{1}{1}23.976 {1336}{1411}Има риби които|не могат да бъдат хванати. {1456}{1529}Не защото са по-бързи|или по-силни от другите. {1540}{1615}Те просто са|някак по-специални. {1648}{1712}Една такава риба беше Звярът. {1744}{1840}И по времето когато се родих|той вече беше легенда. {1852}{1959}Той беше избегнал повече сто доларови|примамки от всички риби в Алабама. {1996}{2054}Някои казваха че Звярът бил|духът на някой крадец... {2068}{2136}...който се бил удавил в|тази река преди 60 години. {2176}{2289}Други твърдяха че бил динозавър,|оцелял от прастари времена. {2296}{2388}Аз обаче не вярвах на тези|спекулации и суеверия. {2392}{2458}Всичко което знаех беше че|опитвах да хвана тази риба... {2464}{2526}...откакто бях момче,|не по-голямо от теб. {2536}{2595}И в деня в който ти се роди... {2596}{2667}в този ден,|аз най-накрая го улових. {2728}{2752}Бях опитал всичко: {2764}{2851}Червеи, примамки, фъстъчено масло|фъстъчено масло с кашкавал. {2860}{2919}Но в този ден ми просветна: {2920}{3036}Ако тази риба беше духът на Хенри Уолс,|то обикновени примамки нямаше да сработят. {3040}{3151}Трябваше да опитам с нещо,|което той наистина би искал. {3172}{3232}- Пръстът ти?|- Злато. {3244}{3320}И така, завързах пръстенът си|за най-здравата корда тогава... {3328}{3444}.. казваха че е достатъчно здрава да|издържи мост, дори и само за минута. {3460}{3523}И тогава метнах пръстена в реката. {3592}{3703}Звярът подскочи и го улови|още преди да достигне водата. {3712}{3821}И също толкова бързо|го откъсна от кордата. {3822}{3857}Виждате моето затруднение. {3868}{3963}Сватбеният ми пръстен,|символът на преданост към жена ми... {3964}{4025}...която щеше да роди нашето дете...|- Накарайте го да спре. {4036}{4094}...вече беше загубен в корема|на неуловима риба. {4108}{4140}И какво направи? {4156}{4232}Преследвах рибата нагоре и надолу|по реката. {4276}{4331}Тази риба, Звярът... {4336}{4478}...през цялото време го наричахме той|а всъщност беше тя. {4480}{4538}Тя беше пълна с хайвер|щеше да го хвърли съвсем скоро. {4540}{4600}И аз отново бях в затруднение. {4612}{4695}Можех да изкормя рибата|и да си върна сватбеният пръстен... {4708}{4827}...но така щях да убия|най-умната риба в река Аштън. {4828}{4883}Исках ли да отнема|възможността на сина ми... {4888}{4960}...един ден да хване такава|голяма риба сам? {4984}{5028}Рибата и аз... {5032}{5141}- Ние имахме една и съща съдба.|- "Бяхме част от едно и също уравнение. " {5164}{5213}А сега можете да попитате... {5224}{5314}О, скъпи,|това все още е твоята нощ. {5320}{5461}...защо толкова бързо се хвърли на злато|след като нищо друго не я привличаше? {5464}{5538}Това беше урокът,|който научих през този ден... {5539}{5608}...денят в който се роди синът ми. {5620}{5764}Понякога единственият начин|да уловиш неуловима жена... {5765}{5846}...е да й предложиш сватбен пръстен. {6052}{6118}Какво? На бащата не му е позволено|да говори за сина си? {6124}{6168}Аз съм забележка под линия, Татко... {6172}{6318}...контекста на твоето голямо приключение,|което всъщност никога не се е случило. {6319}{6390}Ти си бил пътуващ търговец в Уичита|когато съм се родил. {6400}{6459}Хайде стига Уил.|Всеки харесва тази история! {6460}{6563}Не всеки. Аз не харесвам тази история.|Не и след като съм я чувал хиляди пъти! {6568}{6662}Знам всяка запетайка татко.|Мога да ги разказвам също като теб! {6688}{6750}Само за една нощ.|Една нощ за целият ти живот... {6760}{6831}...вселената не се върти|около Едуард Блум. {6832}{6940}- Как може да не разбираш това?|- Съжалявам че съм те изложил. {6941}{7033}Ти излагаш себе си татко.|Просто не го виждаш. {7084}{7180}След тази нощ не говорих|с баща ми цели три години. {7312}{7407}Уилям Блум, Юнайтед Прес|Интернешънъл. Мога ли... {7504}{7563}Поддържахме връзка донякъде. {7564}{7659}Майка ми пишеше и за двамата в|писмата си и новогодишните картички. {7672}{7790}А когато се обаждах, тя казваше че|татко се разхожда или плува в басейна. {7792}{7864}Верни на формалността, никога|не говорихме за нашето мълчание. {7936}{8025}Истината е, че не виждах нищо|от себе си в баща ми. {8032}{8110}И не мисля че той е виждал|нещо от себе си в мен. {8200}{8299}Бяхме като непознати,|които се познаваха много добре. {8404}{8458}В разказа за|живота на баща ми... {8464}{8573}...е невъзможно да се отделят фактите|от истината, човекът от мита. {8656}{8728}Най-доброто, което мога да направя|е да я разкажа като него. {8776}{8866}Не винаги звучи смислено и част|от нея никога не се е случила. {9472}{9520}Върни ми пръстена! {9832}{9854}Благодаря! {9868}{9943}Но тази история е такава. {10156}{10233}Раждането му определя темпото|на невероятният му живот. {10240}{10306}Не по-дълъг от обикновен живот,|но по-голям. {10307}{10371}И колкото странни бяха|неговите истории... {10372}{10454}...краищата им винаги бяха|най-изненадващи. {11104}{11171}Да. Да, тук е. {11188}{11231}Майка ти е. {11404}{11462}И какво казва доктор Бенет? {11500}{11545}Не, разбира се, ще говоря с него. {11572}{11619}Да, ще изчакам. {11632}{11667}Зле ли е? {11668}{11765}Да, по-зле отколкото са мислели.|Ще спрат хемодиализата. {11788}{11853}- Трябва да отидеш.|- Най-вероятно тази вечер. {11884}{11958}- Ще дойда с теб.|- Не, не. Не трябва. {11968}{12011}Идвам с теб. {12712}{12756}И така, избери си една история. {12760}{12829}"Маймуна в плевня",|или "Куче на пътя"? {12838}{12854}Тази за вещицата. {12877}{12963}Майка ти казва че не трябва да ти|разказвам тази история повече. {12964}{13051}- Сънуваш кошмари.|- Но аз не съм изплашен. {13096}{13158}Е, и аз не бях, в началото. {13168}{13238}Това се случи в блатото|точно до Аштън. {13240}{13352}Деца не пускаха да ходят в|блатото, заради змиите, паяците... {13360}{13471}...и плаващите пясъци, които можеха|да те погълнат, преди дори да изкрещиш. {13480}{13531}Бяхме петима навън|през тази нощ: {13540}{13619}Аз, Рути, Уилбър Фрийли... {13624}{13712}...и братята Прайс -|Дон и Заки. {13720}{13811}И никой от нас не знаеше|какво ни очаква. {13828}{13927}Всеки знае, че повечето градове|с определена големина имат вещица... {13936}{13983}...дори и само за да изяжда|непослушните деца... {13984}{14067}...или някое заблудено кученце|което влезе в двора й. {14068}{14142}Вещиците използват костите им|да правят магии и проклятия... {14152}{14211}...за да направят земята безплодна. {14212}{14310}- Истина ли е че има стъклено око?|- Чух че го взела от циганите. {14311}{14359}- Какво е циганин?|- Майка ти е циганка. {14368}{14402}Твоята майка е кучка. {14404}{14456}Не трябва да псувате|пред дамата. {14464}{14492}- Мамка му.|- По дяволите. {14512}{14523}Еби го. {14524}{14573}Изключете фенерчетата си.|Ще ви види. {14584}{14643}И от всички вещици в Алабама... {14644}{14714}...казваха че тази|е най-страшната. {14716}{14813}Защото имаше стъклено око, което,|разказваха, имало мистични сили. {14824}{14916}Чух че ако погледнеш директно|в него, ще видиш как ще умреш. {14920}{15009}Това са г-л-у-п-о-с-т-и.|Тя дори не е истинска вещица. {15016}{15063}Щом си толкова сигурен,|защо не отидеш да го вземеш? {15064}{15175}Чух че си го държи в кутия върху нощната|масичка. Или си прекалено уплашен? {15184}{15235}Ей сега ще вляза и ще взема това око. {15244}{15291}- Ами направи го.|- Ще го направя. {15292}{15362}- Добре, направи го.|- Добре, правя го. {15364}{15416}Едуард, недей! {15424}{15519}Тя ще те направи на сапун.|Така прави вещицата. {15520}{15584}Прави сапун от хората. {16780}{16834}Мадам, името ми е Едуард Блум... {16840}{16904}...и там има едни момчета|които искат да видят вашето око. {17224}{17271}- Взе ли окото?|- Донесох го. {17272}{17298}Да го видим. {17440}{17485}Уоу, помощ! {17716}{17816}Видях как ще умра.|Бях стар и паднах. {17836}{17892}Аз въобще не бях стар. {18076}{18155}Мислех си за смъртта и всичко останало.|За това дали да знаеш как ще умреш. {18172}{18252}В смисъл от една страна, ако|умирането е всичко за което си мислиш... {18256}{18298}...това може да те побърка. {18304}{18394}Но в същото време може|и да помогне, нали? {18400}{18497}Защото все пак, човек ще знае|как може да оцелее. {18556}{18629}Май искам да кажа, че искам да знам. {18916}{18964}Това е как си отивам. {19504}{19530}Здравей мамо. {19672}{19794}- Това колата на доктор Бенет ли е?|- Да. Той е горе при баща ти. {19804}{19885}- Как е той?|- Ами... Недей, взех ги. {19888}{19984}Невъзможен е. Не иска да яде,|от което е и по-слаб. {19996}{20043}И понеже е по-слаб,|той не иска да яде. {20044}{20161}- Колко време му остава?|- Нека не говорим за това. {20176}{20236}Все още не. {20248}{20286}Уил. {20308}{20380}Доктор Бенет. Радвам се да ви видя. {20392}{20471}Жена ми, Джозефин. {20476}{20506}За мен е удоволствие. {20536}{20607}- В седмия месец сте.|- До последния ден. {20656}{20684}Момче е. {20752}{20887}Накарай го да изпие едно от тези.|Няма да иска, но все пак опитай. {21988}{22016}Татко? {22288}{22346}Искаш ли малко вода? {22744}{22839}- Ще бъдеш изненадан.|- Така ли? {22840}{22907}Да имаш дете променя всичко. {22912}{23003}Пелени, оригване,|както и хранене посред нощ. {23008}{23080}- Ти правеше ли някое от тях?|- Не. {23104}{23152}Но чувам че е ужасно. {23164}{23283}След това хвърляш години в опити|да поквариш и заблудиш това дете... {23284}{23405}...да напълниш главата му с глупости|и накрая се оказва че то си е добре. {23416}{23527}- Мислиш че и аз ще го правя?|- Учил си се от най-добрите. {23620}{23678}Изпий половината кутия.|Ще кажа на мама че си я изпил цялата. {23692}{23727}Всички печелят. {23740}{23834}Хората не трябва да се притесняват|толкова. Не ми е дошло времето още. {23836}{23883}Няма да си отида така. {23884}{23983}- Наистина ли?|- Наистина Видях го в окото. {24004}{24083}- Старата жена в блатото?|- Тя беше вещица. {24088}{24152}Не, тя беше стара|и най-вероятно изкуфяла. {24160}{24283}Видях смъртта си в това око|и там не беше като сега. {24284}{24333}Е, как тогава ще се случи? {24340}{24446}Неочакван край.|Не искам да ти развалям изненадата. {24472}{24540}Майка ти си мислеше|че няма да разговаряме пак. {24544}{24611}Виж ни. Разговаряме си нормално. {24616}{24660}Ние сме разказвачи. И двамата. {24664}{24797}Моите ги разказвам,|твоите ги записваш. Същото е. {24832}{24872}Татко... {24940}{25000}Надявам се да разговаряме за някои|неща докато съм тук. {25024}{25063}Искаш да кажеш докато аз съм тук. {25072}{25162}Просто искам да знам|истинските версии на нещата: {25168}{25235}Случки. Истории. {25240}{25272}За теб. {25552}{25611}Майка ти не е поддържала|басейна. {25612}{25704}- Ако искаш можеш да го поправиш.|- Добре. {25708}{25783}- Знаеш ли къде са химикалите?|- Аз го поддържах когато те нямаше. {25792}{25935}Никога не съм обичал да стоя|в къщи Уил. Тясно беше за мен. {25948}{26009}И сега, прикован за леглото... {26020}{26101}Умирането е най-лошото нещо|което някога ми се е случвало. {26128}{26265}- Стори ми се че каза че не умираш.|- Казах че няма да умра така. {26266}{26354}Последната част е далеч по-необикновена. {26368}{26422}Вярвай ми за това. {27208}{27279}Доктор Бенет каза че трябва|да стоя в къщи за седмица. {27280}{27369}О, това е нищо. Навремето ми се наложи|да стоя в леглото цели три години. {27376}{27452}- Дребна шарка ли имаше?|- Де да имах. {27916}{27982}Истината е, че никой всъщност|не знаеше какво ми е. {27988}{28045}Повечето пъти децата|израстват постепенно... {28060}{28115}...докато аз се бях разбързал. {28192}{28291}Мускулите и костите ми не можеха да|насмогнат на амбицията на тялото ми. {28300}{28373}Затова бях почти цели три години|прикован към леглото ми. {28384}{28478}...с енциклопедията като|единствено поле за изследвания. {28480}{28528}Изчетох всичко до "Г"... {28540}{28604}...с надеждата да намеря отговор|на моята "гигантификация"... {28624}{28698}...когато открих статия|за обикновената златна рибка. {28708}{28790}"Когато се държи в малък аквариум|златната рибка ще остане малка. {28804}{28834}При повече място... {28840}{28932}...рибката ще порасне два, три, дори|четири пъти повече от преди. " {28936}{29013}Тогава ми хрумна, че най-вероятно|причината за моят растеж... {29020}{29071}...беше че съм предопределен|за по-големи неща. {29080}{29166}Все пак, един гигант не може|да води обикновен живот. {29200}{29281}И когато моите кокали се поуспокоиха|в своята възрастна конфигурация... {29284}{29403}...започнах моят план да направя|повече място за себе си в Аштън. {29404}{29432}Давайте тигри! {29812}{29850}Едуард Блум! {30880}{30976}Кученцето ми!|Кученцето ми е в капан! {31192}{31264}Аз бях най-голямото нещо|което Аштън някога беше виждал. {31288}{31360}Докато един ден се появи странник. {31720}{31832}Успокойте се. Успокойте се всички.|Успокойте се. Това е достатъчно. {31840}{31931}- Г-н Кмет, той изяде цяла нива царевица.|- Изяде ми кучето. {31936}{32002}Ако вие не го спрете кмете,|ние ще го спрем. {32003}{32068}Няма да позволя саморазправа|в този град. {32080}{32126}И така, някой опита ли|да говори с него? {32128}{32192}- Не бихме могли да се разберем с него.|- Той е чудовище. {32200}{32241}Аз ще го направя. {32584}{32642}Аз ще говоря с него.|Ще опитам да го накарам да си тръгне. {32644}{32699}Това същество може да те смачка|дори без да се опитва. {32716}{32788}О, повярвайте ми,|ще му се наложи да опита. {33532}{33565}Ехо? {33688}{33755}Името ми е Едуард Блум|и искам да говоря с теб! {33772}{33827}Махни се! {33880}{33953}Никъде няма да ходя,|докато не се покажеш! {33954}{34024}Казах, махни се! {34516}{34572}Въоръжен със знанието|за собствената си смърт... {34576}{34626}...знаех че гигантът не може да ме убие. {34684}{34761}И все пак предпочитах костите ми|да не са потрошени. {34768}{34815}Защо си тук? {34864}{34885}За да ме изядеш. {34900}{34990}Градът реши да изпрати човешко|жертвоприношение и аз бях доброволец. {35008}{35079}Ръцете ми са малко костеливи,|но имам доста за ядене в краката. {35080}{35172}Имам предвид че и аз|съм изкушен да ги изям. {35212}{35261}И така... {35272}{35372}Ако може да приключим бързо,|понеже не издържам много на болка. {35668}{35754}Хайде де! Не мога да се върна!|Аз съм жертвоприношение! {35776}{35821}Ако се върна,|ще си помислят че съм страхливец {35824}{35887}По-добре да съм вечеря,|отколкото страхливец. {35908}{35935}Ето. {35944}{36017}Можеш да започнеш с ръката ми.|Ще бъде добро предястие. {36028}{36124}Не искам да те изям.|Не искам да ям никого. {36126}{36221}Просто съм много гладен.|Прекалено съм голям. {36256}{36323}А някога помислял ли си, че|може би не си прекалено голям... {36328}{36375}...а че този град е|прекалено малък за теб? {36376}{36445}Чувал съм че в истинските градове|има сгради, толкова високи... {36448}{36504}...че не можеш|да им видиш върховете. {36508}{36565}- Наистина ли?|- Няма да те лъжа я. {36568}{36626}И ресторанти, където|можеш да ядеш всичко. {36628}{36699}- А ти можеш да ядеш много, нали?|- Мога. {36700}{36770}Така че защо си губиш времето|в малък град? {36784}{36855}Ти си голям мъж.|Трябва да бъдеш в голям град. {36856}{36931}Ти просто се опитваш да ме накараш|да си тръгна, нали? {36940}{37022}- Как се казваш гиганте?|- Карл. {37024}{37108}Добре, моето е Едуард.|И честно да ти кажа... {37120}{37211}Вярно е, искам да си тръгнеш Карл,|но искам да тръгна със теб. {37216}{37283}В смисъл ти си мислиш че този|град е прекалено малък за теб? {37288}{37361}Той е прекалено малък и за|човек с моите амбиции. {37362}{37435}Така че какво ще кажеш?|Да тръгнем двамата? {37516}{37543}Добре. {37576}{37611}Окей. {37612}{37687}Така, първо трябва да те|подготвим за големия град. {38092}{38193}Едуард Блум, първи син на Аштън... {38200}{38285}...със тежко сърце те|изпращаме днес, {38296}{38355}но вземи със теб,|този ключ за града... {38356}{38426}...и знай, че по което|и време да се върнеш... {38428}{38501}...всички наши врати ще бъдат|отворени за теб. {38716}{38812}Този следобед, докато напусках Аштън|изглежда всеки имаше съвет за мен. {38813}{38887}Намери си някое хубаво момиче! {38896}{38967}Внимавай с гордостта Едуард Блум! {38968}{39081}Но там имаше една жена, чийто|съвет аз помня най-добре. {39172}{39234}Тя каза, че най-голямата риба|в реката... {39256}{39319}...става такава, като|не се оставя да я хванат. {39424}{39507}- Какво ти каза тя?|- Представа си нямам. {39808}{39835}Имаше два пътя навън от Аштън: {39856}{39913}Нов път, павиран|и по-стар, черен път. {39916}{39963}Хората вече не използваха|стария път... {39964}{40031}...и той си беше създал репутация|на населен с духове и призраци. {40036}{40111}И понеже нямах намерение|въобще да се връщам в Аштън... {40120}{40219}...сега ми изглеждаше добро време|да разбере какво се крие по старият път. {40228}{40338}- Знаеш ли някой да е минавал по него?|- Нортър Уинслоу, поета, мина навремето. {40348}{40405}Отиваше в Париж, Франция. {40408}{40492}Предполагам че му е харесало.|Нищо не чухме за него повече. {40504}{40551}Имам предложение.|Ти ще тръгнеш по другия път. {40552}{40639}А аз ще мина по стария.|Ще се срещнем от другата страна. {40672}{40745}Просто се опитваш да избягаш, нали? {40780}{40808}Ето. {40840}{40918}За да бъдеш сигурен,|вземи раницата ми. {41860}{41920}Ах ти кучи... {42544}{42591}Понякога идва време,|когато всеки здравомислещ човек... {42592}{42707}...ще преглътне гордостта си и ще|признае че е направил ужасна грешка. {42712}{42830}Истината е, че никога не съм|бил здравомислещ човек. {42856}{42921}И каквото си спомням от|неделното училище беше, че... {42928}{43049}...колкото нещо е по-трудно,|толкова по-голяма е наградата накрая. {44468}{44529}Приятелю! Добре дошъл! {44552}{44623}- Как се казваш?|- Едуард Блум. {44648}{44719}- "Блум" като цвете ли?|- Да. {44720}{44817}А, ето! Ето те точно тук.|"Едуард Блум" {44828}{44885}Не те очаквахме все още. {44888}{44937}- Не сте ме очаквали?|- Не, все още. {44948}{45059}- Може да си минал по пряк път.|- Да, така беше. Почти ме уби това. {45068}{45165}Животът може да ти стори това.|И честно да ти кажа - по-дългият път е по-лесен. {45176}{45244}- Но е по-дълъг.|- Доста повече. {45248}{45317}Но ти си тук вече|и това е най-важното. {45320}{45347}Какво е това място? {45356}{45435}Град Призрак.|Най-пазената тайна в Алабама! {45440}{45519}Тук пише че си от Аштън, нали? {45524}{45605}Последният човек, който имахме|от Аштън беше Нортър Уинслоу. {45608}{45654}Поетът?|Какво му се е случило? {45656}{45758}Все още е тук. Нека да те черпя питие.|Ще ти разкажа всичко. {45776}{45805}Или най-добре той да ти разкаже. {45824}{45897}Трябва да се срещна с някой|и дори вече закъснявам. {45898}{45989}Е, сине, вече ти казах.|Подранил си. {46820}{46893}Сега ми кажи - не е ли това|най-добрият пай, който си ял? {46916}{46939}Наистина е така. {47048}{47148}Е, всичко е по-вкусно тук.|Дори и водата е сладка. {47192}{47268}Никога не е прекалено топло,|прекалено студено или прекалено влажно. {47288}{47362}Нощем, вятърът духа през клоните|и можеш да се закълнеш... {47372}{47460}...че цяла симфония свири там горе|и е само за теб. {47528}{47570}Хей! Джени! {47600}{47631}Върни се тук! {47768}{47799}Джени! {48176}{48218}Хей, тези обувки ми трябват. {48236}{48318}- Няма по-мека земя от тази в града.|- Това почти се римува. {48320}{48376}Той е нашият поет-лауреат. Хайде. {48464}{48545}Съгласих се да остана през следобеда,|дори и само за да разбера... {48560}{48660}...мистерията защо това място ми се|струва толкова странно и толкова познато. {48764}{48826}Работих върху тази поема|цели 12 години. {48827}{48866}Наистина? {48872}{48998}Има големи очаквания.|Не искам да разочаровам феновете. {49004}{49039}Може ли? {49532}{49571}Но то е само три реда. {49652}{49731}Ето затова никога не показвам|недовършена работа. {51068}{51115}Хванах го! {51488}{51528}Тук има пиявици. {51548}{51619}- Видя ли жената?|- Как изглеждаше? {51632}{51711}- Ами тя беше...|- Беше ли гола? {51764}{51799}Да. {51800}{51900}Не е жена, а риба.|Никой никога не я хваща. {51920}{51969}Различните хора виждат|рибата различно. {51980}{52071}Татко ми казва че изглеждала като|кучето което имал като дете... {52088}{52137}...завърнало се от мъртвите. {52220}{52264}О, по дяволите. {52316}{52372}- На колко си години?|- На осемнадесет. {52376}{52481}Аз съм на 8. Това означава, че|когато съм на 18, ти ще си на 28. {52482}{52586}- И когато ще съм на 28, ти ще си на 38.|- Добра си с аритметиката. {52592}{52697}И когато ще съм на 38, ти ще си на 48.|Това не е голяма разлика. {52700}{52767}Но пък сега изглежда много, нали? {53576}{53640}Хей, Едуард! {53960}{54010}Обичам Призрак... {54152}{54198}Извинете. {54344}{54423}Джени мисли че си добър улов.|Всички така мислим. {54452}{54487}Какво? {54488}{54563}Казах, че си добър улов. {55100}{55142}Трябва да си тръгвам. {55232}{55262}Тази нощ. {55280}{55308}Защо? {55340}{55396}Този град е повече отколкото|някой би поискал. {55412}{55495}И ако трябваше да остана тук,|щях да се имам за късметлия. {55496}{55589}Но истината е, че не съм готов|да оставам където и да е все още. {55604}{55644}Но никой досега не си е тръгвал. {55676}{55757}Как ще се справиш без обувките си? {55760}{55819}Ами предполагам че ще боли.|Много. {55916}{55979}А сега, съжалявам, но...|Довиждане. {56072}{56156}- Няма да намериш по-добро място.|- Аз и не очаквам. {56288}{56328}Обещай ми че ще се върнеш. {56360}{56475}Обещавам. Някой ден.|Когато наистина трябва. {57224}{57303}През тази нощ,|достигнах до две заключения. {57308}{57426}Първото беше, че опасен път става|много по-опасен на тъмно. {57452}{57548}Второто беше, че бях безнадеждно|и безвъзвратно загубен. {57560}{57631}Тези гори ще станат|моето гробище. {57680}{57797}Колкото и трудно да беше да се стигне|до Призрак, аз бях предопределен да стигна. {57812}{57906}Все пак никой човек не може да избегне|достигането на края на своя живот. {58244}{58348}Но после осъзнах, че това|не беше края на моят живот. {58352}{58423}Че това не е начинът|по който ще умра. {58832}{58861}Приятелю. {58880}{58979}- Какво се е случило с обувките ти?|- Те един вид ме изпревариха. {59372}{59448}Не знам дали сте ги виждали,|но Джозефин имаше някои снимки... {59456}{59490}...в последният Нюзуийк. {59552}{59584}Наистина ли? {59588}{59621}Това е чудесно. {59684}{59775}Бях една седмица в Мароко заради|историята. Беше невероятно. {59780}{59888}О, трябва да си купим един брой. {60128}{60200}Не знам дали знаеш Джозефин, {60236}{60345}...но африканските папагали, в тяхното|родно Конго, говорят само на френски. {60368}{60396}Сериозно? {60416}{60493}Ще си късметлия да чуеш|четири думи на английски от тях. {60500}{60568}Но ако вървиш през джунглата... {60572}{60661}...ще ги чуеш да говорят на|най-сложният френски. {60680}{60802}Тези папагали говорят на най-различни|теми. Политика, филми, мода. {60803}{60864}Всичко освен религия. {60896}{60925}Защо без религия татко? {60944}{61051}Грубо е да се говори за религия.|Никога не знаеш кой можеш да обидиш. {61184}{61259}Джозефин всъщност ходи до|Конго миналата година. {61304}{61351}О, значи знаеш. {61724}{61783}Здравей. {61784}{61838}Здрасти. Как се чувстваш? {61868}{61960}Сънувах. {61964}{62040}Какво сънуваше? {62048}{62119}О, обикновено не си спомням... {62120}{62222}...освен ако не са особено прокобни.|Знаеш ли какво означава тази дума? {62240}{62303}Това е когато сънуваш за нещо,|което ще се случи. {62324}{62411}Като една нощ, когато сънувах... {62413}{62499}...един гарван, който долетя и каза: {62504}{62565}"Леля ти ще умре. " {62600}{62671}Бях толкова уплашен,|събудих родителите си... {62672}{62771}...но те казаха че това е само сън|и си легнаха пак. {62780}{62865}Но на следващата сутрин,|леля ми Стейси беше мъртва. {62876}{62922}Това е ужасно. {62924}{63061}Ужасно за нея, но помисли за мен -|младо момче с такава мистична сила. {63068}{63180}Три седмици по-късно,|гарванът се върна в съня ми... {63181}{63289}...и каза, "Баща ти ще умре. " {63332}{63367}Не знаех какво да направя. {63368}{63455}Накрая доверих на баща ми, но той каза: {63464}{63603}"О, не се притеснявай. "|Но аз виждах че е неспокоен. {63608}{63675}На следващата сутрин не беше на себе си. {63680}{63786}Постоянно се оглеждаше, чакаше|нещо да му падне на главата. {63800}{63920}Защото гарванът не каза как ще|се случи, само тези думи: {63921}{63971}"Баща ти ще умре. " {63992}{64133}Тази сутрин той излезе рано и|го нямаше дълго време. {64136}{64202}Когато най-накрая се върна,|изглеждаше ужасно... {64208}{64284}...сякаш беше чакал цял ден|секирата да падне на врата му. {64304}{64346}Татко каза на майка ми: {64352}{64442}"Днес беше най-ужасният ден|от живота ми. " {64448}{64542}А майка ми каза:|"Мислиш си че си имал лош ден?" {64544}{64665}"Тази сутрин млекарят падна|и умря пред входа." {64724}{64827}Защото, както се оказа, майка ми|се чукала с млекаря. {64868}{64980}- Може ли да те снимам?|- Нямаш нужда от снимка. {64981}{65075}Просто потърси думата "хубавец"|в речника. {65084}{65113}Моля те? {65156}{65192}Добре. {65276}{65324}Трябва да ти покажа|снимките от сватбата. {65336}{65384}Има една много добра|с теб и баща ми. {65540}{65651}Искам да видя снимки от твоята сватба.|Никога не си ми показвал. {65652}{65735}Това е защото ние нямахме|нормална сватба. {65744}{65822}Не беше предвидено аз|да се оженя за свекърва ти. {65828}{65919}- Беше сгодена за друг.|- Не знаех. {65924}{65987}Уил никога ли не ти е казал? {65996}{66051}Може би е най-добре. {66056}{66119}Така или иначе|щеше да я разкаже грешно. {66128}{66203}Само факти, нищо пикантно. {66212}{66300}О, значи това е дълга история. {66320}{66399}Е, не е къса поне. {66464}{66582}Тъкмо бях напуснал Призрак|и пътувах към съдбата си. {66584}{66653}И като не знаех каква ще е тя... {66656}{66772}...изследвах всяка възможност,|която ми се предоставеше. {67472}{67562}Ето ги и тях. {67592}{67671}Дами и Господа! {67688}{67774}Може да си мислите,|че сте виждали необикновени неща. {67796}{67907}Може да си мислите,|че вече сте виждали странни неща. {67928}{68043}Но аз съм обиколил|петте края на света... {68048}{68215}...и мога да ви кажа,|че никога не сте виждали нещо такова! {68336}{68383}Когато срещнах този човек... {68396}{68455}...той събираше портокали във Флорида. {68456}{68551}Неговите колеги го наричаха|Ел Пенумбра - "Сянката". {68600}{68659}Защото когато работят до него... {68672}{68723}...той им запречвал слънцето! {68744}{68839}Не искам да ви плаша госпожо,|но ако този мъж поиска... {68852}{68959}...може да ви смачка главата|само с пръсти... {68960}{69042}...като орехче.|Но няма да го направи. {69056}{69107}Не. Не, дами и господа... {69116}{69165}...той няма да я нарани... {69176}{69258}...защото той е нашият кротък гигант. {69296}{69442}Дами и господа,|представям ви Колос! {71468}{71555}Дами и господа,|момчета и момичета... {71556}{71607}...благодаря ви че дойдохте. {71636}{71705}Карайте внимателно към къщи.|Благодаря ви че дойдохте. {71720}{71804}През тази нощ Карл|се срещна със съдбата си. {71828}{71894}А аз почти се срещнах с моята. {71900}{72015}Казват, че когато срещнете|любовта на живота си, времето спира. {72020}{72056}Това е истина. {73136}{73209}Това което не ви казват е,|че когато времето отново тръгне... {73232}{73319}...то се движи по-бързо,|за да си навакса закъснението. {74108}{74143}Как ти е името? {74168}{74261}- Името ми е Карл.|- Карл. {74396}{74529}Кажи ми Карл, чувал ли си някога|термина "робство"? {74530}{74595}- Не.|- "Безскрупулен договор"? {74648}{74716}- Не.|- Чудесно. {74720}{74768}Ето. {74804}{74845}Заповядай. {74924}{74990}Г- н Мокродупе,|елате тук за малко... {74996}{75048}...за да може Карл да използва|гърбът ви за да се подпише. {75356}{75407}Добре. Благодаря. {75440}{75485}Хей, момче. {75488}{75567}- Твоят приятел току що се направи звезда.|- Това е чудесно. {75632}{75682}- Моят адвокат, г-н Мокродупе.|- Радвам се да ви видя. {75692}{75731}Радвам се да се запознаем. {75848}{75920}Какъв е проблема? Не съм виждал|клиент толкова депресиран... {75932}{76011}...откакто слонът седна|върху жената на онзи фермер. {76039}{76090}"Де-пресиран"? {76135}{76191}Виждаш ли? Голямото момче я харесва. {76207}{76256}Току що видях жената,|за която ще се оженя. {76257}{76329}Знам го. Но я изгубих. {76364}{76397}О, нямаш късмет. {76399}{76492}Повечето мъже им се налага първо|да се оженят, преди да изгубят жена си. {76495}{76617}Ако трябва цел живот ще я търся|но ще я намеря. Или ще умра сам. {76628}{76672}По дяволите хлапе. {76748}{76807}Нека да позная. Красива? {76831}{76876}Червеникаво-руса коса? {76927}{76958}Синя рокля? {76988}{77023}Да! {77036}{77107}Познавам чичо й. Приятелско семейство. {77108}{77159}Коя е тя? Къде живее? {77167}{77235}Забрави я. Не си губи времето.|Не си на нейното ниво. {77239}{77320}- Какво? Та ти дори не ме познаваш.|- Разбира се че те познавам. {77324}{77432}Бил си голяма работа в някое градче,|но тук, в истинският свят, си нищо. {77433}{77478}Нямаш планове, нямаш работа. {77492}{77550}Нищо освен дрехите на гърба ти. {77551}{77621}Всъщност имам цяла раница|пълна с дрехи. {77660}{77726}Някой ми е откраднал раницата! {77743}{77838}Бил си голяма риба в малката локва,|но това тук е океана... {77839}{77898}...и ти вече се давиш.|По-добре се върни в локвичката си. {77911}{77984}- Ще си по-щастлив там.|- Казваш че нямам план? Напротив, имам. {77996}{78083}Ще намеря това момиче, ще се оженя за нея|и ще прекарам остатъка от живота си с нея. {78092}{78181}Нямам работа, но ще имам|ако ме наемеш. {78188}{78235}И може да нямам много качества... {78236}{78324}...но съм по-решителен от всеки,|който някога би срещнал. {78380}{78467}Съжалявам хлапе. Не се занимавам|с благотворителност. Хайде Карл... {78487}{78543}Чакай. Виж, ще работя ден|и нощ за теб... {78559}{78587}...и няма нужда да ми плащаш. {78644}{78715}Просто трябва да ми кажеш коя е тя. {78799}{78846}За всеки месец работа при мен... {78847}{78927}...аз ще ти казвам по нещо за нея.|Това е последната ми оферта. {79028}{79089}Да започваме тогава. {79412}{79488}От този момент правех всичко|което г-н Калоуей искаше. {79490}{79565}Понякога работех по три дни|без да поспра за да хапна. {79567}{79631}А понякога по четири|без дори да поспя. {79639}{79707}Държеше ме само мисълта, че|някой ден ще срещна това момиче... {79711}{79740}...което ще стане моя жена. {79927}{79983}Ще бъдат заедно. {79988}{80080}- Винаги е било така и така ще си остане.|- Г-н Калоуей, сър? {80084}{80121}Днес се навършва месец. {80180}{80255}Това момиче, любовта на твоят живот... {80276}{80385}...любимите й цветя са нарциси. {80407}{80502}- Така че вземи тези неща...|- Нарциси. {80527}{80583}Нарциси. {80623}{80675}Нарциси. {80815}{80855}Верен на своята дума... {80863}{80926}...всеки месец Амос ми казваше|по нещо ново... {80935}{80990}...за жената на моите мечти. {80996}{81065}Забавлявайте се, забавлявайте се. {81068}{81105}Ще ходи в колеж. {81116}{81216}Колеж. Тя ще ходи в колеж. {81463}{81496}Обича музика. {81511}{81602}Музика. Тя обича музика. {81716}{81827}През всички тези месеца аз научих много|за жената за която щях да се оженя... {81828}{81898}...но не и нейното име,|нито как бих могъл да я намеря. {81899}{82009}Но и този момент дойде.|Не можех да чакам повече. {82279}{82332}Г- н Калоуей? {82388}{82469}Аз съм Едуард Блум.|Трябва да говоря с вас. {82567}{82623}Г- н Калоуей? {83444}{83484}Не. Почакай! {83911}{84018}През тази нощ открих че повечето неща,|които хората смятат за зли или отвратителни... {84020}{84112}...са просто самотни и|никой не се отнася добре с тях. {84943}{84993}Не съм убил нищо, нали? {85015}{85119}Няколко заека, но мисля, че|единият от тях вече беше мъртъв. {85196}{85267}Това обяснява лошото ми храносмилане. {85447}{85493}Благодаря ти. {85543}{85587}Сбърках за теб момче. {85591}{85671}Може и да нямаш много качества, но тези|които имаш, ги имаш в голямо количество. {85687}{85743}Можеш да имаш всяко момиче. {85748}{85795}Има само едно, което искам. {85903}{85933}Името й е... {86023}{86074}...Сандра Темпълтън. {86119}{86190}Учи в Обърн. {86191}{86293}Семестъра е почти свършил,|така че най-добре е да побързаш. {86300}{86336}Благодаря ви. Благодаря. {86359}{86417}- Успех хлапе!|- Благодаря ви, сър! {86722}{86730}- Довиждане.|- Довиждане, Едуард. {86819}{86899}След като си казахме довиждане,|смених три влака... {86904}{86986}...за да се добера до Обърн|през същия следобед. {87827}{87919}Не ме познавате,|Името ми е Едуард Блум... {87923}{87954}...и аз ви обичам. {87995}{88085}През последните три години|работих за да науча коя сте. {88091}{88192}Бях стрелян, намушкван и прегазван|няколко пъти. Два пъти ми трошиха ребрата. {88200}{88271}Но си заслужаваше да изтърпя|всичко това за да мога да те видя... {88283}{88354}...и най-после да разговарям с теб. {88355}{88410}Защото ни е отредено да се оженим. {88427}{88570}Знаех го още когато те видях в цирка,|а сега съм дори още по-сигурен. {88619}{88690}- Съжалявам.|- Няма защо да ми се извиняваш. {88691}{88749}Аз съм най-големият късметлия,|който можеш да срещнеш днес. {88763}{88837}Съжалявам, но съм сгодена|и ще се омъжвам. {89003}{89078}А ти грешиш. Познавам те. {89088}{89135}По-точно чувала съм за теб. {89160}{89218}Едуард Блум от Аштън. {89219}{89326}Всъщност, сгодена съм за|момче от Аштън - Дон Прайс. {89352}{89413}Той е няколко години по-голям от теб. {89675}{89708}Ами... {89771}{89797}Поздравления. {89867}{89929}Съжалявам че ти отнех от времето. {90059}{90132}Спрете! Не е смешно. {90155}{90206}Горкото момче. {90216}{90290}Съдбата има лошият навик да|се върти около човек. {90299}{90346}След всичкият този труд|да напусна Аштън... {90347}{90479}...момичето което обичах, беше сгодена|за най-големият тамошен смотаняк. {90491}{90538}Има времена, в които|човек трябва да се бори... {90539}{90624}...и времена, в които трябва да|приеме че всичко е загубено... {90635}{90733}...че корабът е отплавал и само|глупак би продължил напред. {90734}{90808}Истината е, че винаги съм бил глупак. {90840}{90953}Сандра Темпълтън, обичам те|и ще се оженя за теб! {91070}{91077}И както можете да видите, ако приложим|тези правила към всекидневния живот... {91163}{91233}...търсенето и предлагането|стават много по-разбираеми. {91235}{91330}Погледнете следващата графика и|значението им ще ви се изясни още повече... {91547}{91612}- за три часа. {91613}{91652}Виж!