{1369}{1442}{y:i}Манди Мур {1491}{1565}{y:i}Матю Гуди {1861}{1911}Разбира се, че може да ме целунеш. {2367}{2397}Разбира се, че може да ме целунеш. {2412}{2448}Разбира се, че може да ме целунеш. {2449}{2472}Може да ме целунеш. {3579}{3679}{y:b}ПО СЛЕДИТЕ НА ЛИБЪРТИ|{y:i}..::Превод и субтитри: crazygogo::.. {4078}{4117}Проверка за самоличност.| {4118}{4236}Здравейте, Грант Хилман, Х...И...Л...|- Просто ми покажете личната си карта.| {4297}{4335}Тук съм да взема...| {4415}{4447}Добре.| {4466}{4508}Грант Хилман е тук да вземе Либърти.| {4557}{4612}Не всеки ден се случва да излизаш|на среща с някой от Белия дом...| {4613}{4663}Е, поне откакто изтече|мандата на Клинтън.| {4664}{4699}Моля, излезте от колата|г-н Хилман. {4717}{4738}Просто се пошегувах. {4806}{4868}Само да попитам, колко пистолета|са насочени в момента към мен? {4889}{4924}Ще трябва да проверим и цветята. {5209}{5242}Здрасти, Грант. {5415}{5435}Благодаря ти, Бърг. {5553}{5616}Тези са... за теб. {5662}{5687}Или поне... бяха за теб. {5688}{5755}О, не, не, не... нека приемем,|че са загинали за родината си. {5791}{5861}Искаш ли вече да махаме от тук?|- Идея си нямаш. {6122}{6148}Най-после! {7001}{7053}{y:i}Всички агенти по местата си.|{y:i}Ако има някой свободен {7054}{7093}{y:i}нека ми донесе едно кафе. {7190}{7248}Толкова се радвам, че накрая|се престраши да ме поканиш. {7249}{7311}Не беше толкова трудно, нали?|Аз по принцип съм лесна. {7339}{7387}Е, добре де. Не съм много лесна. {7400}{7473}Май говоря глупости.|По-добре да млъкна. {7487}{7534}Отдавна искам да те поканя на среща. {7554}{7625}Но се притеснявах малко.|- Заради баща ми ли? {7631}{7654}Не, защото си лесна. {7668}{7706}Ето, казах го. {7728}{7779}{y:i}Май Либърти е направила|{y:i}добър избор този път. {7801}{7856}Мразя първите срещи.|Твърде са мъчителни. {7864}{7967}За теб или за момичето?|- Много е важно, чуствата да са взаимни, Моралес. {8041}{8082}Здравейте!|- Здрасти. {8131}{8224}Искате ли да се снимаме?|- Би било чудесно! {8232}{8271}Добре, елате.|- Вървете. {8273}{8319}Елате тук.|- Ние сме от Флорида. {8326}{8454}Гласувах за баща ви. Мъжът ми не пожела.|Вече не сме заедно... {8455}{8504}Не беше само заради това.|Имаше и други причини. {8517}{8561}Но момичетата останаха при мен. {8576}{8618}Лили, застани от другата страна.|- Ела насам. {8627}{8652}Застани тук. {8707}{8732}Благодаря. {8787}{8819}Отлично. Благодаря ви. {8820}{8862}Няма защо.|- Благодарим. {8890}{8947}Приятно изкарване във Вашингтон.|- Благодарим ви. {9067}{9116}Как издържаш с всичките тези хора, {9117}{9195}които постояно те гледат и идват при теб. {9196}{9250}Това ми е станало като професия.|След 6 години прекарани {9251}{9307}в Белия дом и още 8,|като дъщеря на губернатор {9309}{9411}определено съм свикнала с това.|- Всъщност, мисля си, че дори да {9412}{9483}не беше дърщеря на президента,|пак всички погледи щяха да бъдат в теб. {9612}{9675}Изглеждаш добре в тази блуза.|Трябва да я носиш по-често. {9692}{9822}Всъщност това е пуловер.|- Блуза или пуловер, стои ти добре. {9823}{9844}Приеми го просто като комплимент. {9873}{9946}Нещо ново относно университета?|- Да, приет съм. {9951}{9996}Честито. Знаех си, че ще те приемат. {9997}{10046}Родителите ми обаче ме притискат|да уча медицина. {10048}{10098}Имам си теория относно родителите.|Те искат да ценим хубавите {10099}{10172}неща в живота,|но не искат да ги правим. {10201}{10251}Мисля че нещо става на 9 часа. {10267}{10382}Искат да открием и да изживеем любовта,|но не искат да правим любов. {10384}{10447}Нека направим този|миг по-запомнящ се. {10461}{10498}Действаите. {10512}{10611}Хей, той ми е приятел!|- Момчета, какво правите? {10632}{10663}Не ме пипай! Какво правите? {10826}{10865}Това беше просто фотоапарат. {10902}{10988}Много съжалявам!|- Мисля да го изчакам. {10989}{11063}Не, много е рано още,|може да... {11064}{11107}Може да отидем на кино. {11149}{11173}Ана...|| {11222}{11308}Ти си наистина чудесна,...|| {11309}{11370}Но това ми идва малко в повече.|Съжалявам.|| {11588}{11630}Рабира се, че може да ме целунеш.|| {11757}{11818}Централа, прибираме се вкъщи с Либърти.|| {12215}{12242}Лека нощ! {12327}{12390}Горкото дете.|- Поне се прибра и е в безопасност. {12400}{12430}Какво ще кажеш да те изпратя|и да се убедя, че и ти си в безопасност? {12452}{12493}Какво ще кажеш да ти звънна,|когато се прибера? {12494}{12513}Става. {12642}{12688}Няма да ми звъннеш, нали?|- Не, няма. {12776}{12822}Не съм се и надявал! {13215}{13257}Хей, Ана, как мина срещата? {13258}{13300}Трябва да говоря с него?|- Не може да влезеш точно сега. {13301}{13332}Чакай, Ана! {13378}{13431}Върви.|- Няма да отида. {13456}{13479}Татко? {13521}{13611}Не мога да повярвам.|Целият рестрант беше пълен {13612}{13700}с агенти на Сикрет Сървис.|Съсипа ми срещата. {13704}{13770}Сигурно ще си умра преди|да достигна до трета база. {13820}{13881}Имам предвид втора... база. {14136}{14233}Ана.|- Ще поговорим за това по-късно. {14243}{14272}Не, остани. {14290}{14375}Вземай си стол и сядай.|Обсъждахме няколко проекта. {14381}{14449}С ръководителите на отделите|обсъждахме плановете си {14450}{14493}да помагаме с медицинско оборудване {14495}{14564}на развиващите се държави, но...|на теб ти се е провалила срещата, така че... {14598}{14635}може би трябва да се концетираме върху това. {14637}{14693}Не, не. Съжалявам, че ви прекъснах. {14710}{14739}Извинете. {14840}{14881}Някой ще ми обясни ли|какво значи "трета база"? {14940}{15002}Винаги съм мислил... {15089}{15123}Радвам се, че попитах. {15335}{15443}Ана, знам че за теб да излизаш|на срещи е доста трудно. {15455}{15496}Опитай с "невъзможно"! {15499}{15569}Добре разбираш, че е необходима|тази допълнителна сигурност. {15574}{15651}Това й съсипа срещата.|Тя наистина харесваше това момче. {15652}{15784}О, така ли? Момче което е на 24-то|място по успех в класа си {15785}{15841}тренира бокс и работи като|доставчик по 2 часа на ден. {15845}{15894}Кой ти каза това?|- Фил. {15895}{15975}Добре. Аз пък не искам типове със слънчеви|очила да се разхождат нощем вкъщи. {15976}{16033}Извинявай Фил.|И да ни слушат какво си говорим на вечеря. {16034}{16102}Това тотално накърнява|независимостта ми. {16103}{16169}Аз съм на 18 години,|и искам да излизам на срещи {16170}{16230}без да тичат след мен хора|облечени в кофти костюми... {16231}{16280}Извинявай Харпър.|...скрити зад всяко дърво. {16283}{16314}Нищо не остава скрито. {16351}{16417}Миличка, само се опитвам да те защитя. {16418}{16486}Тате, не съм вече 12 годишното ти|момиченце, което постоянно {16487}{16546}искаше да танцува с теб на бала|по случай избирането ти. {16586}{16622}Имаш право. {16646}{16717}Извинете, сър.|Вицепрезидентът е на телефона. {16728}{16752}Каза, че е спешно. {16812}{16898}Тате, можеш да ми се|реваншираш в Прага. {16928}{16950}Ще видим. {16965}{17041}Тате, помниш ли Габриел Леклер?|- Дърщерята на френския посланник? {17042}{17085}Да, тя също ще бъде там.|Покани ме {17086}{17182} на концерт и искам да отида.|- А, да, Габриел... {17192}{17259}Приятна девойка.|Можеш да отидеш. {17260}{17326}Без армия след себе си.|Един агент. {17331}{17396}Благодаря ти мамо.|Да. Един агент. {17398}{17501}Двама. Вайс и Моралес.|- Само Вайс и Моралес. Обещаваш ли? {17515}{17569}Никога не моли президента|за обещания, миличка. {17570}{17607}Не моля президента.|Моля баща си. {17622}{17698}Обещаваш ли?|- Обещавам. {17778}{17832}Така и така сме започнали този разговор,|може ли докато сме в Прага {17834}{17887}да отскоча за ден-два до Берлин|и да отида на Парада на Любовта? {17888}{17941}Забрави!|- Не, не. Четох много за него. {17943}{18043}Това е един голям сбор на хора почитащи мира.|- Това не е сбор. Това е оргия. {18044}{18098}Не и ако бъда облечена.|Така може ли? {18121}{18163}Това няма да стане, Ана. {18219}{18286}Отговорът ми е не.|- Сър, вицепрезидентът! {18296}{18350}Все още ви чака.|- Президент! {18362}{18401}Все още съм президент. {18580}{18689}Много добре.|- "Зайгот"? {18709}{18798}40 точки. Значи като стигнем в Прага {18799}{18864}изпълнявам всичките си дипломатически|задължения, отивам с мама {18865}{18923}на няколко приема, след това |с Габриел на концерта, {18924}{19030}придружавана от двама агенти,|повтарям двама, {19031}{19108}искам да съм сигурна в това.|Трябва добре да си подредя програмата. {19119}{19162}После ще си почина два дни,|ще отида на парада, {19163}{19201}връщам се в Прага,|и поемаме към вкъщи. {19202}{19285}Страхотен план!|- Изключи парада и сключваме сделка. {19291}{19408}Ш...А...П...К...А. Шапка.|8 точки. {19450}{19534}Проклятие!|- Тате, вече съм на 18 и ако ме пуснеш {19535}{19580}на парада може би ще гласувам за теб. {19632}{19683}Ти си много забавно дете.|- Мамо... {19803}{19909}Р..А..В..Н..О..П..О..С..Т..А..В..Е..Н..И|Троен сбор от по 10 букви,| {19910}{19996}като прибавим и бонуса,|това прави 144 точки.| {20016}{20044}Проклятие!| {20628}{20682}{y:i}Програмата на първото семейство|{y:i}е доста натоварена {20685}{20755}{y:i}по време на едноседмичното им|{y:i}посещение в Прага. {20756}{20831}{y:i}Кметът на Прага и неговата съпруга|{y:i}запознаха дъщерята на Президента {20832}{20881}{y:i}Ана Фостър със забележителностите|{y:i}на града. {20883}{20959}{y:i}След края на дадената пресконференция,|{y:i}тя посети "Музеят на авиацията" {20960}{21000}{y:i}придружена от Министъра на културата. {21002}{21080}{y:i}Беше и нарисуван портрет от местен|{y:i}художник на Чарлстън бридж. {21081}{21166}{y:i}Срещна се с ученици от местна гимназия... {21167}{21250}{y:i}И дори позабавлява местните малчугани|{y:i}с представление в кукления театър. {21274}{21334}{y:i}По всичко личи, че дипломатическите|{y:i}изяви на Ана Фостър {21336}{21394}{y:i}са на път да достигнат по брой,|{y:i}тези на баща й, президентът Фостър, {21395}{21486}{y:i}в чиято чест довечера се организира прием|{y:i}в Националния музей. {21786}{21891}Ана!|- Габриел! Как си? {21892}{21978}Габриел?|- Съжалявам за закъснението си, {21979}{22031}но незнайно защо охраната на|входа реши да ме претърси. {22032}{22133}Габриел, колко си пораснала! {22135}{22161}Така става. {22207}{22257}Добър вечер, г-н Президент.|- Габриел... {22360}{22417}Какво е това в устата ти?|Бонбонче? {22421}{22454}О, не. Обица е. {22479}{22501}Харесва ли ви?|- Не. {22569}{22624}Напомни ми да попитам в комисията|към Министерството на науките, {22628}{22704}защо някой на Земята би пожелал|да си сложи обица на езика. {22705}{22742}Ще ви спестя парите на|данъкоплатците г-н Президент... {22743}{22808}Знаете ли някой момчета смятат,|че така се получава по-голямо... {22809}{22864}Габриел, може ли да поговорим? {22903}{22935}Тя е чудесно момиче. {22969}{23012}Освен това има обица. {23031}{23107}Успокой се, Джим!|- Как да се успокоя? {23108}{23152}Наложи ембарго някъде.|Знам че много ти харесва. {23187}{23292}Пак ли си пушил?|- Запалих с Министър-прецедателя. {23293}{23330}Щеше да е неучтиво,|ако не нях го направил. {23409}{23540}Обожавам шампанско!|- Да. Освен това в Европа няма проблем,|ако си на 18, така че... {23610}{23654}Не мога да повярвам, че те следят. {23669}{23706}Ей пищовджиийте, махайте се! {23761}{23808}Не се пали толкова. Дори да им|го кажеш на английски {23809}{23861}пак няма да те послушат.|- Не знам как издържаш. {23865}{23939}И аз съм си имала бавачки...|...но някъде докъм 14 годишна. {23947}{24051}Да. Стахувам се обаче, че това не може да|стане в Страната на свободата {24068}{24091}Наздраве! {24266}{24292}Какво? {24661}{24748}Слаба богу, Габриел си е намерила|приятелка с която идеално си пасват. {24768}{24822}Да. Дъщеря ти. {24889}{24986}Чао, мамо. Още веднъж|ти благодаря за това. {25017}{25063}Видя ли?|Хареса ти прическата. {25096}{25167}Променяме ли плана,|г-н Президент? {25168}{25226}Личи си, че отдавна работите за мен. {25356}{25401}После ще отидем до клуба|на едни мои приятели. {25402}{25450}Това е най-якото място в града. {25458}{25541}Всичко е наред.|- Добре ли си? {25567}{25653}Да. Да си сменя прическата|беше чудесна идея. {25654}{25696}Супер е!|- Нали ти казах. {25703}{25733}Никой не знае коя съм. {25772}{25846}Май забравихме нещо?|- Не, не сме.|- Наистина ли? {25883}{25958}Пиши си бележчици.|- Бележчици? {25963}{26029}Защо?|- Така няма да ти се налага да си|прехвърляш часовника на другата ръка. {26052}{26084}Не съм си прехвърлял часовника. {26212}{26248}Толкова съм развълнувана. {26317}{26378}Извинявай.|- Прощавайте. {26676}{26750}Габи, беше права. Тук е пълно|с готини пичове. {26756}{26813}Само почакай да видиш|парада в Берлин. {26818}{26887}500 000 момчета на едно място. {26894}{26971}Нямам търпение да го видя.|- Ще бъде истинска лудница.| {29010}{29091}Какво?|Не... {29246}{29295}Трябваше да бъдете само вие двамата. {29299}{29357}Не се притеснявай за това. {29854}{29903}Не мога да повярвам че го направи отново. {29906}{29985}Изцяло си наруши обещанието.|Не залужавам ли малко свобода. {29986}{30064}Дори не става въпрос за свобода изцяло,|а само за двама агенти. {30188}{30243}Ана, имам страхотен план. {30658}{30679}Бягай, Ана. {30846}{30885}Ана! Ана! {31091}{31123}Извинете... {31124}{31167}Господине...|Извинете! {31168}{31200}Всичко наред ли е? {31222}{31286}Ще ми помогнеш ли да се махна от тук? {31332}{31371}Да, защо не. {31373}{31394}Благодаря ти!|- Спри! {31466}{31554}Давай, давай.|- Ана, спри! {31741}{31800}Господи, не мога да повярвам,|че го направих. {32009}{32073}Огън съм. Аз съм недосегаема. {32074}{32157}Казвам се Ана. А ти си?|- Бен Коудър, подсигурявам различни бягства. {32172}{32201}Дръж се. {32485}{32557}Благодаря ти.|Много съм ти благодарна... {32568}{32633}Господин... Бен.|- Няма защо. {32641}{32704}Не искам и да си помисля в какво|престъпление се забърках току що. {32705}{32766}Не, не, не.|Нямаше никакво престъпление. {32777}{32828}Още веднъж ти благодаря. {32863}{32936}Ана! Нямаш ли си фамилия. {33002}{33088}Всъщност, нямам.|Също като "Пинк". {33112}{33135}Благодаря! {33167}{33263}Като се замислих, ще ми трябва|още едно возене, по-бързо ако може. {33264}{33312}Веднага.|- Както кажете... {33317}{33339}г-жо Бонд. {33525}{33571}Преследват ни. {33766}{33805}Давай, давай. {34245}{34298}Бен, мисля че ги загубихме. {34307}{34395}Всъщност те ни загубиха.|От кого бягаш, Ана? {34405}{34443}От охраната на концерта. {34446}{34524}Влязох без карта и ме хванаха.|Настана голяма бъркотия. {34525}{34601}Да, и изпратиха 4 джипа да те|преследват само заради това? {34602}{34677}Е нека приемем че имаше и|няколко допълнителни фактора. {34684}{34739}Винаги е така, нали?|- Да. {34954}{35005}Сега ще си тръгвам, така че... {35045}{35116}Благодаря ти че ме повози Бен.|Оценявам го. {35231}{35258}Чао! {35281}{35316}Чакай! {35400}{35430}Каската? {35510}{35550}Извинявай! Мерси! {35635}{35695}Сигурна ли си, че ще се оправиш?|- Да.| {35765}{35840}Не.|Трябва да се срещна с една приятелка| {35841}{35944}в бар "Маркиз дьо Сад".|Имаш ли идея, къде се намира?| {35948}{35966}Почакай.| {36042}{36102}Здарвей! Аз съм. Кажи ми адреса|на бар "Маркиз дьо Сад".| {36149}{36199}На ъгъла на "Родина" с "Главната"?| {36223}{36300}Добре. Ще се видим по-късно.|Чао.| {36349}{36459}Бен... знам че може да прозвучи|малко нахално, но... {36487}{36509}Благодаря ти! {36615}{36646}Дръж се! {36961}{37037}Пиеш значи?|-Да, пийвам си! {37171}{37250}Ти няма ли да пиеш?|- Мисля че достатъчно съм я оплескал. {37290}{37449}Какво правиш в Прага?|- По път ми е. Стегнала съм си багажа за Берлин. {37469}{37529}Отивам на "Парада на Любовта".|- Аха, добре. {37561}{37664}И къде ти е багажа?|- Само такъв е израза. {37729}{37758}Какъв израз? {37839}{37906}Добре. Хвана ме. {37915}{37970}Тук съм на почивка с родителите си.|И ми писна от всичките тези {37971}{38135}петзвезни хотели, лукс и снобарщина.|Знаеш как е. {38143}{38180}Да, сигурно е непоносимо. {38184}{38249}Да спиш на сатенени възглавници|и неща от този род... {38473}{38575}А каква е твоята история? {38595}{38678}Защо си тук съвсем сам? {38816}{38868}Всъщност съм тук на почивка. {38873}{38934}Фотографията ми е слабост.|Снимам предимно сгради. {38935}{39060}Харесва ми европейската архитектура...|и междувременно возя пияни тинейджърки. {39061}{39112}Хей, не съм чак толкова пияна. {39183}{39208}Мамка му. {39258}{39325}Трябва да тръгвам. Боже.|Трябва да тръгвам. {39330}{39465}Защо не се опиташ да им се изплъзнеш,|като убиеш двама от тях или нещо от този род... {39560}{39617}Ти си страхотен!|Ти... {39635}{39697}Ти... стой тук...|ти... става ли? {39716}{39738}Ей сега ще се върна. {39993}{40072}Какво ви забави толкова?|- Защо си напусна поста, агент Коудър. {40073}{40120}Трябваше да я задържиш на изхода. {40121}{40179}Е нека си мисли, че се е помотала|наоколо с един фотограф. {40215}{40284}Както и да е. Цялата е ваша.|Пияна е и се крие отзад. {40285}{40322}Сигурен съм, че задачата ви ще е лесна. {40324}{40352}Ще ви се обадя по-късно. {40418}{40477}Високичък е.|- Какво? {40561}{40674}Дъщеря ти е избягала с напълно непознат.|- Нали каза че е бил от Сикрет сървис. {40675}{40788}Да, но тя не знаеше това.|Чистачката ли е пушила тук. {40806}{40857}Тя се нуждае от малко|повече свобода, Джим. {40860}{40914}Ти я въвлече в това, като не и повярва. {40928}{40987}И ми кажи, ако си пропушил отново. {41007}{41086}Искаш да вярвам на човек, който|избяга с напълно непознат? {41117}{41154}Разбира се, че ще ти кажа. {41177}{41221}Нали каза, че е бил агент? {41223}{41324}Да, но тя не го знаеше...|- Чистачката е пушила тук? {41325}{41395}Чакай...|Тя не го знае. {41407}{41478}Честно Джим, как може президент|с 63 процента одобрение, {41479}{41533}изобщо да не разбира дъщяря си? {41534}{41630}Достатъчно ще бъде да й осигуриш|поне въображаема свобода. {41634}{41682}Точно това мисля да направя. {41724}{41749}Бил! Харпър! {41786}{41849}Да, г-н Президент!|- Кажете ми нещо повече за Бен Коудър. {41865}{41922}Много е надежден.|Най-младия ни агент в Европа. {41923}{41971}Баща му беше много уважаван човек в ЦРУ. {41972}{42019}Беше убит по време на мисия преди 7 години. {42020}{42071}Бен е отгледан в Англия от майка си. {42094}{42145}Наберете ми Бен Коудър.|- Сър! {42148}{42213}Фил! Обади се на Вайс и Моралес.|- Да, сър! {42246}{42289}Какво правиш?|- Дай ми Коудър. {42291}{42349}Нали иска свобода?|Сега ще я получи. {42357}{42405}Сещам се за човек, който може да го направи. {42406}{42452}Какво по дяволите искаш сега?|- Бен Коудър? {42490}{42558}Г-н Президент, здравейте.|- Искам от теб да наглеждаш дъщеря ми. {42559}{42638}Джим!|- Но сър!|- Само гледай да не разбира кой си. {42639}{42672}Но Джим!|- Но сър! {42681}{42760}Вайс и Моралес бяха запознати с|плана докато си говорихме с теб. {42816}{42860}Г-н Президент, при цялото ми уважение...|| {42863}{42950}"Цялото ти уважение" те задължава да|приемеш задачата без коментар, Коудър.|| {42951}{43007}Извинявайте, г-н Президент!|- Познавам дъщеря си.|| {43009}{43087}Без MTV и чисти чаршафи, ще те моли|да я прибереш преди да си се усетил.|| {43091}{43153}Ами ако не го направи, сър?|- Целта ти е, да я придружаваш|| {43154}{43231}и да я подкрепяш в това нейно бягство.|Без да съществува никакъв риск за нея.|| {43232}{43289}И тя не трябва да разбира кой си.|Никога.|| {43316}{43379}Това е задачата ти, Коудър.|Никога.|| {43490}{43534}Цялата е твоя, скъпи!|| {43587}{43630}Не мисля, че е редно това което правим. {43636}{43701}Искам Ана да бъде щастлива.|Ти самата каза, че като й дам {43702}{43766}свобода ще я направя щастлива.|И точно това правя в момента. {43780}{43863}Само че аз ще бъда този,|който контролира нещата. {43895}{43971}Повярвай ми. Това ще бъде|перфектна и дипломатична акция. {44092}{44192}Тръгнаха си просто така?|- Да, явно им се е доспало. {44209}{44247}Много жалко за тях. {44289}{44329}Значи съм свободна! {44385}{44532}Да! Най-после ще имам възможността|да се запозная с истинската Прага. {44540}{44606}Искам да я вкуся, да я помириша. {44614}{44667}Убеди се, че първо си я помирисала,|преди да я вкусиш. {44668}{44764}Бен, искам да открия страстта! {44776}{44810}Извинявам се за това.|Ние само... {44830}{44856}Търсим страстта. {44955}{45041}Хайде да забравим за мотора. {46095}{46233}Толкова е красиво!|- Добре. Видя го. Сега да вървим. {46242}{46265}Подръж това. {46284}{46346}Какво правиш?|- Събличам се. {46355}{46469}Ана, моля те, престани.|- Нали ти казах, искам {46470}{46514}да изпитам свободата. {46579}{46669}Искам да поплувам гола в Дунав. {46675}{46710}Всъщност това е Дублатова. {46747}{46817}"Искам да поплувам гола в Дублатова"?|Кой ще го каже това? {46818}{46891}Преведено на английски Дублатова означава|нездравословно място с много бактерии. {46892}{46944}Да бе...|Не можеш ли да си свободна {46945}{47041}без да се събличаш.|- Ще ми помогнеш ли да го разкопчея? {47042}{47101}Господи!|- Не се тревожи. Разкопчах го. {47122}{47205}Мъртъв съм!|Аз съм официално свършен. {47277}{47369}Супер.|Ана, излизай веднага. {47403}{47465}Държиш се неприлично на публично място. {47502}{47565}Ще ми продадете ли фотоапарата си? {47573}{47595}Защо бих ви го... {47813}{47861}Удоволтвие бе да правя бизнес с вас. {47863}{47994}Скъпа, знаеш ли, подръж за малко...|само една набързо за децата. {47995}{48055}Усмивка! {48216}{48320}Какво ще кажеш за една хубава|и топла хотелска стая. {48321}{48408}Ще бъде истинско удоволствие|за мен да те изпратя до там. {48410}{48490}Не. Вече помирисах града и сега|искам да го вкуся. {48495}{48543}Боже, знаех си че ще го кажеш. {48548}{48656}Знаеш ли? Въобще не си забавен.|- О, съжалявам, но така се получава {48657}{48763}когато съм вир вода, навън е студено|и започна да треперя целия. {48779}{48844}Сам си си виновен.|Не трябваше да се къпеш с дрехите. {48984}{49018}Откъде идва тази музика? {49140}{49184}Господи... {49261}{49297}Невероятно е! {49547}{49626}Искам да го гледам от ей там горе. {49793}{49896}Не можеш и да си представиш|какво означава това за мен. {49901}{49997}Никога не са ми позволявали да правя|нещо толкова опасно и никога не съм сама. {50027}{50092}Не че това тук е чак толкова опасно, но... {50107}{50153}Не е, ако не се хващаш за комина. {50469}{50564}Най-добре ще бъде да сляза пръв, {50565}{50638}и да те поема отдолу. А пък може и да... {50640}{50682}скочиш. {50761}{50823}Замалко да умрем.|Беше невероятно. {50831}{50860}Не драматизирай нещата. {50918}{50943}Хвани се за мен. {51116}{51184}Невероятно е!|- Виждаш ли тази жена? {51201}{51300}Тя си мисли че сънува, но не е така. {51325}{51401}Той я мами.|- Да, но така и причинява по-малко болка, {51402}{51477}отколкото ако и каже истината.|Това е благородна лъжа.| {51520}{51575}Значи няма проблем в това да излъжеш,|ако имаш основателна причина за това?| {51576}{51653}Ето я моята теория.|Не винаги казвайки истината постъпваме добре,| {51654}{51701}и не винаги изричайки лъжа постъпваме зле.| {51702}{51750}Ако знаем че някой ще бъде наранен от истината,| {51751}{51812}то тогава лъжата не е чак толкова лошо нещо.|Лъжата е оправдана, ако е за добро.| {51814}{51857}Често причиняваме мъка, казвайки цялата истината.| {51858}{51897}А можем да кажем и само част от нея,| {51899}{51937}което е равносилно с това да излъжем.| {51972}{52033}И това добре ли е, или не е?|- Не знам.| {52047}{52099}Все още не съм обмислила|добре част от теорията.| {52533}{52560}Красива си! {52707}{52742}Толкова е романтично. {52783}{52833}Почти може да мине за среща.|Нали, Моралес? {52857}{52883}Да бе, да! {52901}{52947}И към другите си гаджета ли|си се обръщал на фамилия? {53021}{53093}Синтия!|- О, моля те. Престани. {53094}{53126}Знам. Знам. Нещо не ми е добре.|Съжалявам. {53288}{53370}Офембах е добър, но много|повече ми харесва италианската опера. {53371}{53462}Сещаш се...|Романтика, Трагедии... {53491}{53554}Ужасно съжалявам милейди,|но билетите по покривите {53555}{53602}за другите представления са продадени.|Така че ще трябва да се примириш с това тук. {53663}{53782}"Риголето" ми е любимата. Цялата тази|трагедия. Сякаш гледам живота си. {53892}{53981}Стига де... Пътуваш из Европа,|в момента си на опера. {54003}{54055}Не звучи чак толкова зле. {54057}{54092}Не казвам че е зле, само... {54164}{54193}Че ми е много самотно! {54261}{54336}А най-смешното е че по-принцип|никога не оставам сама. {54638}{54762}Добре си изкарваме, нали?|- Тъкмо щях да го кажа. {56617}{56675}Колко е часа?|Трябва да се обадя на нашите. {56676}{56741}Мислех, че искаш да си свободна.|- Свободна, да. Но не и боклук. {56742}{56799}Може ли да ползвам телефона ти? {56800}{56858}Страхувам се, че нищо не става от него. {56864}{56913}Отразило му се е зле,|плуването в Дунав. {56969}{57035}Тези цифри точни ли са или приблизителни.|Искам да са напълно точни. {57036}{57092}Колко време ще отнеме?|- Приблизително? {57147}{57190}{y:i}Здрасти. Ана e. {57191}{57216}{y:i}Може ли да говоря с татко? {57235}{57261}Скъпа, добре ли си? {57288}{57368}Да мамо, добре съм.|Напълно съм добре. {57369}{57391}Не се тревожи за мен. {57417}{57466}Как е татко? {57470}{57535}Ана!|- Татко, излушай ме... {57541}{57590}Това което направи беше грешка.|Ти си наруши обещанието. {57591}{57628}Исках от теб само да ми повярваш,|и когато видях всичките тези агенти... {57629}{57700}Вярно, малко откачих, но бях в правото си, {57701}{57775}така де, голяма част от вината беше твоя,|и сега ти се обаждам и ти давам шанс... {57776}{57839}да ми се извиниш.|- Права си, скъпа! {57853}{57920}Не трябваше да ти давам обещания,|които знаех че няма да изпълня. {57924}{57987}Може би трябва да бъда малко|по-либерален за в бъдеще. {58028}{58089}Татко, благодаря ти,|че не ми се разсърди за това. {58116}{58186}И аз съм бил на твоите години.|Радвам се, че се обади. {58238}{58316}Знаеш ли какво?|Не вярвах, че ще го кажа. {58317}{58360}Вече си имам, двама|наистина страхотни родители. {58386}{58483}Ана Катрин Фостър, искам веднага|да се прибереш вкъщи. {58484}{58521}{y:i}Малката ти авантюра току-що приключи! {58526}{58580}Какво?|- Погледни какво е направила дъщеря ти. {58581}{58622}Искам да ми я доведете веднага. {58623}{58656}Какво стана с "Да я оставим да поживее"?|| {58658}{58711}Къде е тя? - На гарата.|- Чуй ме добре, млада госпожичке!|| {58714}{58794}Да не си посмяла, чуваш ли ме,|да не си посмяла да се качиш на влака.|| {58795}{58857}Сигурно се шегуваш!|Проследил си обаждането ми?|| {58878}{58935}Аз съм ти баща|и Президент на САЩ,|| {58936}{59012}мога да проследя каквото си поискам.|- Добре, знаеш ли какво?|| {59013}{59072}Ще се видим в неделя. Проследи това.|- Ана!|| {59143}{59198}Искам да я доведете.|Веднага ми наберете Коудър. {59235}{59305}Бен, време е да тръгвам.|- Кой ще те вземе?|| {59306}{59352}Никой!|Няма да се прибирам в къщи.|| {59354}{59401}Отивам в Берлин на|Парада на Любовта.|| {59419}{59480}А какво стана с вашите?|- Не се тревожи, всичко е наред. {59481}{59564}Казаха ми да се чуствам свободна.|Нещо от този род. {59576}{59655}Ще дойдеш ли с мен?|- Няма да те гоня из цяла Европа. {59656}{59726}Чудесно. Мога да се оправя и сама.|- Не, не можеш.|- Защо да не мога? {59727}{59753}Защото...|- Защото, какво? {59754}{59852}- Защото пътуването с европейските|железници може да бъде много опасно. {59853}{59941}Пълно е с всякакви откачени. {59942}{60052}Има много перверзници.|Може някой да ти се нахвърли. {60053}{60136}А и самите влакове са|под всякаква критика. {60141}{60195}Добър опит. {60196}{60274}Ана, просто спри и помисли! {60275}{60339}Писна ми да мисля. Искам да си поживея.|Писна ми от това да знам, {60340}{60387}какво ще ми се случи във всеки едим момент. {60390}{60449}Животът ми е като в затвор.|Искам повече свобода. {60450}{60513}Искам да усетя реалния живот... {60514}{60574}Да ми се случи нещо истинско. {60575}{60635}Ще се разочароваш от истинския живот,|още като усетиш как смърди във влака. {60636}{60686}Освен това нямаш и пари. {60701}{60719}Имам достатъчно. {60748}{60796}Знаеш ли на какво се натъкнах в Интернет|търсейки нещо за "Парада на Любовта"? {60797}{60862}Как едно момиче от Кливланд,|тръгнало само с 2 долара. {60863}{60916}По пътя продала доста книжки|с написани от нея стихотворения, {60917}{60992}и пристигнала с около|хиляда долара в джоба си. {60994}{61052}Това са глупости!|- Прочетох го в Интернет. {61053}{61102}В Интернет можеш да прочетеш,|че Елвис е кондуктор в "Ориент Експрес". {61103}{61188}Имам една теория.|- Чудесно. Още една теория. {61200}{61251}Ако нещо трябва да се случи,|ще се случи. {61264}{61316}Доста е кратка.|- Да. Нямам време. Благодаря ти. {61319}{61345}Чао!|- Направо ме убиваш. {61363}{61391}Открихме ги! {61589}{61676}Бързо, бързо.|Кой ли от двата е? {61688}{61729}Вероятно зеления.|- Много ти благодаря. {61749}{61825}Извинете господине, бихте ли ми|казали кой е влака за Берлин? {61830}{61871}Този.|- Благодаря. {62874}{62928}Какво?|- Нищо. {62947}{63007}Струва ми се, че това което|ще чуя няма да ми хареса. {63015}{63077}Признай си, че си мислиш за мен.|- Престани! {63086}{63179}Не съм си мислил за теб.|Ни най-малко. {63180}{63227}Защо тогава идваш с мен до Берлин? {63324}{63374}Знаеш ли? Права си. {63375}{63454}Винаги са ме привличат избягали от вкъщи|момичета. Те са ми нещо като слабост. {63455}{63547}Постоянно се правя на бодигард|и придружавам такива като теб... {63548}{63607}но го осъзнавам чак сега. {63621}{63659}Никой не те е карал да идваш с мен. {63661}{63688}Не ми е необходима бавачка. {63744}{63765}Какво? {63798}{63869}Каква е тази усмивчица?|Мислиш, че не мога да се грижа за себе си? {63870}{63920}Не, не. Просто за последните 15 часа|прекарани с теб, {63921}{64050}те спасявам поне 15 пъти,|което е ще рече, на всеки час. {64051}{64128}Как можах да си помисля, че не|можеш да се грижиш за себе си? {64148}{64221}Господи, ще престанеш ли да се ласкаеш?|Не си ми нужен. {64231}{64292}Ако наистина мислиш това за мен,|защо просто не си тръгнеш? {64322}{64390}Сериозно.|Върви си. Сбогом. {64414}{64446}Не си ми нужен. {64523}{64561}Защо не си тръгваш? {64581}{64616}Намираме се в движещ се влак. {64677}{64764}Добре.|Тогава поне мълчи. {65476}{65604}Едва ли са в този влак.|Трябваше да предприемем нещо. {65605}{65666}Съгласна ли си с мен?|-Не. {65667}{65731}Просто изпълнявам каквото ми кажат.|- И в леглото ли? {65771}{65877}Господи! Нека те попитам нещо.|Винаги ли сваляш жените по този начин? {65878}{65919}Не, наистина съм любопитна. {65920}{66045}Съществуват ли жени, които биха|дошли при теб в обедната си почивка {66046}{66172}с думите: "О, моля те скъпи, подай ми го... {66176}{66242}Искам едно страстно чукане тук и сега!" {66283}{66348}Има ли такива жени? {66395}{66430}Надявам се! {66680}{66713}Здрасти, поспаланке. {66783}{66837}Тоблерон?|С ядки е. {66879}{66918}Не, мерси. {66937}{66966}Не съм гладна. {67020}{67081}Не те ли познавам?|- Едва ли? {67097}{67151}Явно съм се объркал.|Скоти Мак Граф. {67158}{67221}Приятно ми е, Ана.|Това е Бен. {67289}{67374}Вие двамата...|- Не.| {67402}{67540}Бен се качи случайно на този влак.|По принцип трябваше да бъде на Експреса.| {67599}{67653}Значи не сте заедно?|- Определено не сме.| {67685}{67721}Страхотно!| {67752}{67855}Ана, правила ли си секс в движещ се влак?| {67858}{67908}Извинявай, Ромео.|Тук ми блести слънцето.| {67921}{68018}Просто подържах разговора.| {68021}{68063}Не искам неприятности, приятел. {68065}{68132}Обикновено пътувам сам. {68134}{68202}Само с уокмена и раницата. {68212}{68233}И сандалите ти. {68279}{68349}Не ти ли харесват?|- Не му обръщай внимание. {68350}{68412}Само се заяжда.|- Искате ли да ви оставя да си поговорите? {68413}{68567}Не. Бен не може да ме разбере.|Той си мисли, че съм разглезена и егоистична. {68571}{68685}Не съм казвал, че си егоистична.|- Ти не знаеш нищо за живота ми. {68686}{68727}Нищо! {68728}{68785}Ами, разкажи ми!|- Както й да е! {68786}{68846}Няма значение,|защото още на следващата гара {68847}{68877}поемаме в различни посоки. {68878}{69003}Вземете. Нещо, което да ви напомня|за пътуването ни заедно. {69038}{69114}Какво е това?|'Човекът с 6 милиона долара'. {69115}{69248}Тези лепенки са личния ми принос|към глобалната общност. {69252}{69346}Много е просто.|Единствената ви задача е да ги разлепяте {69347}{69416}на всевъзможни места. Примерно на|тази врата, по пощенските кутии. {69417}{69493}Независимо къде ще ви отведе живота. {69501}{69551}И после какво?|- После... нищо. {69570}{69622}Скоро сигурно ще забравите лепенките. {69629}{69691}Но един ден е възможно да се|натъкнете отново на тях. {69692}{69846}Залепени на някой прозорец, на входа на|метрото или на близката телефонна кабина. {69880}{69927}Това ще стопли душата ви... {69928}{69992}Защото ще знаете,| че не сте сами на този свят. {70015}{70053}Ние всички сме свързани. {70082}{70109}Боже мой! {70294}{70323}Искаш ли? {70674}{70735}Слушай, съжалявам че се|държах с теб като с дете. {70749}{70809}Май малко попрекалих в|желанието си да те защитя. {70842}{70884}Мерси за загрижеността, но... {70907}{70963}Не мисля, че се нуждая от нея. {71069}{71095}Разкарай се от мен! {71190}{71249}О, новите ми приятели. {71267}{71347}Кой знае дали някога ще се видим отново. {71351}{71426}Затова предлагам да се насладим|на времето което ни остава {71427}{71496}преди да пристигнем във Венеция?|- Чакай малко. Къде да пристигнем? {71683}{71741}Добре де. Объркали сме влака.|Голяма работа! {71773}{71841}И така и така сме тук, нека поне си|прекараме добре, преди да продължим. {71850}{71969}Страхувам се обаче, че следващия влак|за Берлин е чак утре сутринта. {71998}{72052}Значи няма за къде да бързаме. {72066}{72116}Забавлявай се.|Направи снимки. {72404}{72460}Не се отдалечавайте.|Ще звънна набързо. {72462}{72517}Не се тревожи.|Говори колкото е необходимо. {72663}{72755}Агент Коудър е на телефона.|Сега ще ти го дам. {72960}{73006}Ще ви звънна по-късно.|Ана. {73007}{73062}{y:i}Коудър! Коудър! {73098}{73127}Прекъсна. {73128}{73200}Чудесно!|- Поне засякохме, че се обажда от Венеция. {73201}{73254}Вайс и Моралес пътуват за Берлин,|по дяволите. {73255}{73301}Ще им трябват поне няколко часа|за да стигнат до Венеция. {73302}{73359}Имаме агенти там, които могат да|претърсят града за минути. {73360}{73414}Не, не, не.|Не искам това да се раздухва. {73415}{73467}Само помогнете на Вайс и Моралес|да се придвижат по-бързо... {73468}{73486}И продължавайте да търсите Коудър. {73494}{73512}Ана! {73645}{73671}Ана! {73901}{74013}Бен. Хайде, Венеция ни чака.|Къде беше. {74031}{74073}Изкарвах мини инфаркт. {77000}{77082}Предлагам да започнем търсенето|с по-известните туристически обекти. {77096}{77116}Както кажеш. {77354}{77414}Хайде, де. Престани.|- Нищо не правя. {77415}{77468}Нека обсъдим проблема. {77470}{77487}Няма проблем! {77504}{77520}Няма проблем! {77570}{77640}Откъде измисли това за обедната почивка? {77650}{77689}Засегна ме. {77701}{77781}Стига де, не го мислех сериозно.|- Напротив, мислеше го. {77812}{77847}Е, повечето си го мислех. {78032}{78102}Добре ми изглежда.|- Морски деликатеси? {78105}{78162}Мисля да си намеря нещо друго за ядене.|Наоколо е пълно с вкусотии. {78165}{78229}Хайде да се разделим и после|ще се срещнем пак тук. {78271}{78327}Толкова е хубаво да си|намериш нови приятели. {78335}{78357}Обща прегръдка? {78438}{78481}Страхотно... {78488}{78581}Хайде Бен!|Присъедини се към нас. {78589}{78661}Ние сме 'засмяни личица'!|- Аз съм 'засмяно личице'. {78689}{78775}'Засмяни личица' са тези, които могат да|прогонят лошото настроение от другите. {78793}{78877}Прегърни ни Бен.|Моля те, моля те, моля те. {78903}{78941}Кратка.|Една много кратка. {79263}{79392}Каква ли щях да съм, ако живеех тук?|- Сигурно щеше да караш лодка по каналите. {79445}{79506}Не можеш ли поне веднъж|да си го признаеш? {79509}{79548}Че поне малко се забавляваш. {79565}{79619}Може би, само малко. {79733}{79784}Много си привлекателна.|- Много смешно. {79830}{79901}Усмивка!|Скъпа, усмихни се. {80114}{80145}Господи! {80195}{80277}Бен, чантата ми е пълна със стикери,|но портфейла ми го няма, мисля че... {80292}{80345}Мисля че Мак Граф ми го е откраднал.|- Успокой се. Дай да видя. {80347}{80410}Има само стикери.|Имам стикери, но нямам пари. {80411}{80490}Аз имам...|стикери. {80500}{80537}{y:i}Това тя ли е? {80538}{80612}Трябва да тръгвам Бен.|Не мога да ти обясня точно сега, {80614}{80673}но ти благодаря за всичко,|което направи за мен. {80674}{80725}Пак ще се видим.|Благодаря ти! {80841}{80892}Това е тя.|Ана! Ана! {80909}{80931}Обръщай! {81860}{81898}Насам. {82351}{82416}Гондола?|- Да. - Не. {82420}{82485}Превъзходно.|Първите ми клиенти. {82501}{82585}На мен ми се падна това място,|но никой не идва тук, {82586}{82643}викам аз на останалите гондолиери,|че никой не минава по тоя мост. {82645}{82705}А те ми отговориха:|"Един ден все ще дойде някой". {82707}{82741}И ето ви вас. {82785}{82824}Нямаме никакви пари! {82923}{83026}Съжалявам, тогава!|- Младоженци сме. Нали? {83028}{83051}Нали, скъпи? {83079}{83196}Да, миличко!|- Скъпичък, умирам от щастие когато ме наричаш така.| {83243}{83274}Любовта ви е толкова красива.| {83350}{83400}Щом нямате пари, няма и возене.| {83401}{83500}Моля ви господине. Оженихме се|против волята на родителите ми.| {83501}{83554}Опитахме се да ги послушаме,|но беше истински кошмар.| {83555}{83645}Точно така. Щях да умра, ако бях прекарала|още един ден отделена от моя...| {83669}{83710}любим...|мъж.| {83743}{83786}Не притежаваме нищо,|но всъщност имаме всичко.| {83787}{83914}Идваме доста отдалеч и носим със себе си|единствено нашата млада любов.| {84022}{84119}Ако от сладките историйки се пълнееше,|щяхте да сте доста пълнички. {84122}{84144}Мерси. {84162}{84285}Добре, добре. За вас тази вечер,|разходката по канала е безплатна. {84290}{84367}Първите ми клиенти.|Мама ще се гордее с мен. {84558}{84633}Само ми припомнете.|Къде се слага това гребло? {84680}{84792}Майтапя се. Малка шегичка.|Нали сте първите ми клиенти? {85090}{85155}Добре се справихме, нали?|- Бях започнал да се притеснявам, {85156}{85209}когато спомена "нашата млада любов". {85222}{85325}Но, като цяло се справи отлично. {85370}{85446}Знаеш ли? Женени сме,|а не знам почти нищо за теб. {85485}{85516}Няма много за разправяне. {85643}{85775}Добре. Казвам се Бен Коудър.|На 23 години съм. Роден съм в Уелс... {85776}{85845}преместих се с майка ми в Лондон,|когато тя напусна баща ми. {85891}{85937}Баща ми... {85970}{86060}беше винаги на работа|и никога вкъщи. {86066}{86158}Майка ми поиска от него да|направи твърде голям жест. {86192}{86229}Какъв? {86259}{86435}Да напусне и да си остане вкъщи. {86470}{86510}Но той не го направи. {86540}{86624}Малко биха го направили, нали? {86646}{86699}Не знам. {87293}{87338}Благодаря ти, Бен! {87346}{87447}За какво?|- Нямаше да се справя без теб. {87477}{87565}Мисля, че и сама щеше|да се оправиш не по-зне. {88417}{88509}Ех, любов.|Толкова е прекрасна. {88620}{88668}Да ви закарам ли вече до хотела? {88716}{88771}Всъщност, ние нямаме хотел. {88865}{88959}Но... вие сте младоженци.|Едно че сте без пари, ами няма и къде... {88969}{88998}да отседнете. {89089}{89126}Можете да отседнете вкъщи. {89140}{89174}Ще ви запозная с мама. {89194}{89234}Тя ще бъде толкова щастлива. {89257}{89303}Не, Евгенио! {89371}{89424}Моля те мамо, бъди любезна. {89426}{89471}Защо ли се захвана с тази тъпа работа? {89475}{89571}Беше добър счетоводител.|Направо ме съсипваш. {89572}{89673}Мамо, те са младоженци.|- Младоженци? {89747}{89848}Имаш прекрасен дом, Евгенио.|- Заповядайте. {89918}{90031}Добре дошли. Тази вечер ще|си прекарате страхотно. {90049}{90129}Трябва да го отпразнуваме. {90136}{90186}Ще спите в стаята на Евгенио. {90192}{90264}Той ще ви качи багажа.|- Не, не, не... това не е... {90268}{90320}Хайде Евгенио, смени им чаршафите.|| {90341}{90432}Сега искам да опитате|малко от моята ракийка.|| {90459}{90568}Как се казвате?|- Аз съм Бен, а това е...|| {90623}{90647}Ана.|| {90994}{91066}Добре, нека проверим в местното управление.|| {91118}{91200}Отговорът на въпроса ти е... |Не, не свалям жените по този начин. {91212}{91305}Всъщност съм нямал приятелка от...|Нека кажем... {91323}{91435}Откакто започнах, още със слизането си от самолета|да се качвам на друг, чакаш ме за следващата мисия. {91525}{91637}Ами, ще си наваксаш.|Все още изглеждаш доста добре. {91679}{91735}Имам предвид, добре изглеждаш.|Някой момичета харесват мъже с овални глави. {91736}{91813}С овални глави?|- Може би трябва да си смениш прическата. {91814}{91869}Например, пострижи се съвсем късо. {91870}{91923}Някой момичета го намират доста секси. {92486}{92576}Аз ще спя на пода,|което ще рече... {92577}{92649}Че за теб остава цялото легло. {92661}{92736}Не е необходимо да го правиш.|Има достатъчно място за двама ни. {92737}{92808}Не, не, всичко е наред.|Предпочитам да спя на пода, {92809}{92860}Защото е по... {92917}{92976}По-ниско е.|Това ми харесва. {93304}{93373}Хайде де, не бъди срамежлив.|Това ни е първата брачна нощ. {93419}{93482}Бен!|- Не сега. {93868}{93935}Къде отиваш?|- Ана, върни се в леглото. {93957}{93982}Ще ти се разсърдя. {94042}{94073}Дори и така да е. {94138}{94168}Но Бен, ние... {94200}{94258}се целунахме.|- Знам това. {94259}{94336}На мен ми хареса, и ти ми харесваш.|Ще престанеш ли да бягаш? {94337}{94358}Ана! {94359}{94401}Не е нужно да ме предпазваш. {94518}{94551}Знам какво правя. {94563}{94596}Не, не знаеш... {94616}{94704}Би ли престанала да се|събличаш около мен? {94705}{94763}Какво ти става?|- Слушай, единствената причина, {94764}{94833}да те целуна на гондолата беше, защото иначе|щяха да ни видят и да те арестуват. {94834}{94847}Нищо друго. {94848}{94907}Беше истинска целувка!|- Не, не беше. {94910}{94944}Не ти вярвам.|- Но е истина. {94952}{95028}Казах ти го и преди. Ние сме просто|двама души, които пътуват заедно. {95177}{95307}Значи не изпитваш нищо към мен? {95308}{95408}Не, не изпитвам нищо към теб. {95471}{95558}Затова те моля да се върнеш в леглото. {95948}{96030}Голата девица е на сигурно|място в своето леглото. {96710}{96764}Да, сър.|Разбирам, г-н Президент. {96776}{96825}Не се тревожете.|Ще ги намерим. {96864}{96987}Да, сър.|Казах ли ви, че това е глупава идея? {96988}{97096}Какво й е било глупавото?|Затвори преди да му кажа. {97304}{97387}Ще хвърлиш ли един поглед?|- Ана вижда ли се? {97388}{97459}Не.|- Продължаваме. {97476}{97544}Не мърдам от тук, докато не дойдеш|и не се насладиш на гледката. {97702}{97745}Да си красива, не е достатъчно,|Моралес. {97757}{97832}Трябва и да умееш да цениш красотата. {97883}{97926}Мерси, че ми го напомни. {98112}{98194}Бих искал да използвам момента,|да благодаря на Ана, {98195}{98288}за това че избяга от вкъщи и се качи на|влака за Венеция, вместо за Берлин. {98297}{98373}Благодарение на всичко това,|се наслаждаваме в момента {98374}{98422}на тази прекрасна гледка.|Амин! {98435}{98470}Свърши ли? {98866}{98903}Това беше хип-хоп-молитва. {99004}{99098}Добре ли спахте?|- Да. Чудесно. Благодарим ви!| {99121}{99175}Много ви благодаря за гостоприемството.| {99212}{99344}Бяхте много тихи. Стените са|тънки като хартия, но не чух нищо.| {99345}{99396}Това е така, защото не го привличам.| {99404}{99489}Това не е вярно.| {99506}{99554}Хайде, кажи й колко е красива.| {99606}{99643}Много си красива.| {99671}{99781}Целуни я де. |Ако искаш брака ви да е щастлив, {99782}{99825}трябва да я целуваш постоянно. {99909}{99956}Ще поработя по въпроса. {100061}{100167}Мамо, къде са ключовете за колата?|- Ти я кара последен. {100168}{100216}А ти по-добре я целуни още сега. {100492}{100520}Моторист! Моторист! {100724}{100749}Благодаря ти, скъпа! {100786}{100844}Много ти благодаря Евгенио. {100846}{100903}Искам да ти дам нещо в отплата. {100940}{100975}'Човекът с 6 милиона долара'! {101006}{101045}Чудесен подарък. {101138}{101203}Чудесна двойка сте.|Грижете се един за друг. {101245}{101269}Чао. {101477}{101526}Хей!|- Не ме докосвай! {101911}{101948}На английски, "порфавор". {101962}{102007}Това е на испански, Вайс. {102026}{102160}Госпожо, относно Евгенио.|- О, той беше много добър счетоводител. {102161}{102205}За какво му беше тази тъпа лодка? {102206}{102247}За последно с тези двама|души ли го видяхте? {102441}{102483}Да.|Младоженците. {102569}{102643}Предлагам да не му казваме,|поне докато не се появи, {102644}{102692}някоя наистина чудесна новина. {102694}{102746}Примерно, след като намерим Ана|и тя се прибере, ще му кажем: {102747}{102815}"Ето я дъщери ви г-н Президент,|но междувременно тя се омъжи." {102816}{102883}Господи, доста е зле.|Беше зле и досега, но сега... {102884}{102952}е направо тотално зле. {102959}{103014}Едва ли може да стане по-лошо. {103065}{103100}Вече ме прегръщаш? {103382}{103432}Току що са пресекли Австрийската граница. {103446}{103535}Вайс и Моралес са по петите им.|От вчера нямаме връзка с Коудър. {103537}{103607}Искам да съсредоточите усилията|си към "Парада на любовта". {103608}{103654}Джим, как можа това да се случи. {103655}{103689}Не знам.|Случи се. {103730}{103773}Сър.|Още нещо. {103804}{103832}Какво? {103919}{103969}Мислим, че са се оженили. {104391}{104499}Добре, кажи ми? Приятелка ли си имаш?|На нея ли се обажда вчера? {104526}{104560}Не, нямам приятелка. {104660}{104763}Добре де, но щом не си падаш по момичета,|можеше да ми го покажеш с нещо. {104764}{104835}Дай да се разберем.|Харесвам момичетата. {104910}{105020}О, ясно. Значи просто не те привличам.|Не, не, не... {105021}{105084}Всичко е наред. Защото през цялото време|си мислех, че съм сама, само защото {105085}{105179}нямам възможността да излизам, да оставам|сама от време на време, без цялата тази охрана. {105180}{105220}Но съм ти много благодарна, че ме опроверга. {105221}{105244}Имах нужда от това. {105245}{105289}Повярвай ми Ана.|Не е заради теб {105320}{105369}Просто една връзка... {105407}{105460}не ми е по възможностите в момента. {105467}{105548}Господи, убий ме още сега.|Не мога да сваля дори тъпак, {105549}{105645}които ръси простотии от рода на:|"Една връзка не ми е по възможностите в момента" {105694}{105762}Знаеш ли, какво?|Ти си прекарания. {105763}{105794}Снощи само те занасях. {105795}{105849}Нямаше да го направя с теб. {105850}{105896}Разбира се, че нямаше. {106047}{106074}Ана, недей! {106117}{106178}Ана! Ана!|| {106179}{106210}Стига де.|| {106275}{106315}Чао!|| {106656}{106677}Невероятно.|| {108376}{108409}По дяволите! {108657}{108764}Страшно бързам!|Нуждая се от колелото ти. {108857}{108905}Чао!|- Чао! {109694}{109764}Не, не, не!|Не го прави. {110369}{110446}Какво има?|Високичко е, а? {110533}{110571}В Интернет ли прочете за нас? {110585}{110647}Скачаме_от_мостове_дот_ком.|- Не. {110779}{110802}Мак Граф? {110849}{110873}Мак Граф! {110942}{111000}Аз ти вярвах!|- Трябваха ми. {111009}{111054}Какво друго да ти кажа?|Прости ми. {111055}{111108}3, 2, 1... Политам. {111967}{112001}Чакай! {112071}{112103}Полудя ли? {112124}{112164}Какво правиш?|- Махай се. {112165}{112209}Ще скачам,|и ти не можеш да ме спреш. {112258}{112290}По дяволите. {112552}{112592}Ако те е страх, защо го правиш? {112636}{112716}Защото смятам, най-голямата тръпка е|да правиш нещо от което се боиш. {112717}{112743}Просто още една теория. {112832}{112881}Всъщност, това ми го каза баща ми. {112988}{113014}Дръж се здраво. {113642}{113660}Здрасти! {113681}{113739}Здравей. {113934}{113975}Не мога да повярвам. {114176}{114201}Погледни. {114266}{114314}Мамка му. {114757}{114797}Ти по-добре стой на страна. {114819}{114860}Имахме нужда от тези пари.| {114876}{114946}Разбрали сте всичко погрешно.|Е, може би не всичко, но...| {114947}{115003}Тези пари ми трябваха в името на любовта.| {115004}{115088}Вижте, отдавна обикалям континента|търсейки голямата си любов,| {115089}{115129}и още не съм я открил.| {115130}{115200}С вас се намерихме сред 40 милиона.| {115205}{115324}Осъзнайте го, ние сме свързани.|Което е почти невъзможно в наши дни.| {115348}{115441}Знаете това.|Не подминавайте това с лека ръка.| {115564}{115617}Прииска ти се да го прегърнеш отново,|нали? {115727}{115777}Добре съм.|Добре съм. {116089}{116162}Ако искаш да знаеш,|това адски пари. {116189}{116216}О, извинявай. {116603}{116639}Здрасти, Кас-Кас. {116656}{116760}Кас-Кас. Такова хубаво име,|отвътре ти идва да го повториш. {116770}{116874}Мисля, че ще имаш нужда от това.|- Мерси. {116891}{116909}Та...? {117001}{117023}Да? {117073}{117101}Та...! {117129}{117148}Не! {117279}{117399}Знаеш ли, за момиче което винаги е само,|получаваш доста на брой предложения. {117420}{117448}И откази. {117563}{117582}Точно така. {117641}{117719}Писна ми да живея,|спазвайки тъпи правила. {117757}{117799}Мисля да отида да си поговоря с Кас-Кас. {117819}{117937}Стига де. Не може наистина|да си привлечена от тази ходеща... {117956}{117974}планина. {118021}{118104}Не знам.|Почти мога да си го представя. {118105}{118211}Живеем в планината, отглеждаме двете|си деца, Ханс-Ханс и Гюнтер-Гюнтер. {118250}{118270}Ана, недей! {118340}{118377}Защо не?|- Защото... {118393}{118419}Защото му нямам доверие. {118440}{118533}Защото мисля, че не те заслужава.|- Да бе, вярно. {118534}{118626}Защото допреди три дни,|напълно контролирах живота си. {118627}{118717}Не поемах никакви рискове,|но когато те срещнах... {118718}{118837}Всичко се обърна с краката нагоре.|- Бен! {118866}{118976}Ще ми кажеш ли поне веднъж,|това което ти е на сърцето. {119115}{119165}Добре. Защото... {119200}{119295}дяволски ревнувам.|Защото мразя да те виждам с Кас-Кас. {119296}{119358}Защото мразя да те виждам,|с който й да било друг мъж. {119366}{119439}И това не е само заради|целувката ни във Венеция. {119458}{119627}Просто се чуствам невероятно,|когато сме заедно. {120138}{120185}Май си го поправил, а? {120412}{120436}Ана... {120917}{120988}Коудър.|- Къде по дяволите беше. {121007}{121087}Виж какво, Вайс. Тя е с мен|и е в безопасност. {121100}{121178}Коудър, ще се опитаме да ви настигнем.|Заповедите се промениха. {121179}{121246}За какво говориш?|- Говоря за това, че мисията ти приключи, {121248}{121313}в момента, в който се качи|на влака за Венеция. {121361}{121390}Какво?|- Бен? {121463}{121505}Идвам ей сега. {121592}{121662}Трябва да затварям. Ще звънна пак.|- Трябва веднага да я доведеш. {121663}{121731}Имаме план.|- Ще го обсъдим на парада. {121734}{121782}Коудър, излушай ме...|- Наистина съжалявам, но... {121848}{121874}Кой беше? {121929}{122015}Един приятел от Прага, който|се чуди къде съм изчезнал.|| {122280}{122320}Той ще я заведе на парада.|| {122351}{122397}Предполагам тогава|заминаваме и ние.|| {122495}{122530}Какво?|| {122605}{122677}Направил си това заради мен, нали?|- Това ли?|| {122686}{122746}Не съм го направил заради теб!|- Наистина?|| {122747}{122806}Не, просто ми омръзна старата прическа и... {122842}{122862}Добре. {122944}{123027}Защото така си...|доста секси. {123242}{123314}Съжалявам. Май малко се поувлякох.|Извинявай. {123643}{123702}Когато приключим, ще се върнем тук|и ще те заключа в кулата, {123707}{123770}защото беше много лош таен агент. {123942}{124015}Имаш красиви очи.|- На теб всичко ти е красиво. {124186}{124222}Ей, Мак Граф! {124278}{124340}Искаш ли да дойдеш на парада,|и да видиш дали ще откриеш {124341}{124386}жената на мечтите си там?|- Естествено! {124418}{124506}Сър, току що се чухме с Вайс.|Ана и агент Коудър са се отправили {124507}{124565}към Парада на любовта в Берлин.|- Заминавате за Берлин. {124571}{124587}Да, сър. {125671}{125719}Ана! {125788}{125858}Господи, Габриел!|Не нярвах, че ще те открия. {125915}{125954}Вече се бях притеснила.|Къде беше? {125964}{126019}Нямаш си на идея през какво|преминах за да дойда. {126083}{126185}Познавам ли те?|- Казвам се Скоти Томас Мак Граф. {126291}{126332}Аз съм Габриел Леклер. {126355}{126460}Става ли?|- Да. Само си пази портомонето. {126488}{126542}Приятно ми е да се запознаем.|- Удоволствието е мое. {126584}{126662}Какво стана с момичето на мечтите ти?|- Какво момиче? {126738}{126873}Ти сияеш. Секс?|- Не. Любов. {127134}{127199}Вайс, излушай ме преди да действате. {127201}{127280}Президентът повече няма да чака. {127281}{127344}Но това е важно.|- Не ме интересува кое е важно за теб. {127345}{127390}По дяволите.|Остави ме да си свърша работата. {127391}{127518}Дай ми един час да приключа и|след това е изцяло ваша. {127573}{127643}Какво става?|Кой по дяволите... {127644}{127695}Ана, чакай ще ти обясня.|- Не. {127795}{127845}Беше Коудър.|Тук наоколо са. {128686}{128771}Почакай!|- Разкарай се!|- Добре де, работя за "Сикрет Сървис". {128772}{128810}Това са глупости. {128811}{128890}Бях на пост, когато излезе от концерта.|През цялото време поддържах {128891}{128922}връзка с Вайс и Моралес. {129027}{129064}Господи! {129065}{129159}Баща ти искаше всичко да е под контрол|и аз осигурявах безопасноста ти. {129366}{129451}И си ме лъгал през цялото време?|- Не, съжалявам... {129465}{129550}Междувременно се случи нещо.|- Сигурно се майтапиш, задник. {129551}{129585}Ана, трябва да ми повярваш. {129586}{129648}Как да ти повярвам след|всичките тези лъжи. {129649}{129745}Точно това се опитвам да ти обясня.|Не трябваше, но се случи... {129805}{129846}Влюбих се в теб. {130030}{130089}Можеш да вървиш по дяволите.|И ти, и баща ми. {130788}{130876}{y:i}Тук е Харпър.|{y:i}В момента летим над парада.| {131567}{131622}Хайде бе, и баба ми е по-добра от теб. {131736}{131781}Къде тръгнахте бе! {131836}{131864}Внимавай! {131896}{131938}Ей, ей, вижте кой е тук. {131970}{132059}Това е Ана Фостър.|Момчета, това е Ана Фостър. {132060}{132169}Не, не съм Ана.|- Къде отиваш, скъпа. Хайде де, Ана. {132200}{132282}Бъркате ме с някого.|Извинете! {132320}{132386}Трябва да тръгвам.|- Какво ще кажеш за една среща? {132388}{132419}Не ме пипай! {132430}{132473}Престанете! {132677}{132727}Ана, нека ти помогна да се измъкнеш от тук. {132732}{132767}Благодаря ти много. {132768}{132849}Какъв ти е проблема?|Защо не искаш да дойдеш с нас, секси? {132850}{132904}Махни си ръцете от мен.|- Виж я ти принцесата. {133540}{133625}Всичко е наред.|Вече си в безопасност. {133924}{133968}Добре ли си? {137308}{137344}Отшумя ли любовната болка? {137379}{137466}Не съвсем. {138072}{138180}Това място не ти ли навява спомени?|- Какво имаш предвид?|| {138181}{138281}Всичките тези отминалите години, обещанията|които си давахме да останем млади.|| {138282}{138329}Бяха добри времена.|| {138414}{138485}Мисля, че трябва да си намерим|нови партньори.|| {138553}{138625}Съгласна съм с теб. {138662}{138725}Стига партньора ти да е дърт и дебел. {138727}{138758}Обичам дърти и дебели пичове. {139056}{139093}Значи вие двамата се обичате? {139112}{139156}Да...|- Предполагам. {139157}{139285}Изумена съм. Харвард е страхотно училище,|а нямат нито един курс по Любов. {139290}{139387}Не могат да ви преподават любов в клас.|Е, малко натискане може. {139388}{139440}Какво, можете да се понаучите това-онова. {139451}{139508}Любовта понякога е доста сложно нещо, Ана. {139525}{139559}Лошото е когато винаги е така. {139616}{139662}Ако си поръчате картофки с чили|в студенското градче... {139675}{139745}ви дават и чили, дават ви и картофките, {139749}{139808}но никога не ги смесват заедно, нали? {140158}{140257}Ана. Добре дошла вкъщи.|- Мерси. Весели празници. {140258}{140282}Благодаря. На теб също. {140296}{140349}Здрасти, Фил.|Зает ли е? {140360}{140384}Не и за теб. {140407}{140471}Обръснал ли си се?|- Да.|- Супер. {140479}{140526}Здрасти, Харпър. Костюма ти...?|- Не. {140611}{140714}Хей, Буби.|Как я караш, приятелче. {140749}{140822}Здрасти, скъпа!|- Здрасти, тате! {140906}{140946}Уау...|изглеждаш... {140985}{141042}Изглеждаш блестящо.|- Благодаря... {141124}{141157}Как е училището?|- Добре е. {141189}{141262}Имате ли вече някакви оценки?|- Не, още не. {141316}{141373}Надявам се че отделаяш време|за забавления. {141390}{141459}Надяваш се?|От кога? {141527}{141651}Ана!|- Знам защо толкова много ме пазиш. {141657}{141733}Не искаш да бъда наранена...|и си прав. {141751}{141805}Имам нужда от закрила, защото|на хората не може да се вярва. {141857}{141938}Научих си урока.|- Не съм искал да научиш този урок. {141975}{142002}Късно е! {142141}{142241}Господи, обожавам този дом|когато дойде Коледа. {142294}{142340}Липсваш ни тук, Ана. {142609}{142701}Реши ли нещо относно програмата|за размяна на ученици с Оксфорд? {142727}{142761}Не.|Защо? {142788}{142824}Мисля, че това е една |чудесна възможност за теб. {142854}{142903}Предполагам. {142948}{143030}Сега те оставям.|Ще се видим на вечеря. {143133}{143176}Цигарен дим ли надушвам? {143177}{143236}Тате?|- Не. {143237}{143303}Не мисля.|- Значи това е последната ти дума? {143304}{143335}Не казвай на майка си. {143489}{143573}Помниш ли агент Коудър? {143577}{143630}Бен.|- Тате! {143649}{143689}Вече не е агент.|Оттегли се. {143752}{143780}Наистина? {143788}{143816}Сега живее в Лондон. {143846}{143892}Може би там се занимава с нещо,|което му доставя по-голямо удоволствие. {143914}{143936}Просто теория. {143964}{143994}Да... {144094}{144126}Помислих си, че искаш да го знаеш. {144214}{144240}Добре. {145975}{146005}Това не е ли Ана Фостър? {146529}{146635}Какво правиш тук?|- Голяма почитателка съм на Пучини.| {146681}{146751}Записах един семестър в Оксфорд.| {146866}{146911}Дойдох при теб.| {146944}{147062}Така ли?|- Да. Правя твърде голям жест.| {147147}{147208}Откъде разбра, че съм тук?| {147220}{147257}Имам връзки. {147309}{147331}Вярно... {147372}{147468}Значи таиш все още някакви чуства към мен.|- Не... {147500}{147543}Нещо много повече. {147888}{147964}Дали ще ме убият, ако те целуна?|- Не... {147990}{148038}Но аз ще те убия, ако не го направиш. {148551}{148605}Моля те,|ще ми помогнеш ли да се махна от тук? {148614}{148637}Разбира се! {149367}{159250}{y:i}..::Превод и субтитри: crazygogo::..