с мен. {119566}{119631}Не знам как бих могла|да ти се отблагодаря. {119775}{119798}Той идва. {119907}{119955}Роклята ти изглежда страхотно. {119958}{120019}Лесно ли се съблича? {120270}{120287}Божичко. {120471}{120536}Чувствам се толкова|лесбийски в момента. {120628}{120693}Направо го заковахме. {120694}{120742}Джейк умира от ревност. {120744}{120799}Изля цялото си питие|върху дамата си. {120799}{120861}Трябваше да го видиш. {120947}{121020}Вече го хванахме, скъпа.|Вече не може да ни ви... {121147}{121191}Спенс, обичам те. {121191}{121248}Аз също те обичам, Ейприл. {121250}{121328}Ако в момента не ме държеше... {121330}{121361}щях да литна. {121398}{121462}Ти си най-добрата ми приятелка,|а сега си и момче. {121462}{121527}Писано ни е. {121653}{121708}Ейприл... {121710}{121768}не ти трябвам нито аз,|нито което и да е момче {121768}{121832}за да те накара да се|чувстваш красива и специална... {121836}{121892}защото ти си. {121894}{121986}Ти си най-невероятното|момиче на целия свят. {122023}{122085}Ти си всичко,|от което се нуждаеш. {122085}{122185}Знам, че е лудост,|но просто съм безсилна. {122188}{122232}Влюбена съм в теб, Спенс. {122940}{122968}Ейприл... {123026}{123064}Ще се оправиш, нали? {123067}{123107}Съжалявам. {123110}{123152}Нeдей. {123237}{123290}Няма да позволим на нещо|толкова дребно... {123293}{123355}като това аз да стана момче,|а ти да искаш да си с мен {123361}{123412}да ни попречи на приятелството,|нали? {123616}{123674}Аз съм влюбена в Били. {123722}{123774}И ако остана така завинаги, {123774}{123879}той ще трябва да ме приеме|такава каквато съм... {123879}{123939}мъж. {124042}{124099}Това е моето мъжле. {124164}{124220}Мисля, че знам кой е|втялото на Джесика. {124246}{124294}А аз пък знам къде|можем да го намерим. {124295}{124348}Нека намерим намерим Джесика|и да изчезваме оттук. {124352}{124436}Хилденбърг,|знаеш какво да правиш. {124436}{124472}Хайде. {124836}{124872}Хайде. {124874}{124924}Това е огромна кучка. {124927}{124971}Е това не можах да го предвидя. {124973}{125035}Нямаше начин, човече. {125037}{125084}Чупката. Той е мой. {125084}{125126}Ммм, не мисля така. {125194}{125249}Разкарай се! {125250}{125285}Били... {125285}{125340}Това съм аз... Джесика. {125396}{125443}Винаги съм била аз. {125448}{125479}Господине... {125480}{125521}подлудявате ме. {125521}{125581}Нали знаеш как|когато те докосна там, {125581}{125632}целият ти крак|започва да трепери? {125635}{125684}А когато те докосна тук... {125784}{125845}Не. Не.|Не, това е невъзможно. {125848}{125907}Спомняш ли си след|последния домакински мач... {125909}{125989}след като подаде печелившия|пас, с който победихме Карлмонт, {125989}{126048}ти и аз|отидохме зад таблото... {126467}{126533}Трябва да ми повярваш. {126585}{126692}Миличкият ми... сладък... Били. {126728}{126769}Просто затвори очи. {126771}{126846}Ще усетиш, че съм аз. {127353}{127402}Не мога!|Не мога да го направя! {127406}{127449}Ти каза, че винаги ще ме обичаш|каквото и да стане. {127451}{127533}Но...|ти си 30-годишен пич! {127536}{127568}Само на външен вид! {127605}{127648}Били! {127648}{127685}- Бил... {127685}{127714}Намерихме тялото ти. {127813}{127843}- Всичко ще е наред.|- Сигурен ли си, че е добре? {127846}{127877}Сигурен съм, че всичко|ще е наред. {127877}{127921}Бугър, побързай! {127921}{127958}Хайде, приятел! {127958}{128026}Ще трябва да се научиш да тичаш|с тези токчета, ако искаш да ги носиш. {128495}{128535}О, по дяволите! {128679}{128744}Знаех си,|че вечерта ще е добра. {128746}{128788}Oу! Боже. {128790}{128829}Благодаря ти, Хилденбърг. {128832}{128885}Искам си тялото|обратно на момента! {128885}{128972}Ами, който си намери|за него си остава, съкровище. {129049}{129119}Как смееш?! Знаеш ли това какво|може да ми причини на белите дробове?! {129156}{129199}Веднага ми дай обицата!|Дай ми обицата! {129199}{129229}Дай ми обицата. {129229}{129287}Дай ми я. Дай ми я. {129287}{129320}Добре. Добре, добре, добре. {129322}{129385}Седни. Успокой се.|Успокой се. {129385}{129426}Ще сключим сделка, става ли? {129426}{129477}Значи... {129477}{129545}само ме остави да изкарам още|500 кинта тази вечер, става ли? {129546}{129612}И после ще ти върна|обратно тялото ти {129612}{129668}щото е толкова важно за теб. {129668}{129726}"Цивря за тялото си." {129729}{129775}А пък после... {129775}{129826}можеш да ми го даваш|назаем всеки уикенд {129826}{129885}и... за да мога да си връщам|някои хазартни заеми. {129887}{129948}Уикендите... да ти давам|назаем тялото си. {129986}{130023}Искам си тялото обратно! {130023}{130082}Върни ми тялото! {130082}{130108}- Дай... {130130}{130158}.Хей.. {130160}{130211}Погледни ме. {130211}{130258}Ще ти го кажа само веднъж... {130258}{130344}никакво душене на стриптийзьорките|или просто ще те изритам оттук! {130346}{130395}Не можеш ли да четеш? {130594}{130631}Ето за това става въпрос. {130682}{130731}Трябва да отида до тоалетната. {130864}{130903}Хей, не се притеснявай. {130906}{130952}Ще го пипнем. {131097}{131128}Здрасти, бебче. {131131}{131165}Съкровище. {131168}{131205}Хей... {131230}{131270}Няма начин! {131273}{131332}Джесика?!|Тук ли си била през цялото време? {131362}{131410}Искам танц от теб! {131412}{131441}Да-а-а-а! {131591}{131692}Да танцуваш гола сигурно|е голяма веселба, а? {131693}{131744}Да, със сигурност... {131744}{131785}защо пък да не е? {131785}{131836}А между другото,|къде си държиш тревата? {131934}{131987}Oоо. {131987}{132051}Това е яко. {132051}{132125}Аз нямам такива. {132126}{132172}Със сигурност. {132526}{132573}Чао, Спенс. {132624}{132692}Винаги ще бъдеш|най-добрият ми приятел. {132692}{132729}Завинаги. {133093}{133127}Били? {133134}{133164}Здравейте, г-жо Спенсър. {133192}{133244}Г-н Спенсър. {133244}{133288}Кво става, Бугър? {133360}{133419}Това не е бала. {133419}{133457}O, Господи. {133549}{133576}Някакъв резултат? {133579}{133621}Не. {133695}{133739}Точно така!|Давай, разклати го! {133743}{133775}Уоу! Ах ти,|палава малка осичке. {133775}{133801}Даа, такава си! {133921}{133956}Някакъв резултат? {133957}{133978}Не. {133980}{134038}Добре съм. Добре... {134491}{134547}Хей, приятел? Какво ще|кажеш за един танц в скута ми? {134843}{134903}Хей! Не можеш ли да четеш?! {134903}{134951}Понеделник вечер|е вечерта на гейовете. {135103}{135129}Какво? {135222}{135257}Аз ли съм? {135297}{135325}Наистина ли? {135431}{135466}Аз съм! {135468}{135502}Наистина съм аз! {136062}{136093}Такито? {136214}{136244}Наистина си ти. {136437}{136488}Били. {136496}{136540}Ммм... {136591}{136651}Слушай, аз...ъъ... {136651}{136687}Няма значение. {136692}{136722}Нищо няма значение. {136726}{136782}Не ме интересува другото|момиче, с което бях на бала. {136782}{136816}Не ме интересува|какво си мисли Джейк. {136820}{136863}Не ме интересува,|че ми взе всичките пари, {136869}{136906}че открадна колата на баща ми, {136909}{136953}и...|се опита да ме прегазиш с нея. {136958}{136976}Не, аз... {136976}{137019}Всичко това|няма никакво значение. {137094}{137136}Дори ще се опитам|да намеря начин {137139}{137220}да приема новата ти работа|като ексотична танцьорка. {137361}{137389}Били... {137389}{137430}усещаш ли това? {137479}{137539}Ти си единственото момче,|което кара сърцето ми да бие {137542}{137621}бързо и бавно|по едно и също време. {138138}{138199}Няма да подавам иск. {138527}{138592}Хей, по-добре се връщай|на сцената, малко момиченце. {138597}{138657}Единственото място, където|това малко момиченце ще ходи {138661}{138719}е вкъщи с мен и съпругата ми. {138724}{138799}Хей, как си мислите, че|държа аз това заведение, а?! {138799}{138846}Отличници на класа... {138848}{138909}Кийша "Линг-Линг" Джаксън. {138960}{139001}Най-напред, {139003}{139091}искам да кажа, че се гордея с|това, че съм наполовина корейка. {139092}{139144}Благодаря ти, съкровище! {139146}{139252}Но не забравяй...|че все пак си и една четвърт еврейка! {139256}{139307}"Мазел тов," бейби! {139307}{139341}Шалом! {139519}{139559}Почакайте! Почакайте! {139736}{139780}Хей, кво става? {139780}{139818}Хей, благодаря ти,|че ми помогна, човече. {139824}{139864}Ти си добър човек.|Добро момче.