{20}{68}Не е желе, да не го оближеш. {68}{188}Новите ти отпечатъци.|Елвис се върна. {212}{332}Гот, а?|- И още как. На смърфче мяза. {782}{878}Опасен съм. {1070}{1191}Благодаря ви. {1191}{1287}Не губете самообладание,|мислете с главата си. {1287}{1383}Трябва да успеем. {1407}{1479}Дони, пусни "Лоу Райдър". {2155}{2203}Палете. {2203}{2299}12 часа до крайния срок {2552}{2599}Мамка му! {2696}{2768}Дай ми батерията. {2792}{2864}Велик съм. {2864}{2960}Чакай първо да го отворя.|К'во ще правим сега? {2984}{3056}Що се бъркаш бе?|Не ми се меси в работата. {3056}{3176}Добре де.|Не го приемай лично. {3200}{3279}Всичко е по план. {3552}{3672}Добър вечер, дами.|Няма да откажа една разходка. {3672}{3768}Хайде, бързо. {3840}{3960}Хайде, скъпа, ти си магьосница.|Покажи какво можеш. {4560}{4584}Добре ли си? {4681}{4801}Ще се справим ли?|- Рано е да се каже. {5329}{5424}Даяна, Триша, Надин и Роуз|пристигат. {5424}{5497}Браво, момчета. {5962}{6058}Нещо ново?|- Тук втори. {6058}{6130}Нищо, сър. Съжалявам. {6130}{6154}Кучи син! {6178}{6274}Няма да паркираш пред мен. {6274}{6322}Нищо не виждам. {6346}{6370}Ще се преместим. {6729}{6777}10 часа до крайния срок {6777}{6873}Не те ли гризе съвестта?|- Никога. Аз съм Робин Худ. {6873}{6969}Крада от богатите|и давам на нуждаещите се. {6969}{7065}Дони?|- Влизай. {7065}{7161}Казва се "на бедните".|- Клещите! {7185}{7305}На нуждаещите се. {7305}{7401}Ние се нуждаем от тая кола. {7521}{7569}Здравейте, сър. {7569}{7641}Ти си нов.|- Как познахте? {7641}{7737}Погрижи се за колата ми, момче,|и аз ще се погрижа за теб. {7786}{7858}Я си ги спестете за костюм. {7858}{7930}И идете на моден консултант. {7930}{8026}Да не чакаш да ти отворя вратата?|Я си разкарай дебелия гъз! {8122}{8218}Беше си фасулска работа.|- Аз съм ветеран. {8218}{8266}Слизай или ще стрелям!|- Ти се бъзикаш. {8266}{8386}Некадърно говедо!|С пищов и баба знае. {8433}{8481}Нищо не отбираш от кражба! {8481}{8602}Хвани някой да те научи. {8698}{8722}Стейси. {9298}{9346}Шейла. {9741}{9789}Лора. {9861}{9909}Линдзи. {9933}{9957}Рейчъл. {10245}{10293}Я гледай. {10533}{10654}Появи се.|Хитро действа, прикрива се. {10654}{10725}Само да я пипне,|и ще го задържим. {10725}{10773}Ясно. {10966}{11061}Какво прави?|Защо се размотава? {11229}{11325}Свали прозореца и му помахай. {11325}{11421}Проследи го.|- Ясно. {11469}{11542}Изнасяме се. {11614}{11710}Гледай, фасулска работа. {11782}{11902}Първи, Астрики се появи.|- Като влезе в колата, го задръж. {11974}{12070}Снощи микробусът беше през 4 къщи,|сега е през 2. {12094}{12142}Имаме компания. {12166}{12262}До колата е. {12286}{12358}Птица, върни се. {12358}{12430}Задръж, първи. {12430}{12526}Къде си?|- Пред казиното. {12526}{12575}Забивам жената на управителя. {12575}{12670}Тия мацки са нечистоплътни.|Не ги докосвай. {12694}{12766}Всички да се върнат в гаража. {12766}{12862}Жена ми ражда?|Пристигам в болницата. {12862}{12982}Нещо го подплаши.|- Жена ми ражда. {12982}{13054}Ама това не е моята кола!|А, ей там е. {13054}{13126}Отдалечи се. {13174}{13246}Виждам те. {13342}{13390}Спри тук. {13750}{13822}Тук втори, загубих ги. {13919}{14015}Пак ще търсим Фъзи. {14015}{14135}Виж, тия ключове пускат|електронен сигнал до транскодера. {14159}{14255}Откъде ги взе?|- Останаха от предната кражба. {14447}{14495}Кой е? {14687}{14759}Какво стана?|- Откъде взе тези ключове? {14759}{14855}Куките ни причакваха|до мерцедесите. Откъде са? {14855}{14927}Имам човек при дистрибутора.|И преди съм го използвал. {14927}{15047}Кога?|- Ами миналата седмица. {15047}{15167}Касълбек е проверил|при дистрибуторите и ни е надушил. {15192}{15239}Остават ни само 8 часа. {15239}{15359}И сега какво?|Събрание ли ще правим? {15359}{15455}Мемфис, май е време да помислим|къде ще крием тия хлапетии. {15479}{15551}Ти чуваш ли се бе?|- Да го духаш! {15551}{15671}Ако не доставим мерцедесите,|няма смисъл да вдигаме други коли. {15671}{15791}Те искат от нас 50, не 47. {15815}{15911}Имаме ключове за мерцедесите|от предишната кражба. {15911}{15983}Те са в полицията! {15983}{16056}Как ще ги вземем оттам? {16104}{16176}Вярно!|- Луди ли сте? {16176}{16272}Тръгваме.|- Мемфис, не прави щуротии! {16272}{16320}Нали не изглеждам подозрителен? {16320}{16392}Ото, кучето ти изяде ключовете! {16392}{16488}Обикновено яде|регистрационните номера. {16512}{16632}Кучето е изяло ключовете? {16632}{16704}Как ще ги извадим?|- Не е смешно. {16704}{16776}Изобщо не си го помисляй. {16896}{16968}Тоби, иди до аптеката. {16968}{17064}Купи разслабително "Екслакс".|- Съвсем изперкахте. {17064}{17160}Лошо куче!|- Да се залавяме за работа. {17506}{17602}Отвори вратата. {17602}{17698}Не се прави на рокзвезда. {17698}{17795}Какво правим тук? {17795}{17915}Ти никакъв не се обади, затова|ще поседим тук, докато пропееш. {17915}{18011}Трябваше ли да се обаждам?|Нали ви казах, че друго не знам. {18034}{18130}Смяташ ли, че нарушава условията|за предсрочното освобождаване? {18130}{18250}Определено, инспекторе. Отказва|да сътрудничи на полицията. {18419}{18539}Това го научих след пенсионирането.|Знаеш ли го? {18563}{18611}Не, не отказвам да сътруднича. {18635}{18683}Добре де. {18683}{18755}Говори се, че Кип Рейнс|провалил поръчка. {18755}{18874}Много бил затънал.|- Чия поръчка? {18949}{19022}На Реймънд Калитри. {19022}{19070}Браво. {19214}{19262}Побързай! {19406}{19478}Имаме 6 часа.|Кучето свърши ли работата? {19478}{19550}Тоби и Фреб го разхождат. {19550}{19622}Не ще. Спекло се е. {19622}{19718}Хайде бе, куче, разтовари. {19718}{19766}Акай бе, куче. {19814}{19934}Тая кола е на някое момиче.|- Коя би карала "Хемикуда"? {19934}{19982}Сега ще видиш коя. {19982}{20102}Червило?|- В тон е с колата. {20150}{20270}Какво следва? Руж, спирала?|- Следва да си купя високи обувки {20294}{20414}и розово бельо.|- Токчета и розово бельо? {20414}{20486}Не е лоша идея. {20558}{20654}Реймънд Калитри е лежал|5 години за убийство. {20654}{20726}Имигрирал е през '98-а. {20726}{20823}Рекет, изнудване,|пласиране на крадени стоки. {20823}{20895}Държи автоморга. {21279}{21351}Ще трябва да ги изчакаме. {21471}{21543}Имаш ли си някоя?|- Не. {21543}{21663}Имах едно момиче някога.|Беше страхотна. {21663}{21783}Тогава защо я остави? {22215}{22311}Исках да дойдеш с мен. {22311}{22408}И да стана нов човек. {22408}{22527}Не исках да пострадаш.|Трябваше да оставиш занаята. {22527}{22599}Не можех. {22599}{22671}Не бях готова. {22671}{22767}Но сега си чиста.|- Да, без теб не беше същото. {22911}{23031}Извинете.|- Какво правиш?! Нали го чета! {23031}{23104}Мери си приказките.|Този случай е на отдел "Убийства". {23104}{23176}Три месеца чакахме прокурора|да разреши подслушване. {23176}{23296}Само ние имаме право|да го следим, никой друг. {23344}{23464}И още нещо ще ви кажа.|Калитри ще бъде съден за убийство! {23488}{23584}Кой ви бръсне за слива|с вашите автокражби? {23632}{23752}Не ми е удобно да ги гледам.|- Хайде, хайде. Какво се моткате? {23872}{23992}Кое те възбужда повече,|сексът или кражбата? {24256}{24328}Какво ще кажеш... {24328}{24424}... за секс по време на кражба?|- Я, интересна идея. {24496}{24544}Малко момичета ще се навият. {24544}{24640}Сега ми хрумна. {24640}{24760}Не ми отговори на въпроса. {24760}{24880}Проблемът е в скоростния лост. {24904}{24952}Може да попречи. {24952}{25048}А не искаме|да повреждаме синхронизатора. {25120}{25168}Дроселът... {25281}{25401}Помпата на съединителя... {25449}{25569}Разпределителният вал...|- Не мога. {25569}{25665}6-цилиндрови редови двигатели,|с тройни карбуратори "Вебер", {25689}{25761}които плътно си пасват... {25833}{25929}Наш ред е.|- Спирачките си ги бива. {26313}{26409}Не ще и не ще.|- Може да има запек. {26409}{26505}Дай му още едно хапче.|- Вече взе две. {26505}{26577}Ей, дребен.|- О, не... {26577}{26673}Това е наша територия.|Изнасяй се оттук. {26673}{26769}Не сме ви искали територията.|- Под нивото ви ли е? {26769}{26865}Не, за вас си е идеална.|- Мислите се за голяма работа? {26889}{26961}Да ви посмалим малко? {26961}{27010}Пич, ключовете! {27010}{27130}Един момент, момчета. {27154}{27250}Леле, ще повърна.|- Гадост. {27250}{27346}Егати откачалките,|да ровят в кучешки лайна. {27377}{27459}Намерих ги.|- Извратеняци! {27459}{27567}6 часа до крайния срок {27567}{27663}Полицейски паркинг|за задържани автомобили {27750}{27871}Събуди се, друже.|Пак ми вдигнаха волвото с паяка. {28112}{28232}Нямаме волво тук.|- Как бе? Ченгетата тъй казаха. {28256}{28376}Нямаме волво, не разбра ли? {28471}{28543}Я си провери пак в папката. {28543}{28615}Сфинкс, Суей. {28615}{28711}Как тъй го няма, я виж хубаво. {28711}{28831}Погледни, няма волво. {28831}{28952}Я виж какво имам тук. {29240}{29360}Ще прощаваш, пич,|ама трябва да тръгвам. Търсят ме. {29360}{29384}Хайде, времето е пари. {29431}{29528}Това е най-гадният ден|в живота ми. {29600}{29720}"Детектив Касълбек,|стъклените парченца от склада {29720}{29816}са от черни крушки,|които се продават навсякъде." {29936}{30056}За какво им са черни крушки|в склад в Лонг Бийч? {30176}{30296}Ела с мен. {30392}{30512}Виждаш ли това?|- Черна крушка ли е? {30512}{30608}Именно. Прегледай стената,|а аз ще видя другата. {30632}{30704}Помниш ли 70-те?|- Твърде млад съм, слава богу. {30704}{30776}Черните крушки бяха върхът. {30776}{30849}Имаше едно специално мастило. {30849}{30944}Четеше се само на черна крушка. {30944}{31040}И ако искаш да напишеш нещо,|така че никой да не го чете... {31040}{31113}Като списък с коли. {31113}{31209}Ето го! {31233}{31304}Нашият списък! {31304}{31401}Много са, няма да намерим всички.|- Не е нужно. {31401}{31497}Ще търсим най-редките. {31521}{31593}Прати екип да търсят тези. {31593}{31713}Ние с теб ще поемем "Мустанг"-а|от '67-а. Малко са в града. {31713}{31809}А ако вече го е забърсал?|- Ще си го остави за последно. {31833}{31929}Защо?|- Защото се страхува от него. {31953}{32049}3 часа до крайния срок {32193}{32289}Как сте, момчета? {32289}{32385}Какво правиш тук?|- Искам да дойда с вас. {32385}{32457}Не сега, тръгвай. {32797}{32821}Бързо! {33157}{33254}Какво блееш бе?|- Повикай полиция, крадат колата! {33278}{33398}Резе, какви ги вършиш?|- Щях да те оставя, кретен такъв! {33661}{33782}Гледай, Сфинкс.|Тоя се е кръстил Змия. {33782}{33878}Змията ще ходи с автобус|на работа утре. {33950}{34070}Полиция, взимаме колата|за проверка. {34221}{34343}Ей това е музика за кола,|не вашите задгробни песнопения. {34367}{34415}Слушай. {34487}{34559}Как е? {34679}{34703}Змия! {34703}{34823}Махни я от мен! {35015}{35088}Ще ме убие! Махни я! {35171}{35268}Какво правиш бе! Махни я! {35316}{35436}Натисни спирачката! {35460}{35532}Леле, пролази ми отзад! {35532}{35580}Ще ми влезе в гъза! {36085}{36204}2 часа до крайния срок {36324}{36396}Обичам тая кола! {36396}{36492}Двете дами кацнаха вкъщи.|Прибрахме Ванеса и Бернадин. {36588}{36684}Колко станаха?|- 48. {36684}{36732}Огледалото и Сфинкса|се сдобили с компания. {36732}{36804}Касълбек?|- Мисля, че да. {36804}{36901}Отървали ли са се?|- Да, при Ото са с Дони и Фреб. {36925}{37020}А Кип и Резето?|- Не са се обадили още. {37020}{37093}Загубени в ада. Къде сме? {37093}{37189}Откъде се излиза?|- Не знаеш ли къде сме? {37189}{37309}Кука ли е?|- Частна кука. {37332}{37453}Намали!|- Обръща. {37453}{37501}Леле, лошо ни се пише. {37501}{37621}Преследвам откраднат кадилак|на запад по Хъри Драйв. {37645}{37765}Барикадирали са пътя.|- Внимавай! {38053}{38125}Боли, много ме боли!|- Мамка му! {38125}{38221}Простреляха го. {38245}{38341}Карай към болницата!|- В болницата много питат. {38341}{38437}В крадена кола сме. {38485}{38605}Тая работа не ми харесва. {38653}{38749}Какво стана?|- Попаднахме на куки. {38749}{38821}Той се беше скрил отзад. {38821}{38917}Ще го закарам на лекар.|Сложете го в колата ми. {38941}{39013}Лягай отзад. {39037}{39133}Резе, закарайте колата при Ото. {39205}{39325}Къде тръгна?|- Отивам с него. {39397}{39517}Ако нещо се обърка...|- Ще се погрижа за Кип. {39614}{39709}Да приключваме. {39737}{39810}Мустанг Шелби GТ-500 {39833}{39881}Елинор {39881}{39977}1 час до крайния срок {40026}{40122}Как е положението?|- "Хъмви"-то го няма. {40122}{40170}Кадилакът?|- Също. Къде отиваме? {40170}{40290}Единственото "Шелби" в района|е в комплекс в Лонг Бийч. {41178}{41298}С теб имаме дълга история,|Елинор, и не много весела. {41298}{41394}Обещавам ти, че ако се държиш|добре, ще се погрижа за теб. {41946}{42042}По дяволите! {42090}{42210}Два са начините, Рейнс -|лесен и труден. {42450}{42498}Мисля, че избра трудния. {42882}{43003}Преследвам сив "Мустанг Шелби",|модел 1967 г. {43123}{43219}"Влизането забранено".|- Много си наблюдателен. Дръж се! {43312}{43408}Заподозреният се движи на изток|по 4-а улица. {43528}{43600}На север по Мейн. {43984}{44056}Назад! {44320}{44393}Дайте път! {44465}{44585}Ще си играеш с мен, а? {44585}{44657}Я да те видя! {46289}{46409}Централа, трети попадна във|верижна катастрофа на 7-а улица. {47225}{47297}До всички, обектът влезе|в тунела край магистралата. {47297}{47417}Къде е хеликоптерът?|- Пратете хеликоптер. {47417}{47537}Тук "Еър 1". Обектът се движи|на юг със 150 км/ч. {47657}{47777}Следвай го неотлъчно.|- Разбрано. {47922}{48018}Отдалечава се от полицейските коли.|- Не го изпускай. {48018}{48114}Вдигна на 220.|- Не го изпускай! {48162}{48234}240...|- 260. {48234}{48306}Изпуснах го. {48306}{48354}Тоя е велик шофьор.|- Какво? {48354}{48426}Сигурно е заради колата. {48474}{48546}Колко е часът? {48570}{48642}Седем и половина. {48690}{48786}Ще трябва да напуснеш града. {48786}{48882}Брат ти е най-великият крадец,|но този път няма да успее. {48954}{49050}Не съм като Мемфис,|да си зарязвам приятелите. {49098}{49170}Просиш си шамарите, момче. {49194}{49314}Мислиш, че брат ти е духнал?|Не е зле да научиш истината. {49362}{49459}Кажи ми я. {49459}{49530}Майка ти му каза да си върви. {49530}{49650}Боеше се, че ако Мемфис е тук,|и ти ще поемеш по неговия път. {49674}{49722}Тя му каза да си върви. {49722}{49818}Направи го заради теб. {49818}{49938}Остави всички ни заради теб. {49962}{50034}Не е кой знае каква саможертва. {50034}{50130}Да оставиш всичко свое,|всичко, което си постигнал. {50178}{50275}Но какво нещо е животът...|Ти все пак тръгна по този път. {50299}{50419}Упоих го и заспа.|Ще се оправи. {50467}{50587}25 минути до крайния срок {51091}{51211}Дребна работа, Елинор.|Ще те стегнем. {51211}{51283}Не, недей! Не ми прави номера. {51283}{51355}Не започвай пак. {51355}{51475}Хайде, пали! {51499}{51595}Нуждая се от теб, Елинор.|Не ме оставяй! {51763}{51859}Заподозреният се отправи на юг|по булевард Хенри Форд. {51859}{51955}Да го пресрещнем на Оушън Авеню. {51955}{52003}Ето го. {52003}{52075}Пипнах те, Рейнс. {53198}{53294}Заподозреният се движи на запад,|пресрещнете го от изток. {53414}{53534}Заподозреният се приближава|към вас. {53870}{53943}Завива към вас на края на кея. {55508}{55580}Провери как е. {55580}{55676}Ранен ли си? Облегни се назад.|- Нищо ми няма. {55676}{55772}Сигурен ли си?|Току-що мина през стената. {55772}{55844}Контролна кула Лонг Бийч, {55844}{55916}полицейски хеликоптер иска|разрешение за влизане в зоната. {55940}{56060}Отказваме разрешение,|самолет се готви за кацане. {56060}{56156}Повтарям, не влизайте|в зоната на летището. {56396}{56469}4 минути до крайния срок {57386}{57506}Ето го! {57554}{57602}Излез от колата! {57674}{57769}Рейнс! {58838}{58934}Къде е Мемфис?|- Не знам. {58934}{59006}Още не е дошъл. {59006}{59102}Няма ли го? Часът е осем. {59198}{59294}Времето изтече, Атли.|Имам само 49 коли, една липсва. {59294}{59390}Докарай хлапето.|- Кое хлапе? {59390}{59462}Били Хлапето.|Ти за кой си помисли? {59462}{59582}За Кип Рейнс.|- Я, как позна! {59582}{59702}Ако щеш ми вярвай,|не мога да намеря копеленцето. {59702}{59774}Намери го.|- А ако не успея? {59774}{59846}Батето ще го отнесе, все тая. {59846}{59942}И двамата са един дол дренки.|Драйфа ми се от тях. {59966}{60062}Кучи син... {60062}{60110}Благодари на брат си. {60110}{60206}Току-що зае мястото ти на дръвника. {60422}{60542}Съжалявам, приключихме вече.|- Нищо подобно, това е 50-ата. {60542}{60662}Закъсня, затова се изпарявай.|Ако не ти отърва, иди при Калитри. {61112}{61160}Закъсня. {61160}{61256}Правиш въпрос за 12 минути. {61256}{61304}Задигнах ти 50 коли за една нощ. {61304}{61424}Уморен съм, скапан съм|и заслужавам малко благодарност. {61457}{61577}Чаках 50 коли, не 49 и половина.|- Нищо й няма. {61601}{61673}Една боя... {61673}{61769}Малко фибростъкло и е готова. {61769}{61889}Струва 60-70 бона.|Сложи ги 80. {61889}{61985}Извади ги от 200 000,|които ми дължиш, и сме на чисто. {62009}{62129}Приспадни си 80 000 и край.|- Съгласен. {62129}{62225}И забравяш за брат ми.|- Забравям. {62225}{62297}Слагаме точка. {62297}{62370}Точка. {62513}{62633}Никой не може да ме обижда|и да насочва пистолет в главата ми. {62657}{62777}Убийте го. Унищожете колата. {62970}{63042}Така... {63042}{63138}Къде се помещава Калитри?|- Автоморга "Екзетър". Ще ходим ли? {63138}{63258}От "Убийства" казаха...|- По дяволите "Убийства". {63642}{63714}Еднорогът...|- Какво? {63714}{63762}Нищо. {63882}{63930}Къде го искаш? {63930}{64002}В главата или в сърцето? {64002}{64050}В сърцето.|- С удоволствие. {64076}{64196}Чакайте, момчета, нов план.|- Не се бъркай, Атли. {64196}{64292}Какво правите?|- Не приближавай. {64316}{64436}Калитри ме прати да ви питам нещо. {64652}{64772}Всичко е наред...|- Веднага измъкни брат ми оттук. {64868}{64965}Грешка беше, че нае хлапе|да ти върши черната работа. {64965}{65061}Още по-голяма грешка -|нае брат ми. {65061}{65156}Но фаталната ти грешка е,|че се опита да ме убиеш. {65228}{65325}Полека със стола. Остави го.|- Да бе, дървото ти е слабост. {65325}{65397}Пусни го. {65397}{65468}Не! {66597}{66645}Ясно. {68273}{68321}Господи! {68393}{68489}Ти пък кой си?|- Полицай! {68489}{68561}Недей, ще сбъркаш.|- Напротив. {68561}{68633}Ако се предадеш,|ще ти се размине леко. {68633}{68729}Ако ме убиеш, ако убиеш полицай...|С теб е свършено. {68753}{68825}Нещо си в грешка.|Ако те убия, с теб е свършено. {68825}{68897}Какво толкова? Ще дават|погребението ти по телевизията. {68897}{69017}Ще има почести, салюти...|Ще връчат на вдовицата знамето. {69089}{69210}Най-великият ден в живота ти. {69857}{69954}Поставяш ме пред морална дилема. {69954}{70050}В града цари хаос|след изпълненията ти с Елинор. {70050}{70146}Обаче знам защо се върна. {70146}{70193}Братската любов... {70193}{70290}... си е братска любов. {70314}{70386}Ти ми спаси живота. {70386}{70506}Какво да правя?|- Ти решаваш, инспекторе. {70533}{70653}Дим да те няма, Рандал.|Ще те покрия. {70677}{70797}Изчезвай, преди да размисля. {70869}{70965}На 14-и кей има един контейнер. {70965}{71037}Може да му хвърлиш едно око. {71277}{71397}Може ли добрият, симпатичен готвач|да получи една биричка? {71397}{71493}Резе, скачай за бира. {71493}{71565}Кльопачката, Мемфис, момчета!|Благодаря, господинчо. {71565}{71661}По дяволите! {71661}{71709}Горкият Тоби! {71709}{71805}Сигурно много го боли.|- Що и мен не ме заболи така? {71829}{71877}Секси, секси... {71925}{72021}Ако раната му|ви е донесла просветление {72021}{72117}и е разкрила мрака, който цари|под лустрото на престъпния живот, {72117}{72189}за да ви вдъхнови за промяна, {72189}{72285}то в такъв случай, раната му е|знаме на благородството и славата. {72309}{72430}Дано всички имаме това щастие.|"Горкият Тоби!", възклицавате вие. {72454}{72525}"Горко нам", възкликвам аз. {72525}{72597}Той проговори! {72597}{72693}А аз мислех, че си от Лонг Бийч. {72693}{72765}Ей, Мемфис! {72813}{72933}Имам нещо за теб.|- Какво е това? - Отваряй. {72958}{73054}Ключове... Много мило.|Какво да ги правя? {73054}{73150}Ей, я елате насам. {73222}{73246}Всички да дойдат. {73246}{73342}Дами и господа, {73342}{73438}за мен е удоволствие|да ви представя... {73438}{73534}Стига бе!|- Твоята Елинор. {73558}{73630}Но това е Елинор!|- Твоя е. {73630}{73726}За ремонт е, но за няколко|седмици ще я направя да лети. {73798}{73894}Нали не си...|- Не, не. {73894}{73966}Продадох си мотора. {73966}{74062}Ти ме изумяваш.|Купил си ми кола? {74086}{74182}Да, в знак на благодарност... {74182}{74278}... за всичко. {74350}{74398}Ето така трябва да бъде. {74495}{74567}Няма ли да я пробваш? {74567}{74662}Знам какво направи за мен.|Благодаря ти. {74686}{74758}До скоро. {74999}{75119}Идваш ли?|- Иска ли питане? {75453}{75509}О, не започвай пак!