{1649}{1794}П Л А Ч Ъ Т Н А С Л Ъ Н Ц Е Т О {1800}{1950}Subtitles was edited by MasterCop {2045}{2141}Напрежението, което кипи от месеци|в Нигерия вчера се взриви... {2145}{2246}Когато заточеният ген. Мустафа Якубу|организира бърз и насилствен преврат {2250}{2354}срещу демократично избраното|правителство на президента Самюъл Азука. {2359}{2460}В земя със 120 милиона население|и над 250 етнически групи {2464}{2530}враждебността има дълга история, {2535}{2643}особено между мюсолманите Фулани|от север и християните Ибо от юг. {2663}{2724}Победилите бунтовници - |Фуланите са по улиците {2728}{2814}докато изблиците на насилие|продължават из цялата страна. {2832}{2940}Хиляди са убити в сражения или|са екзекутирани по-късно. {2944}{3034}Страхуващи се от етническо прочистване,|повечето Ибо напускат домовете си {3038}{3142}бягайки от града в търсене|на убежище където и да е. {3146}{3224}Генерал Якубу е поел контрол|над почти цялата страна {3228}{3270}и командва с твърда ръка. {3274}{3344}Обединените нации все още не|са взели становище по въпроса {3348}{3444}но сили на САЩ вече започнаха|да евакуират посолството си. {3498}{3657}Някъде около Африканския бряг. {3872}{3954}Както виждате зад мен,|на американския самолетоносач "Хари Труман" {3960}{4090}оживлението е голямо, докато продължава|евакуацията на чужденците от цяла Нигерия. {4094}{4132}Някогашната мирна страна {4136}{4245}е разтърсена от серия етнически|вълнения и кратки, но горчиви битки {4250}{4328}най-вече заради контрола на|огромните нефтени запаси на страната. {4338}{4389}Нищо не може да подготви страната {4394}{4500}за съкрушителните и критични действия,|които настъпиха. {4568}{4654}Току-що научихме, че цялото|президентско семейство {4658}{4712}е било избито.|Повтарям: {4716}{4803}Цялото президентско семейство е избито. {5222}{5264}Добре дошли на борда, г-н посланик.|- Благодаря. {5269}{5304}Дайте ако обичате. {5314}{5358}Ударен е в крака! {5379}{5432}Закарайте го в лазарета! {5533}{5568}Я се виж. {5572}{5614}Добре дошъл отново.|- Благодаря. {5643}{5740}Господа, оценяваме това, че се потрудихте,|но трябва да ви върнем обратно. {5751}{5862}Особено важна задача. Трябва|да измъкнем важна личност. {5869}{5948}Нахранете се добре и се|подгответе за тридневна акция. {5959}{6024}Ще се видим за още инструкции.|Ти... {6033}{6091}отиди да те види доктора.|- Дадено, капитане. {6311}{6343}Мирно. {6347}{6409}Свободно господа.|Седнете. {6537}{6567}Всички ли си похапнаха? {6571}{6623}Да, сър.|- Добре. {6627}{6727}Разузнаването отчете 5000 войници на Якубу {6732}{6757}разпръснати в този сектор. {6795}{6840}В ръцете им са попаднали бронирани машини {6845}{6943}а за съжаление ние сме ги снабдявали|с такива от доста години насам. {6966}{7115}В добавка местната милиция убива|всеки, който не ходи в тяхната църква. {7120}{7206}Главната ви цел е да намерите и изведете {7211}{7322}д-р Лена Фиоре Кендрикс от|международната служба за подпомагане. {7330}{7388}Д-р Кендрикс по брак е американка. {7394}{7466}Последният и съпруг е бил д-р Джон Кендрикс. {7470}{7504}Втората ви задача е {7508}{7591}да изведете две монахини и свещеник,|които са близо до Йолинго {7596}{7642}ако разбира се пожелаят това. {7646}{7703}Църквата Св. Михаил, точно тук. {7708}{7750}Ще ви хвърлим над Камерун {7755}{7837}и ще изплувате в дълбоката зона|близо до тропическата гора Мейзон. {7842}{7871}Когато съберете всички {7875}{7974}ще продължите към LZ Алфа. {7979}{8074}Присъствието ни там ще|се счита за неприятелско. {8108}{8149}Въпроси?|- Сър... {8154}{8181}какви са правилата? {8185}{8288}Ще се защитавате, ако ви нападнат.|В противен случай, никакви сражения. {8294}{8339}Сър, какъв е планът за измъкване? {8344}{8426}Патрул на границата с Камерун,|през прохода Танджил. {8447}{8494}Нещо друго, господа? {8563}{8586}Добре. {8615}{8638}Свободни сте. {8908}{8950}Господа, три минути до пускане. {11305}{11339}Всичко е наред. {11343}{11403}Говориш ли английски? {11407}{11466}Добре, няма да те нараня. {11499}{11566}Има ли войници там?|Някакви бунтовници? {11571}{11626}Сигурна ли си? {11631}{11706}Добре, можеш ли да ме заведеш|при д-р Лена Кендрикс? {11710}{11756}Знаеш ли коя е?|Добре ето. {11760}{11809}Спокойно, хайде. {11818}{11858}Движим се. {11865}{11930}Няма да те нараня. {12272}{12302}Отвори. {12499}{12523}Чисто. {13133}{13162}Ласана, къде е тази... {13166}{13217}Докторе, американците искат да те видят! {13223}{13319}Аз съм лейтенант от американската флота.|Тук съм да ви отведа. {13331}{13378}Какво говорите, ние правим операция? {13382}{13437}Г-жо, дори не осъзнавате|какво ще се случи тук. {13441}{13485}Монахиня ли сте?|Една от монахините? {13490}{13522}Монахиня ли сте, г-жо?|- Да, сър. {13527}{13600}Добре, опаковайте нещата|си и нека да се махаме оттук. {13604}{13628}Лейтенант!|- Г-жо! {13648}{13739}Разкарайте тези оръжия вън от операционната. {13745}{13783}Плашите екипа ми. {13795}{13899}Ще дойда с вас, като свърша.|Сега моля, изчакайте отвън! {13905}{13949}Хората ви трябва да се страхуват. {13953}{14034}Знаете ли какво ще стане с вас и тези|жени, когато бунтовниците стигнат дотук? {14161}{14209}Може би ще и помогнеш. {14214}{14263}Г-жо, може ли да асистирам? {14285}{14330}Доктор ли сте?|- Не, санитар. {14342}{14385}Можете ли да шиете?|- Да, г-жо. {14390}{14438}Сигурен ли сте?|- Да, сигурен е. {14518}{14548}Тогава го затворете вместо мен. {14593}{14638}Добре си прекарваме тук... {14757}{14822}Добре, лейтенант Уотърс, ваша съм. {14901}{14926}Побързай, докторче. {15041}{15106}Приемам, че имате план,|как да ни изведете оттук? {15110}{15157}Да, г-жо.|Елате с мен, моля. {15161}{15241}Имаме доста път до срещата с хеликоптера. {15247}{15298}Съберете си нещата,|но гледайте да не са много. {15330}{15418}Зи, покрий си периметъра.|Дръж си опашката. {15423}{15489}Забелязахме бунтовници вън|от Йолинго на път за насам. {15493}{15558}Вероятно ще са тук през нощта,|ако не и по-рано. {15562}{15657}Отговорна съм за 70 човека,|повечето от които сериозно ранени. {15661}{15729}Заповедите ми са да евакуирам|само чужденците, г-жо. {15733}{15770}Какво означава това? {15775}{15830}Нищо лично, г-жо. {15834}{15865}Тогава имаме проблем. {15869}{15978}Няма да си тръгна без местния персонал. {15982}{16080}Тук сме, за да ви отведем.|Предлагам ви да намерите свещеника.... {16084}{16153}монахините, да се опаковате|и да се приготвите да вървим. {16157}{16262}Когато бунтовниците дойдат|тук ще убият всеки който видят. {16267}{16314}Включително привилегированите бели доктори. {16319}{16394}Кое точно не ви е ясно?|- Границата с Камерун е на 40 мили! {16399}{16475}Можете да ги закарате по|въздуха за 30 минути!|- Не мога да го направя. {16479}{16525}Защо не!|- Защото заповедите ми са много ясни. {16529}{16641}Евакуирай свещеника, двете монахини и вас.|Сега си съберете нещата. {16645}{16698}Можем да вземем тези които могат да ходят. {16702}{16770}Те не са моя отговорност.|Вие сте. {16934}{16986}Прав сте, лейтенант.... {16993}{17072}...не е ваш проблем.|Отговорността е моя. {17076}{17142}И аз няма да зарежа хората си. {17321}{17353}Добре, дайте ми минутка. {17383}{17418}Минутка?|- Точно така. {17431}{17539}Шейсет секунди. Предлагам да|ги ползвате търсейки свещеника. {17649}{17706}Свържи се с командването. {17715}{17743}Орел Едно до командването? {17747}{17814}Лина, какво става?|- Още не знам. {17818}{17864}Орел Едно до командването. {17969}{18002}Орел Едно. {18025}{18067}Да, капитане, имаме проблем. {18071}{18097}Не, намерихме я. {18111}{18190}Но тя иска да вземе 70 човека с нея. {18227}{18265}Да, сър, разбирам. {18271}{18307}Ще се оправя. {18315}{18346}Орел Едно, прекъсвам. {18582}{18622}Д-р Кендрикс. {18776}{18865}Печелите. Съберете хората си.|Тръгваме след половин час. {18869}{18921}И за тях ли ще има хеликоптери? {18933}{19006}Да. Можем да вземем само тези,|които могат да се движат сами. {19030}{19070}Разбирам. {19090}{19117}Благодаря, лейтенант. {19123}{19163}Побързайте, моля. {19363}{19434}Защо просто не накарахме|докторчето да я приспи? {19439}{19525}Страхотна идея, Ред.|Да надрусаме и отвлечем американски лекар. {19530}{19577}Не съм сигурен, че тая кучка е такава. {19601}{19674}Мисията ни е доктора, Ред.|Не я изпускай от очи. {19705}{19785}И ще вземем всички тези хора?|- Върви. {19849}{19912}Всеки, който може да върви да се приготви. {19916}{19976}Трябва да тръгнем бързо.|Бързо! {19980}{20029}Бог ще те благослови, Лина. {20209}{20292}Какво каза капитана?|- Какво по дяволите мислиш? {20435}{20524}Добре, да разчистим тези хулигани. {22292}{22331}Елате момчета. {22346}{22427}Добре, всичко е наред. {22490}{22554}Час и половина до срещата с птичката. {22587}{22658}Да вземат само каквото могат да носят.|- Разбрано. {22686}{22765}Къде е този свещеник?|- Казва, че няма да дойде. {22862}{22908}Господ да те благослови, Лина. {22919}{22952}Благодаря ти за всичко. {22957}{23027}Не плачи сестро, моля те.|Ще се видим отново. {23031}{23069}Пази се. {23262}{23325}Готов ли си Лейк?|- Напълно, сър. {23331}{23357}Добре, да вървим. {23362}{23414}Изведи ни оттук, но не бягай надалеч. {23418}{23457}Разбрано. {23559}{23617}Подкарайте ги. {23621}{23648}Хайде. {23695}{23760}Разкарайте я оттук. {23765}{23835}Хайде, хайде. {23880}{23915}Сестра Грейс. {23919}{23982}Майката?|- Мъртва е. {23991}{24027}О, не. {24037}{24077}Не. {24082}{24136}Какво ще правя с това дете? {24140}{24169}Лина. {24173}{24274}Лина, трябва да го вземеш.|Това е единствения му шанс. {24303}{24352}Трябва да се движим по-бързо. {24410}{24478}Ще си играем на криеница. {24487}{24532}Пази се, момиче. {24708}{24752}Сестра Шобан. {24845}{24885}Грижете се за себе си. {24995}{25072}Да вървим, сестро.|Сега. {25076}{25113}Няма да тръгна. {25127}{25152}Сестро! {25156}{25210}Лейтенант, тя не иска да върви.|- Няма. {25215}{25244}Какво? {25354}{25390}Късмет. {25398}{25457}Бог да те благослови.|- Благодарни сме на Бога. {25507}{25548}Добре да го направим бързо. {25552}{25595}Хайде г-жо. {25615}{25686}Хайде, имаме много работа. {25708}{25742}Пази се. {25971}{26007}Върви с Бога. {26065}{26145}Бог вече напусна Африка.|- Да. {27960}{28014}Спокойно, докторе, гледайте си в краката. {28048}{28089}Държа я. {28427}{28532}Само на 5 дължини сме. Седем|и половина мили до LZ Алфа. {28537}{28615}Движим се бавно, ще започнем да изоставаме. {28619}{28689}Ред, как е отзад?|- Петима изоставащи. {28693}{28784}30 метра назад и изостават все повече.|- Добре, считай ги за изгубени. {28811}{28840}Да вървим. {28871}{28923}Хайде, трябва да побързате. {28927}{29005}Г-жо, побързайте.|- И вие... {29667}{29712}Наблюдавай дърветата. {30060}{30101}Ще ти помогна. {30374}{30435}Всичко е наред.|Ще им кажа. {30500}{30532}С нас си. {30566}{30593}Лейтенант. {30615}{30655}Трябва да спрем. {30709}{30743}Лейтенант!|- Чух ви. {30774}{30857}Не можем да спираме.|Изоставаме, хайде. {30869}{30917}Тези хора трябва да починат. {30921}{30976}Имаме и дете, което се нуждае от лекарство. {30989}{31018}Ето. {31068}{31132}Да вървим. {31170}{31212}Докторе? {31319}{31381}Хайде, сър.|Готово. {31463}{31510}Какво искате да направим. {31560}{31605}Почивка за 30 минути. {31609}{31644}Лейк, задръж малко. {31659}{31700}Ще починем малко. {31704}{31743}Осигурете периметъра. {31794}{31818}Дадено. {31845}{31919}Г-жо, ще починем за 30 минути. {34002}{34089}Лейтенант, имаме бунтовници {34102}{34136}на пътя. {34148}{34227}Д-р Кендрикс, елате с мен|веднага. Насам. {34246}{34349}Отзад има опасност. Трябва да|направите всичко възможно... чуйте! {34354}{34434}Трябва да накарате това бебе|да замълчи, разбирате ли ме? {34438}{34494}На всяка цена. Хайде. {34718}{34758}Ставайте. {34802}{34841}Опасност. {35179}{35217}Вървете. {38774}{38809}Чисто. {39023}{39098}О, мамка му лейтенант, наблизо са. {39957}{40041}Вървете г-жо.|Сега, вървете! {40062}{40127}Лейк, води ни натам, преди да разберат,|че последният в редицата им е мъртъв. {40144}{40202}И ни намери сигурно място за почивка. {40222}{40293}Чакайте! Отиват в мисията.|Трябва да ги спрете. {40298}{40387}Не мога да го направя.|Ще рискувам сигурността на хората тук. {40402}{40486}А и може да я пропуснат.|- Знаете, че няма. {40506}{40586}Възможни са много варианти, докторе. {40590}{40655}Не мисля, че знам всички. Ред? {40669}{40705}Д-р Кендрикс? {40711}{40751}Да вървим.|- Г-жо. {40758}{40788}Хайде. {42161}{42226}Не можете да спите ли лейтенант? {42230}{42278}Мой ред е да пазя, г-жо. {42303}{42350}Можете да ме наричате Лина. {42420}{42478}Д-р Кендрикс, препоръчвам ви да си починете. {42530}{42571}Знаете ли... {42758}{42799}Благодаря, че спасявате живота ми. {42913}{42964}Не става въпрос за живота ви. {43011}{43066}Просто трябва да си свършим работата. {43079}{43150}Да изпълним задачата, това е. {43554}{43590}Скъпа... {43600}{43720}хилядите трудности не са съмнение. {43727}{43851}Но аз не съм добра католичка.|- Не знаеш това, само Бог го знае. {43932}{43966}Господа. {43984}{44014}Моля. {44022}{44102}Това е Божият дом!|Тук няма войници. {44106}{44158}Има само болни хора. {44198}{44231}Моля ви, сър. {44250}{44310}Господа, моля ви.|- Не, не! {44314}{44357}Моля ви! {44362}{44412}Не! {44418}{44517}Командире, моля ви.|Това е Божи дом. {44526}{44628}Няма войници тук.|Само болни хора. {44632}{44680}Само болни хора. {44684}{44714}Моля ви. {44815}{44838}Не, командире. {44842}{44909}Благословен да е плода ти... Исус. {44913}{44958}Света майко.... {44964}{45053}моли се за нас грешните|сега и в часа на смъртта ни. {45057}{45085}Командире, не! {45089}{45134}Не! {45541}{45588}Какво мамка му беше това? {45638}{45665}Хиена. {45749}{45813}Флий, Лейк, положението? {45828}{45862}Чисто. {45935}{45959}Чисто, лейтенант. {45980}{46017}Зий? {46043}{46115}Звезда Едно, тук е Орел Едно.|Определете местонахождението ни. {46129}{46230}Тук е Звезда Едно.|Време за пристигане пет минути. {46234}{46273}Хвърлям димка. {46818}{46857}Имаш ли димки? {46953}{46982}Потвърдено, жълт пушек. {46994}{47026}Това е. {47284}{47308}Вижте ни. {48099}{48123}Сло, качи я. {48127}{48201}Да вървим, хайде!|- Хайде, г-жо. {48206}{48275}Хайде, първо ти!|Давай! {48282}{48317}Проклятие, да вървим! {48422}{48446}Хайде! {48639}{48701}Защо другият хеликоптер не каца? {48705}{48765}Той ни пази! {48770}{48857}Ами останалите?|- Няма проблем, движете се! {48863}{48896}По-бързо! {48900}{48946}Какво правите?|- Наведете се! {48950}{48975}Стойте назад. {48979}{49018}Къде отива тя?|- Чакайте, назад! {49041}{49096}Наведете се! {49113}{49152}Пуснете ни!|- Д-р Лина! {49157}{49213}Чакайте, върнете се!- Д-р Лина! {49218}{49313}Отговорете ми! Никога не сте|мислели да отведете всички, нали? {49317}{49421}Следвам заповедите си! Те са да ви|отведа от страната. Влизайте в хеликоптера! {49425}{49485}Ами моите хора?|- Не съм тук за тях, {49490}{49517}Излъгахте ме! {49531}{49564}Излъгахте ме! {49569}{49638}Лъжец!|Копеле! {49663}{49723}Лина, пуснете ме! {49727}{49793}Ами моите хора!|Няма да ги оставя! {49811}{49841}Излъга ме! {49866}{49916}Ще загинат!|- Пазете доктора. {49921}{49985}Д-р Лина! {50045}{50087}Кой решава за мен? Ти! {50103}{50143}Правителството ти? {50151}{50221}Копеле!|Няма да ги оставя! {50225}{50282}Да вървим, сега! {50471}{50509}Хайде! {50514}{50589}Лина! {50595}{50619}Слушай! {50714}{50776}Всичко е наред! {50947}{50983}Да тръгваме! {53020}{53080}Лейтенант Уотърс.|Отдясно. {53098}{53138}Видяхме това, като идвахме. {53432}{53463}Не! {53468}{53508}Не! {53539}{53579}Не! {53881}{53930}Док!|- Не! {53934}{53959}Хайде. {55595}{55650}Да обърнем. {56970}{57000}Муса. {57021}{57047}Търпение! {57223}{57268}Лина! {57601}{57651}Можем да вземем само 12 души. {57655}{57707}Стари, млади, всеки който ще ни забави. {57721}{57775}Ще се срещнем в Камерун. {57860}{57914}Върви и кажи на останалите. {57969}{58039}Бог ще те благослови.|- Побързайте моля. {58293}{58327}Благодаря. {58793}{58831}Побързайте. {58957}{58985}Ред! {58991}{59027}Върви с пратката. {59043}{59069}Сега, по дяволите! {59265}{59310}Какво правиш? {59405}{59445}Нова мисия? {59465}{59495}Не. {59503}{59529}Същата. {59566}{59606}Приготви ги, Зий. {59849}{59937}Бог ще те пази.|Вземи кръстчето на мама. {59941}{59981}Хайде! {59985}{60051}Трябва да вървим. {60055}{60109}Да вървим! {60159}{60202}Махнете я оттам. {60206}{60265}Търпение! Тя ще е на сигурно място!|- Това е детето ми! {60269}{60293}Наведете се! {60382}{60433}Няма кой да се грижи за нея. {60545}{60599}Г-жо, вземете това бебе! {60605}{60633}Дръжте я здраво! {60637}{60709}Няма повече място сър, пълни сме! {60715}{60755}Ще се видим в Камерун. {60761}{60800}Хайде, да вървим. {60810}{60845}Хайде, наведете се. {60951}{60980}Да вървим. {60984}{61024}Сержант! Хайде! {61973}{62019}Орел Едно. {62069}{62109}Можете ли да изчакате, сър? {62189}{62217}Командването. {62226}{62250}Да, сър? {62254}{62361}Лейтенант, защо птичката е пълна|с бежанци а не с вашите хора? {62365}{62410}Докторът не искаше да тръгне без хората си. {62425}{62463}Не си могъл да качиш|една жена на хеликоптера? {62467}{62495}Тя беше на него. {62513}{62573}Трудно е за обяснение, сър.|- О, я стига. {62578}{62665}Водим ги към LZ Браво.|Искаме хеликоптери да ги вземат оттам. {62670}{62710}Няма да стане. {62715}{62793}Хайде, дай ми три хеликоптера, аз|ще ги закарам в Камерун за 20 минути. {62797}{62826}Не! {62830}{62895}Обстрелват ни. Спряхме|полетите над Нигерия. {62899}{62971}Ще те подкрепим както можем оттук, но засега {62975}{63006}ще се оправяш сам. {63077}{63122}Човече, надявам се знаеш какво правиш. {63148}{63176}Аз също, сър. {63181}{63252}Добре, ще те информираме|ако обстановката се промени. {63307}{63354}Няма да ни евакуират. {63429}{63486}Хайде. {63514}{63559}Хванете се за възлите. {63571}{63597}Хайде.|- Държим ви. {63601}{63645}Хайде, докторе. {64449}{64487}Американци. {64529}{64582}Едните са отлетели с хеликоптер. {64631}{64683}Другите да тръгнали към планината. {64701}{64731}Към Камерун. {66340}{66368}Сло. {66553}{66591}Дай ми яденето си, човече. {66691}{66741}И без това не обичам печено. {67004}{67077}Намираме се на около 30|дължини от пътя за Камерун. {67081}{67109}Ясно. {67359}{67386}Какво засичаш? {67406}{67513}Голяма група назад, приближава се. {67522}{67551}Силите им? {67555}{67626}30-тина, може би взвод.|Може и повече. {67639}{67668}Бунтовници? {67694}{67724}Възможно е. {67739}{67795}Защо някой ще иска да ни следва? {67820}{67849}Не знам. {67902}{67942}Но ще разберем. {67970}{67997}Добра работа. {68004}{68056}Дръж ги под око.|- Разбрано. {68096}{68136}Сър?|- Имаме проблем. {68140}{68200}Вероятно наблизо има 6-ма войници. {68204}{68248}Вдигни ги и се пригответе да вървим. {68252}{68287}Разбрано. {68357}{68431}Д-р Кендрикс, бихте ли дошли с мен? {68435}{68494}Благодаря.|Само за малко. {68602}{68689}Знаете ли защо всички ни преследват?|- Не, не знам. {68694}{68724}Сигурна ли сте? {68761}{68792}Да. {69017}{69099}Помислете по-добре.|- Казах ви, не знам. {69141}{69175}Пригответе хората си. {69182}{69250}Тези хора вървят от 30 часа. {69266}{69298}Хайде. {69342}{69407}Ред, помогни на доктора да тръгва. {71002}{71041}Как си? {71074}{71123}Какво искаш да кажеш мамка му? {71127}{71170}Знаеш за какво говоря. {71428}{71467}Знаеш, колкото и аз... {71471}{71542}...че когато напуснахме мисията хората загинаха. {71575}{71662}И после взехме 28 мъже, жени и деца... {71677}{71722}и се озорихме. {71728}{71784}Зий, накарай ги да вървят. {71790}{71840}Ще се върна след малко. {71863}{71961}Ще ги заведем до LZ и ще ги|оставим да умрат като другите. {71978}{72015}Объркан съм. {72019}{72062}И момчетата също. {72067}{72102}Давай по същество. {72116}{72181}Защо върнахте хеликоптера, сър? {72219}{72253}Говорете. {72276}{72348}С вас съм така или иначе.|Знаете го. {72412}{72466}Когато ми стане ясно ще ти кажа. {72783}{72822}Оттук. {73920}{73969}Лейтенант.|- Кажи, Лейк. {73976}{74046}Сигурно искате да видите това. {74186}{74257}Доведете д-р Кендрикс. {74278}{74368}Ще починем малко.|Крийте се под дърветата и слушайте хората ми. {74372}{74396}Сло. {74418}{74450}Стой ниско. {74455}{74509}Зий, Флий, с мен. {74622}{74664}Какво имаш? {74668}{74743}Предни места на ринга|за етническо прочистване. {75060}{75090}Силите им? {75096}{75140}Досега преброих седем, сър. {75146}{75193}Флий, дръж си очите отворени.|- Ясно. {75318}{75383}Може да има още там, скрити. {75402}{75436}Доведете ги. {75666}{75733}Сър, не можем да ги заобиколим от север. {76024}{76060}Лейтенант. {76080}{76129}Правилата на играта. {76134}{76181}Вече сме в нея. {76284}{76333}Подай ми бинокъла. {76460}{76490}Флий, виждаш ли тоя със запалката? {76524}{76548}Да. {76564}{76602}Първо него. {76612}{76720}Твоята група отдясно, оттам.|Прочистване отстрани. Чакайте ме. {76728}{76797}Тихо и бързо.|Другите с мен. {76876}{76941}Силк, пази ни гърба. {76950}{77025}Флий, пази пратката.|- Ясно. {77030}{77065}Изчакваме. {77075}{77103}Хайде. {77307}{77331}На позиция. {78628}{78676}Проклятие! {78789}{78827}Цял ден го чакам. {79221}{79265}На позиция.|- Разбрано. {80120}{80144}Върви! {82283}{82336}Всичко е наред, тук съм да ти помогна. {82404}{82443}Ще ти помогна. {82468}{82497}Аткинс! {82660}{82687}Скрий се! {84592}{84631}Бягайте, махайте се оттук! {84635}{84676}Разкарай ги оттам! {84699}{84723}Хайде! {85412}{85471}Дръж се. {85596}{85639}Хайде малкия, хайде. {86138}{86208}Шефе, искаш ли да те погледна? {86252}{86293}Добре съм. {87180}{87264}Това е дете.|Само едно шибано дете. {87581}{87653}Шибаняк.|Разкарай се. {87768}{87813}Виж работата си, скапаняк. {88255}{88288}Лейк. {88986}{89048}Док, ела насам. {89425}{89458}Ред. {89806}{89856}Детето и е мъртво. {90175}{90216}Зий. {90691}{90777}Дай и вечен покой, Господи.|Нека вечната светлина я огрява. {90784}{90861}Нека душата и и душите на|всички мъртви почиват в мир. {91319}{91357}Тя има слаб пулс. {91599}{91650}Как могат да направят това? {91681}{91729}Това им е работата. {91765}{91837}Отрязали са гърдите на бавачките {91844}{91933}за да не могат никога да хранят бебетата си. {91997}{92050}Това правят те. {92194}{92225}Док. {92263}{92309}Трябва ми морфин. {95793}{95824}Д-р Кендрикс. {95898}{95936}Д-р Кендрикс. {96054}{96080}Всичко е наред. {97660}{97742}Има ли нещо?|- Нека се погрижа за ръката ти. {97809}{97838}Добре. {98217}{98243}Внимателно. {98348}{98387}Опитай това. {98392}{98444}Ще ти помогне да стоиш буден. {98490}{98531}Какво е? {98535}{98574}Ядки кола, от дървото. {98682}{98718}Безвредно е. {98723}{98768}Използваме ги от поколения. {98790}{98845}Търпение, нали? {98907}{98948}От кога си в мисията? {98977}{99010}Живея тук. {99015}{99080}Живея тук от десетгодишна. {99113}{99137}Как дойде? {99159}{99257}Чух, че помагат на деца, които|са насилвани във войната {99272}{99310}и дойдох. {99459}{99516}Ще ме отведеш ли при дъщеря ми? {99698}{99732}Да. {99964}{100034}Как стигна до Африка? {100041}{100099}Дойдох тук със съпруга си. {100139}{100190}Искахме да помогнем. {100221}{100322}Отидохме в Сиера Леоне.|Имаше малко доктори. {100336}{100365}Срежи. {100564}{100621}Как умря съпруга ти? {100796}{100861}Всички бяхме в болницата. {100897}{100943}Дойдоха бунтовниците. {100967}{101075}Съпругът ми опита да ги спре|за да ме защити... {101111}{101151}но не успя. {101209}{101245}Съжалявам. {101463}{101516}Направи добро днес. {101722}{101782}Не знам дали е било добро или не. {101919}{101983}Все едно беше толкова отдавна... {102017}{102074}когато направих добро, правилно нещо. {102149}{102204}Трябва да си починеш. {102259}{102328}Благодаря ти за това, че|се погрижи за ръката ми. {103264}{103300}Спокойно, шефе. {103585}{103666}Още ли сме там?|- Радвам се да видя, че си наред... {103676}{103712}но сме в беда. {103846}{103875}Добре ли си? {103944}{103968}Какво има? {103973}{104040}Това е екипа, който беше подире ни, {104052}{104122}Хей, добре ли си, шефе?|- Да. {104148}{104213}Това е в 22:00.|- Да. {104227}{104273}Преди четири часа. {104278}{104314}Три часа. {104319}{104405}Разбрахме, че ще направят лагер|и ще дойдат след нас при зазоряване. {104407}{104441}Лоши връзки. {104448}{104489}Преди два часа. {104496}{104520}Един. {104525}{104640}Тези момчета са като олимпийци.|Обграждали са ни цяла нощ. {104657}{104700}Колко време имаме? {104724}{104781}Един час, най-много два. {104791}{104827}Не трябваше да спираме. {104848}{104906}Как по дяволите са ни проследили през нощта? {105074}{105117}Някой предава нещо. {105280}{105316}Зий. {105357}{105417}Имаме плъх в гнездото.|Вдигай ги. {105421}{105496}Вземи им оръжията.|Ще претърсим всички веднага. {105508}{105544}Добре, група.|- Д-р Кендрикс. {105548}{105589}Лина. {105594}{105625}Всички ставайте. {105628}{105707}Посочи ми всички, които са дошли|в мисията през последните три дни. {105712}{105747}Сега.|- Нека видим оръжията. {105803}{105851}Дайте оръжията. {105958}{106030}Гидеон.|Хайде, минете настрани, сър. {106033}{106069}Кой още? {106126}{106160}Кой още? {106167}{106196}Тези хора. {106201}{106275}И вие двамата, веднага.|- На колене. {106280}{106316}Лейтенант! {106388}{106419}Долу, веднага! {106438}{106467}Силк. {106498}{106541}Не! {106618}{106690}Хей! Какво правиш?|- Той ми е приятел! {106695}{106740}Знаеш ли какво?|И той можеше да е въоръжен. {106742}{106807}Върни се при другите. {106934}{106994}Гледай му ръцете.|- Мамка му. {107037}{107066}По дяволите. {107107}{107155}Какво по дяволите беше това? {107174}{107215}Какво намери? {107229}{107258}Има проследяващо устройство. {107263}{107299}Шибаняк! {107438}{107479}Спрете!|- Кой ти каза да направиш това? {107483}{107538}Държат семейството ми.|- Кой ти каза! {107543}{107603}Държат семейството ми!|- Кой го държи? {107608}{107675}Обещаха ми, че няма да ги наранят. {107704}{107752}Кой ти каза да го направиш?|- Спрете! {107769}{107843}Кой?|- Полковник Садик. {107862}{107886}Полковник Садик. {107924}{107987}Аз съм един от многото,|които му дават информация. {108025}{108073}За кого?|Информация за кого? {108078}{108123}Трябва да следваме... {108157}{108200}Кой? {108203}{108260}Трябва да следваме... {108272}{108325}Да следвате кой?|- Артър. {108330}{108366}Артър {108557}{108601}Не съм убиец. {108682}{108723}По дяволите не си. {108852}{108924}Какво искате да правим с него?|- Оставете го да му изтече кръвта. {109037}{109068}Защо? {109128}{109246}Какво ще стане със семейството ми? {109296}{109327}Не знам. {109344}{109409}Помогни им.|- Зий. Лейк. {109421}{109476}Вдигай ги.|- Всички ставайте, сега. {109701}{109754}Кой знае какво е това? {109898}{109941}Това е предавател. {109991}{110068}Взех го от мъртвото тяло на Гидеон. {110087}{110128}Добрият приятел на д-р Кендрикс. {110219}{110267}Имате ли още такива? {110327}{110394}Защо някой ще иска да ни|предава местоположението? {110399}{110509}Да издава местонахождението ни|на повече от 300 нигерийски войници. {110521}{110555}Който са тичали цяла нощ... {110576}{110648}за да стигнат за час и половина до нас? {110782}{110806}Ред. {110929}{110986}Някой ще ми каже. {110991}{111053}Някой ще започне да говори веднага. {111082}{111164}Защото ако не ми кажете|каквото искам да знам... {111168}{111221}докато преброя до пет... {111226}{111281}ще убия някой. {111303}{111339}Едно. {111389}{111430}Две. {111483}{111526}Три. {111569}{111607}Не се ебавайте с мен. {111617}{111670}Четири.|- Моля ви. {111686}{111722}Моля ви. {111727}{111763}Няма нужда от това. {111823}{111859}Моля ви. {111864}{111928}Имаш да ми казваш нещо ли? {111940}{111991}Името ми е Артър Азука. {112060}{112147}Аз съм единственият син|на президента, Самюъл Азука. {112233}{112279}Моля ви, не обвинявайте тях. {112303}{112326}Моля ви. {112365}{112410}Съжалявам, че ви заблудих... {112415}{112482}но враговете ме търсят навсякъде. {112487}{112552}Затова ви преследват. {112629}{112701}Според нашите данни цялото семейство|на президента е било екзекутирано. {112710}{112775}Данните са ви неточни. {112799}{112847}Не бяха екзекутирани. {112861}{112912}Те убиха баща ми... {112926}{112976}заедно с майка ми... {112998}{113034}и моите две... {113070}{113106}малки сестри... {113146}{113197}безмилостно. {113214}{113298}А баща ми се бореше за|демокрация, за своя народ. {113384}{113422}Моят народ. {113461}{113520}Когато се разбра, че може да изпаднем в беда {113525}{113588}баща ми ме изпрати с този човек. {113621}{113660}Полковник Окези. {113705}{113794}Лейтенант, баща му беше повече от президент. {113799}{113837}Той беше племенен вожд. {113842}{113895}Това прави него наследник на народа на Ибо. {113909}{113957}Това е кръвната връзка,|която те искат да прережат. {113969}{114055}Фуланите преровят небето|и земята за да го намерят. {114252}{114288}Знаеше ли за това? {114333}{114396}Знаела си през цялото време и не си ми казала. {114468}{114511}Не ти вярвах... {114518}{114559}тогава. {114755}{114806}Чудя се, какво ли е да спечелиш доверието ти. {114882}{114921}Ред, Лейк. {115050}{115115}Кажете им да се приготвят.|Тръгваме. {115151}{115223}Дайте им оръжията си.|Махаме се оттук. {115228}{115264}Пригответе се.|- Хайде. {115268}{115297}Движение! {115379}{115424}Хайде. {115434}{115506}Групирайте се. {116225}{116321}Трябва да продължат пътя си към|прохода Танджил или ще загубят цял ден. {116323}{116426}Така че, трябва да дойдат тук,|близо до границата с Камерун. {116508}{116534}Не! {117263}{117309}Колко хора имате в Гашанка? {117489}{117524}Точно навреме. {117532}{117594}Добре им го начука, Ред.|Ела и кажи на Зий. {117668}{117726}Тази река ще ни заведе право в Камерун. {117735}{117776}Там ще ни очакват. {117815}{117855}Какво мислиш? {117860}{117915}Мисля, че ще се прецакаме|накъдето и да поемем. {117951}{118026}Отстъпваме, прекосяваме течението... {118028}{118112}минаваме през джунглата и сме в Камерун. {118145}{118205}Разбра ли това?|Кажи на останалите. {118210}{118253}Да, сър.|- Добра работа. {118277}{118308}Лейтенант. {118323}{118388}Какво има?|- Роудс е на телефона. {118474}{118510}Да, сър, капитане, тук е Уотърс. {118515}{118572}Разузнаването докладва|за военни в твоя сектор {118577}{118649}търсещи за да унищожат американски войници {118659}{118752}придвижващи се с Артър Азука, синът на|последния президент. Какво имаш да ми казваш? {118754}{118812}Да, сър. Току що и ние разбрахме. {118817}{118896}Той и бодигардът му са се крили заедно|с компанията от бежанци на д-р Кендрикс. {118929}{118975}Това е голям проблем, лейтенант. {118977}{119071}Той те намесва във вътрешната|политика на чужда нация... {119076}{119169}която ще въздейства на американската|дипломация и ще увеличи риска за мисията. {119176}{119239}Той се счита за престъпник според новия режим. {119244}{119282}Той е голяма пречка. {119287}{119371}Какво значи това, сър?|- Компанията му не си струва. {119380}{119421}Искате да кажете, че не е човек, сър? {119435}{119522}Капитане, този човек е племенен|вожд на Ибо. Разбирате ли това? {119526}{119577}Стига с тия тъпотии,|кой мислиш, че съм аз? {119627}{119706}Сър и двамата знаем, какво ще|му се случи, ако го оставим тук. {119711}{119764}Няма да има процес или съдии. {119769}{119829}Пред самата съдебна зала ще му|пуснат два куршума в главата. {119838}{119922}Само моля за малко помощ.|Поставете се на моето място, Бил. {119927}{119965}Бил съм на него, лейтенант. {119970}{120044}Изпратете въздушна помощ веднага|и ни изкарайте оттук, сър. {120049}{120131}Не може в момента,|много е опасно. {120135}{120241}Вашето решение обрича на риск|хората ви и успеха на мисията. {120246}{120325}Съветвам ви да завършите|евакуацията както бе планирано. Чувате ли? {120358}{120411}Да, сър. Чувам.|Ясно и чисто. {120430}{120519}Но не мога с чиста съвест да направя това,|преди тези хора да са на сигурно място. {120524}{120550}Това не е твоя мисия! {120553}{120608}Кога не съм изпълнявал задачата си? {120644}{120694}Екипът ми ще завърши тази мисия. {120701}{120737}Давам ви думата си. {120742}{120783}Това не ми харесва. {120797}{120852}Домъкни си задника тук жив,|колкото може по-бързо. {120857}{120905}Поддържай връзка с центъра. {120963}{121015}Ще ти пратя въздушна подкрепа,|колкото мога по-рано. {121025}{121056}Обещавам ти. {121073}{121102}Да, сър. {121126}{121157}Орел Едно, край. {121226}{121258}Вдигай ги. {121274}{121337}Всички чухте лейтенанта. {121344}{121380}Толкова за дипломацията. {121409}{121440}Хайде, да вървим. {121562}{121656}Ето каква е работата. Препоръчаха|ни да зарежем Артър {121682}{121749}и да оставим бежанците тук в храсталака. {121799}{121874}Веднага ще ви кажа, че няма да го направя. {121886}{121929}Не мога. {121979}{122022}Наруших правилото си. {122056}{122106}Започнах да си го начуквам {122128}{122190}и ви вкарах в белята с мен. {122221}{122351}Ще имаме сериозни неприятности.|Преди това искам само да... {122411}{122509}чуя какво ще кажете, момчета.|Това е всичко. Говорете свободно. {122535}{122588}Моето мнение сър... {122591}{122670}е че сме дотук.|Това не е наша война. {122703}{122754}Ако зависи от мен {122780}{122818}знаете отговора ми. {122886}{122938}Да закараме тези хора на сигурно място. {122962}{123008}Да си свършим работата. {123080}{123128}Не мога да ги оставя, сър. {123192}{123231}Аз продължавам. {123281}{123331}Ами ти, Ред? {123439}{123514}Не мога да ги смятам като товар повече. {123557}{123617}Ще ги изкарам оттук {123629}{123684}или поне ще умра опитвайки. {123833}{123876}Още ли сме заедно? {124027}{124056}Благодаря ви, приятели. {124144}{124209}Освободете се от всичко ненужно. {124219}{124317}Нека бежанците да хвърлят|всичко, което не гърми. Да вървим. {124372}{124434}Хайде, ръчкайте! {124499}{124528}Лейтенант. {124588}{124655}Тези африканци са и мой народ. {124677}{124777}За всичките тези години, в които|ни казваха какво да правим {124842}{124883}вие направихте правилното. {125017}{125053}За нашите грехове. {125386}{125415}Трябва да вървим. {125425}{125449}Хайде. {125453}{125480}Лейтенант. {125508}{125556}Съжалявам, че не ти казах за Артър. {125571}{125631}Трябваше да ти повярвам. {125698}{125746}Не си виновна. {125823}{125899}И аз бих направил същото на твое място. {125902}{125947}И аз нямаше да си вярвам. {125952}{126012}Ще заведа твоите хора до Камерун. {126043}{126120}Обещавам.|Хайде, трябва да побързаме. {127369}{127441}Лейтенант, задръж. {127446}{127499}Стой. {128105}{128151}Какво има, Лейк? {128340}{128419}Всички долу.|Залегнете! {128551}{128618}Къде сте, шибаняци? {128623}{128669}Къде? {129050}{129083}Дебел скапаняк. {129155}{129206}Вижте го тоя шибаняк. {129210}{129249}Путка. {129282}{129340}Чисто е лейтенант, само една свиня. {129349}{129388}Пресичам. {129500}{129524}Снайперист, на 11 часа. {129529}{129565}Снайперист, на 11 часа. {129652}{129714}Зий.|- Димка, дай една димка! {129719}{129747}Лейтенант... {129762}{129803}Удариха ме.|Снайперист. {129807}{129831}Хайде! {130004}{130081}Виж кой идва, скапаната кавалерия.|- Задръж ръката си на раната. {130086}{130117}Сложи го да седне.|- Как е? {130136}{130189}Добре е. В рамото е.|- Не е страшно. {130193}{130234}Съжалявам сър.|Заблеях се. {130239}{130265}Не се притеснявай. {130270}{130344}Разбра ли къде с копелето?|- Май уцелихме някой. {130352}{130388}Видя ли още някой.|- Съжалявам. {130392}{130426}По-добър съм от това.|- Не се притеснявай. {130431}{130460}По-добър съм. {130464}{130493}Зарежи.|- Можеш ли да ходиш? {130498}{130522}Да, сър. {130553}{130625}Хайде Док, стегни го.|Върни ми това. {130642}{130678}Добре, готови? {130771}{130810}Залегнете! {131951}{131982}Граната! {132927}{132963}Д-р Кендрикс! {132975}{133015}Лина! {133030}{133066}Лина! {133258}{133298}Лина, чуй.|Събуди се. {133303}{133377}Събуди се.|Чуваш ли ме? {133382}{133413}Окезе!|Окезе! {133418}{133445}Събуди се. {133449}{133485}Окезе. {133509}{133545}Лина чуй. {133550}{133608}Трябва да се махаме оттук веднага.|Чуваш ли ме? {133620}{133711}Слушай, махаме се.|Веднага. {133713}{133761}Сло, Зий, приготви хората сега! {133778}{133802}Седни. {133807}{133831}Сло! {133869}{133902}Сло! {133955}{134030}О, мамка му!|- Мамка му! {134046}{134099}Не видях откъде дойде, шефе. {134104}{134135}Кучи син. {134200}{134260}Не трябваше да се случва така. {134265}{134322}Аз съм виновен.|Чу ли? {134327}{134358}Дишай! {134394}{134435}Знаеш какво да правиш, нали?|- Да. {134440}{134471}Да знам. {134478}{134545}Чу ли ме?|Готов съм. {134550}{134598}Дишай.|Просто се отпусни. {134655}{134691}Дишай. {134703}{134727}Не! {134785}{134809}Не. {134866}{134945}Ще ги заведеш там, нали?|Не е било за нищо, нали? {134948}{134998}Да, ще ги заведа, не се притеснявай.|Разбрах. {135003}{135065}Всичко разбрах, ясно?|Не се притеснявай. {135106}{135161}Дишай, Сло. {135192}{135248}Мисля, че бяхме заедно, а шефе? {135274}{135319}Да, бяхме. {135857}{135919}Зий, приготви хората.|Веднага. {135940}{135976}Силк... {135981}{136046}вземи му оръжието и боеприпасите. {136089}{136130}Ами тялото? {136137}{136178}Ще се върнем за него. {136187}{136223}Проклятие! {136233}{136271}Проклятие! {136413}{136511}Не!|- Чуй ме по дяволите, слушай! {136513}{136583}Този човек е мъртъв. Ако не искаш|смъртта му да е безсмислена {136588}{136667}е време да станеш мъж и да|заведеш хората си в Камерун. {136674}{136744}Сега си скапан каубой.|Разбра ли? {136823}{136864}Разбираш ли ме? {136868}{136911}Да, сър.|- Добре. {136914}{136943}Добре ли си?|- Да, сър. {136947}{136983}Стой с този човек.|- Да, сър. {136988}{137010}Твоя работа е да го пазиш жив.|- Всички долу! {137010}{137051}Твоя работа е да го пазиш жив.|- Всички долу! {137118}{137154}Залегнете! {137178}{137245}Отворете играчките си, момчета.|Те ще дойдат насам! {137247}{137290}Пестете амунициите! {137297}{137321}Залегни, назад! {137331}{137381}Ред, колко ножа имаш?|- Един сър. {137415}{137477}Готови за прикриващ огън за Ред.|По мой знак! {137645}{137695}Сега! {138465}{138501}Всички залегнете! {138551}{138585}Тук е Орел Едно! {138599}{138710}Под обстрел сме!|Искаме незабавна подкрепа! {138714}{138760}Позиция: близо до прохода Танджил. {138765}{138794}Стреляй! {138825}{138882}Повтарям, незабавна въздушна подкрепа. {139031}{139069}Гранати! {139285}{139359}Дръжте се заедно!|Зий, изкарай ги оттам! {139364}{139443}Трябва да бягаш. Не спирай|докато стигнеш дърветата, хайде! {139561}{139628}Хайде!|- Да вървим! Движете се! {139633}{139659}Хайде! {139911}{139940}Групирайте се! {139956}{139997}Хайде! {140434}{140438}Д-р Кендрикс, дръжте главата си ниско!|- Хайде! {140438}{140486}Д-р Кендрикс, дръжте главата си ниско!|- Хайде! {140513}{140573}Док, хайде! Тичай! {140851}{140899}Готови!|Отляво! {140930}{140966}Внимавайте! {140995}{141028}Хайде! {141069}{141112}Внимавайте! {141359}{141383}Мамка му! {141402}{141431}Лейк! {141445}{141474}Задръжте позицията! {141508}{141541}Ставай! {141546}{141587}Ставай, хайде! {141656}{141716}Хайде! Трябва да вървим!|- Д-р Кендрикс, хайде! {141721}{141745}Не! {141877}{141913}Хайде! {141915}{141961}Бягайте! {141963}{141997}Д-р Кендрикс, трябва да вървим! {142237}{142261}Не! {142325}{142364}Дръжте линията! {142380}{142404}Дръжте линията! {142575}{142599}Флий! {142603}{142649}Флий, хайде, Флий! {142690}{142759}Пазете се! {143140}{143208}Артър. Артър!|Добре ли си? {143222}{143251}Да.|- Готов ли си да вървим? {143327}{143371}Добре ли си? {143390}{143455}Помогни ми да я вдигна! {144080}{144109}Мамка ви! {144248}{144286}Хайде, хайде! {144756}{144804}Скачай!|- Скачам! {145116}{145174}Движи се!|- Хайде, сега! {145325}{145389}Давай!|- Движи се, Зий! {146353}{146384}По дяволите! {146456}{146483}Махни тоя нож от мен. {146581}{146634}Вържи го около крака ми.|Здраво! {146926}{146972}Момчета, трябва да ми помогнете. {147272}{147360}Орел Едно, това е Звезда Едно.|Чувате ли ме? Обадете се. {147554}{147583}Хайде, тук сме! {147725}{147777}Давай, сега, бягай! {147782}{147847}Към тази порта!|- Трябва да вървим! {147909}{147967}Трябва да вървим, д-р Кендрикс! {148384}{148432}Напред, хайде! {148588}{148650}Дръж се, стигнахме! {148655}{148712}На границата сме!|- Изходът е ей там! {148720}{148760}Извинете, пуснете ни! {148765}{148813}Моля ви.|Нека минем. {148823}{148864}Моля ви! {148866}{148916}Нека минем, отворете! {148921}{148983}Моля ви отворете! {149012}{149046}Идват!|- Мамка му! {149058}{149106}Док, провери го. {149122}{149166}Как е?|- Пулсът му е слаб. {149252}{149357}Орел Едно тук е Звезда Едно.|Чувате ли ни? {149365}{149413}Звезда Едно, тук е Орел Едно! {149417}{149451}Какво е положението ви, лейтенант? {149456}{149525}Имам дружина гадняри между|дърветата и димката ми! {149530}{149571}Док, хвърли димката сега! {149676}{149746}Къде са Силк и Ред?|- Силк е мъртъв. {149751}{149820}Не мисля, че и Ред е оцелял.|Стой с мен, Зий. {149830}{149878}Зий, стой с мен. {150002}{150089}Трябва да помогнете на тези хора!|Аз съм американец! {150177}{150211}Виждам бял дим, лейтенант. {150333}{150391}Хвърляй Тод.|Опасно близо са! {150393}{150427}Разбрано.|Ще позагреем. {150901}{150935}О, Боже мой. {150997}{151057}Ред! Ред!|Хайде, Ред! {151060}{151127}Давай, напред!|Хайде! {151132}{151168}Ред, давай! {151177}{151220}Залегни!|Пази си главата. {151309}{151347}Прикрийте се! {152848}{152889}Отведете Зий. {153342}{153409}Артър, помогни ми.|- Лейтенант. Добре сте. {153414}{153467}Успяхме.|- Да, успяхме. {153472}{153510}Ти успя. {154261}{154323}Лейтенант. {154551}{154589}Успяхме. {154793}{154860}Съжалявам за хората ви. {154963}{155011}Никога няма да ви забравя. {155100}{155136}Бог... {155162}{155256}Бог никога няма да ви забрави, лейтенант. {155337}{155368}Благодаря ви. {155502}{155541}Пак заповядайте. {155646}{155689}Пазете се. {156215}{156222}Отворете! {156222}{156258}Отворете! {156339}{156387}Отворете портата.|Отворете. {156759}{156800}Добре дошли отново, лейтенант. {156804}{156869}Това е д-р Лина Кендрикс, капитане. {156888}{156931}Това е Артър Азука... {156941}{157011}синът на последния президент|Самюъл Азука. {157085}{157147}Загубих хора там долу, сър.|- Е, ще се погрижим за тях. {157171}{157236}Тя се нуждае от медицинска помощ.|- Да, а ти също. Вкарайте ги там. {157238}{157291}Хората ми също...|- Погрижете се за тях. {157401}{157483}Хайде! Бързо!|- Хайде! {157540}{157596}Насам!|- Хайде, Зий, хайде. {157600}{157639}Успя. Успя. {157809}{157838}Амака! {157857}{157886}Амака! {157898}{157924}Мамо! {157929}{157962}Амака! {158183}{158224}Лина! Лина! {158286}{158320}Лина! {159425}{159475}Обичаме те, Лина. {159499}{159542}Всички ние. {159566}{159629}Винаги ще те обичаме. {159658}{159703}И аз ви обичам. {160168}{160209}Вкарайте го вътре. {161909}{161950}Свобода! {162258}{162478}"Единственото нещо, от което се|нуждае злото за да триумфира е|добрите хора да не правят нищо." {162530}{162608}Режисьор: Анотан Фукуа