{100}{200}..::CRIMSON::.. {398}{446}Семейството на починалата жена {448}{482}при неуспешната полицейска акция, {484}{556}смята да заведе дело за 500 милиона $ {558}{611}срещу града, полицейският отдел {611}{659}и офицерите участвали|в акцията. {659}{757}Вие слушате WNYC. {760}{796}В момента е 10 градуса. {796}{880}Над града е облачно|часът е 4:29. {882}{964}Добро утро.|Аз съм Сотериус Джонсън. {1649}{1704}Не забравяй да настроиш алармата. {1707}{1743}Да. {2057}{2105}- Благодаря.|- Виж това. {2107}{2174}Почти с 8% повече от миналата година. {2177}{2249}Да, но това сега|е за цялата страна. {2282}{2337}Какво мислиш?|Повече съкращения? {2337}{2371}Не съм сигурен. {2373}{2457}Ще разберем|днес следобяд. {2491}{2536}Хванах последните 10 минути {2539}{2596}от филма на съпруга ти|по-миналата нощ. {2599}{2644}Беше интересен. {2647}{2704}Ще му предам.|Ще бъде поласкан. {2707}{2752}Влага много обич в работата си. {2755}{2826}Какъв беше, режисьор? {2829}{2879}Да, режисьор. {2879}{2913}Продуцент. {2915}{2970}Сценарист. Глас зад кадър. {2973}{3014}Ниско-бюджетна история. {3014}{3076}Трудно се оцелява|в този бизнес. {3265}{3289}По дяволите. {3292}{3318}Деца! {3320}{3366}Ставайте! Ставайте! {3368}{3388}Закъсняваме. {3388}{3481}Майка ви пак забрави|да настрои алармата! {3620}{3670}Тате, обувките ме убиват. {3673}{3733}Добре де, смени ги. {3735}{3778}Кристен! {3807}{3869}Сипи си сок, Джеси.|Просто си сипи сока. {3872}{3901}По дяволите. {3903}{3949}Тате, къде е мама? {3951}{4056}Тя е в Синсинати или Чикаго.|Някъде там. {4095}{4138}О, не.|Закъсняваме. {4138}{4174}Днес трябва да съм|по-рано в училище. {4176}{4210}Няма да стане. {4210}{4279}Тате, имат ли магазин|на Найк в Милуоки? {4282}{4356}Всъщност,|ще позвъня на мама. {4359}{4421}Джеси.|Тя е в самолет сега. {4423}{4478}Знам.|Ще й оставя съобщение. {4524}{4613}Лиа, трябва да взема|важно решение днес. {4613}{4663}Искам да те питам нещо. {4692}{4788}Какво ще кажеш ако... {4790}{4852}те назнача за заместник? {5068}{5128}Веднага ли трябва да кажа "да"? {5205}{5253}Кога се връщаме? {5253}{5310}Полета ни е в 6:00. {5402}{5447}Да го оставим за после. {5493}{5550}Ще обсъдим въпроса на вечеря. {5639}{5696}Кажи им|че съм на 5 минути път. {5699}{5744}Направих презентацията.|Готов съм. {5744}{5814}- Тате, трябва да тръгваме. {5816}{5879}- Имам нужда от пари за закуска.|- Добре, разбрах. {5924}{5970}Офиса на Купър.|Джеси е на телефона. {5972}{6025}- Здравей мамо.|- Добро утро миличко. {6025}{6087}- Новите обувки ме убиват. {6087}{6147}Тази седмица ще излезем|да ти купим Ванс. {6150}{6190}Така каза и миналата седмица. {6193}{6241}- Джеси, да вървим! {6241}{6284}- До скоро!|- Чао. {6286}{6310}Добре.|Затварям. {6313}{6349}Довиждане деца.|Обичам ви. {6351}{6392}Прегърни ме.|Хайде вървете. {6394}{6459}Дръж брат си за ръка. {6461}{6519}- Всичко хубаво. {6543}{6593}Кристен,|хвани брат си за ръка! {6596}{6667}Купър, какво правиш?|Почти 8:30 е. {6667}{6715}Добре де,|позакъсняхме днес. {6715}{6778}Някой е забравил да настрои будилника. {6778}{6811}Джеси. {6811}{6850}- Не, не натам.|- Защо не? {6852}{6910}- Ей, задник! {6943}{6986}- Джеси, спри! Джеси! {7008}{7030}Боже мой! {7030}{7049}Купър? {7051}{7092}Боже мой! {7092}{7130}Джеси! {7133}{7169}Джеси! Джеси! {8120}{8180}Трябва да се махнем|от града. {8459}{8516}Как ще стане това? {8696}{8734}Ами моята работа? {8737}{8785}Вземи си отпуска. {8787}{8849}Напиши книга. Винаги си искала да пишеш. {8883}{8955}Мамо, как бихме могли|да си го позволим? {8955}{9039}Можем да вземем добри пари|за къщата ни тук. {9039}{9096}Големите къщи в провинцията {9099}{9135}са по-евтини от малките в Ню Йорк. {9137}{9207}Има къщи които банката|е конфискувала. {9209}{9271}Така е когато някой|свърши парите. {9274}{9334}И банката може да я продаде|на ниска цена. {9334}{9365}Това се казва прецакване. {9367}{9422}Мери си приказките, госпожице. {9509}{9547}Четях статиите. {9549}{9633}- Разбира се че си.|- Да. {9744}{9770}Здравей. {9772}{9832}Бихте ли налели до горе|с безоловен!? {9835}{9871}Разбира се. {9993}{10041}Ще се пораздвижа. {10144}{10178}Желаете ли да проверя маслото? {10180}{10238}Да. {10257}{10300}Страхотно време. {10314}{10362}Да. Чудесно. {10415}{10453}Сервираме обяд. {10456}{10492}Да ви предложа ли специалитетите ни? {10496}{10552}Няма нужда.|Нахранихме се. {10554}{10590}- Мамо? {10592}{10650}Още колко глупави къщи|трябва да видим? {10652}{10700}Тази трябва да е последната. {10703}{10746}Не можах да уредя|да я разгледаме вътре. {10748}{10835}Само ще хвърлим един поглед|и се прибираме, ок? {10837}{10868}Обещавам. {10871}{10928}Къде отивате? {10930}{10978}Имението Колд Крийк. {11002}{11046}Ако продължим по пътя, {11048}{11086}дали ще ни изведе там? {11089}{11149}Да.|На една миля е от тук. {11151}{11185}Благодаря. {12117}{12165}- Не си играй с това.|- Виж. {12165}{12232}- Какво?|- Отключено е. {12232}{12280}Ето.|Дръж това. {12321}{12345}Отключено е. {12345}{12395}Какво правиш? {12395}{12446}- Тате, вижда се добре.|- Купър. {12446}{12482}- Какво?|- Можем да видим и от тук. {12482}{12534}Само един поглед.|Да надзърнем просто. {12537}{12582}Тук няма никой. {12873}{12894}Тате. {12894}{12937}Кристен,|стой при брат си. {12937}{12973}Стойте заедно. {12976}{13012}Хвани ме! {13369}{13482}Деца, не се отдалечавайте. {14395}{14443}Ще нарушим закона. {14445}{14489}Да, тате.|да нарушим закона. {14491}{14539}Ще разгледаме за две секунди. {14539}{14584}И се измитаме. {15354}{15388}- Съжалявам. {15388}{15431}Благодаря тате. {15505}{15548}Какво е това? {15570}{15654}Това са земеделски...неща. {15656}{15697}За какво? {15699}{15742}За земеделие. {15745}{15810}Да.|Разбрахме те, тате. {16817}{16867}Можем ли да купим тази къща, моля те? {16872}{16898}Страхотна е.|Можем ли? {16901}{16958}Не знам.|Какво мислиш ангелче? {16960}{16994}Наистина е страхотна. {16999}{17030}Мамо, какво мислиш? {17032}{17066}Ще видим. {17143}{17193}Нямахме намерение|да нарушаваме закона. {17195}{17229}Няма проблем. {17229}{17291}Не знаех че е за продан. {17320}{17346}Не се притеснявайте, млада госпожице. {17346}{17416}Мобилните не работят|в Белингам. {17438}{17476}Ще я купувате ли? {17478}{17555}- Бихме искали.|- Обмисляме все още. {17581}{17613}Добре ще е ако решите , {17615}{17675}по-добре вие|отколкото някоя секта. {17677}{17756}Имаме нужда от свежа кръв|по тези места. {17759}{17804}Деца, сложете си|коланите. {17807}{17862}Колани! {17862}{17922}Добре, приятели.|Всичко хубаво. {18567}{18653}Старите вещи са добра инвестиция, {18653}{18713}Склонен съм да направя|щедро предложение от $18,500 {18716}{18744}за цялото имущество. {18747}{18804}Извинете ме.|Но съм от Ню Йорк, ok!? {18804}{18874}Кажи на баща си|че ми трябва тук. {19013}{19080}Прекрасна къща.|Прекрасен град. {19082}{19114}- Татко.|- Да? {19116}{19140}Мама те вика. {19142}{19173}Само минутка, Джеси. {19176}{19209}Каза че й трябваш сега. {19212}{19262}Знам. Знам.|Но съм зает сега. {19265}{19346}Стан, Деклан, оттук.|Хайде. {19348}{19377}Добре. {19380}{19425}Стан, остави тази кутия|там горе. {19428}{19504}Деклан, занеси тази|в кабинета. {20617}{20655}Грейди? {20830}{20854}И това ли? {20857}{20926}Да. {20926}{20950}Така мисля. {20955}{21000}Каква е тази стая? {21003}{21080}О боже, има толкова много стаи|в тази къща. {21147}{21207}- Карти. {21209}{21271}Хартии. {21271}{21324}Карти и още карти. {22264}{22420}"Чукът ще намери слабите|и ще ги захвърли да гният. {22422}{22497}Ще смаже черепа ти и ще те захвърли. {22501}{22604}Болката ти е кратка.|Кръвта ти бавно изтича. {22607}{22720}Силните са пощадени|да се въдят и множат. {22722}{22806}И да пасат около дяволската уста." {23746}{23782}Какво правиш? {23784}{23844}Разглеждам|тези хартии. {23892}{23935}Децата са гладни.|Искаш ли да излезем за хапване? {23935}{23964}Да.|Гладен съм. {23969}{24009}- Да, и аз.|- Виж това. {24014}{24048}- Това тази къща ли е?|- Да. {24050}{24086}- Погледни тук. {24089}{24144}Снимано е през 30-те.|Виж колата. {24199}{24252}Не е ли чудесна!?|Виж двора. {24254}{24295}Не изглежда като сега. {24295}{24331}Не.|Но пак ще е такъв. {24331}{24386}- Мислиш ли?|- След като го окосиш. {24477}{24525}Да вървим да ядем.|Гладен съм. {24527}{24568}Ok. {25398}{25470}Кристен, имаш ли нещо против|да затвориш телефона? {25470}{25534}Откъде взе това яке? {25537}{25573}На Грейди е. {25578}{25604}Горещи напитки.|За кого беше чая? {25606}{25642}- За нея.|- За вас ли е чаят? {25642}{25678}- Да.|- Чай за вас. {25683}{25733}И кафе за вас.|Искате ли сметана и захар? {25736}{25767}Сметана. {25769}{25827}Имат ли изобщо право|да изхвърлят вещите му? {25827}{25877}Те купиха къщата.|Купиха всичко в нея. {25880}{25932}И какво?|Можеха да ги оставят някъде. {25935}{25973}Да ги складират. {26028}{26059}И сметаната. {26059}{26103}- Благодаря.|- Страхотно. {26105}{26119}Храната добра ли е? {26119}{26148}- Да. Добра е.|- Да. {26151}{26203}Аз съм Купър, между другото. {26203}{26256}Рей Пински.|Приятно ми е. {26258}{26309}- Това е Лиа. Кристен.|- Здравейте. {26309}{26335}Джеси. {26338}{26378}- Джеси?|- Да. {26381}{26409}- Кристен.|- Рей. {26412}{26457}- Рей?|- Съпругата ми. {26460}{26508}Аз съм Елън Пински.|Здравейте. {26513}{26546}Това е дъщеря ни, Стефани. {26551}{26570}Здравейте. {26573}{26630}- Здравей. Лиа.|- Здравей. {26632}{26678}Деца, харесвате ли коне? {26680}{26714}Мамо. {26716}{26762}- Да. Разбира се. {26764}{26815}Стефани има кон. {26817}{26872}И смятам че трябва да го|нахрани. {26875}{26903}Дали ще е добре? {26906}{26935}Да. Разбира се. {26935}{26973}Жестоко. {26973}{27016}Кристен, защо не отидеш и ти!? {27018}{27088}Отивай.|Върви. {27088}{27124}Казах "върви". {27126}{27162}Отивай! Веднага! {27165}{27215}Защо не си оставиш|телефона при мен? {27220}{27287}Ако някой звънне,|ще му кажа къде си. {27364}{27452}- На тази възраст са...|- Трудна е. {27455}{27488}Децата обичат коне, въпреки това. {27491}{27544}Ами, преди всичко,обича телефони. {27546}{27611}Но се надявам да се пренасочи|към конете. {27683}{27731}Хайде, ела.|Седни. {27862}{27898}Добре. {27898}{27978}Запонават се с Пински. {27980}{28016} {28047}{28088}- Пет, наистина. Пет.|- Пет. {28090}{28126}Значи, тогава сте местни, нали!? {28129}{28169}Ами... {28172}{28205}Не бих казал. {28208}{28234}- Но...|- Да. {28236}{28268}Тук сме от много време. {28268}{28311}Да.|Трябва време за да свикнат. {28313}{28390}Пращаме коледни картички на всички|всяка година. {28392}{28438}Но на нас не са пратили нито една. {28440}{28481}Ок, това е малко|дразнещ въпрос. {28481}{28527}Но не мисля че е|нещо което приемам лично. {28529}{28589}Получихте ли картичка?|Аз не. {28589}{28620}Имам две картички. {28622}{28658}Шегуваш се. {28661}{28704}- Не си получил картичка.|- Аз имам картичка. {28706}{28757}Аз нямам картичка.|Толкова съм ядосана. {28759}{28788}Беше на път да се разпадне. {28793}{28829}Таванът се срутваше. {28833}{28893}Е, връщате парите на общността. {28898}{28929}Парите на общността. {28932}{29011}- Точно така, Купър.|- Парите обратно на общността. {29011}{29073}- Винаги си го казваме.|- Да. {29076}{29136}Какъв е онзи пикап? {29138}{29174}- Онзи отпред ли?!|- Да. {29174}{29220}- Продава ли се?|- Да. {29220}{29260}Той иска пикапа.|Искаш пикапа? {29263}{29294}Ами може, да. {29296}{29330}- Така ли?|- Нуждаем се от втора кола. {29332}{29373}Това е нещо ново за мен. {29375}{29409}Пикапа е страхотен. {29411}{29466}Прекрасен е.|Ще ви го продам изгодно. {29466}{29493}Рей ще ви услужи. {29493}{29548}- Добре ще направиш.|- Да. {30016}{30083}Добре, сега искам да си|затвориш очите. {30083}{30140}Нямам представа какво ли е. {30143}{30174}Тук има стъпала. {30176}{30215}Готови? Стъпало. {30217}{30255}Още едно.|Готови? Стъпало. {30258}{30286}- Стъпвам. {30289}{30358}Ок, нашите съседи са тук. {30361}{30402}Здравей, Рей.|Елън. {30404}{30426}- Добро утро.|- Привет. {30428}{30488}Какво мислиш че държи Стефани сега? {30490}{30536}Добре де, погледни! {30538}{30581}- Боже мой! {30584}{30641}Вие сте най-добрите! {30687}{30713}Хареса го. {30716}{30747}Какво чакаш? {30795}{30850}Видя ли очите й?|Веднага блеснаха, нали!? {30850}{30886}Тя го обича. {30919}{30946}Искате ли кафе? {30946}{30999}- С удоволствие.|- Заповядайте. {31001}{31032}Толкова е изненадана. {31035}{31068}Здравей, Рей. {31068}{31116}Здравей, радвам се да те видя. {31116}{31164}Всичко хубаво. {31279}{31334}Не ми казвай че си направил|всичко това сам. {31337}{31387}Това е моят кабинет. {31389}{31437}- Твоят кабинет?|- Да. {31437}{31468}За какво е всичко това? {31471}{31562}Това са неща на семейството|което е живяло преди тук. {31562}{31598}Маси. {31600}{31667}- Погледни градината си.|- Какво е това? {31670}{31706}Какво е това?|Последни дни? {31706}{31797}Това е историята на семейство Маси. {31797}{31852}Невероятно.|Каква работа. {31854}{31900}С това се занимавам.|Правя документални филми. {31902}{31953}- Да.|- Какво е това? {31955}{32008}Това е семейството|което е живяло тук. {32010}{32046}Това е басейна. {32049}{32118}Ако ви се доплува|идвайте на нашия басейн. {32123}{32190}Това е... Грейди. {32190}{32255}- Не, Лорна е.|- Откъде ги взе? {32257}{32288}Касетите ли? {32291}{32351}Да.|Те ще си ги поискат. {32353}{32384}Ами може да си ги вземат. {32384}{32430}Намерил си касетите тук? {32432}{32511}Бяха в килера. Ние купихме|къщата и цялото имущество. {32511}{32545}Колко има от тях? {32545}{32605}Страшно много. {32636}{32730}Чука ще смаже черепа ти {32732}{32818}и ще те хвърли долу|в дяволското гърло. {32821}{32881}Чука ще смаже черепа ти. {33295}{33322}- Татко?|- Да? {33324}{33391}Много благодаря за Честър.|Истински го обичам. {33394}{33459}Няма да искам подаръци през|следващите пет години. {33461}{33526}Да, повярвах ти. {33528}{33583}Радвам се, миличко.|Щастлива ли си тук? {33586}{33655}Щастлива съм.|И Стефани я харесвам много. {33658}{33696}Падаме си по еднакви неща. {33729}{33787}Ами Джеси?|Мислиш ли че и той е щастлив? {33789}{33833}Мисля че е щастлив. {33835}{33912}Но е обзет от Грейди|и всичките му неща. {33914}{33967}Всички тези военни дрехи. {33969}{34003}Именно. {34032}{34058}В такава възраст е. {34060}{34099}Мисля че е страшничко. {34101}{34144}Да. {34904}{34945}Татко. {34947}{34991}Един наистина странен човек {34991}{35029}разглежда нещата ти. {35031}{35067}Какво? {35166}{35206}Мога ли да ви помогна? {35257}{35290}Извинете. {35343}{35403}Аз съм Дейл Маси. {35405}{35439}Живеех тук. {35441}{35506}Купър Тилсън. {35508}{35535}Приятно ми е. {35537}{35573}Това е съпругата ми, Лиа. {35573}{35616}Удоволствието е мое, госпожо. {35619}{35640}Здравей, младежо. {35643}{35686}Това е Джеси. {35688}{35743}- Кристен.|- Госпожице. {35743}{35777}Здравейте. {35779}{35827}Изгоряло ли подушвам? {35923}{35962}Какво готвите? {36856}{36885}Отвратително. {37136}{37201}Беше много вкусно, госпожо Тилсън. {37225}{37261}Благодаря. {37395}{37427}Ок. {37429}{37482}Време е за реч. {37484}{37520}Кристен, Джеси... {37522}{37623}Защо не отидете да видите|как е Честър? {37801}{37825}Честър? {37825}{37870}Той е пони. {37870}{37952}Чудесно. {37952}{38014}Имате ли нещо против да запаля? {38016}{38050}Не, рабира се. {38050}{38086}Благодаря. {38477}{38525}Няма проблем. {38561}{38601}Tова. {38604}{38647}Няма проблем. {38712}{38755}Прецаках се. {38812}{38899}Банката взе всичко.|Вие го купихте. {38935}{38990}Правите нещо страхотно. {38992}{39057}Това място ще стане великолепно. {39059}{39098}Наистина великолепно. {39100}{39160}Вижте..господин Маси... {39162}{39208}Дейл.|Моля, наричайте ме Дейл. {39210}{39290}Дейл, чувствам... {39292}{39325}Да, чувстваме се неудобно. {39328}{39419}Ако има нещо което|искате да вземете, заповядайте. {39421}{39445}Ваше е. {39445}{39512}Моля, не се чувствайте неудобно. {39527}{39596}Къщата е нещо като черупка, нали!? {39599}{39649}В смисъл, живееш в нея|за малко. {39652}{39692}Тогава нещата се променят. {39750}{39800}Сега е ваша. {39872}{39954}Въпреки това имам един въпрос. {40110}{40174}Знаете ли в какво се въвличате {40304}{40356}като възстановявате тази къща? {40421}{40462}Да. {40488}{40519}Ние... {40522}{40582}Мислихме че ще отнеме|около две години {40582}{40673}за да, нали знаете,|да я пооправим... {40675}{40738}Току-що излязох от затвора. {40889}{40982}Три години заради един инцидент|който не беше по моя вина. {41152}{41198}Искам услуга. {41260}{41337}Моля ви и двамата|да започна тук. {41383}{41433}Наистина имам нужда от работа. {41467}{41536}Познавам тази къща по-добре от всеки. {41536}{41594}Мога да ви помогна да се оправи. {41596}{41637}Можем да започнем с басейна. {41639}{41709}Това отвън е един прекрасен басейн,|госпожо Тилсън. {41709}{41776}Баба ми го е правила през 1926-а. {41778}{41800}Знаете ли това? {41802}{41869}Може да сте в него с децата си {41869}{41922}до петък най-късно. {41922}{41946}Наистина ли? {41972}{42042}Мислих че му трябва изравняване. {42044}{42078}Изравняване? {42080}{42104}Какво? {42107}{42155}Кой ви каза това?|Глупости. {42267}{42294}Ами, добре. {42296}{42382}Защо не започнем с басейна? {42387}{42543}И след това ще решим|как да продължим. {42545}{42586}Благодаря. {42673}{42723}Мисля че ще станем|добри приятели. {42824}{42879}Трябва да отида до тоалетната.|Може ли? {42879}{42951}Да, вдясно от хола и... {42953}{43027}Всъщност, знаеш къде е. {43027}{43078}Няма проблем, господин Тилсън. {43449}{43526}Е, отново благодаря за вечерята. {43529}{43572}Да. Разбира се. {43574}{43615}Приятни сънища. {43651}{43718}Ще бъде страхотно. {43718}{43778}Може би трябваше|да го откараш. {43821}{43867}Ок, бъди лош. {43960}{43994}Къде отива по дяволите? {44042}{44090}Обратно в затвора. {44118}{44152}Много умно. {44847}{44905}Привет, страннико. {44907}{44943}Здравей. {44998}{45034}Здравей. {45089}{45190}Тъкмо си правя|нещо за хапване. {45233}{45296}Така ли? {45298}{45353}Но ми свърши хляба. {45849}{45948}Искаш ли студен чай? {46722}{46775}- Мисля че е отрепка.|- Кристен. {46775}{46820}Трябва ли да се мотае наоколо? {46820}{46871}Казах му че ще видим как|се справя. {46873}{46909}Така че ние... {46912}{46969}- Ще видим как се справя, ок?!|- Да. {47012}{47041}Готов ли си, Дейл? {47041}{47087}Да. {47425}{47463}Добре.|Спирай. {47931}{47957}Готов ли си? {47959}{47990}Готов съм. {48038}{48072}Без да надзърташ. {48072}{48110}Ок. {48115}{48146}100... {48146}{48201}99... 98... {48201}{48269}97... 96... {48271}{48297}89... {48297}{48355}83... 82... {48355}{48415}81... 80... {48417}{48492}76... 75... {48494}{48559}74... 73... {48561}{48647}67... 66... {48650}{48724}52... 51... {48724}{48751}50... {49985}{50036}ЗЛО {50215}{50266}Дяволското гърло! {50292}{50323}Ти си. {50326}{50362}Вече не играя. {50362}{50414}- Спечелих, нали!?|- Млъкни. {50470}{50518}Чукът ще смаже черепа ти. {50520}{50575}Чукът ще те хвърли|долу в дяволското гърло. {50578}{50635}Ще смаже черепа ти! {50637}{50659}Млъкни. {50661}{50693}- Хей! {51028}{51079}Извинете за безпокойството. {51079}{51119}Да? {51119}{51191}Имаме нужда от|още малко пари за помпата. {51194}{51258}Нали може да пратя някое|от момчетата до магазина? {51263}{51316}- Разбира се. {51318}{51362}Само секунда, ok? {51362}{51414}- Няма проблем. {51606}{51666}Ню Йорк, Ню Йорк, а? {51668}{51714}Добре сте се оборудвали. {51975}{52040}Тази стая ме ужасяваше|когато бях хлапе. {52045}{52126}- Беше кабинета на татко. {52184}{52213}Колко? {52215}{52265}Две стотачки са добре. {52321}{52378}- Ето.|- Благодаря. {52433}{52472}Знаете ли какво е това? {52472}{52534}Не знам. {52534}{52587}- Вие сте историк, нали!? {52589}{52666}- За какво смятате че служат?|- И идея си нямам. {52668}{52702}За какво са? {52704}{52755}Това са чукове за убиване. {52781}{52805}В дните, {52807}{52910}когато фермата Колд Крийк|била в разцвет, {52910}{52970}е имало 20 000 овце. {53002}{53064}Като дойдел сезона|са клали по 1000 на ден. {53064}{53121}А това са много патрони, нали? {53121}{53234}Така че дядо ми и неговия|ковач ги направили. {53234}{53263}Какво ще кажеш? {53265}{53356}Виж това.|Погледни шипа. {53359}{53421}Право в мозъка. {53423}{53491}Малка прецизна дупка|право през черепа. {53493}{53529}Бам. {53548}{53599}Без счупени кости. {53603}{53642}И без болка. {53675}{53752}Ставали по-добри и|добри през годините. {53752}{53807}После се появи пушката с ток. {53810}{53869}И станали излишни. {53872}{53929}Един липсва. {53946}{53992}Да. {54243}{54332}Но какво се разприказвах?|И двамата имаме работа за вършене, нали!? {54783}{54852}- Хей, мамо.|- Ела. {54855}{54908}- Да, водата е супер.|- Не. {54910}{54936}Добре, виж! {54939}{54975}Ако дойдеш ще си почистя|стаята. {54977}{55001}- Става ли? {55001}{55042}- Никога няма да го направиш. {55250}{55327}Наистина е топла. {55330}{55373}Ок. {55423}{55483}Тук е хубаво. {55939}{55975}Здравей. {55979}{56044}Страхотна работа. {56046}{56085}Благодаря ви, госпожо Тилсън. {56087}{56123}Наричайте ме Лиа. {56123}{56212}- Мотора ви харесва, нали?|- Да. {56241}{56313}Не предполагахме че ще е|толкова топло. {56337}{56401}Не мисля че дъщеря ви|ме харесва. {56404}{56466}Разбира се, че ви харесва. {56468}{56536}Малко е срамежлива. {56538}{56574}Красиво момиче е. {56574}{56624}Да. {56627}{56677}Като майка си. {56747}{56785}- Топката.|- Какво? {56787}{56826}- Топката.|- Топката. {56828}{56902}Кога се виждате с|децата ви? {57022}{57089}Не съм, откакто майка им|замина с тях. {57212}{57260}Голяма страна. {57312}{57437}Ако искаш да изчезнеш... {57437}{57526}просто изчезваш, предполагам. {57528}{57615}Съжалявам.|Трябва да ви е трудно. {57658}{57708}- Здравей.|- Здравей. {57710}{57742}Влизай. {57742}{57790}Не знам.|Може би по-късно. {57790}{57828}Добре.|Водата е страхотна. {57830}{57897}- Имам много работа.|- Просто страхотно. {58389}{58449}И ти го направи. {58451}{58492}Да. {58494}{58564}Глупава постъпка,|но не можах устоя. {58566}{58624}И Дейл Маси работи при теб? {58646}{58684}Да. {58758}{58797}Може ли да те питам нещо? {58799}{58845}Давай. {58847}{58892}Защо Дейл е бил в затвора? {58895}{58986}Претърпя злополука|с колата си. {58988}{59044}Прегази човек,|който умря. {59046}{59099}Маси беше осъден|за непредумишлено убийство. {59101}{59163}Било е преди да дойда тук.|Тогава бях в армията. {59168}{59197}Ок.|Можем ли да тръгваме? {59199}{59223}Да. {59223}{59247}Познаваш ли сестра ми? {59250}{59295}- Да. Здравей.|- Здравей. Руби. {59298}{59343}Беше ми приятно. {59372}{59458}А кой е Теодор Маси? {59458}{59513}Бащата на Дейл. {59513}{59561}Ами, няма документ|за смъртта му. {59561}{59607}И с право. {59609}{59653}Той е все още с нас.|Почти. {59655}{59712}Той е в приюта|в Грийнсвил. {59734}{59770}Голям задник е. {59772}{59852}Денят в който умре|ще е празник. {59899}{59943}Беше ми приятно. {59945}{59998}Поздрави семейството си. {60535}{60600}Боже мой!|Джеси, излизай от басейна! {60600}{60643}Излизай!|Веднага! {60645}{60691}- Мамо!|- Джеси, бързо! {60693}{60736}Излизай от басейна!|Сега! {60818}{60859}Добре ли си? {60861}{60906}Спокойно.|Хванах я. {60909}{60945}О боже. {60947}{60995}Хванах я. {60995}{61048}Безобидна е, приятели. {61050}{61079}Доверете ми се, госпожо Тилсън. {61079}{61127}Не трябва да се плашите от тази. {61127}{61170}- С триъгълните глави... {61173}{61242}Те са опасни.|Отровни са. {61245}{61307}Но тази тук...|Ето вижте. {61307}{61355}Тази тук е|с права глава. {61357}{61393}Видя ли, Джеси? {61393}{61444}Пипни я.|Довери ми се. {61446}{61506}Докосни я. {61508}{61539}Здравейте, господин Тилсън. {61539}{61568}Здравей. {61571}{61609}- Искате ли да я подържите?|- Не, за бога. {61611}{61652}- Не може да нарани и бълха.|- Не. {61655}{61679}Не. {61724}{61765}Ако ще живеете|в провинцията, {61767}{61834}не трябва да се плашите|от божиите създания. {61880}{61945}Жегата ги кара|да излизат. {62021}{62091}Хайде, приятелче.|Ще те пусна на свобода. {62170}{62201}Добре ли си? {62204}{62232}Да, добре съм. {62235}{62280}Змията беше в средата на|басейна. {62283}{62331}Джеси беше точно там. {62331}{62374}Тогава дойде Дейл и ме хвана. {62379}{62441}Издърпа ме навън,|и после хвана змията. {62894}{62940}- Господин Маси. {62942}{63007}Господин Маси, имате компания. {63060}{63139}Буден е.|Но има нужда от малко време. {63920}{63951}Дейл? {64004}{64038}Не, господине.|Името ми е... {64040}{64098}Оправи ли долната порта? {64126}{64162}Господин Маси? {64167}{64208}Юниците излязаха ли? {64210}{64239}Камион може да убие някоя {64242}{64342}или да я нарани толкова|че аз трябва да я убия. {64342}{64381}За по-сигурно аз ще|проверя портата... {64381}{64455}И това не можеш да свършиш|като хората, ситно копеле! {64457}{64522}Толкова силно ще те напляскам,|че ще плюеш кръв, {64524}{64556}мързелив нехранимайко... {64558}{64606}Господин Маси! {64608}{64654}Аз не съм Дейл. {64680}{64721}Името ми е Купър Тилсън. {64723}{64798}Проучвам историята на|имението Колд Крийк. {64800}{64901}И се надявах да ми разкажете|за онова място. {64925}{64973}Не разговарям с правителството. {64975}{65052}Аз не сьм от|правителството. {65225}{65256}Шоколадови череши. {65320}{65376}Шоколадови череши. {65378}{65431}Шоколадови череши!|Долното чекмедже! {65484}{65536}Какво чакаш, за бога? {65536}{65577}Хайде.|Хайде. {65678}{65726}Хайде. {65951}{66021}Ок. Ще говоря. {66069}{66150}Шап.|Повали всичко. {66176}{66263}Не можахме да направим нищо. {66265}{66318}А и какво можеше да се направи? {66320}{66380}Нищо.|Било е толкова отдавна. {66383}{66416}Бам, с чуковете. {66419}{66479}Бам, с чуковете|докато не умряха до една. {66481}{66505}Всичките. {66507}{66546}Кои са умряли? {66548}{66603}10 000 овце за три дни. {66606}{66692}Бам. Следващата.|Бам. Следващата. {66747}{66790}А той не можа да издържи. {66867}{66901}Дори не ги убиваше. {66903}{66960}Гърчещи се на пода.|Врещящи. {66963}{67023}Него трябваше да убия. {67047}{67159}Трябва да го държиш,|ето така. {67162}{67217}Прас.|Един удар в главата. {67219}{67270}По-добре е от куршум.|И по-евтино. {67272}{67332}И право в мозъка.|Смърт. {67337}{67390}Дай още една череша. {67517}{67577}Долу в дяволското гърло. {67613}{67718}Безгръбначно се раждаш,|когато майка ти е курва. {67718}{67852}Готова да избяга|с всеки срещнат. {67855}{67891}И безмозъчно също. {67891}{67932}Дай това. {67953}{67989}Ето. {68099}{68181}Винаги ще бъдат там,|да знаеш. {68183}{68238}Слава богу. {68241}{68301}Имението Колд Крийк. {68301}{68382}Тами. Грейди. {68385}{68425}Лорна. {68505}{68560}Дай още една черешка. {68560}{68627}Съжалявам.|Няма повече. {68629}{68699}Лайно такова. {68701}{68751}Сестра. Сестра. {68754}{68785}Сестра! {68787}{68831}Сестра! {68876}{68927}Защо крещите, господин Маси? {68929}{68972}Благодаря ви, господин Маси. {68972}{69013}Предайте поздравите ми|на президента Буш. {69015}{69039}Разбира се. {69042}{69099}Има предвид старшият. {69102}{69128}Беше ми хубаво да се видим. {69128}{69171}Благодаря ви.|На вас също. {69173}{69202}Успех с къщата. {69205}{69236}Благодаря. {69339}{69406}Хубаво е да ви посещават,|нали господин Маси? {69408}{69447}Президента го е пратил. {69449}{69516}Не, не е.|Той купи къщата ви. {69516}{69634}Какво каза,|глупава кучко? {69670}{69744}Той е собственик на имението Колд Крийк. {69806}{69847}Какво... {69850}{69890}Той... {69919}{69974}Дейл! {69977}{70015}Дейл! {70065}{70104}Дейл! {71502}{71540}Ставай поспалано. {71542}{71585}Върви да снасяш яйца! {71588}{71621}Петлите не снасят. {71624}{71662}Млъкни! {71710}{71751}Ставай! {71751}{71804}Махни се! {72019}{72055}Ще направя закуска. {72192}{72269}- Той си прави закуска сам?!|- Добро утро, тате. {73897}{73966}Джеси. Джеси. {74259}{74336}Боже мой! {74338}{74422}Татко! Татко! {74467}{74499}Татко! {74501}{74523}Какво? {74523}{74571}- Татко!|- Какво? {74599}{74642}Там има змия! {74642}{74690}И в моята стая! {74868}{74899}- Кристен! Внимателно!|- Внимателно! {74901}{74942}Къде е брат ти? {74973}{75000}Джеси! {75002}{75048}Джеси! Джеси! {75050}{75108}- О, боже!|- Джеси! {75110}{75148}- Не мърдай!|- Не мърдай! {75151}{75180}- Не мърдай!|- Не мърдай! {75182}{75208}- Не мърдай!|- Защо? {75213}{75249}- Стой на място!|- Има змия. {75369}{75393}Господи! {75419}{75458}Това е кабел. Това е кабел. {75582}{75611}Хайде! {75700}{75760}Успокойте се.|Всички се успокойте! {75762}{75805}Нагоре!|Нагоре по стълбите! {75805}{75846}Хайде! {75848}{75916}Хайе!|Нагоре! Нагоре! {76652}{76707}Хей, там горе,|наред ли е всичко? {76709}{76738}Има змии! {76740}{76767}Има змия! {76769}{76822}Има змии навсякъде! {76824}{76867}Качваме се. {76915}{76961}Здравей, Честър. {76963}{77018}- Добре ли си, Деклан?|- Да. {77021}{77076}Слизат.|Хайде Джеси. Готов ли си? {77076}{77119}Разчистено е.|Всичко ще е наред. {77122}{77174}Момчетата са долу.|Дръж се за стената. {77177}{77229}Искаме да ви измъкнем|от къщата. {77229}{77268}- Хвана ли я, Дек?|- Да. {77270}{77304}Наистина.|Вече няма змии. {77306}{77357}Няма проблем.|Хайде. Обещавам ти. {77357}{77409}- Хвани се за ръката ми.|- Можеш да го направиш. {77412}{77464}Хайде, сладкишче.|Дръж се настрана. {77464}{77500}Добре, госпожо Тилсън.|Готова ли сте? {77503}{77532}Да. Не. {77532}{77563}Повярвайте.|Обещавам ви. {77565}{77608}Искаме да ви измъкнем|от къщата. {77611}{77649}Хвани се за мен.|Ок? {77654}{77683}Добре. {77685}{77738}Много ви благодаря. {77740}{77762}Няма защо. {77764}{77822}Деклан, посрещни я. {77824}{77879}Добре ли сте? {77879}{77913}Да. {77937}{77968}- Хайде.|- Благодаря. {77970}{78004}Добре. {78006}{78090}Слизат.|Госпожо Тилсън, спокойно. {78093}{78141}Чисто ли е, Деклан? {78563}{78613}Скъпа. {78613}{78654}Казаха че няма|повече змии. {78654}{78699}Здравей, Дейл. {78783}{78881}Има още храна ако|си гладен. {78910}{78961}Не, благодаря, госпожо Тилсън. {78987}{79044}Дойдох само да кажа довиждане. {79066}{79109}Къде отиваш? {79152}{79260}Вижте.|Разбирам как се чувствате. {79296}{79387}Макар че е по-добре да ми|го кажете направо. {79452}{79500}Прав сте. {79550}{79603}И се извинявам. {79677}{79740}Е... {79742}{79795}Беше ми приятно да|се запознаем. {79838}{79908}Беше ни приятно също, Дейл. {80068}{80140}Чудесно се справяш|при общуването с местните. {80167}{80224}За добро е. {80227}{80284}Добро за кого?|За теб? {80318}{80361}Май трябва да нахраним Честър. {80361}{80397}Защо? {80485}{80572}- Проблема с Милър.|- Джеси, казах ти 18 пъти че няма такова нещо. {80574}{80617}Какво означава тогава? {80637}{80694}Сметнах че така е|най-удачно. {80785}{80833}Какво имаш против него? {80871}{80970}Този човек пусна змиите|в къщата ни. {80996}{81027}Защо му е да го прави? {81027}{81080}Защото все още мисли че|къщата е негова. {81082}{81109}Иска да се махнем. {81109}{81152}Стига де. {81152}{81183}Съжалявам, Купър. {81183}{81226}Но не мога да те разбера. {81229}{81305}Е, поне лесно се разбираш с него. {81305}{81349}Какво по-точно означава това? {81392}{81471}Добре знаеш за какво говоря. {81670}{81756}Дейв Милър искаше да спя с него. {81816}{81854}Какво?