{850}{1042}ДА ИЗЧЕЗНЕШ ЗА 60 СЕКУНДИ {4630}{4726}Режисьор|Доминик Сена {4943}{4991}Неделя, 11:59 ч. {4991}{5062}Ъгълът на Уилшир и Уедърли. {5062}{5134}Резето каза, че е тук. {5158}{5254}Ето го.|- Юркаш ли ме? Това на витрината? {5278}{5326}Сериозно? {5326}{5422}Ами да си взема инструментите.|- Кип, той не се бъзика. {5495}{5591}Това ли ти е инструментът?|Тая шибана тухла? {5615}{5711}Дай поне да си направим|резервации в пандиза. {5831}{5928}Виж номера. {5928}{5999}42850. {5999}{6095}Бързо! {6095}{6167}Действай. {6191}{6239}Тръгвай. {6239}{6335}Браво бе, сачма.|Сега как ще се изнесем? {6411}{6508}Да не си намислил тая щуротия,|дето ми мина през акъла? {6508}{6579}Пали! {6579}{6676}Ти съвсем си изперкал.|- Пали! {7011}{7059}Скивай ми новия номер. {7059}{7156}Седя си на ръката 20 минути,|докато изтръпне. {7203}{7300}Ама нищо да не усещам.|После... {7300}{7372}... лъскам бастуна. {7372}{7444}Все едно съм в забавачницата. {7468}{7564}Къде са? {7660}{7756}Не ги закачай.|- Леле, колко си сладка. {7780}{7876}Караме крадена кола, забрави ли? {7876}{7948}Обичам те! {7996}{8092}Направо завий към затвора. {8116}{8164}Хвани ме де! {8284}{8380}Имате право да не отговаряте... {8453}{8549}Порше сив металик, движи се|на запад по Уилшир със 130 км/ч. {8637}{8708}Заподозреният се отправи на юг|по моста "Винсънт Томас". {8804}{8900}Проблем ли имаш, Резе?|- Изпуснах шоуто на Джери Спрингър. {8900}{9269}00:04:53,584|А така! {9221}{9269}А така! {9413}{9437}Как си, чичка? {9437}{9533}Вдига 100 км за 5,2 секунди.|- Да не мислиш, че не знам? {9533}{9629}До наземните патрули.|Заподозрените влязоха в склада. {9653}{9725}13 свихме, остават 37. {9869}{9941}К'во става тук бе? {9941}{9989}Сега вече сгазихме лука. {9989}{10085}Резе, изтрий дъската и загаси. {10109}{10205}Вземи ключовете.|- В мен са. {10229}{10253}Вдигайте се! {10253}{10301}Изчезвайте! {10301}{10397}Изнасяйте се на секундата! {11059}{11131}Какво имаме? {11131}{11203}Нищо. Не заловихме нито един.|Професионалисти са. {11227}{11323}Никакви повреди на ключалките,|скоростите или стартера. {11347}{11443}И не пипат какво да е. {11443}{11516}Три чисто нови мерцедеса от тия,|с електронното заключване. {11588}{11684}Нямат отваряне, ако не си купиш|ключа директно от Хамбург. {11708}{11803}Трябва да имат вътрешен човек.|- Провери кой е дистрибуторът. {11923}{11996}Г-н Драйкоф? {11996}{12091}Задръжте тия коли поне месец,|ако ще да са на Том Круз. {12668}{12740}Понеделник 2:15 ч. {12740}{12812}Контрол, перспектива,|решителност. {12860}{12956}Това са основните качества|на състезателя от новото поколение. {13004}{13076}Скоростта е вторичен ефект. {13076}{13173}Помнете: колата - това сте вие.|Вие сте колата! {13244}{13340}Дай газ! {13436}{13532}Били, загуби цяла секунда. {13820}{13916}Томи, така няма да стигнеш далеч. {13988}{14060}Настигни ги. {14228}{14277}Я виж ти. {14277}{14348}Как плащаш на монтьорите?|С дъвки и бонбонки? {14396}{14492}Какво правиш тук, Атли?|Знаеш, че зарязах занаята. {14492}{14589}Къде можем да поговорим?|Брат ти потъва много жестоко. {14636}{14733}Франк, наглеждай хлапетата. {14877}{14973}Какво става с Кип?|- Оплеска една голяма работа. {14997}{15093}Лошо му се пише.|- За какво става въпрос? {15117}{15189}За автоджамбазка работа. {15189}{15285}Кражба на коли. {15333}{15405}Откога Кип се занимава с това? {15405}{15477}Я не ме будалкай.|Ти се изнесе, той дойде в отбора. {15549}{15645}Майка ти не ти ли е казала?|- Пропуснала е. {15693}{15789}Дай нещо да се разхладя.|Нали щяхме да говорим някъде? {15957}{16053}Кой поръча кражбата?|- Нов е. Реймънд Калитри. {16101}{16197}Викат му Дърводелеца.|Сега той коли и беси в града. {16245}{16341}"Дяволът дойде в Лонг Бийч".|Много опасен тип. {16389}{16437}От тия, най-опасните. {16437}{16534}И сега е по петите на брат ми?|- До дупка ще го гони. {16654}{16725}Аз работя за него. {16725}{16822}Пенсионираните автокрадци|нямат големи перспективи. {16846}{16942}Той ми намира работа. {16965}{17061}Да ти призная, Мемфис,|тоя ме плаши в червата. {17597}{17668}Какво правиш?! {17668}{17740}Недей! {17885}{17981}Атли Джаксън. {17981}{18053}Ясно. Пипнали са Кип.|- Закарай ме там. {18101}{18173}Автоморга "Екзетър" {18752}{18845}Реймънд Калитри, Мемфис Рейнс. {18893}{18989}Опитвам се да разбера американците,|но тоя бейзбол е пълна скука. {19061}{19157}Къде е брат ми? {19182}{19277}Мемфис Рейнс - човекът легенда.|Атли каза, че си най-добрият. {19301}{19397}След като си напуснал занаята,|автокражбите намалели с 47% . {19397}{19470}Къде е брат ми? {19517}{19565}Гордея се с тях. {19565}{19661}Мебел в стил от ХIХ век.|Махагонова маса. {19661}{19757}Поставка за вина от черен орех.|Металът е толкова грозен. {19757}{19829}Дървото е топло, чисто,|естествен материал. {19877}{19973}Да гледаш как се прави маса е|като да наблюдаваш как расте дете. {19973}{20046}Зададох ти въпрос. {20046}{20142}Прогониха ни от Англия и Франция,|но ние процъфтяваме тук. {20166}{20261}Единственото неудобство е,|че презираме Америка. {20309}{20406}В този списък има 50 коли. {20406}{20478}Искам ги на пристанището на кей 14|в 8 сутринта след 4 дни. {20525}{20621}Ще получиш 200 000 долара.|- Не искам работа, искам брат си. {20621}{20718}Кип сам дойде при мен.|Брат на прословутия Мемфис Рейнс. {20766}{20862}Наех го и му дадох аванс 10 000.|- Атли ми каза. {20910}{21006}Ако е заради аванса, разбирам.|Ще уредя дълга му. {21030}{21126}10 000 от мен за теб.|- Няма да стане толкова лесно. {21174}{21270}Не виждам кое му е сложното.|- Трябва да доставя 50 коли. {21270}{21367}Това си е твой проблем.|- Така ли? {21390}{21486}От мен се иска да доставя|50 класни коли. {21486}{21559}Ако не успея, южноамериканското ми|другарче ще иде при друг. {21606}{21702}Ще си каже, че съм задник.|Приличам ли ти на задник? {21750}{21846}Да. {21846}{21942}Тия коли ми трябват.|- Аз се пенсионирах. {21942}{22014}Къде е брат ми? {22110}{22182}Виж какво съм направил. {22182}{22255}Първият ми е. {22662}{22759}40 тона могат да смажат кола. {22951}{23023}Кип? {23023}{23095}Кой е?|- Мемфис. {23095}{23191}Цял ли си? {23311}{23383}Пусни го! {23383}{23479}Имаш три варианта:|1. Убиваш мен, убиват теб и Кип. {23503}{23599}2. Лъжеш, че ще свършиш работата,|бягаш с брат си, убивам и двама ви, {23647}{23743}и майка ви за назидание. {23743}{23839}3. Приемаш, изкарваш мангизи|и показваш, че си добър батко. {24151}{24247}Петък, в 8:00,|колите да са на пристанището. {24271}{24295}Измъкни ме! {24319}{24367}Помогни ми! {24391}{24487}72 часа до крайния срок {24535}{24631}Няма нужда да ми готвиш.|- Ти ми отърва кожата. {24679}{24727}Поне това мога да направя за теб. {24775}{24871}Чух, че работиш на бензиностанция. {24871}{24944}Водя курс по картинг. {24991}{25063}Първо място. {25063}{25135}Спомням си. {25159}{25256}Много отдавна беше. {25472}{25568}Какво сложи вътре?|- Помня ли? {25712}{25808}Става. {25952}{26048}Мама знае ли за това?|- Не, изобщо. {26072}{26168}Не бива,|и без това не й е леко. {26168}{26240}Не искам да я притеснявам. {26240}{26312}Всичко е под контрол. {26312}{26409}Кухнята гори. {26720}{26816}Мамка му!|Ей, Мемфис... {26816}{26888}Радвам се, че си тук. {27015}{27111}Здрасти, Фъзи.|- Казах ви, че нищо не знам. {27111}{27183}Да, ама обичаш да послъгваш. {27183}{27279}Ще ме уволнят заради вас.|- Лошо, ще те върнат на топло. {27303}{27399}Фъзи, не искаме да те уволняват.|Трябва ни само малко информация. {27447}{27543}Някой е поръчал много класни коли.|- Кой? {27543}{27639}Идея си нямам.|- Ами да питаме шефа ти. {27663}{27759}Знам датата на доставката.|- Кога е? {27759}{27831}В края на седмицата.|- Искам име до 48 часа или гориш. {27879}{27951}Много ни беше приятно.|- И на мен. {28095}{28191}Търся Хелън Рейнс.|- Хелън, търсят те. {28191}{28287}Кой? Как изглежда?|- Бомба изглежда. Като сина ти. {28336}{28432}Толкова си ми хубав!|- Благодаря ти, мамо. {28480}{28576}Какво правиш тук?|- Атли Джаксън ме търси заради Кип. {28648}{28744}Искаш ли да ти помогна? {28864}{28960}Кажи на Касълбек да отгатне|кой влезе в "Куолити кафе". {28984}{29080}Не съм изненадана.|Той винаги е искал да е като теб. {29152}{29200}Най-после успя. {29200}{29296}Но защо?|Нали ви пращам пари? {29296}{29368}Запозна се с неподходящи хора|и се промени. {29392}{29464}Загуби... {29464}{29561}... чистотата си. {29584}{29681}Кажи ми цялата истина. {29681}{29728}Сериозно ли е?|- Много. {29728}{29824}Можеш ли да го измъкнеш? {29848}{29920}Ще трябва да направя някои неща... {29920}{30016}... каквито ти обещах да не върша. {30016}{30112}Направи каквото е нужно, Рандал. {30353}{30449}Кога пристигна в града?|- Снощи. - За какво? {30473}{30569}За мача на "Лейкърс".|Чух, че Шакил играе за нас. {30569}{30617}Ще дойдете ли с мен? {30617}{30664}Ако щете. {30664}{30736}Рандал, ела тук.|Обади ми се един колега. {30784}{30881}"Познай кой е в града."|Питам кой, а той - Рандал Рейнс. {30952}{31025}"Автоджамбазинът? Невъзможно!",|викам, а той: {31025}{31121}"На бас на 200 долара!" {31145}{31241}Много съдържателен разговор...|- Най-голямата ирония е, {31289}{31385}че преди 2 вечери пипнахме|13 крадени коли за износ. {31385}{31481}Веднага се присетих|за Рандал Рейнс. {31505}{31601}Вярно, липсваше твоят стил,|но ми напомни за теб. {31649}{31745}И ето че ти цъфна изведнъж.|- Току-що пристигнах в града. {31793}{31865}Истината е,|че имам семейни проблеми. {31865}{31937}И мен ме чака семеен проблем, {31937}{32033}като кажа на жената,|че губя 200 долара заради бас. {32033}{32130}А тя е много гадна.|- Моля? {32130}{32202}Когато поиска. {32202}{32250}Ела тук, Рандал. {32250}{32346}Свали тия цайси, ако обичаш. {32418}{32513}Преди 6 години постъпи умно,|като се оттегли. {32561}{32682}Ала аз изпуснах много голям шанс|за кариерата си, {32705}{32825}като не успях да те пипна.|- Знам. {32825}{32921}Но победата не се цени,|ако няма и поражения. {32921}{33018}Елинор ли ти го каза?|- Това беше удар под кръста. {33018}{33090}Слушай какво е удар под кръста. {33090}{33186}Пипна ли те да пресичаш неправилно,|да не спазваш знаците, {33186}{33282}да направиш само една|погрешна стъпка, {33282}{33402}няма да излезеш от затвора. {33426}{33522}Или когато излезеш,|вече няма да има коли. {33522}{33642}Ще се движим с космически кораби. {33642}{33714}Няма да ти хареса. {33762}{33834}Коя е Елинор?|- Една кола. {33834}{33930}Друг път не говори за жена ми. {34071}{34191}Извинявай, къде е Ото?|- Отзад. {34431}{34551}Това ти ли си?|Крайно време беше да се отбиеш. {34551}{34647}Радвам се да те видя. {34647}{34719}Добре изглеждаш.|- И ти. {34719}{34767}Помниш ли Джуни?|- Как си, Джуни? {34767}{34863}Добре, благодаря. {34863}{34959}Виждаш ми се щастлив.|- Така си е. {34959}{35055}Какво е станало с гаража? {35055}{35127}Нали разфасовахме колите тук?|Ти ме научи на занаята. {35127}{35199}Какво стана ли? {35199}{35319}Остарях.|Писна ми да унищожавам. {35319}{35439}Наумих си да правя обратното,|да ги съживявам. {35439}{35535}Поправям ги, връщам ги към живот. {35535}{35631}Помниш ли това?|- Кое? {35655}{35775}Ферари 365, "Дейтона".|Ле Ман, 1971 година. {35799}{35919}V-образен, 12-цилиндров двигател.|- Точно така. {35943}{36016}Тук стига 5500 оборота в минута! {36016}{36064}Разкажи ми за Реймънд Калитри. {36064}{36184}За кого?|- Реймънд Калитри. {36208}{36304}Веднага се връщам.|- Може да говорим и тук. {36304}{36400}Реймънд Калитри е чакалът, {36400}{36496}който разкъсва вътрешностите|на нашия прекрасен град. {36520}{36592}Голям задник е, внимавай. {36592}{36664}Разбрах за Кип. {36664}{36736}Смяташ да се върнеш ли?|- Възможно ли е? {36736}{36784}Не ми причинявай това. {36784}{36904}Моля те, недей. {37120}{37192}Колко коли?|- 50. {37192}{37288}За колко дни?|- Три. {37288}{37385}Колко човека сте?|- Сам съм. {37385}{37481}Надявах се на още един.|- Няма да стане. {37481}{37577}Трябва време за подготовка.|- Няма време. {37577}{37672}Ще го убият. {37960}{38056}Не биваше да идвам тук. {38056}{38152}Живееш си добре,|няма да ти развалям спокойствието. {38224}{38296}Чакай, чакай. {38296}{38393}Огледай се. {38417}{38513}Вярвам, че всеки има право|на втори шанс. {38513}{38633}Ще дръпнем една-две жици|и ще видим какво ще излезе. {38657}{38729}Не гледай мен, а пътя! {38729}{38801}Завий! {38801}{38897}Спри! {38907}{38955}Патка!|- Научи се да караш! {39003}{39099}Нищо не пипай! {39099}{39123}Не! {39172}{39244}Не можеш да завиваш,|не подаваш мигач, {39244}{39340}не можеш нито да сменяш|скоростите, нито да паркираш. {39340}{39388}Не можеш да караш. {39388}{39507}Аз не мога да плувам и си го знам.|И затова не влизам в басейна! {39531}{39603}Недей сега... {39652}{39700}Би ли... {39772}{39867}Мемфис! Как си, друже? {39867}{39940}Добре, кога? {39940}{40012}Добре.|- Благодаря ти, приятел. {40060}{40132}Дани! {40132}{40252}Направи няколко кръгчета. {40372}{40492}Търся Франки Фиш.|- Той хвърли топа. {40492}{40564}Свитнаха го.|- Съжалявам. {40564}{40684}Търся Хенри Санторо.|- Замина за Флорида с Франки Фиш. {40684}{40780}Предайте му, че си искам парите!|- Търся Дан и Майки. {40804}{40900}Те са в "Чино" на топло за 5 г.|- Няма да ви кажа кой го търси. {40900}{41020}Я се опитай, кретен такъв!|- Очевидно сте заета. {41020}{41068}Много, много заета. {41140}{41260}Само двама останаха.|- Я да видя. {41284}{41405}Сфинкса и Суей няма да се навият.|- Други няма. {41501}{41597}Защо аз?|- Ти вдигна телефона. {41597}{41669}Как ще се обади, като е ням? {41669}{41765}На телефона. {42101}{42149}Сфинкс, ти ли си? {42149}{42245}Натисни единицата, ако си ти. {42405}{42524}Суей, ти ли поправи тая спирачка?|- Роторите бяха прецакани. {42549}{42621}Тоя кара като стара дама. {42621}{42717}Провери маслото. {42932}{43028}Клиентите се приемат на гишето.|- Може ли да говоря с теб? {43028}{43100}Говори. {43100}{43196}Върнах се, защото...|- Колко е часът? {43196}{43316}Пет и трийсет.|- Чао, закъснявам за работа. {43412}{43532}Ти си на работа.|- Бачкам на две места. {43557}{43676}Ако спазваш закона,|се налага да бачкаш двойно. {43796}{43917}Суей, още едно от същото.|- Изглеждаш все така красива. {43941}{44061}А ти - като продавач на библии.|- Излекувана си. {44061}{44181}Искаш ли да импровизираме?|- Може да се позабавляваме. {44181}{44277}Наблизо има едно хотелче,|където се плаща на час. {44301}{44397}Всъщност, имах друго предвид. {44397}{44493}Става въпрос за брат ми.|Кип има неприятности. {44517}{44637}Поел поръчка за 50 коли|и оплескал работата. {44637}{44709}Какви пари?|- Добри са. {44709}{44829}50 коли - 200 000 долара. {44829}{44926}Не съм в тоя занаят. {44973}{45093}Ясно, не биваше да те безпокоя.|- Може ли едно питие? {45117}{45213}Наложи се да каня и другите.|Не ми беше приятно. {45213}{45285}Нямал си избор. {45285}{45333}Прощавайте. {45405}{45525}Ще ми се да помогна на Кип,|но вече не съм в играта. {45549}{45621}И добре правиш. {45645}{45766}Радвам се за теб.|- Съжалявам, че ти отказвам. {45766}{45862}Нека ви черпя едно.|- С удоволствие. {45885}{46006}Къде ми е питието?|- Къде, наистина? {46054}{46174}Рейнс! Мемфис Рейнс!|- Познаваме ли се? {46174}{46270}И питаш! Не помниш ли,|че ти ми съсипа бизнеса, брато? {46270}{46366}Джони Би.|- Същият. {46366}{46462}Какво искаш?|- Ще ти кажа какво искам. {46462}{46558}Изнасяй се от Лонг Бийч веднага.|- Тук съм по семейни дела. {46606}{46726}Друго чух аз.|Реймънд Калитри те наел за поръчка. {46726}{46846}Трябваше да я пусне на мен.|- Не беше точно така. {47158}{47278}Не барай колата бе, боклук! {47566}{47686}Имаш ли нещо да кажеш,|преди да умреш? {48119}{48238}Сфинкс, Ото ли те прати? {48621}{48693}Татко... {48693}{48765}Ако не беше починал,|щяхме да продаваме коли {48765}{48861}като порядъчните хора. {49005}{49077}Какво има? {49077}{49173}Човек се променя за 6 години. {49173}{49294}Не знам какво е станало с теб,|та ми говориш за порядъчни хора. {49294}{49414}Ти търсеше лесни пари. {49486}{49606}Не го правех за парите. {49606}{49702}Правех го заради колите. {49726}{49798}Блестящото морскосиньо, {49798}{49846}слънчево жълто, {49846}{49966}червено "Марлборо". {49966}{50038}Сякаш се молеха да ги вдигна. {50038}{50086}Не можех да откажа. {50086}{50158}Взимах я... {50158}{50254}... и отпрашвах към Палм Спрингс. {50254}{50350}Това ме правеше щастлив. {50350}{50446}Но скоро след това|започнаха да стрелят по мен, {50470}{50566}да избиват приятелите ми,|да ги вкарват зад решетките. {50566}{50638}Не можех да продължавам така. {50734}{50806}И ни напусна. {50806}{50878}Вече нямах брат. {50878}{50951}Сега ми даваш съвети... {50951}{51023}А аз дори не те познавам.|Сега имам друго семейство. {51023}{51143}Имам си свои приятели.|Те поне няма да ме изоставят. {51215}{51310}Като му дойде времето,|ще ме разбереш. {51310}{51430}Или ще застрелят теб|и "семейството" ти, {51454}{51574}или ще ви пратят за 5 години|в "Коркоран". {51646}{51694}Отдел "Автомобилни кражби" {51766}{51886}Мерцедесите с електронно заключване|са закупени от "Дреснър". {51934}{52030}Всички служители са чисти,|освен Джеймс Лейкуд. {52030}{52127}Лежал е 5 години във "Фолсъм"|за измама с автозастраховка. {52127}{52223}Сигурно е пропуснал|да го спомене пред колегите си. {52223}{52343}Не е само това. Джеймс е поръчал|дубликати на уж загубени ключове. {52367}{52463}42 часа до крайния срок {52511}{52583}Списъкът. {52583}{52679}Първо започваме да ги издирваме.|Виж ти! {52679}{52775}"Мустанг Шелби"!|Елинор в списъка ли е? {52775}{52847}Ото, търсят те. {52895}{52967}Паленцето е пораснало. {52967}{53015}Ей, Кип, какво ти е пораснало? {53050}{53169}Здравей, Ото,|отдавна не сме се виждали. {53169}{53217}Какво правиш тук? {53217}{53289}Дойдохме да говорим с вас.|- За какво? {53289}{53409}Ще имате нужда от помощ.|Решихме да си предложим услугите. {53433}{53553}Мама не иска да се замесваш.|- От тая работа ще паднат пачки. {53577}{53697}Затова ли го правя бе, пикльо?|- 4 пенсионирани автоджамбази... {53697}{53769}Сам ще кажеш на мама,|ако синчето й пострада. {53769}{53865}Няма да се справите за 2 дни! {53913}{53985}Затова - никакъв бизнес|в семейството. {53985}{54105}Може да са ни от полза.|- Криминалната му кариера приключи. {54129}{54202}Животът му ще приключи,|ако не се справим. {54202}{54297}Няма да успеем сами.|Знаеш го. {54393}{54489}Бива ли ви за нещо?|- И питаш. {54513}{54561}Огледалото е електронен експерт. {54561}{54657}Знае пинизи, за каквито|вие, дъртите, не сте и чували. {54681}{54802}Резето кара всичко, дето е с гуми.|И с возила без гуми се оправя. {54849}{54946}Тоби е компютърен гений.|Невероятен е с компютрите. {54946}{55041}Какво можеш?|- Мога да вляза в компютъра, {55041}{55161}да сменя номера, регистрации|и всичко, каквото поискаш. {55234}{55310}Добре, но ще стане по моя начин. {55310}{55420}Аз ще давам заповедите.|Ако не щете, прав ви път. {55420}{55516}Съгласни сме.|- А какво прави тоя пухльо? {55516}{55564}Пухльото се казва Фреб. {55564}{55660}Той... може да поръчва пици.|- Какво?! {55660}{55756}Е, и това си иска майсторлък. {55756}{55852}Това минава всякакви граници!|Няма да говоря без адвокат. {55924}{56044}Има право.|- Разбира се. {56044}{56140}Обади се на адвоката си.|Ще те арестуваме за автокражба. {56164}{56284}Той ще те изкара под гаранция.|- Ще почнем процес. - Добре де. {56308}{56428}Един пубер дойде и ми даде|по 500 долара на ключ. {56428}{56548}Поръчах ги и му ги дадох|след няколко дни. {56548}{56644}Как се казва?|- Не се представи официално. {56644}{56764}Едро момче, на боксьорче прилича. {56764}{56860}Какво искате от мен?|- Ако се появи, да ни се обадиш. {56860}{56957}Защо смятате, че ще се появи?|- Интуиция. {56957}{57053}За да успеем, трябва да действаме|по изпитания метод. {57053}{57149}Всички коли за една нощ,|всички яйца в една кошница. {57149}{57245}Ти луд ли си? За една нощ?|- Имаш ли по-добра идея? {57269}{57341}Да изпипаме работата.|- Нямаме време. {57341}{57437}Ото, изслушай ме.|- Чухме те вече. {57437}{57557}Ако почнем да "изпипваме",|на втората вечер ще ни сгащят. {57581}{57701}Ако вдигнем всичките за една нощ,|докато ни усетят, ще сме свършили. {57725}{57845}Елементът на изненадата.|- Списъкът е много сериозен. {57845}{57965}25 от колите не са проблем,|но екзотичните се намират трудно. {57965}{58061}Новите мерцедеси|са с електронно заключване. {58061}{58133}Аз уредих това.|- В смисъл? {58133}{58229}Уредил съм го.|- Тогава да се залавяме за работа. {58253}{58373}Тоби, влез при застрахователите|и ми дай списък на автомобилите. {58373}{58445}Имаме адреса на Хилари,|Натали и Трейси. {58445}{58541}Дони, потърси останалите коли|в пътна полиция. {58541}{58613}5 грешни отговора, скъсана сте. {58613}{58709}Не! Защо? {58733}{58829}Нали при опасна близост|увеличаваме скоростта? {58829}{58925}Ето списъка с 20 коли и адреси. {58925}{58997}Струва 100 долара.|- Стотачка? {58997}{59117}По 5 долара на кола.|- Беше по 2 долара! Благодаря. {59195}{59316}Казвам се Роджър, сър.|Мога ли да ви помогна? {59316}{59412}Я, и аз се казвам Роджър.|Двама Роджъра Роджър не чакат. {59436}{59508}Имам проблем, Роджър.|В Ел Ей съм от три месеца. {59508}{59604}Имам пари и вкус,|но нямам елитна среда. {59676}{59748}Едно ферари ще промени нещата.|- Може би... {59748}{59844}Но видях три от този модел|пред "Старбъкс" днес. {59916}{60036}Прекалено много чекиджии|с пачки има в тоя град. {60084}{60204}Виж, ако карах GТВ модел '67-а... {60252}{60348}Няма да сте чекиджия, а познавач. {60348}{60468}Именно. Шампанското ще се лее,|вратите ще се отворят пред мен. {60516}{60637}Нямаме такова тук,|но мисля, че имаме в склада. {60637}{60732}Чудесно.|Какво друго имате в склада? {60781}{60829}Да, добре. {60852}{60973}Обади се г-н Лейкуд.|Боксьорчето поръчало 3 ключа. {61020}{61116}Ще ги вземе днес.|- Това вече е приказка. {61129}{61153}Пристанище Лонг Бийч,|кей 14 {61201}{61321}"Ел Спирито де Грациела" отплава|в петък, точно в осем. {61369}{61466}Всички коли да са на не повече|от 45 минути оттам. {61466}{61562}Докато активират проследяващите|устройства, ще са в контейнери. {61801}{61873}Момчета, това е Суей. {61873}{61945}Никакви въпроси.|Правя го заради Кип. {62354}{62402}Момчето се появи. {62402}{62498}Червен шевролет "Нова"?|- Да. {62498}{62593}Като си тръгне,|ми дай адресите на собствениците. {62593}{62666}Веднага, сър. {62690}{62762}Шефът все ми виси на главата. {62762}{62858}И трите ли са тук?|Благодаря. {63194}{63290}Рандал Рейнс, Дони Астрики,|Ото Халиуел. {63290}{63362}Да им пусна ли опашка? {63362}{63434}Ще се измъкнат, много са печени. {63434}{63506}Ще ги причакаме до мерцедесите. {63506}{63602}Прати хора на адресите. {63650}{63722}Следвай плана си, човече. {63722}{63818}Аз ще те чакам. {63890}{64011}Защо използвате женски имена?|- Защо, наистина? {64035}{64155}Това е код. Като си говорим|за Джейн, Шърли, Люси, Една, {64155}{64251}никой няма ни заподозре.|- Ето ги. {64491}{64611}Имаме адресите на всички дами.|Първо ще ги нагледаме. {64731}{64803}Ето я.|- Красавица. {64803}{64898}Леле, че студ. Тия ферарита|да не ги охлаждат? {64898}{64994}Ние, черните, не обичаме студа.|Тропикът по ни допада. {65091}{65187}Добре дошли на автомобилното шоу. {65187}{65283}Първи въпрос: Кой кара|"Файърбърд" модел '73-а? Ото? {65283}{65379}Джим Рокфорд в "Досиетата Рокфорд".|- Какво кара Коломбо? {65379}{65475}Пежо с гюрук.|- Цвят? - Сив. {65475}{65546}Ти пък откъде знаеш?|- Умирах си за тоя сериал. {65545}{65641}Три думи ще ви кажа:|Живейте си живота. {65641}{65737}Това са детинщини, Сфинкс.|- Какво пише на номера на Магнъм? {65761}{65857}"Робин 1".|- Робин не беше ли един дърт педал? {65857}{65930}Не, това е Хигинс. {65930}{66049}10 точки за шефа.|Суей, трите коли на Бил Биксби. {66121}{66241}"Корвет" в "Магьосникът",|форд пикап в "Невероятният Хълк", {66241}{66361}а в "Таткото на Еди" ходеше пеш. {66485}{66558}Бинго!|- Велик си! {66870}{66989}Нещо ново?|- Никакво развитие, сър. {67061}{67181}Приближава един пикап.|Малко е късно за училищни автобуси. {67229}{67301}Нещо става там. {67397}{67493}Тия двамата са Кип Рейнс... {67493}{67614}И Рандал Рейнс.|Ако пипнат колата, ще ги задържим. {67662}{67758}Вади нещо.|- Фотоапарат. {67758}{67854}Подготвя удара.|Няма да ги закачаме. {67854}{67974}Ще се върнат. {68020}{68092}Сутринта отиваме при Ото. {68092}{68188}Ще видим какво се крие под камъка. {68188}{68309}Най-хубавото е за десерт.|"Мустанг Шелби" модел '67-а. {68332}{68452}Модел GТ-500?|- Именно. {68501}{68621}Ето я. {68621}{68717}Това е Елинор. {68717}{68789}Елинор е еднорогът на Мемфис.|- Какво е еднорог? {68789}{68885}Митично създание -|неуловим кон с един рог. {68885}{69005}Колата, която не ти се оставя. {69101}{69221}Този път ще успеем.|Ще мине гладко... {69221}{69317}Какво прави?|- Говори й. {69317}{69389}Те двамата имат богата история. {69389}{69509}Няколко пъти щеше да го усмърти.|Обърна една на магистралата. {69509}{69581}Скочи с нея от кея на Лонг Бийч. {69581}{69677}Ще бъде прекрасно. {69677}{69749}Като полет. {69797}{69893}Утре ще е тежка вечер.|Да се прибираме. {69893}{69965}Снима ли я? {69965}{70085}До утре, Елинор.|Ама какво дупе имаш! {70109}{70205}Няма ли да хапнем? {70205}{70325}Ще те черпя едно мляко с какао. {70565}{70613}Излизай от колата. {70613}{70733}Бързо! {70782}{70902}Защо стрелят по нас?|- Подпалих им колата. {71358}{71430}Насам. {71526}{71574}ЗВЯР {72928}{73048}Да не мислиш, че се шегувам?|- Джони Би, куките! {73072}{73192}За никъде не бързаме. {73433}{73504}Ще висим тук цяла нощ. {73504}{73625}Виж, патрулка.|Аз ще си седя тук, ти ме чакай. {73769}{73841}Планът е следният. {73841}{73913}Отвън има един голям камион. {73961}{74057}Ваш ли е камионът? {74057}{74153}Да, мой е.|- Супер. {74436}{74556}Как мога да се науча да го карам?|- Има специална школа. {74604}{74676}Да, знам. А трябва ли да... {74676}{74749}Ще си поиграем на криеница. {74749}{74820}Да ви взема една поничка?|- Не, ще тръгвам. {74820}{74917}Може би друг път. {75372}{75420}Мъртъв си! {75877}{75949}Искаш ли? {76045}{76141}Имате ли разрешително за оръжие? {76165}{76261}24 часа до крайния срок {76573}{76669}Само пици съм можел да поръчвам!|Сам я вдигнах. {76669}{76765}И как по-точно?|- Ключовете бяха вътре. {76765}{76885}Къде е идеята тогава?|- Тая кола не е в списъка. {76885}{76957}Няма я в списъка! {76957}{77077}Да беше отишъл направо в полицията|да им се предадеш! {77101}{77173}Намери ли нещо?|- Не знам. {77173}{77294}Леле, загазихме!|- Дай да видя. {77341}{77461}Това е хероин. {77461}{77557}Откъде я взе?|- От Чайнатаун. {77557}{77629}Не ти ли хрумна защо са я оставили|с ключовете в тоя квартал? {77629}{77701}Само идиот би я задигнал! {77701}{77773}Върни я.|- Не можем. {77773}{77845}Успокойте се всички.|- Връщай я! {77845}{77893}Върни я!|- Тихо! {77989}{78093}Заслужаваш да те смажа.|- Млъквай! {78206}{78302}Кой е?|- Детектив Касълбек. {78633}{78681}По дяволите! {78729}{78825}Здравей, Ото.|- Радвам се да ви видя. {78825}{78945}Много вода изтече.|- Да. В отлична форма сте. {78945}{79066}Какво става, Рандал?|Събираш играчи от всички поколения. {79114}{79161}Ето го и Дони. {79161}{79257}Как си, Ди?|- Радвам се да ви видя. {79257}{79353}Да ти призная, Рандал,|като ви гледам теб, Ото, Дони... {79353}{79473}Направо изпитвам носталгия.|- Направихме възпоменателна среща. {79497}{79618}Останете, ще има торта,|ще пеем лагерни песни. {79666}{79786}Какво е това?|- Това ли? Нарича се кадилак. {79810}{79905}И какво прави тук?|- За ремонт е. {79905}{79978}Моля?|- Ще го освежим. {79978}{80098}И онова ли е за ремонт?|- Хубава кола, нали? {80098}{80194}И оня фиат не е за изхвърляне.|Хубава количка. {80194}{80290}Тук виждам кадилак "Елдорадо". {80290}{80338}Кой плаща... {80338}{80410}... да му освежите кадилака? {80410}{80506}Явно има някаква сантиментална|стойност за клиента. {80578}{80674}Дай ми централата. {80722}{80818}Провери номер 329-НRО. {80818}{80914}Кадилак, тъмночервен. {81010}{81106}Не вярвате ли,|че доброто побеждава? {81106}{81202}Статистиката го отрича. {81202}{81298}Рандал, това Кип ли е?|- Брат ми. Много е пораснал, нали? {81347}{81467}Номерът е проверен.|Автомобилът не се издирва. {81452}{81548}Няма подаден сигнал за кражба. {81548}{81669}Ясно, благодаря.|- Знам какво си мислите. {81669}{81740}Тая кола още не е пусната|за издирване, {81740}{81812}но сигурно е свалил двигателя|и ще я продава на части. {81812}{81884}Така ли е, Рандал?|- Нищо подобно. Като не ми вярвате, {81884}{82005}влезте да я пробвате.|- Няма да откажа. {82028}{82124}Евтино ще ви я продам. {82124}{82197}Първият модел|с автоматични скорости. {82197}{82269}Повече от мен ги разбирате. {82269}{82365}Подмазваш ли ми се?|- Не, възхищавам се от знанията ви. {82413}{82460}Направо пее.|- 4,1 литра. {82460}{82581}Електронно запалване.|- Спец! {82653}{82749}Още, още! {82749}{82821}Това беше! {82821}{82845}Давай! {82845}{82941}Бейби, не ставай зла! {82941}{83061}Хареса ми.|- Който счупи, купи. {83085}{83181}Мощна е, наистина. {83181}{83229}Добре. {83301}{83373}Пак ще намина. {83748}{83844}Тази нощ ще е.|- Как разбра? {83844}{83965}Имаха полицейските кодове|на нощната смяна. {83989}{84109}Какво щеше да правиш с това?|- Да го трупясам. {84109}{84205}Нямате право да взимате решения|следващите 24 часа. Ясно?! {84277}{84349}Куките ни дишат във врата. {84349}{84469}Ако се усъмните, че ви дебнат,|направо си плюйте на петите. {84469}{84565}И разкарайте тая кола! {84589}{84661}Дъниш се кофти.|Няма да идваш с нас довечера. {84661}{84781}Какво? Нали съм в отбора?|- Не си. {84781}{84877}Искаш да свършиш в пандиза ли?|Не ставай глупав. {84877}{84949}И какво да правя? {84949}{85045}Да си ми виждал ръкавиците?|- Не ти трябват. {85045}{85117}Нали сме в новата епоха.|Скивай. {85117}{85213}Какво е това?|- Дай лапа. {85237}{85285}Не е желе, да не го оближеш. {85285}{85405}Новите ти отпечатъци.|Елвис се върна. {85429}{85549}Гот, а?|- И още как. На смърфче мяза. {85999}{86095}Опасен съм. {86287}{86408}Благодаря ви. {86408}{86504}Не губете самообладание,|мислете с главата си. {86504}{86600}Трябва да успеем. {86624}{86696}Дони, пусни "Лоу Райдър". {87372}{87420}Палете. {87420}{87516}12 часа до крайния срок {87769}{87816}Мамка му! {87913}{87985}Дай ми батерията. {88009}{88081}Велик съм. {88081}{88177}Чакай първо да го отворя.|К'во ще правим сега? {88201}{88273}Що се бъркаш бе?|Не ми се меси в работата. {88273}{88393}Добре де.|Не го приемай лично. {88417}{88496}Всичко е по план. {88769}{88889}Добър вечер, дами.|Няма да откажа една разходка. {88889}{88985}Хайде, бързо. {89057}{89177}Хайде, скъпа, ти си магьосница.|Покажи какво можеш. {89777}{89801}Добре ли си? {89898}{90018}Ще се справим ли?|- Рано е да се каже. {90546}{90641}Даяна, Триша, Надин и Роуз|пристигат. {90641}{90714}Браво, момчета. {91179}{91275}Нещо ново?|- Тук втори. {91275}{91347}Нищо, сър. Съжалявам. {91347}{91371}Кучи син! {91395}{91491}Няма да паркираш пред мен. {91491}{91539}Нищо не виждам. {91563}{91587}Ще се преместим. {91946}{91994}10 часа до крайния срок {91994}{92090}Не те ли гризе съвестта?|- Никога. Аз съм Робин Худ. {92090}{92186}Крада от богатите|и давам на нуждаещите се. {92186}{92282}Дони?|- Влизай. {92282}{92378}Казва се "на бедните".|- Клещите! {92402}{92522}На нуждаещите се. {92522}{92618}Ние се нуждаем от тая кола. {92738}{92786}Здравейте, сър. {92786}{92858}Ти си нов.|- Как познахте? {92858}{92954}Погрижи се за колата ми, момче,|и аз ще се погрижа за теб. {93003}{93075}Я си ги спестете за костюм. {93075}{93147}И идете на моден консултант. {93147}{93243}Да не чакаш да ти отворя вратата?|Я си разкарай дебелия гъз! {93339}{93435}Беше си фасулска работа.|- Аз съм ветеран. {93435}{93483}Слизай или ще стрелям!|- Ти се бъзикаш. {93483}{93603}Некадърно говедо!|С пищов и баба знае. {93650}{93698}Нищо не отбираш от кражба! {93698}{93819}Хвани някой да те научи. {93915}{93939}Стейси. {94515}{94563}Шейла. {94958}{95006}Лора. {95078}{95126}Линдзи. {95150}{95174}Рейчъл. {95462}{95510}Я гледай. {95750}{95871}Появи се.|Хитро действа, прикрива се. {95871}{95942}Само да я пипне,|и ще го задържим. {95942}{95990}Ясно. {96183}{96278}Какво прави?|Защо се размотава? {96446}{96542}Свали прозореца и му помахай. {96542}{96638}Проследи го.|- Ясно. {96686}{96759}Изнасяме се. {96831}{96927}Гледай, фасулска работа. {96999}{97119}Първи, Астрики се появи.|- Като влезе в колата, го задръж. {97191}{97287}Снощи микробусът беше през 4 къщи,|сега е през 2. {97311}{97359}Имаме компания. {97383}{97479}До колата е. {97503}{97575}Птица, върни се. {97575}{97647}Задръж, първи. {97647}{97743}Къде си?|- Пред казиното. {97743}{97792}Забивам жената на управителя. {97792}{97887}Тия мацки са нечистоплътни.|Не ги докосвай. {97911}{97983}Всички да се върнат в гаража. {97983}{98079}Жена ми ражда?|Пристигам в болницата. {98079}{98199}Нещо го подплаши.|- Жена ми ражда. {98199}{98271}Ама това не е моята кола!|А, ей там е. {98271}{98343}Отдалечи се. {98391}{98463}Виждам те. {98559}{98607}Спри тук. {98967}{99039}Тук втори, загубих ги. {99136}{99232}Пак ще търсим Фъзи. {99232}{99352}Виж, тия ключове пускат|електронен сигнал до транскодера. {99376}{99472}Откъде ги взе?|- Останаха от предната кражба. {99664}{99712}Кой е? {99904}{99976}Какво стана?|- Откъде взе тези ключове? {99976}{100072}Куките ни причакваха|до мерцедесите. Откъде са? {100072}{100144}Имам човек при дистрибутора.|И преди съм го използвал. {100144}{100264}Кога?|- Ами миналата седмица. {100264}{100384}Касълбек е проверил|при дистрибуторите и ни е надушил. {100409}{100456}Остават ни само 8 часа. {100456}{100576}И сега какво?|Събрание ли ще правим? {100576}{100672}Мемфис, май е време да помислим|къде ще крием тия хлапетии. {100696}{100768}Ти чуваш ли се бе?|- Да го духаш! {100768}{100888}Ако не доставим мерцедесите,|няма смисъл да вдигаме други коли. {100888}{101008}Те искат от нас 50, не 47. {101032}{101128}Имаме ключове за мерцедесите|от предишната кражба. {101128}{101200}Те са в полицията! {101200}{101273}Как ще ги вземем оттам? {101321}{101393}Вярно!|- Луди ли сте? {101393}{101489}Тръгваме.|- Мемфис, не прави щуротии! {101489}{101537}Нали не изглеждам подозрителен? {101537}{101609}Ото, кучето ти изяде ключовете! {101609}{101705}Обикновено яде|регистрационните номера. {101729}{101849}Кучето е изяло ключовете? {101849}{101921}Как ще ги извадим?|- Не е смешно. {101921}{101993}Изобщо не си го помисляй. {102113}{102185}Тоби, иди до аптеката. {102185}{102281}Купи разслабително "Екслакс".|- Съвсем изперкахте. {102281}{102377}Лошо куче!|- Да се залавяме за работа. {102723}{102819}Отвори вратата. {102819}{102915}Не се прави на рокзвезда. {102915}{103012}Какво правим тук? {103012}{103132}Ти никакъв не се обади, затова|ще поседим тук, докато пропееш. {103132}{103228}Трябваше ли да се обаждам?|Нали ви казах, че друго не знам. {103251}{103347}Смяташ ли, че нарушава условията|за предсрочното освобождаване? {103347}{103467}Определено, инспекторе. Отказва|да сътрудничи на полицията. {103636}{103756}Това го научих след пенсионирането.|Знаеш ли го? {103780}{103828}Не, не отказвам да сътруднича. {103852}{103900}Добре де. {103900}{103972}Говори се, че Кип Рейнс|провалил поръчка. {103972}{104091}Много бил затънал.|- Чия поръчка? {104166}{104239}На Реймънд Калитри. {104239}{104287}Браво. {104431}{104479}Побързай! {104623}{104695}Имаме 6 часа.|Кучето свърши ли работата? {104695}{104767}Тоби и Фреб го разхождат. {104767}{104839}Не ще. Спекло се е. {104839}{104935}Хайде бе, куче, разтовари. {104935}{104983}Акай бе, куче. {105031}{105151}Тая кола е на някое момиче.|- Коя би карала "Хемикуда"? {105151}{105199}Сега ще видиш коя. {105199}{105319}Червило?|- В тон е с колата. {105367}{105487}Какво следва? Руж, спирала?|- Следва да си купя високи обувки {105511}{105631}и розово бельо.|- Токчета и розово бельо? {105631}{105703}Не е лоша идея. {105775}{105871}Реймънд Калитри е лежал|5 години за убийство. {105871}{105943}Имигрирал е през '98-а. {105943}{106040}Рекет, изнудване,|пласиране на крадени стоки. {106040}{106112}Държи автоморга. {106496}{106568}Ще трябва да ги изчакаме. {106688}{106760}Имаш ли си някоя?|- Не. {106760}{106880}Имах едно момиче някога.|Беше страхотна. {106880}{107000}Тогава защо я остави? {107432}{107528}Исках да дойдеш с мен. {107528}{107625}И да стана нов човек. {107625}{107744}Не исках да пострадаш.|Трябваше да оставиш занаята. {107744}{107816}Не можех. {107816}{107888}Не бях готова. {107888}{107984}Но сега си чиста.|- Да, без теб не беше същото. {108128}{108248}Извинете.|- Какво правиш?! Нали го чета! {108248}{108321}Мери си приказките.|Този случай е на отдел "Убийства". {108321}{108393}Три месеца чакахме прокурора|да разреши подслушване. {108393}{108513}Само ние имаме право|да го следим, никой друг. {108561}{108681}И още нещо ще ви кажа.|Калитри ще бъде съден за убийство! {108705}{108801}Кой ви бръсне за слива|с вашите автокражби? {108849}{108969}Не ми е удобно да ги гледам.|- Хайде, хайде. Какво се моткате? {109089}{109209}Кое те възбужда повече,|сексът или кражбата? {109473}{109545}Какво ще кажеш... {109545}{109641}... за секс по време на кражба?|- Я, интересна идея. {109713}{109761}Малко момичета ще се навият. {109761}{109857}Сега ми хрумна. {109857}{109977}Не ми отговори на въпроса. {109977}{110097}Проблемът е в скоростния лост. {110121}{110169}Може да попречи. {110169}{110265}А не искаме|да повреждаме синхронизатора. {110337}{110385}Дроселът... {110498}{110618}Помпата на съединителя... {110666}{110786}Разпределителният вал...|- Не мога. {110786}{110882}6-цилиндрови редови двигатели,|с тройни карбуратори "Вебер", {110906}{110978}които плътно си пасват... {111050}{111146}Наш ред е.|- Спирачките си ги бива. {111530}{111626}Не ще и не ще.|- Може да има запек. {111626}{111722}Дай му още едно хапче.|- Вече взе две. {111722}{111794}Ей, дребен.|- О, не... {111794}{111890}Това е наша територия.|Изнасяй се оттук. {111890}{111986}Не сме ви искали територията.|- Под нивото ви ли е? {111986}{112082}Не, за вас си е идеална.|- Мислите се за голяма работа? {112106}{112178}Да ви посмалим малко? {112178}{112227}Пич, ключовете! {112227}{112347}Един момент, момчета. {112371}{112467}Леле, ще повърна.|- Гадост. {112467}{112563}Егати откачалките,|да ровят в кучешки лайна. {112594}{112676}Намерих ги.|- Извратеняци! {112676}{112784}6 часа до крайния срок {112784}{112880}Полицейски паркинг|за задържани автомобили {112967}{113088}Събуди се, друже.|Пак ми вдигнаха волвото с паяка. {113329}{113449}Нямаме волво тук.|- Как бе? Ченгетата тъй казаха. {113473}{113593}Нямаме волво, не разбра ли? {113688}{113760}Я си провери пак в папката. {113760}{113832}Сфинкс, Суей. {113832}{113928}Как тъй го няма, я виж хубаво. {113928}{114048}Погледни, няма волво. {114048}{114169}Я виж какво имам тук. {114457}{114577}Ще прощаваш, пич,|ама трябва да тръгвам. Търсят ме. {114577}{114601}Хайде, времето е пари. {114648}{114745}Това е най-гадният ден|в живота ми. {114817}{114937}"Детектив Касълбек,|стъклените парченца от склада {114937}{115033}са от черни крушки,|които се продават навсякъде." {115153}{115273}За какво им са черни крушки|в склад в Лонг Бийч? {115393}{115513}Ела с мен. {115609}{115729}Виждаш ли това?|- Черна крушка ли е? {115729}{115825}Именно. Прегледай стената,|а аз ще видя другата. {115849}{115921}Помниш ли 70-те?|- Твърде млад съм, слава богу. {115921}{115993}Черните крушки бяха върхът. {115993}{116066}Имаше едно специално мастило. {116066}{116161}Четеше се само на черна крушка. {116161}{116257}И ако искаш да напишеш нещо,|така че никой да не го чете... {116257}{116330}Като списък с коли. {116330}{116426}Ето го! {116450}{116521}Нашият списък! {116521}{116618}Много са, няма да намерим всички.|- Не е нужно. {116618}{116714}Ще търсим най-редките. {116738}{116810}Прати екип да търсят тези. {116810}{116930}Ние с теб ще поемем "Мустанг"-а|от '67-а. Малко са в града. {116930}{117026}А ако вече го е забърсал?|- Ще си го остави за последно. {117050}{117146}Защо?|- Защото се страхува от него. {117170}{117266}3 часа до крайния срок {117410}{117506}Как сте, момчета? {117506}{117602}Какво правиш тук?|- Искам да дойда с вас. {117602}{117674}Не сега, тръгвай. {118014}{118038}Бързо! {118374}{118471}Какво блееш бе?|- Повикай полиция, крадат колата! {118495}{118615}Резе, какви ги вършиш?|- Щях да те оставя, кретен такъв! {118878}{118999}Гледай, Сфинкс.|Тоя се е кръстил Змия. {118999}{119095}Змията ще ходи с автобус|на работа утре. {119167}{119287}Полиция, взимаме колата|за проверка. {119438}{119560}Ей това е музика за кола,|не вашите задгробни песнопения. {119584}{119632}Слушай. {119704}{119776}Как е? {119896}{119920}Змия! {119920}{120040}Махни я от мен! {120232}{120305}Ще ме убие! Махни я! {120388}{120485}Какво правиш бе! Махни я! {120533}{120653}Натисни спирачката! {120677}{120749}Леле, пролази ми отзад! {120749}{120797}Ще ми влезе в гъза! {121302}{121421}2 часа до крайния срок {121541}{121613}Обичам тая кола! {121613}{121709}Двете дами кацнаха вкъщи.|Прибрахме Ванеса и Бернадин. {121805}{121901}Колко станаха?|- 48. {121901}{121949}Огледалото и Сфинкса|се сдобили с компания. {121949}{122021}Касълбек?|- Мисля, че да. {122021}{122118}Отървали ли са се?|- Да, при Ото са с Дони и Фреб. {122142}{122237}А Кип и Резето?|- Не са се обадили още. {122237}{122310}Загубени в ада. Къде сме? {122310}{122406}Откъде се излиза?|- Не знаеш ли къде сме? {122406}{122526}Кука ли е?|- Частна кука. {122549}{122670}Намали!|- Обръща. {122670}{122718}Леле, лошо ни се пише. {122718}{122838}Преследвам откраднат кадилак|на запад по Хъри Драйв. {122862}{122982}Барикадирали са пътя.|- Внимавай! {123270}{123342}Боли, много ме боли!|- Мамка му! {123342}{123438}Простреляха го. {123462}{123558}Карай към болницата!|- В болницата много питат. {123558}{123654}В крадена кола сме. {123702}{123822}Тая работа не ми харесва. {123870}{123966}Какво стана?|- Попаднахме на куки. {123966}{124038}Той се беше скрил отзад. {124038}{124134}Ще го закарам на лекар.|Сложете го в колата ми. {124158}{124230}Лягай отзад. {124254}{124350}Резе, закарайте колата при Ото. {124422}{124542}Къде тръгна?|- Отивам с него. {124614}{124734}Ако нещо се обърка...|- Ще се погрижа за Кип. {124831}{124926}Да приключваме. {124954}{125027}Мустанг Шелби GТ-500 {125050}{125098}Елинор {125098}{125194}1 час до крайния срок {125243}{125339}Как е положението?|- "Хъмви"-то го няма. {125339}{125387}Кадилакът?|- Също. Къде отиваме? {125387}{125507}Единственото "Шелби" в района|е в комплекс в Лонг Бийч. {126395}{126515}С теб имаме дълга история,|Елинор, и не много весела. {126515}{126611}Обещавам ти, че ако се държиш|добре, ще се погрижа за теб. {127163}{127259}По дяволите! {127307}{127427}Два са начините, Рейнс -|лесен и труден. {127667}{127715}Мисля, че избра трудния. {128099}{128220}Преследвам сив "Мустанг Шелби",|модел 1967 г. {128340}{128436}"Влизането забранено".|- Много си наблюдателен. Дръж се! {128529}{128625}Заподозреният се движи на изток|по 4-а улица. {128745}{128817}На север по Мейн. {129201}{129273}Назад! {129537}{129610}Дайте път! {129682}{129802}Ще си играеш с мен, а? {129802}{129874}Я да те видя! {131506}{131626}Централа, трети попадна във|верижна катастрофа на 7-а улица. {132442}{132514}До всички, обектът влезе|в тунела край магистралата. {132514}{132634}Къде е хеликоптерът?|- Пратете хеликоптер. {132634}{132754}Тук "Еър 1". Обектът се движи|на юг със 150 км/ч. {132874}{132994}Следвай го неотлъчно.|- Разбрано. {133139}{133235}Отдалечава се от полицейските коли.|- Не го изпускай. {133235}{133331}Вдигна на 220.|- Не го изпускай! {133379}{133451}240...|- 260. {133451}{133523}Изпуснах го. {133523}{133571}Тоя е велик шофьор.|- Какво? {133571}{133643}Сигурно е заради колата. {133691}{133763}Колко е часът? {133787}{133859}Седем и половина. {133907}{134003}Ще трябва да напуснеш града. {134003}{134099}Брат ти е най-великият крадец,|но този път няма да успее. {134171}{134267}Не съм като Мемфис,|да си зарязвам приятелите. {134315}{134387}Просиш си шамарите, момче. {134411}{134531}Мислиш, че брат ти е духнал?|Не е зле да научиш истината. {134579}{134676}Кажи ми я. {134676}{134747}Майка ти му каза да си върви. {134747}{134867}Боеше се, че ако Мемфис е тук,|и ти ще поемеш по неговия път. {134891}{134939}Тя му каза да си върви. {134939}{135035}Направи го заради теб. {135035}{135155}Остави всички ни заради теб. {135179}{135251}Не е кой знае каква саможертва. {135251}{135347}Да оставиш всичко свое,|всичко, което си постигнал. {135395}{135492}Но какво нещо е животът...|Ти все пак тръгна по този път. {135516}{135636}Упоих го и заспа.|Ще се оправи. {135684}{135804}25 минути до крайния срок {136308}{136428}Дребна работа, Елинор.|Ще те стегнем. {136428}{136500}Не, недей! Не ми прави номера. {136500}{136572}Не започвай пак. {136572}{136692}Хайде, пали! {136716}{136812}Нуждая се от теб, Елинор.|Не ме оставяй! {136980}{137076}Заподозреният се отправи на юг|по булевард Хенри Форд. {137076}{137172}Да го пресрещнем на Оушън Авеню. {137172}{137220}Ето го. {137220}{137292}Пипнах те, Рейнс. {138415}{138511}Заподозреният се движи на запад,|пресрещнете го от изток. {138631}{138751}Заподозреният се приближава|към вас. {139087}{139160}Завива към вас на края на кея. {140725}{140797}Провери как е. {140797}{140893}Ранен ли си? Облегни се назад.|- Нищо ми няма. {140893}{140989}Сигурен ли си?|Току-що мина през стената. {140989}{141061}Контролна кула Лонг Бийч, {141061}{141133}полицейски хеликоптер иска|разрешение за влизане в зоната. {141157}{141277}Отказваме разрешение,|самолет се готви за кацане. {141277}{141373}Повтарям, не влизайте|в зоната на летището. {141613}{141686}4 минути до крайния срок {142603}{142723}Ето го! {142771}{142819}Излез от колата! {142891}{142986}Рейнс! {144055}{144151}Къде е Мемфис?|- Не знам. {144151}{144223}Още не е дошъл. {144223}{144319}Няма ли го? Часът е осем. {144415}{144511}Времето изтече, Атли.|Имам само 49 коли, една липсва. {144511}{144607}Докарай хлапето.|- Кое хлапе? {144607}{144679}Били Хлапето.|Ти за кой си помисли? {144679}{144799}За Кип Рейнс.|- Я, как позна! {144799}{144919}Ако щеш ми вярвай,|не мога да намеря копеленцето. {144919}{144991}Намери го.|- А ако не успея? {144991}{145063}Батето ще го отнесе, все тая. {145063}{145159}И двамата са един дол дренки.|Драйфа ми се от тях. {145183}{145279}Кучи син... {145279}{145327}Благодари на брат си. {145327}{145423}Току-що зае мястото ти на дръвника. {145639}{145759}Съжалявам, приключихме вече.|- Нищо подобно, това е 50-ата. {145759}{145879}Закъсня, затова се изпарявай.|Ако не ти отърва, иди при Калитри. {146329}{146377}Закъсня. {146377}{146473}Правиш въпрос за 12 минути. {146473}{146521}Задигнах ти 50 коли за една нощ. {146521}{146641}Уморен съм, скапан съм|и заслужавам малко благодарност. {146674}{146794}Чаках 50 коли, не 49 и половина.|- Нищо й няма. {146818}{146890}Една боя... {146890}{146986}Малко фибростъкло и е готова. {146986}{147106}Струва 60-70 бона.|Сложи ги 80. {147106}{147202}Извади ги от 200 000,|които ми дължиш, и сме на чисто. {147226}{147346}Приспадни си 80 000 и край.|- Съгласен. {147346}{147442}И забравяш за брат ми.|- Забравям. {147442}{147514}Слагаме точка. {147514}{147587}Точка. {147730}{147850}Никой не може да ме обижда|и да насочва пистолет в главата ми. {147874}{147994}Убийте го. Унищожете колата. {148187}{148259}Така... {148259}{148355}Къде се помещава Калитри?|- Автоморга "Екзетър". Ще ходим ли? {148355}{148475}От "Убийства" казаха...|- По дяволите "Убийства". {148859}{148931}Еднорогът...|- Какво? {148931}{148979}Нищо. {149099}{149147}Къде го искаш? {149147}{149219}В главата или в сърцето? {149219}{149267}В сърцето.|- С удоволствие. {149293}{149413}Чакайте, момчета, нов план.|- Не се бъркай, Атли. {149413}{149509}Какво правите?|- Не приближавай. {149533}{149653}Калитри ме прати да ви питам нещо. {149869}{149989}Всичко е наред...|- Веднага измъкни брат ми оттук. {150085}{150182}Грешка беше, че нае хлапе|да ти върши черната работа. {150182}{150278}Още по-голяма грешка -|нае брат ми. {150278}{150373}Но фаталната ти грешка е,|че се опита да ме убиеш. {150445}{150542}Полека със стола. Остави го.|- Да бе, дървото ти е слабост. {150542}{150614}Пусни го. {150614}{150685}Не! {151814}{151862}Ясно. {153490}{153538}Господи! {153610}{153706}Ти пък кой си?|- Полицай! {153706}{153778}Недей, ще сбъркаш.|- Напротив. {153778}{153850}Ако се предадеш,|ще ти се размине леко. {153850}{153946}Ако ме убиеш, ако убиеш полицай...|С теб е свършено. {153970}{154042}Нещо си в грешка.|Ако те убия, с теб е свършено. {154042}{154114}Какво толкова? Ще дават|погребението ти по телевизията. {154114}{154234}Ще има почести, салюти...|Ще връчат на вдовицата знамето. {154306}{154427}Най-великият ден в живота ти. {155074}{155171}Поставяш ме пред морална дилема. {155171}{155267}В града цари хаос|след изпълненията ти с Елинор. {155267}{155363}Обаче знам защо се върна. {155363}{155410}Братската любов... {155410}{155507}... си е братска любов. {155531}{155603}Ти ми спаси живота. {155603}{155723}Какво да правя?|- Ти решаваш, инспекторе. {155750}{155870}Дим да те няма, Рандал.|Ще те покрия. {155894}{156014}Изчезвай, преди да размисля. {156086}{156182}На 14-и кей има един контейнер. {156182}{156254}Може да му хвърлиш едно око. {156494}{156614}Може ли добрият, симпатичен готвач|да получи една биричка? {156614}{156710}Резе, скачай за бира. {156710}{156782}Кльопачката, Мемфис, момчета!|Благодаря, господинчо. {156782}{156878}По дяволите! {156878}{156926}Горкият Тоби! {156926}{157022}Сигурно много го боли.|- Що и мен не ме заболи така? {157046}{157094}Секси, секси... {157142}{157238}Ако раната му|ви е донесла просветление {157238}{157334}и е разкрила мрака, който цари|под лустрото на престъпния живот, {157334}{157406}за да ви вдъхнови за промяна, {157406}{157502}то в такъв случай, раната му е|знаме на благородството и славата. {157526}{157647}Дано всички имаме това щастие.|"Горкият Тоби!", възклицавате вие. {157671}{157742}"Горко нам", възкликвам аз. {157742}{157814}Той проговори! {157814}{157910}А аз мислех, че си от Лонг Бийч. {157910}{157982}Ей, Мемфис! {158030}{158150}Имам нещо за теб.|- Какво е това? - Отваряй. {158175}{158271}Ключове... Много мило.|Какво да ги правя? {158271}{158367}Ей, я елате насам. {158439}{158463}Всички да дойдат. {158463}{158559}Дами и господа, {158559}{158655}за мен е удоволствие|да ви представя... {158655}{158751}Стига бе!|- Твоята Елинор. {158775}{158847}Но това е Елинор!|- Твоя е. {158847}{158943}За ремонт е, но за няколко|седмици ще я направя да лети. {159015}{159111}Нали не си...|- Не, не. {159111}{159183}Продадох си мотора. {159183}{159279}Ти ме изумяваш.|Купил си ми кола? {159303}{159399}Да, в знак на благодарност... {159399}{159495}... за всичко. {159567}{159615}Ето така трябва да бъде. {159712}{159784}Няма ли да я пробваш? {159784}{159879}Знам какво направи за мен.|Благодаря ти. {159903}{159975}До скоро. {160216}{160336}Идваш ли?|- Иска ли питане? {160670}{160726}О, не започвай пак!