{817}{875}Сведения за биологическа заплаха... {876}{948}МИМИКРИЯ 2 {987}{1063}Епидемията... {1064}{1142}Неизвестно биологично... {1267}{1304}Няма официално изявление за... {1305}{1403}... тайно изтребване с което|са се заели членовете на... {1410}{1460}Неясна подземна експлозия... {1461}{1568}Спасителните екипи пожелаха... {1693}{1796}... свидетели твърдят,|че е било огромно насекомо... {1878}{1930}Говорителите от МТА продължават да отричат... {1931}{1974}съществуването на мутант... {1975}{2014}... да отричат съществуването... {2015}{2060}мутирала хлебарка... {2060}{2158}проектирана от учени... {3441}{3495}Подлез Сейнт Бауари {4153}{4214}Такси! {6729}{6812}Хей, Класки, радвам се,|че дойде на почивния си ден. {6844}{6872}Защо съм тук, Клиилънд? {6873}{6947}Ще видиш. {7024}{7102}Тук е таксиметровия шофьор, г-н Колм... {7103}{7168}който е налетял на г-н Тран ето там... {7169}{7200}който пък е носел куфар... {7201}{7264}пълен със 25 кг. кал. {7265}{7295}Кал? {7296}{7329}Това не е всичко. {7330}{7367}Тялото му е било изцяло изсмукано. {7368}{7416}- Клиилънд...|- А? {7417}{7508}- Изкормено.|- Както и да е. {7532}{7560}Да, виждал съм подобно нещо. {7561}{7606}Случва се след такъв сблъсък. {7607}{7679}Така ли? А това виждал ли си го преди? {7680}{7762}Обърни го. {8379}{8433}Всяко насекомо живее с една единствена цел... {8434}{8484}и тя е оцеляването му. {8485}{8533}Да вземем мравките за пример. {8534}{8583}Те прекарват целият си живот... {8584}{8649}строейки прекрасната си колония|в очакване на тяхната царица... {8650}{8684}но тя никога не идва. {8684}{8719}Защо не? {8720}{8796}Не е позволено да имат оплодяваща царица... {8797}{8843}защото тя ще ги залее с бебета. {8844}{8947}Затова вместо това... {8948}{9024}те се погребват един друг в пръстта... {9025}{9104}докато не остане само един... {9105}{9178}и този последен войник|продължава пътя си сам... {9179}{9258}без стимул да живее... или да се бие. {9259}{9330}Без никой останал да го погребе дори. {9371}{9426}Тъй като прекарахме последните|3 седмици в изучаване... {9427}{9500}на различните насекоми и тяхното поведение... {9501}{9582}искам всеки от вас да си избере|някое насекомо и да напише доклад... {9583}{9646}описвайки живота се като въпросното насекомо. {9700}{9723}Искам го за утре! {10265}{10324}Вън, вън, вън! Вън, вън, вън! {10324}{10393}Не! Сериозно говоря.|Престани да скачаш в локвата. {10394}{10428}Не. {10429}{10450}Бой, бой, бой! {10451}{10528}Никакъв бой. Никой няма да се бие. {10609}{10651}Лион! {10897}{10947}Диего, какъв е проблема? {10948}{11043}Добре ли си? Хайде. {12885}{12959}Живея в земята. Семейството ми е мъртво. {12961}{13041}По някой път се чувствам тъжен и самотен. {13042}{13103}По някой път съм ядосан. {13104}{13269}Мисля за другите насекоми.|И те ли имат семейства? {13270}{13336}Искам да знам дали са щастливи... {13337}{13436}защото, ако са щастливи, искам да ги нараня. {13437}{13516}Това ли е всичко, Сал? {13520}{13612}Да, г-це Пенъс. {13800}{13868}Още една година отмина. {13869}{13907}С нетърпение ще си тръгна. {13908}{13966}Това училище се разпада стая по стая. {13967}{14000}Не мислиш ли, че след 20 години... {14000}{14039}ще ти липсва поне малко? {14040}{14064}Шегуваш ли се? {14064}{14127}Заминавам си оттук. {14157}{14216}Шегувам се. {14217}{14262}Не, не, не. Единственото, което ще ми липсва... {14263}{14355}ще бъдеш ти. {14437}{14461}Йо, Реми. {14461}{14511}За теб съм все още г-ца Пенъс, Ники. {14513}{14554}Да, добре, г-це Пенъс. {14555}{14580}Какво става? {14581}{14614}Нищо особено. {14649}{14736}Да. Чудех се дали, ъм... {14737}{14784}дали искаш да излезем някой път някъде? {14785}{14818}Не. {14819}{14855}Защо не? Вече не съм ти ученик... {14856}{14907}какъв е проблема? {14908}{14956}Проблема. Да започнем с|разликата във възрастта. {14957}{15024}Доста е голяма, не мислиш ли? {15025}{15068}Това ще бъде нашата малка тайна. {15069}{15140}Искаш ли да чуеш още една тайна...|Имам си приятел. {15141}{15196}Да бе. Ти? {15197}{15270}Какво? Толкова ли е|трудно да си го представиш? {15271}{15315}Не, а кой е той? {15316}{15443}Името ли? Казва се Нойби. {15444}{15500}Нойби? Що за име е това? {15501}{15569}Не е твоя работа. Тъпи тиинейджъри. {15570}{15679}Не е твоя... Разбрах. Нойби. {16269}{16327}Аз съм Реми. В момента не мога да се обадя... {16328}{16413}но ако оставите съобщение,|ще се свържа с вас... {16414}{16460}освен, ако не се казвате Джейсън,|защото в този случай... {16461}{16537}ще ме накарате да си сменя телефона. {16982}{17020}Мисля, че си чух името. {17021}{17122}Така е, Джейсън,|но контекста няма да ти хареса. {17123}{17163}Може ли да вляза? {17164}{17200}Всъщност тъкмо излизах. {17201}{17234}Просто искам да поговорим. {17235}{17264}За какво? {17265}{17320}За нас. {17321}{17372}Били сме на една среща, Джейсън. {17373}{17438}Не можем да говорим за|''нас'' след една среща. {17439}{17484}Само ме преследваш. {17485}{17571}Ясно? {17572}{17598}Това ме нарани. {17599}{17659}Явно не разбираш от намеци, Джейсън. {17660}{17752}Не съм ти някое от твоите тъпи насекоми, Реми. {17753}{17779}Разбираш ли ме? {17780}{17842}Чао. {17970}{18132}Права си за едно неща. Не разбирам от намеци. {18428}{18544}Божичко. Истински магнит за откачалки съм. {19525}{19624}Извинете. {19875}{19956}Обикновената домашна хлебарка... {19957}{20005}прави нова крачка в развитието си. {20005}{20073}Не само, че използва храна|за да примами женската... {20074}{20146}но и я яхва веднага щом|тя започне да се храни. {20147}{20202}Доста често се случва... {20203}{20250}да не уцели половия й орган... {20251}{20277}заради защитната обвивка... {20278}{20337}така, че вечерята приключва неловко... {20338}{20391}от биологична гледна точка. {20392}{20471}На често срещаната женска... {20472}{20545}не й е нужен полов орган. {20546}{20626}Мъжкият я оправя където си иска... {20627}{20690}и ако има късмет да оцелее след това... {20691}{20748}тя може и да роди. {20749}{20784}Винаги може да се каже|броя на съвкупленията й... {20784}{20889}като се преброят белезите. {20895}{20936}Искаш ли още вино? {21435}{21530}Съжалявам, че така се разприказвах. {21531}{21618}Изглеждах като шизофреничка. {21619}{21698}Хей, няма проблеми. {21726}{21842}Благодаря за приятната вечер. {21843}{21923}Сигурна ли си, че не искаш такси? {21924}{21983}Няма нужда. {21984}{22068}Какво ще кажеш да ми се довериш? {22109}{22168}Ъм... {22169}{22254}Чао, Филип. {22264}{22302}Реми... {22303}{22394}ъм... {22845}{22934}Какво по дяволите? {22951}{23016}Хей! {23764}{23842}Не ми е добре. {23918}{23972}Флъфи! Защо лаеш? {23973}{24002}Ела тук! {25103}{25150}Какво искаш? {25305}{25443}Да ми отделите малко време... ако обичате. {25487}{25536}Непрекъснато му говоря на хазаина за това. {25568}{25651}Оставете на мен. Ето, готово. {25653}{25763}Добре. {25769}{25834}Вие сте етимолог, нали? {25835}{25876}Това означава, че сте запозната с насекомите. {26380}{26515}Наистина харесвате тези копелета, нали? {26516}{26559}Възхищавам се на простотата им. {26560}{26622}Те са едни и същи без|значение от облеклото им. {26623}{26674}Искате да кажете, че не са като хората. {26675}{26740}Да. Не като тях. {26746}{26797}Вероятно трябва... {26798}{26836}да обръщам повече внимание|на тези приятелчета... {26837}{26898}вместо да ги мачкам с обувките си. {26899}{26979}Ако сте сериозен и не се подигравате... {26980}{27068}"имам една книга наречена|""Живота на насекомите""..." {27069}{27159}която може да ви се стори интересна. {27169}{27271}Наистина ли? Това е истински шедьовър, нали? {27272}{27358}Дано да е. Аз съм я писала. {27699}{27784}Какво точно търсите, инспекторе? {27784}{27848}Точно в момента търся информация за... {27849}{27903}човек на име Линкълн Тран. {27904}{27952}Чух за случилото се. {27953}{28000}Били сте колеги, нали? {28001}{28112}Колеги? Линкълн Тран|продаваше застрашени видове... {28112}{28150}на черния пазар. {28151}{28220}Най малко 200 вида... {28220}{28278}са изчезнали заради него. {28279}{28379}Значи е бил ваш враг,|искам да кажа в професионалната сфера. {28380}{28475}Не мога да кажа, че ми липсва. {28588}{28653}Какво пишете? {28659}{28748}Ами... записвам си непознатите думи. {28749}{28828}Не. Не, почакайте малко. {28828}{28867}Не съм го мразела по този начин. {28868}{28914}Как? {28915}{28983}На процент ли работите? {28984}{29084}$10 на свидетел, или нещо такова? {29093}{29147}Наистина ужасно съжалявам... {29148}{29195}за притеснението, г-це Пенъс. {29196}{29288}Благодаря ви. {29337}{29379}Насочил сте се... {29380}{29423}в грешна посока, инспекторе. {29424}{29507}Много ви благодаря за гостоприемството. {29508}{29583}Лека нощ. {30563}{30627}Да, имах проблем с Джейсън Мънди. {30628}{30711}Той беше крадец. Разби ми външната врата. {30712}{30801}Освен това, че не сте ги харесвали... {30802}{30840}Джейсън Мънди и Линкълн Тран... {30840}{30864}имат още нещо общо помежду си. {30864}{30888}Искате ли да познаете какво е това? {30889}{30926}Не. {30927}{31058}И двамата са останали без лице. {31097}{31140}Не съм психиатър... {31141}{31220}но мога да кажа, че... {31220}{31271}трябва да мразите някой... {31272}{31348}за да свалите лицето му. {31354}{31423}Това... това е лудост. {31458}{31516}Един ваш... {31517}{31636}близък приятел ви описва като... {31636}{31738}Патологически не би могла да издържи... {31739}{31843}да поддържа взаимна връзка... {31844}{31898}с нещо което е на два крака. {31928}{32022}Да, трябваше ми професор докато го разгадая. {32024}{32071}Арестувана ли съм? {32072}{32155}Не. {32156}{32264}Все още не съм закъсал за онези $10. {32851}{32927}Намерил си си хищна лесбийка. {32928}{32979}Как го реши това? {32980}{33051}Първо е сладурана. {33052}{33092}Второ не обича мъжете. {33093}{33154}И трето, изкормва им лицата. {33155}{33229}Следователно е лесбийка. {33235}{33280}Хей, виж това. Изчезнали хора. {33281}{33316}Пристигна тази сутрин. {33316}{33364}Нашия човек последно е видян с нея... {33365}{33444}в Ремингтън на 88-ма. {33445}{33504}Според мен случая е ясен. {33534}{33643}Да. Хей, Клиилънд,|ще ми направиш ли една услуга? {33644}{33712}Ще ми подадеш ли онова бюро там,|докато си прав? {33765}{33843}Ти не си добре, знаеш ли това, Класки? {33844}{33896}Да. Сериозен съм. Подай ми го. {33897}{33926}- Разкарай се.|- Хей. {33927}{33960}Дай ми проклетото бюро. {33961}{34027}Това бюро тежи повече от 100 кг. {34028}{34070}Също както Джейсън Мънди. {34071}{34145}Ако ми кажеш как 50 кг жена... {34146}{34211}го е вдигнала и завързала на стълба... {34212}{34331}ще ти дам заподозрян. {34516}{34570}Чуй ме, Реми, знам, че това вероятно е... {34571}{34615}едно голямо недоразумение... {34616}{34682}но не можеш да виниш някой|от родителите за реакцията им. {34683}{34720}- Казал си им?|- Аз... {34721}{34756}Божичко, Мори, казал си им. {34757}{34787}Знаеш, че правя всичко възможно... {34788}{34811}за да бъде всичко точно. {34812}{34839}Разбира се, че е така... {34840}{34899}въпреки, че мислиш, че патологически|не бих могла да издържа... {34901}{34963}да поддържам взаимна връзка... {34964}{35010}каквото и да значи това. {35011}{35054}Мислиш си, че аз съм казал това? {35055}{35144}Ти си единствения странен тип,|когото познавам, Мори. {35172}{35217}Ще имаш оставката ми до утре сутринта... {35218}{35286}ако не ме уволниш преди това. {35700}{35762}Ехо? {35776}{35876}Гладно ли си, коте? {36596}{36650}Искаш ли нещо друго, Лу? {36651}{36706}Не, трябва да се връщам в училище. {36707}{36779}Дъвките под столовете се|втвърдяват докато си говорим. {36780}{36856}Искаш ли кутия за това? {36857}{36902}Не, няма нужда. {36903}{36926}Твоя работа. {36927}{36980}Ще се видим по-късно. {36981}{37072}- Лека нощ, Лу.|- Довиждане. {37453}{37570}Ако се замислиш можеше да|строиш пясъчни замъци в Бали. {37576}{37610}Сал. {37611}{37683}Мъртъв е, нали? {37772}{37816}Не дойде ли леля ти да те вземе? {37817}{37880}Къде беше до сега? {37881}{37922}Наоколо. {37923}{37987}Вече е след 6: 00. {37988}{38035}Хайде да й звъннем. {38036}{38060}Още не се е прибрала. {38061}{38111}Къде е? {38112}{38230}Каза ми, че ще дойде да|ме вземе към 6: 30, 7: 00. {38252}{38287}Сал. {38288}{38356}Четвъртък винаги работи до късно. {38362}{38399}Ще изчакаме до 7: 00... {38401}{38442}и после аз ще те закарам. {38443}{38503}Ясно? {40873}{40904}Гладен ли си? {40905}{40983}Имам семки и дъвка. {40984}{41032}Тръгваш си, нали? {41033}{41101}- Моля?|- Напускаш? {41132}{41231}Може... за малко. Не знам. {41232}{41291}В момента стават някои неща... {41292}{41335}над които нямам контрол. {41336}{41408}Може ли да дойда с теб? {41409}{41542}Не, Сал, съжалявам. Наистина. {43250}{43335}Божичко. {44333}{44368}Здравейте момчета. Как я карате? {44369}{44438}Ще ви помоля да напуснете апартамента, сър. {44439}{44496}Наистина ли? {44496}{44524}Проблеми със сигурността. {44525}{44611}Бюрото по национална сигурност. {44612}{44652}Ето какво ще ви кажа. {44653}{44700}Не можем ли да работим заедно? {44701}{44737}И да си помагаме взаимно. Какво ще кажете? {44738}{44796}Нямам нищо против да|продължите разследването си... {44796}{44864}когато ние приключим с нашето,|инспектор Клотски. {44865}{44902}Класки. С кое да приключите? {44903}{44959}Това не е ваша работа? {44960}{44996}Намерих нещо. {44997}{45078}Извинете ме. {45193}{45312}Какво по дяволите? Това сперма ли е? {45324}{45402}Хей. Попитах ви нещо. {45403}{45484}Добре, приятелю. Просто ни остави, става ли? {45485}{45539}Предполагам, че знаеш, че не искам да... {45540}{45596}обсъждаме стандартните мерки с теб... {45597}{45680}но искам само да ти кажа нещо... {45680}{45779}че дните в които Ню Йорк се разчистваше|с пистолет или клечка за зъби... {45780}{45824}приключиха. {45825}{45914}Вече достатъчно закъсня. {45915}{45995}Да вървим. {46138}{46259}Какво по... Кой направи това? {46260}{46288}Тук ли беше, когато ти дойде? {46289}{46365}Не. {46765}{46808}Лу! {46808}{46880}Хей, Лу! {46880}{46932}Лу! {46933}{46996}Лу! {46997}{47092}Реми? Какво... какво става тук? {47093}{47136}Какво по дяволите е всичко това? {47136}{47240}На какво ти прилича, Мори?|Някаква шега. Къде е Лу? {47241}{47311}Не съм го виждал. {47312}{47392}Шкафчето му е отворено... {47393}{47444}така, че сигурно е някъде наоколо. {47445}{47519}Ще го повикаш ли? {47523}{47601}Не, ъм... аз ще ви измъкна. {47602}{47648}Вие се отдръпнете. {47648}{47699}Мори, не се опитвай сам. {47700}{47730}Много е тежко. {47731}{47776}Спокойно, скъпа. {47776}{47832}Ходя на фитнес. {47832}{47899}Ям пилаф. Трябва да пробваш и ти. {47900}{48030}Не само, че съм 40% по-силен... {48080}{48167}ами сега съм невероятен в леглото. {48168}{48248}Сигурна съм, че Сал е силно впечатлен... {48248}{48290}нали така, Сал? {48291}{48393}Как си, хлапе? {48394}{48426}Съжалявам за това. {48427}{48460}Не се тревожи за нищо. {48461}{48535}За нула време ще ви измъкна оттук. {48564}{48629}Мори? Мори! {48729}{48838}Реми! Реми! {48856}{48930}Бягай! {49120}{49183}Хайде! Хайде! {49257}{49337}Ставай. {49453}{49500}Давай! {49501}{49554}Не може да бъде. Просто не е възможно. {49555}{49631}Всички са мъртви. {49633}{49714}Хайде. {49796}{49869}Стой тук. {50331}{50395}Божичко. Ники! {50396}{50503}Реми. Г-це Пенъс. {50504}{50528}Какво правиш тук? {50528}{50572}Крие се от баща си. {50573}{50617}Видя ли нещо? {50618}{50665}Какво? {50665}{50722}Няма значение. Как си влезнал тук? {50723}{50830}Просто дърпаш там. {50917}{50952}Гадно копеле. {50952}{51074}Вие двамата отидете до|вратата и наблюдавайте коридора. {51075}{51126}Защо? {51127}{51212}Защото аз съм шибания учител и казвам така! {51424}{51475}Какво правиш? {51476}{51536}Гледам дали не е там. {51537}{51639}Кое да е там? {51768}{51855}Бягайте! Хайде, изчезваме оттук! {52088}{52126}Ще повърна. {52127}{52211}Спести си го. Хайде. {52217}{52314}Вижте го тоя тип. {52315}{52346}Още ли мърда? {52347}{52415}Сканирай от дясно. Ето следа. {52416}{52447}Нагоре по улука. {52448}{52546}Не, този улук. Нагоре до прозореца. {52547}{52624}Божичко. Погледнете само. {52625}{52677}Божичко. {52735}{52780}Имаме работа с майката, момчета. {52974}{53005}Какво по дяволите беше това, Реми? {53006}{53081}Помогни ми за вратата! {53154}{53218}Ники, имаш ли огънче? {53219}{53269}- Моля?|- Кибрит, запалка! Нещо. {53270}{53354}Да. {53355}{53417}Какво правим тук долу, Реми? {53418}{53524}Реми. Какво по дяволите беше това? {53525}{53575}Няма ли да ми отговориш, Реми? {53576}{53620}Спомняш ли си преди време... {53621}{53647}че имаше много болни деца... {53648}{53706}от ужасна болест|разпространявана от хлебарките? {53707}{53747}Да, бегло. {53748}{53797}Ние създадохме нов вид насекомо... {53798}{53844}което се надявахме да избие хлебарките. {53845}{53893}Не всички умряха. {53894}{54007}Някои от тях продължиха да мутират,|да се променят. {54008}{54044}В хора? {54045}{54084}Не точно. Някои насекоми... {54085}{54127}се изменят и държат като други насекоми. {54128}{54175}По този начин объркват|естествените си врагове. {54176}{54199}Наричаме ги мимикрий. {54201}{54248}Но точно този вид не се изменя... {54249}{54293}само за да изглежда, като някое друго животно. {54294}{54391}Изменят се за да имитират|единствената си заплаха... ние. {54393}{54471}Прилича ми на Лу, портиера. {54472}{54559}Не, Сал. Това не е възможно. {54560}{54611}Не могат да имитират определени хора. {54612}{54719}Не знам. Ако ме питаш, това е лицето на Лу. {54752}{54864}Не. Това не е възможно. {55365}{55457}Мамка му! {55577}{55678}Хайде. Събуди се. {56049}{56139}Всичко ще бъде наред, Сал. Обещавам. {56145}{56203}Знаеш, че не е чудовище. Това е насекомо... {56204}{56297}а насекомите, се държат|по доста предсказуем начин. {56297}{56404}Няма причина да ни нарани. Разбираш ли? {56408}{56460}Стоях на такова разстояние|на каквото съм сега от теб... {56461}{56507}и не ме нарани. {56508}{56552}Ами г-н Диивър? {56553}{56676}Мисля, че г-н Диивър... {56677}{56748}Удрял ли си някога кошер... {56749}{56822}когато след това всички пчели|отвътре се опитват да те ужилят? {56823}{56895}Това е защото си ги обезпокоил. {56896}{56959}Действат инстинктивно. {56960}{57005}Ние в гнездото ли сме? {57006}{57091}Може да се каже, мисля че сме. {57093}{57208}Затова трябва да сме много|внимателни да не го ядосаме. {57944}{57987}Трябва ли да останем тук? {57988}{58061}Не. Не за дълго. {58062}{58171}Само докато измислим как да се измъкнем. {58172}{58285}Всичко е наред. Не ме е страх. {58286}{58392}Добре. Значи и мен не ме е. {58524}{58556}Какво правиш? {58557}{58633}Не знам. {58680}{58707}Линкълн. {58708}{58731}Кой? {58732}{58791}Линкълн Тран. {58792}{58823}Не го отваряй! {58824}{58859}Защо? {58861}{58916}Просто го остави. {58917}{59026}Както кажеш. {59032}{59098}- Ники!|- Не бях аз! {59104}{59173}Нищо няма. {59174}{59234}Само прах. Нищо друго. {59291}{59364}Мамка му! {59370}{59396}Затвори го! {59397}{59440}Ники, завържи го! Затвори го! {59464}{59516}- Ники!|- Какво е това, Реми? {59517}{59542}Затвори го! {59543}{59568}Опитвам се! {59569}{59595}Просто натискай силно! {59597}{59644}- Какви са тези?|- Заключи го! {59645}{59704}Счупено е! Излизат отстрани! {59705}{59767}Мамка му. {59773}{59806}Каишката е скъсана, Реми. {59807}{59835}Счупи им краката! {59946}{59983}Сал. Сал, стой на страна. {59984}{60015}Хайде, Сал. {60016}{60055}Натискай! {60080}{60122}Не пускайте! {60123}{60155}Внимателно! {60156}{60203}Реми, помощ! {60204}{60267}Махни го от мен! Помощ! {60293}{60330}Реми! {60331}{60361}Излизат от страни. {60362}{60423}Навсякъде са! {60424}{60510}Полазиха ме! Хапят ме. {60511}{60568}Махни ги, Реми! {60569}{60631}Не мърдай. {60633}{60663}Махни ги, Реми! Махни ги! {60688}{60756}Махни ги! Разкарай ги! {60757}{60790}Махам ги, Сал. Махам ги. {60791}{60838}Не мърдай. {60839}{60911}Махни ги! {60918}{61003}Помощ. {61237}{61287}Добре. Добре. {61288}{61354}Всичко мина. {61355}{61403}Всичко ще бъде наред. {61404}{61466}Няма проблеми. {61467}{61509}Това е гнездото. {61510}{61599}Мисля, че току що го обезпокоихме. {61636}{61736}Добре. {62633}{62663}Няма да ни нарани. {62664}{62711}Поне докато не разбере какво сме направили. {62712}{62754}Това ще ни даде достатъчно време... {62755}{62783}за да се качим обратно горе... {62784}{62832}да се промушим през отвора в|барикадата и да стигнем до телефон. {62832}{62868}А после? {62869}{62912}После ще чакаме. {62913}{62947}Не става. {62948}{62987}Бягането би било голяма грешка. {62988}{63046}Да се надяваме, че ще го забавим,|като затворим някои врати. {63047}{63080}На това план ли му викаш? {63081}{63107}Имаш ли по-добър? {63108}{63190}Да! Да... {63196}{63259}Ще намерим още няколко от тези,|ще ги заострим... {63260}{63299}и после ще му дадем да|се разбере на копелето... {63300}{63328}и после бягаме! {63329}{63369}Първо, никога няма да успееш|да пробиеш външният му слой. {63370}{63399}Второ, по всяка вероятност... {63400}{63451}си имаме работа с войник,|който убива когато е провокиран... {63452}{63500}и трето, толкова си се интоксикирал... {63500}{63572}че единственото поражение,|което ще му направиш е с дъха си. {63573}{63615}Ти от къде знаеш? {63616}{63699}Шанса ти за ада, Ники, е това което знам. {63718}{63797}Гените на вида може да са изцяло разбъркани... {63798}{63837}но е започнал от хлебарка... {63838}{63911}следователно все още трябва|да се държи като такава. {63912}{63945}Като хлебарка ли? {63946}{63985}Хлебарките са фотокактични... {63986}{64023}което значи, че бягат от светлината. {64024}{64064}Също така са тигмотактични... {64064}{64116}което ще рече, че обичат малките,|затворени пространства... {64117}{64184}така че стойте на страна от|стените и големите сложни предмети. {64185}{64223}Също така имат сензори... {64224}{64285}С които улавят дори и|най-малките движения на въздуха... {64286}{64320}така че бягането би я привлякло... {64321}{64369}много по-бързо от ходенето. {64369}{64424}Също така разполагат с|удивително голям капацитет... {64425}{64463}за самоучение. {64464}{64492}Какво значи това? {64492}{64555}Възможността да се учат от грешките си... {64556}{64594}което им дава огромно предимство... {64595}{64646}спрямо всеки, който познавам... {64647}{64707}включително себе си. {64713}{64784}Ще ме изпитваш ли после на това? {64785}{64894}Не, ще имаш двойка. {65144}{65188}Виждаш ли нещо? {65194}{65254}Аз също. {65261}{65308}Добре, запомнете. {65309}{65400}Бавно, придържайки се|към средата на коридора... {65401}{65436}и стойте зад мен. {65436}{65515}Дишайте по-тихо. {65521}{65552}Опитайте се да не се потите. {65553}{65629}И потенето ги привлича. {66035}{66119}- Приключи ли?|- Да. {67312}{67335}Ники. {67384}{67457}Съжалявам. {67461}{67533}Съжалявам. {68163}{68231}Да вървим. {68748}{68831}Трябва да го заредя. {68849}{68933}Хайде да вървим. {69171}{69211}Мисля, че затворих тази врата. {69256}{69310}Тук е. {69316}{69386}Слиза надолу, не нагоре. {69392}{69453}- Ще проверява бебетата.|- Бягайте. {69454}{69538}- Нали каза да не тичаме!|- Хайде, Ники! {69712}{69787}Трябва да махнем тези неща оттук. {69829}{69871}Идват. Бързо, бързо. {69872}{69904}Да направим място. {70008}{70052}Помогни ми да махна тези неща оттук! {70088}{70115}Хайде. {70144}{70197}По-бързо. {70203}{70251}Пази се! {70252}{70283}Внимателно! {70284}{70356}Сложи нещо тук. Дай ми този стол. {70357}{70382}Да. {70383}{70415}Задръж с това. {70416}{70439}По-бързо. {70440}{70476}Сложи го там. {70685}{70709}Давай! {70710}{70736}- Първо ти!|- Не! {70737}{70779}За трябва за всичко да спориш? {70780}{70819}Давай! {70820}{70848}Сал. {71001}{71076}Хайде, Сал. {71264}{71336}Хайде, хайде! {71868}{71899}Какво правите тук? {71900}{71976}Разкарайте се! Бягайте! {73289}{73366}Просто го направи бързо. {73975}{74043}Пази се. {74153}{74200}- Какво по дяволите е това?|- Трябва да се махаме оттук! {74201}{74247}Какво е това? Това не е човек! {74248}{74311}Божичко, някой да ми каже какво е това! {74312}{74380}- Движи се! {74501}{74613}- Тук!|- Хайде! {74707}{74739}Добре ли си? {74740}{74783}Бързо! {74784}{74864}Лампи! Пуснете лампите! {74870}{74954}Реми. Какво правиш... Какво... {74955}{74981}Трябват ни лампи. {74982}{75038}Реми, какво пра... Какво прави тя? {75039}{75128}То е фототактик. {75168}{75255}Какво е? Реми... {75259}{75288}Достатъчно. {75289}{75319}Реми... {75320}{75368}Реми! {75374}{75423}Кажи ми хлебарка ли видях току що. {75424}{75483}Да но с малко ДНК от мравка и термит... {75484}{75557}които са объркали рецептата. {75563}{75602}Трябва ми подкрепление. {75603}{75677}Съжалявам, но аз ще се оправя по-добре. {75719}{75776}- Централа.|- Да. {75777}{75836}Свържете ме с центъра за|контрол по болестите... {75836}{75884}Атланта, Отдел Б. Е. {75885}{75908}Какво е Б. Е.? {75909}{75962}Борба с Епидемиите. {75963}{76002}Б. Е. , слушам ви? {76003}{76086}Слушайте ме внимателно. {76087}{76142}Имам поне един възрастен екземпляр... {76143}{76206}от вида Юда при мен. {76207}{76247}Може да има и повече. Не знам. {76248}{76275}Юда, казвате? {76276}{76321}Точно така. Юда. {76322}{76363}Има вероятност да е създал колония... {76364}{76400}вътре в сградата. {76401}{76427}Къде се намирате? {76428}{76518}Училище, Южен Бронкс П. К. 400. {76519}{76542}Колко хора сте в сградата? {76543}{76566}Четирима сме. {76567}{76590}Въоръжени ли сте? {76591}{76636}- Въоръжени ли сме?|- Не. {76637}{76668}Не, не сме. {76669}{76702}Добре, оставете линията отворена тогава. {76703}{76767}Добре. Моля ви побързайте. {77288}{77363}Дай да видя това. {77480}{77543}Да. {77552}{77584}Какво правиш? {77584}{77627}Ще му отрежа главата. {77628}{77699}Няма дори да го одраскаш. {77700}{77734}Плюс това, знаеш ли какво става... {77735}{77782}когато обезглавиш хлебарка? {77783}{77821}Умира? {77822}{77861}Точно така. Умира. {77862}{77979}Но 9 дни след това, когато вече умре от глад. {78060}{78131}Мамка му. {78393}{78418}Пенъс? Реми Пенъс? {78419}{78474}Изобщо не ми пука за Реми Пенъс. {78475}{78527}Тя беше заедно с Ц. К. Б. преди. {78560}{78594}Не мислиш, че е работа на армията... {78595}{78633}но се захващаш с това... {78634}{78717}дори да се наложи да станеш в 3: 00 сутринта. {78735}{78765}Добре, момчета. {78766}{78839}Влизаме, излизаме, преди Ц. К.|Б. или който и да е друг... {78839}{78887}да превърне това в някакъв цирк. {78888}{78971}Мислиш ли, че все още е там? {79050}{79086}Нищо не чувам. {79087}{79127}Защото не е там. {79128}{79151}Моля? {79152}{79200}Тук е. {79206}{79267}Къде, Реми? {79403}{79470}Мамка му. {79504}{79529}От къде идва? {79530}{79563}В стената е. {79564}{79611}Как по дяволите е влезнало там? {79612}{79655}Странично свиване. {79704}{79745}Какво прави сега? {79746}{79793}Проследява ме. {79794}{79842}Феромоните ми, вероятно. {79844}{79872}Феро какво? {79873}{79947}Химични знаци. Мирис. {79948}{79993}Какво ще правим сега? {79994}{80052}Ще минат часове докато Ц. К. Б. дойде. {80053}{80116}Да, но ние няма да издържим толкова. {80117}{80156}Аз ще остана. Вие тръгвайте. {80157}{80204}- Моля?|- То иска мен. {80205}{80256}Не. {80257}{80306}Не знаеш това, Реми. {80374}{80440}Бих казала, че е твърде очевидно. {80441}{80483}Не. {80484}{80530}Да. {80531}{80599}Хей, няма да си тръгваме, Реми. {80605}{80644}Ако това нещо изскочи от стената... {80645}{80676}как ще се справиш с него... {80677}{80726}отварачка за писма и кабърчета? {80728}{80755}Но... {80756}{80813}ако остана тук и не мърдам,|няма да го провокирам. {80814}{80888}По-добре да ви няма. {80894}{80944}Ще се оправя, Сал. {80945}{80992}Обещавам. {80993}{81028}Сал... {81029}{81127}Нали каза, че следва миризмата ти? {81151}{81183}Не можем ли, не знам... {81184}{81220}да оставим миризмата ти? {81221}{81256}Какво искаш да кажеш? {81256}{81279}Не знам, ти го измисли,|да му отвлечем вниманието... {81280}{81303}нещо като примамка. {81304}{81339}Дрехите да речем. {81339}{81433}Трябва да ги оставим но в същото положение. {81520}{81574}Не знаем дали ще стане. {81575}{81633}- Не знаем.|- Не е лоша идеята. {81634}{81700}Добре. {81701}{81753}- Ти и Сал тръгвайте.|- Не. {81754}{81811}Сал, това е най-добрият ти шанс. {81812}{81867}С Ники сме точно зад вас, нали? {81868}{81923}Моля те, изведи Сал оттук. {81924}{81959}Направи всичко необходимо. {81959}{82037}Ако до 60 секунди не сте дошли се връщам. {82038}{82094}Става. {82095}{82132}Хайде, Сал. {82133}{82156}Да вървим. {82157}{82181}Нали чу дамата. Да вървим. {82182}{82281}Искам да го направиш, Сал. {82345}{82417}Хайде. {82519}{82631}Ето. Откраднах я. {82632}{82715}Съжалявам, че съм те разплакал. {82914}{82983}Готов ли си? {82988}{83019}Сигурна ли си, че ще стане? {83020}{83093}Това е твоя идея, помниш ли? {83438}{83480}Женския мирис привлича най-силно... {83481}{83522}което и да е насекомо на света. {83523}{83582}Виждала съм как една|молекула кара мъжкият... {83583}{83644}да се самоунищожи, парче по парче... {83645}{83693}напълно преливащ капацитета... {83694}{83786}който по принцип имат. {84889}{84968}Мога да умра следващите 2 минути. {84969}{84999}Ако не си махнеш ръката... {85000}{85033}ще умреш следващите няколко секунди. {85034}{85095}Извинявай. {86736}{86812}Не вдигай. {87195}{87252}Движение! Заемете позициите си! {87253}{87299}- Давай, давай!|- Насам! {87503}{87537}Не отговори. {87538}{87598}Изненадан ли си? Аз не съм. {87599}{87667}Да вървим! {87715}{87784}Побиват ме тръпки. {87977}{88011}Бягай. {88129}{88197}Не стреляйте! Недейте! {88207}{88301}Вътре има още двама! {88302}{88349}- Къде?|- В кабинета на директора. {88350}{88402}- Вече не.|- Как така? {88403}{88428}Току що звъняхме. {88429}{88509}Няма никой там... жив поне. {88510}{88556}За какво говорите? Не сте сигурни! {88557}{88604}Току що позвъняхме и никой не вдигна. {88605}{88657}Звънели сте? Аз сега идвам оттам! {88658}{88723}Това е! Назад, инспекторе! {88922}{88952}Какво беше това, Реми? {88953}{89029}Просто продължавай. {89400}{89432}Реми? {89433}{89474}Инспекторе! {89475}{89522}Ние поемаме оттук. {89523}{89564}Сержант, отведете тези двамата. {89565}{89623}Запечатайте тази сграда веднага. {89629}{89660}Какво правите? {89661}{89715}Зараза и премахването й. Просто е. {89716}{89744}Искам 5 минути. {89745}{89781}Не може. С всяка изминала секунда... {89782}{89818}шансът ни намалява. {89820}{89879}По дяволите, все още има двама там. {89879}{89917}Много повече от 2,|които вероятно вече са мъртви... {89918}{90002}са замесени в това. {90022}{90045}Сержант. {90046}{90086}Да вървим. {90087}{90153}Хей... {90154}{90235}Няма ли да ми вземеш пистолета първо? {90246}{90314}Вземи му оръжието. {90431}{90509}Хей, задник! {90582}{90649}Очистете стълбите! {90726}{90797}Залегни. {90863}{90924}- Какво прави сега, Реми?|- Не знам. {91043}{91080}Миризмата ти. {91081}{91107}Какво за нея, Реми? {91108}{91151}В момента е по мен. {91151}{91178}Какво значи това? {91179}{91280}Диивър, Джейсън Мънди, Лу... {91281}{91312}Моля? {91313}{91357}Елиминира конкуренцията. {91437}{91501}Трябва да се махаш оттук, Ники. {91530}{91588}Махай се, Ники. {92430}{92464}Хей, момчета, в коридора е! {92465}{92488}Къде? {92489}{92530}Точно в коридора! {92531}{92572}Махнете го оттук! {93095}{93139}Да се махаме оттук, веднага! {93164}{93203}Хайде! {93204}{93247}Хайде какво чакаш? {93248}{93283}Да се махаме! {93284}{93331}Не бъди глупав! Да вървим! {93332}{93410}Последен шанс! {93496}{93575}#NAME? {93820}{93863}Не можахме да спрем детектива, сър. {93864}{93961}Отиде да вземе тялото на жената. {93967}{94056}Изтегляй всички. {94144}{94211}- Имам син на твоята възраст.|- Съжалявам да го чуя. {94212}{94302}Всичко е по местата си, сър! {94308}{94356}Да го опаковаме това чудо! {94356}{94383}- Сержант.|- Сър? {94384}{94415}Отведи децата. {94416}{94484}Да вървим, синко. {94524}{94622}Надолу! {96334}{96405}Реми. {96561}{96639}Всички по местата си! Разчистете района! {96645}{96692}Чухте го. Да вървим! {96692}{96737}Движение! {98469}{98498}Леко, леко. {98499}{98553}Леко, леко. Сред приятели си. {98579}{98639}Аз съм д-р Шапайро. {98645}{98712}Как се чувстваш? {98749}{98797}Все още чувствителна. Това е добре. {98798}{98873}Нормална реакция. {98900}{98963}Ти си истинско медицинско чудо. {98964}{99022}Няма вътрешни кръвоизливи. Няма инфекции. {99023}{99054}Не знам да напиша ли книга... {99055}{99085}или да те поканя на вечеря. {99086}{99180}Божичко. Има нещо в... {99180}{99220}Имаше, вече го няма. {99221}{99300}Почистихме го цялото, уверявам те. {99301}{99333}Всичкото? {99334}{99396}Да. {99402}{99431}Какво беше? {99431}{99526}Искам да знам какво беше? {99603}{99666}Ларва. {99667}{99707}Ларва на насекомо. {99708}{99755}Не знам какъв вид точно... {99756}{99807}защото веднага го конфискуваха... {99808}{99848}от Бюрото по национална сигурност. {99849}{99902}Но всъщност... {99903}{99967}на тях се дължи невероятното ти оправяне. {99968}{100030}Как така? {100036}{100115}Донесоха някакви лешояди. {100116}{100163}Така както личинките са били използвани... {100164}{100203}от средновековните лекари... {100204}{100263}да ядат повредена и мъртва тъкан. {100264}{100351}Те те почистиха идеално... {100352}{100441}и слузта, която отделиха|спря изцяло кръвотечението ти. {100442}{100568}Г-це Реми, мисля, че им дължите живота си. {101168}{101223}Мъртво е, нали? {101224}{101271}На такова ми прилича. {101272}{101346}Не е на добре. Много лоши новини. {101347}{101387}Това вече е мутирало. {101388}{101423}Само обвивката. {101424}{101470}Трябва да ги открием, докато е още мека. {101471}{101506}Божичко. {101507}{101573}Това е нов вид. {101574}{101676}Какво по дяволите търсим? {101777}{101841}Имаш посетител. {101842}{101869}Кой? {101870}{101935}Казва, че ти е роднина. {101936}{101982}Има ли си име? {101983}{102063}Не иска да го каже. {102139}{102180}Роднина, а? {102206}{102294}Ела насам. {102347}{102447}Изглежда по-зле отколкото е. {102459}{102519}Как дойде? {102520}{102566}Леля ми ме докара. {102567}{102594}Така ли? {102595}{102656}Да. {102668}{102736}Тя къде е сега? {102751}{102823}Измисляш си. Нямаш леля. {102823}{102872}Имам. {102873}{102919}Много мравки. {103231}{103287}И помни, Сал, аз просто ще се грижа за теб. {103288}{103318}Наясно ли си какво значи това? {103319}{103359}Без нищо обвързващо. {103359}{103417}Просто да сме си наясно. {103423}{103507}- Задръж рестото.|- Благодаря, г-це. {103516}{103555}Какво ще кажеш? {103556}{103611}Представях си го по друг начин. {103612}{103667}- Как?|- По-жълто. {103668}{103700}Жълто? {103701}{103780}Да, жълто... с шоколадови пръчици. {103786}{103876}Добре. {103910}{103954}Виж новата врата. {103955}{104055}7. 5 см. подсилена стомана. {104114}{104186}Стой тук. {104348}{104432}Нали ти казах да стоиш там. {105473}{105546}Стой тук. Не мърдай. {105904}{105950}Не сте си платили сметката|за телефон и ще ви бъде спрян. {106579}{106678}Слава богу, че си ти. {106934}{106971}Божичко. Още колко... {106972}{107018}време ще обикаляме? {107019}{107066}Какво ти пука? Нали ти плащат на час. {107067}{107122}Да. С кого да говоря за повишение? {107123}{107201}Чакай малко. Какво е това? {107207}{107275}Прилича ми на тялото на инспектор Класки. {107276}{107355}Ако това е Класки... {107356}{107458}тогава кой по дяволите изнесе онова момиче? {111436}{111509}Девет дни? {111820}{112120}Превод -=Fenix=-|Корекции Р.А.Т - rosen76@abv.bg