{1080}{1185}{y:b}Х Ъ Н И|{y:i}..::Превод и субтитри: crazygogo::.. {1691}{1744}-Две?|-Две. {1746}{1784}Заповядайте. {2685}{2793}-Здрасти.|-Къде беше? Трябваше да си тук до полунощ. {2795}{2885}Трябваше ми време да се наглася.|Побързай и да се махаме от тук. {2886}{2961}-Дай ми само минутка.|-Тъкмо да пийна едно от заведението. {2963}{3021}-Имаш го.|-Направи ги две. {3067}{3144}-Тази вечер имаш късмет.|-Ти си новата ми любимка зад бара. {3146}{3227}Миличък, тя няма да се задържи|дълго тук. {3230}{3289}Защо толкова държиш,|да се махна от тук. {3290}{3365}Докато работя тук и двете ще продължаваме|да танцуваме и пием безплатно. {3368}{3436}Но когато пробиеш, ще влизаме|където пожелаем. {3438}{3518}-За какъв пробив говориш?|-Ще видиш. {3520}{3577}Благодаря. {3578}{3641}Смяната ми свърши. {3642}{3690}-Чао.|-Чао, Хъни. {3994}{4041}Здрасти, момиче. {4043}{4113}-Как си?|-Добре съм. {4172}{4249}О, виж кой е тук...|Катрина. {4462}{4541}Това е яко.| Хайде .Да вървим. {4807}{4854}Тези не ми харесват.|Кучка. {5834}{5916}Погледни само тази кучка. {6094}{6165}Предупредих те за нея. {6754}{6820}Слушай, имаш талант.|Само трябва да го покажеш {6822}{6913}на подходящото място и|парите ще завалят. {6914}{6986}-Извявай, но някой хора тук работят.|-Задръж, Катрина. {6988}{7069}-Мисля, че й дължиш извинение.|-Не дължа нищо на никого, {7070}{7177}особенно на задръстена курва|без чуство за ритъм. {7179}{7252}Хората ми плащат да танцувам.|Така че, чупката. {7254}{7317}-Кучка.|-Джина. Джина. {7319}{7413}-Пусни ме!|-Какво? И без друго това не беше нейната коса. {7441}{7488}Пусни ме. {7490}{7557}Джина, аз работя тук.|Не бива да откачаш така. {7558}{7630}О, стига. Тя започна. {7631}{7707}Беше невероятно. {9269}{9331}Това беше яко. {9395}{9481}Погледни го, бройка те|сякаш вече е голям. {9483}{9567}-Майка ти знае ли, че си тук?|-Майка му, не я интересува нищо,|освен тъпоумното й гадже. {9569}{9628}Не говори така за нея. {9782}{9841}Хареса ми.|Mного е яко. {9842}{9912}О, схванах, значи си|падаш, така ли. {9986}{10045}-Момчета, трябва да посетите курса ми.|-Твоя курс? {10047}{10123}-Преподавам хип-хоп в центъра.|-В центъра? {10169}{10234}Хип-хоп при мамчето.|Не мисля че ще се получи. {10236}{10322}-Аз ще дойда.|-Добре, сладур. {10324}{10368}Добре, хлапета.|Изчезвайте оттук. {10370}{10447}-Хайде. Хайде.|-Побързай. {10450}{10536}-Всичко е наред, г-н полицай.|-Тези хлапета вечно досаждат. {10538}{10586}Внимавайте. {10713}{10779}-Здравейте, мис Джоунс.|-Хъни. {11002}{11065}-Изпуснахте си лисчето.|-Ама ти всичко виждаш, Хъни. {11458}{11498}Стреляй, Джон. {11638}{11697}Ей, Чез, неповторим си човече. {11892}{11954}Слушайте всички. {11965}{12002}-Слушайте.|-Момчета... {12004}{12101}...имам новия ремикс на ДиДжей Скратч {12103}{12171}Хайде, момчета. {12173}{12230}Да се разкършим. {12231}{12278}Пет, шест, седем, осем. {12689}{12744}-Всичко наред ли е?|-Тя просто се подхлъзна. {12746}{12792}Добре ли си? {12794}{12840}Изчезни. {12842}{12916}Няма значение че си сгрешила,|важното е да продължиш. {12918}{13018}Гледай сега. Едно и две,|три и четири. {13109}{13192}Видя ли Летиша,|ти ме вдъхновяваш. {13194}{13243}Добре, нека го направим отново. {13799}{13849}Радвам се, че успя да дойдеш. {13851}{13949}Хайде, не е сложно. Отстъпваш назад|и падаш долу. Разбра ли? {13950}{14017}Ще го направим бавно.|Хайде всички. {14018}{14071}Долу. {14073}{14180}Хайде, мъник. Ти си отпред.|Нека го направим бавно. Готови? {14182}{14241}Отначало.|Пет, шест, {14242}{14281}седем, осем. {14282}{14333}Едно и две, три, четири, {14334}{14401}пет, шест, седем и осем. {14403}{14471}Елбъс. Едно, две, три, четири. {14474}{14547}-Нека сега го направим по-бързо.|-Тия не стават. {14550}{14621}Нека да пробваме. Брой Джоуй.|Пет, шест, седем, осем. {14622}{14686}-Едно и две, три, четири...|-Какво търсим тук? {14688}{14734}...пет, шест, седем, осем. {14736}{14831}Едно, две, три, четири. {14833}{14897}-Ако искаш да се научиш,|придържай се към ритъма.|-Аз, да се науча? {14899}{14996}Аз мога да ти предам|някой урок, госпожичке. {15148}{15194}Добре. {15196}{15268}-Не им се връзвайте.|-Харесва ли ви? {15560}{15627}Добре, шоуто приключи.|Да се залавяме отново с работа. {15635}{15698}Ти не си виновна. Просто брат ми|и останалите се надуват. {15700}{15761}Знам това, сладур. {15762}{15818}-Пази се.|-Добре. {15846}{15909}Чао.|Чао. {15910}{15993}Добре, да започнем отначало. {16261}{16357}Така.|Това не болеше, нали? {16359}{16428}Готови сте. {16430}{16493}-До скоро.|-Чао, Хъни. {16494}{16624}-Скъпа, не разбирам защо не предаваш|балет в някое свястно студио. {16626}{16698}-Не видя ли курса ми?|Те ме обичат. {16700}{16806}-Да, но хип-хопа не може да те заведе|на места, на които би отишла. {16808}{16884}-Ето ги момичетата ми.|-Задравей, татко. {16886}{16928}-Здравей, скъпа.|-Хъни. {16930}{17027}-Има много красиви неща по света.|Аз просто желая да ги видиш. {17030}{17121}-Мамо! Да видим, можем ли да стигнем|до центъра за 20 мин.? {17122}{17230}-Поредното прослушване?|-Всъщност, съм точно в тази посока. {17305}{17364}Не се притеснявай толкова. {17892}{17941}Следващия. {17998}{18081}-Хъни Дениълс. С кого сте тук?|-Сама съм. {18083}{18173}-Съжалявам. Свободното прослушване|беше до обяд. Сега се представят само групи. {18175}{18281}-Но в рекламата пишеше че е цял ден.|-Така е. Но свободните танцьори бяха до обяд. {18282}{18345}Имах работа преди обяд и не|успях да се измъкна. {18346}{18437}-За жалост, имаше много други които успяха.|-Не може ли просто да ме видят? {18440}{18510}-Следващия. {18935}{18991}Погледни.|За това става въпрос. {18993}{19096}-В такива клипове трябва да танцувам.|-Права си, трябва! {19098}{19169}-Само че понякога, трябва да минеш първо|през задния вход, за да ти се отвори и главния. {19170}{19226}-Чела си ми я вече тази лекция. {19229}{19312}-И ще продължавам да ти я чета.|Защото ако ме слушаше {19314}{19384}вече щеше да си известна.|-На каква цена? {19455}{19509}{y:i}"Майкъл Елис Прадъкшанс" {19505}{19591}{y:i}Да. Този клип ще се снима|{y:i}другия четвъртък. {19593}{19667}-Виждала ли си Майкъл?|-Ей там е. {19717}{19769}{y:i}"Елис Прадъкшанс" {19771}{19828}{y:i}- Да, тук е. Изчакайте. {19958}{20010}-Коя е тази?|-Катрина. {20012}{20088}Има доста ангажименти.|Беше в Овърдрайв. {20090}{20139}-Не, не. Не говоря за нея. {20181}{20227}-А за нея! {20406}{20484}-К'во става? К'во става?|-Ще я напиеш. {20486}{20553}-Давай, Давай. {20594}{20653}-Извинете. Танцьорка ли сте? {20654}{20710}-Да.|-Така й предположих. {20712}{20776}-Искам да танцуваш за мен. {20830}{20881}Да вървим, Джина. {20906}{20954}Не, не, съвсем сериозно. {20957}{21063}Режисирам клипове. Снимаме |другата седмица. {21066}{21174}-И искате да ми окажете честа, да ви пляскам|с камшик и да си тръскам задника пред камерата. {21176}{21267}Мерси, но ще пропусна.|Да вървим. {21269}{21316}-Какви ги вършиш?|Той е режисьор. {21318}{21426}-Всички се правят на такива когато те свалят.|-Чакай. Чакай. Чуйте. {21428}{21534}-Доста е шумно тук. Защо не седнем |на някое ВИП сепаре и да поговорим. {21535}{21580}-Чух това. {21582}{21633}-Няма значение къде сме.|Няма да си сваля дрехите. {21635}{21708}-Кой е споменал нещо за събличане? {21710}{21771}-Да, кой е казал нещо такова? {21774}{21856}-Единствения който ще съблича нещо|е Джейдакис. {21858}{21940}-Джейдакис?|-Чакай. Би ли повторил, кой си ти? {21942}{22004}-Казвам се Майкъл.|-Майкъл Елис? {22006}{22088}-Майкъл! Ти си човека.|Ти си човека. {22090}{22153}-Видя ли? Аз съм човека.|-Добре. Всичко е наред. {22155}{22203}А ти си? {22205}{22282}-Хъни Дениълс.|-Приятно ми е, Хъни. {22284}{22349}-Джина.|-Приятно ми е, Джина. {22350}{22404}Виж, Хъни {22406}{22504}-Искам да те пробвам за новия си клип.|Ето визитката ми, ако си заинтересована. {22506}{22583}-Звънни ми.|-Добре. Супер. {22585}{22640}Ще ти звънна. {22858}{22964}Десет часа е. Много е рано, нали?|Не искам да изглеждам отчаяна. {23168}{23266}Здравейте. Обажда се Хъни Дениълс.|Търся Майкъл Елис. {23292}{23363}Хъни Дениълс.|Да, ще изчакам. {23439}{23493}Добре, нека ми се обади. {23494}{23551}Чакайте. Имате ли ми номера? {23581}{23661}555-9720. {23780}{23831}Не е на добре, когато не|те питат за номера. {24216}{24309}Защо не починеш малко. Ела поиграй|с нас. Ще ми покажеш някой движения. {24343}{24409}Имам час в момента. {24410}{24469}{y:i}Хей, Чез. Хайде да играем|{y:i}бе човек! {24470}{24559}{y:i}Беше забавно.|{y:i}Утре ще се видим отново. {24561}{24616}Чао, момчета. {24752}{24800}Курса ти наистина ми харесва. {24802}{24856}Мерси, Реймънд. {24858}{24921}За твой късмет, едва ли ще|се махна оттук. {24923}{24990}Добре. До другата седмица. {25246}{25297}-Как е?|-Какво става, Би? {25445}{25536}-Реймънд, какво правиш тук?|-Теб търся. {25686}{25765}Виж, не можеш да останеш,|точно сега. {25798}{25857}Да не си оглушал. Изчезвай. {25858}{25907}Тръгвай. {25909}{25955}Чупка. {26335}{26384}-Какво става, Отис?|-Здрасти, Би Би. {26386}{26459}-Как е хавата?|-Бива. Мисля да приключвам за днес. {26462}{26538}Да се грижиш за него.|Той е малкото ми братче. {26651}{26741}Искаш ли цигара?|Насам. Насам, {27385}{27427}{y:i}Здравей, Хъни. Татко е. {27429}{27534}{y:i}Обаждам се да питам как|{y:i}мина прослушването {27535}{27609}{y:i}Здрасти, аз съм.|{y:i}Само те проверявам. {27611}{27681}{y:i}Запомни. Това е само временно|{y:i}положение. {27682}{27782}{y:i}Звънни ми като се прибереш. {27784}{27839}{y:i}Хъни Дениълс, обажда се|{y:i}Майкъл Елис. {27841}{27887}{y:i}Съжалявам че пропуснах да ти се обадя,|{y:i}но тук е направо лудница. {27889}{27952}{y:i}Както и да е. Вдругиден|{y:i}започваме снимките. {27954}{28023}{y:i}Звънни на мобилния на Лени и|{y:i}той ще ти даде по-подробна информация. {28142}{28223}Танцьорка, нали. Ела с мен да|ти оправим прическата и грима. {28225}{28319}Ще ми трябва осигурителната ти карта |или паспорта. Но това после. {28321}{28397}Ще сме тук докъм четири сутринта. {28399}{28446}Ясно.|Момчета {28447}{28512}Тази е последната.|Знам. Знам. {28514}{28608}Моля ви побързайте, защото задника|ми се пече. Благодаря ви. {28724}{28775}Ще се справиш. {29030}{29090}{y:i}Готова ли си? {29092}{29159}Да. Готова съм. {29161}{29212}Идвам. {29584}{29662}Стоп. Стоп. {29722}{29772}Просто не се получава. {29774}{29865}-Ами направи нещо по въпроса.|-Ще се опитам. Ще се опитам {29929}{30021}-Всичко изглежда прекалено... заучено.|-Добре. {30022}{30114}Мога да поосвободя малко стила, но все|пак трябва да се движат в синхрон. {30206}{30245}Хей. {30278}{30329}Ти дойде. {30331}{30395}Да, имах малко свободно време,|така че... {30429}{30477}Ела насам. {30480}{30533}Искам да опиташ да се сработиш с тях.|-Майкъл, коя е тази. {30535}{30589}-Хъни.|-Хей. {30590}{30711}Това е Хъни. Покажи и стъпките.|Останалите, малко почивка. {30713}{30778}-Искам да видя първите осем такта.|Невероятно е. {30780}{30830}Добре приятели,|да го направим. {30832}{30882}-Здравейте.|-Имаме още една танцьорка. {30884}{30978}-Къде искаш да застана?|-Просто си намери място в централния ред. {30980}{31041}Отначало.|-На втория ред ли си? {31042}{31122}-Да.|Музика. {31530}{31604}Не. Стоп. Стоп. {31606}{31661}Ще го направя по-добре.|Просто ми е за първи път. {31663}{31746}Всичко е наред. {31747}{31835}Чудесна хореография. {31837}{31932}Добре, все още не се получава. {31982}{32032}Просто... {32076}{32157}Нека да пробваме нещо.|Нека го пробваме. {32194}{32249}Здрасти. Как си? {32250}{32298}-Добре.|Хубаво. Хубаво. {32299}{32401}Искам да си представиш,|че танцуваш в клуба. {32402}{32520}-Извинявай Майкъл, какво правиш?|-Режисирам. За теб това проблем ли е? {32522}{32577}Значи, ти си в клуба. {32579}{32666}Музиката започва да свирва.|Искам от теб движение. {32668}{32723}Не се притеснявай. {32725}{32780}Видях те как танцуваш в Овърдрайв.|Супер си. {32782}{32842}Добре. {33533}{33647}-Чудесно.|-Видяхте ли? Това вече беше секси. {33650}{33728}-Благодаря ти!|-Това вече е секси. {33730}{33809}-Всички останали, следвайте движенията й.|-Майтапиш се, нали? {33810}{33884}Не. {34494}{34553}{y:i}Чудесно. Прекрасно. {34578}{34637}-Добре ли беше?|-Да. {34639}{34725}Всички, към съблекалните. {34727}{34801}-Какво мислиш?|-Какво ще правиш другата седмица? {34834}{34909}-Ще работя в музикалния магазин?|-Не! {34911}{34963}Ще работя в клуба? {35010}{35058}Няма ли да работя в клуба? {35059}{35116}Не, освен ако не го правиш за забавление. {35173}{35236}{y:i}За мен, от всичко по две. {35238}{35289}{y:i}-От всичко?|{y:i}-Това ми хареса. {35332}{35404}Знаете ли за какво си мисля.|За твоя рожден ден. {35407}{35492}25 са си сериозно нещо.|Трябва да го отпразнуваме. {35494}{35605}Мисля да наемем голяма стара кола|и да се разходим с нея до Атлантик Сити. {35606}{35680}Сигурна ли си че искаш да го направиш|за мен. Вече си известна личност. {35682}{35762}Майтапиш ли се? Дори нямаше да съм|известна, ако не беше ти. {35764}{35841}Вярно е. Трябва да ти стана мениджър. {35990}{36061}Да ти кажа честно, не ми пука. {36187}{36234}Кой е този? {36235}{36312}Не знам. Виждала съм го в Центъра. {36314}{36393}-Какво ти става. Той е чудесен. Защо се засрамваш.|-Не съм се засрамила. {36394}{36481}Засрами се. Засрами се. {36526}{36585}Е последно, да наемам ли лимузина? {36586}{36635}Разбира се. {36637}{36689}Ще ни вземеш лимузина, стая, {36690}{36745}кристални чаши с хайвер,|стриптизьори. {36757}{36824}Господи, това си ти.|Усили го. {36926}{37004}Точно така. Това е приятелктата ми.|Погледнете. {37006}{37069}Погледнете. |Наистина е много добра. {37355}{37435}Вижте. Дават Хъни по телевизията. {37501}{37592}Я погледни. {37594}{37648}Виждаш ли? {37681}{37727}-Това са Джейдакис и Шийк.|-Тези са наши момчета. {37729}{37788}{y:i}-Тя танцува с тях? {37834}{37904}Хей, това е моето движение. {37906}{37977}-Наистина.|-Ей за това става въпрос! {37978}{38027}Моето движение. {38110}{38155}Хей, заядливке. {38157}{38240}-Здравейте.|-Гледахме те по телевизията. {38242}{38345}-Бени твърди че си използвала неговото движение.|-Да. Няма ли да получа чек за това? {38346}{38421}Дори, аз още не съм получила чек.|За курса ли сте тук? {38424}{38503}Да. Откакто Бени те видя|в клипа на Джейдакис, {38506}{38553}той мисли че може и да не си чак толкова зле. {38590}{38653}Нее. Просто си помислих че ще имаш|нужда от още мои движения. {38655}{38764}-Добре, покажи ги на Джоуй.|-Няма ли ти да ни преподаваш. {38766}{38825}Не. Снимаме клип и трябва да съм там. {38826}{38882}Ще дойдеш ли утре? {38885}{38972}Не знам. Режисьорът работи по няколко клипа... {38973}{39061}-Чудесно. Няма значение.|-Останете на курса. Джоуй е добър. {39062}{39165}-Кой, аз ли? Аз не съм тук за това.|Просто доведох Реймънд. {39197}{39250}Хайде влизай. Върви на курса си. {39253}{39300}Аз изчезвам. {39495}{39549}{y:i}Нека пробваме с музика. {40545}{40602}Много са добри. {41233}{41300}Какво става? {41302}{41404}Погледни се само. С това бюстие|и тези ботуши. {41406}{41496}-Къде ще ходим довечера?|-О, аз ще ходя в Папи Чулос {41498}{41558}Честно? В гей-клубът.|Обичам ги тези деца. {41560}{41637}Но не мисля да си обувам ботушите.|По скоро ще си обуя гуменки. {41640}{41725}-Всъсщност, отивам с Майкъл.|-О, и не можеш ли да ме вземеш? {41728}{41851}Всъщност, тава по-скоро е работна среща.|Благотворително събиране с билети и т.н. {41853}{41918}Съжалявам. {41920}{42007}Май че някой се опитва да|бръкне в буркана с меда (Honey).|-Той ми е шеф. Джина. {42009}{42059}Сякаш не си чувала|за Моника Люински. {42061}{42165}Това е светът на видео индустрията.|Те винаги се събират вечер в някой клуб. {42166}{42207}О, добре. {42209}{42317}Ще ти кажа нещо. Има един свят.|Реалният. И в този свят... {42319}{42407}...когато петък вечер мъж излиза с жена,|и тя е обула мръснишките си ботуши {42409}{42504}и не взема приятелката си със себе си,|значи този мъж търси нещо повече. {42506}{42551}Отвратителна си. {42553}{42617}Това е той. {42619}{42677}-Как изглеждам.|-Великолепно. {43224}{43296}Извинете. Елате насам.|Как сте г-це. {43298}{43354}-Здравейте.|-Радвам се да ви видя. Какво става, Би? {43356}{43420}Как я караш, човече?|Лени ви пази местата. {43567}{43614}Какво става? {43616}{43682}-Как я караш, Джинуайн.|-Какво ново при вас. {43684}{43730}Какво правите?|Радвам се да ви видя {43732}{43813}-Джинуайн, това е Хъни.|-Приятно ми е да се запознаем. {43859}{43925}-Родни, Хъни.|-Как си?|-Приятно ми е. {43927}{44005}-Хъни, от клипа на Джейдакис?|-Да. {44007}{44078}Забелязах те. Добра работа|свърши. Беше много секси. {44080}{44154}-Благодаря.|-Чух, че Майкъл се е заел да те|превърне в нещо забележително. {44157}{44225}Аз пък си мислех, че аз му|помагам да изглежда по-добре. {44226}{44306}Чу ли това Майки? По-добре я наглеждай.|И я накарай да подпише договор. {44308}{44411}-Значи да разчитам на теб за следващия си клип?|-О да, със сигурност. {44413}{44465}Защото следващия трябва да бъде нещо лудо. {44467}{44546}Без съмнение. Ето защо съм назначил|нов хореограф за него. {44548}{44625}-Сериозно? Кой?|-Това момиче до мен. {44626}{44701}Сериозно? Имам предвид,|правила ли си нещо подобно преди? {44738}{44794}Не, но всичко е наред. Имаме да|направим два клипа преди твоя. {44796}{44853}Когато се заемем с теб,|тя вече ще е професионалист. {44856}{44917}-Нали?|-Точно така. {44920}{45009}Ами, супер тогава. Знаеш, че|Майки винаги знае как ще е най-добре. {45011}{45106}-Разбира се.|-Не знам какво да кажа. {45107}{45168}Майки, благодаря ти.|Ти си най-добрия. {45170}{45225}Майкъл, благодаря ти.|Ти си най-добрия. {45250}{45339}По-добре подпишете договора|още сега. {45372}{45453}Благодаря ти. {45774}{45822}-Това ти ли си, Реймънд?|-Хъни! {45867}{45974}-Какво правиш тук?|-Мама ми каза да направя нещо с косата си. {45976}{46093}Майка ти е права. Сам ли искаш да|отидеш или по-добре да дойда с теб. {46094}{46189}-Може да дойдеш.|-Супер. Какво си замислил. Някакви плитки? {46191}{46282}Ситни къдрици като на Снуп? {46284}{46355}Или с бръсната глава като Майки. {46357}{46419}-Какво ще кажеш за плитки?|-Плитки? {46422}{46471}Добре. Да влизаме. {46474}{46549}Хайде, влизай.|Вътре не хапят. {46708}{46805}Вижте кой е дошъл. Мислех че ще трябва|да гледам кабелната за да те видя отново. {46806}{46910}Реймънд се нуждае от постригване|и едни хубави плитки. {46966}{47057}Приятелче, виждаш ли този човек? {47058}{47129}Да. {47130}{47194}Знам че има тъпа физиономия,|но погледни му само косата. {47196}{47280}-Ами добре е.|-Просто добре, или нещо повече. {47337}{47425}-Малко повече.|-Точно така. И знаеш ли защо?|Защото аз съм го постригвал. {47426}{47483}Отне ми цели 20 минути. {47485}{47583}Сега ще отидеш при Стейси|да те оплете на плитки. {47585}{47664}И след това, специално за теб|ще отделя 22 минути. {47666}{47712}Как ти звучи? {47714}{47761}Супер. {47762}{47839}Сега се отпусни и|не се притеснявай за нищо. {47841}{47893}Плюс това, никога не съм|оплесквал детска главичка, {47894}{47945}особенно когато и мама е|в салона. {47946}{48033}Той е на 8. Това означава че|трябва да съм го родила на 14. {48035}{48089}-Не съм от тези момичета.|-Сбърках. {48091}{48144}Случва се. Хора сме. {48146}{48190}-Да, наши хора сме.|-Нейн човек ли си? {48192}{48281}Как го направи бе сваляч? Аз се опитвам|от седмици, но все нямам късмет. {48282}{48354}Имам подход. {48385}{48476}-И аз имам подход. Да не мислиш че нямам?|-Може би не е добър като моя. {48478}{48568}По-добре да внимаваш, дребосък. {48570}{48676}Не искаш като излезеш от тук|да приличаш на пудел, нали? {48842}{48910}Как ти се вижда така. {48943}{48999}Яки са. {49001}{49055}Нека те попитам нещо друго. {49057}{49165}Мислиш ли че ще е яко,|ако поканя Хъни да излезем. {49167}{49224}Добре ще бъде. {49226}{49284}-Как ти звучи петък?|-Петък съм на работа. {49286}{49407}-Петък вечер?|-Понякога стоим до късно. Никога|не знам точно кога ще свършим. {49409}{49492}-Събота?|-Пак съм на работа. {49494}{49578}В събота не работиш през целия ден. {49580}{49626}Ето какво ще направим. {49628}{49704}Когато си свободна, просто се обади. {49706}{49805}-Заета жена съм. Може въобще да не се освободя.|-Скъпа, това ще е трагедия. {49916}{49968}Добре, мъник. {49970}{50034}Да вървим. {50159}{50261}Да се помолим. {50262}{50337}Отче наш, молим те, благослови Чез... {50338}{50382}...и му уреди среща веднага . {50467}{50566}-Кога ще дойдат да те приберат?|-Не знам. {50593}{50640}Но все някой ще дойде, нали? {50642}{50699}Не знам. {50795}{50866}-Умирам за един млечен шейк.|-Аз също. {50867}{50957}-Така ли? Тобре тогава. Хайде да си вземем|по един и после ще ми покажеш къде живееш. {50958}{51028}-Добре.|-Супер. Хайде. {51392}{51439}-Там ли живееш?|-Да. {51441}{51490}Да вървим. {51906}{51961}Няма ли да почукаш? {51996}{52048}-Не се налага да ме чакаш. {52050}{52134}Млъкнете бе. Къде беше? {52137}{52207}Ходих на фризьор,|както ми поръча. {52209}{52301}-Коя по дяволите си ти?|-Аз съм учителката му по танци. {52303}{52389}-Учителка по танци?|-Марисол, млъкни и затвори шибаната врата. {52391}{52485}Хайде, влизай преди да е побеснял. {52517}{52617}Просто го изпратих. Нали знаете|как е навън. {52618}{52693}О, благодаря че ме светна. {52695}{52792}Знаеш ли, обожавам да|тичам по цял ден... {52794}{52845}...след хлапетата вместо да работя, {52847}{52947}което между другото съм правила|през последните 12 часа. {53842}{53899}Пет, шест, седем, осем. {53901}{53957}Едно, две, три, четири. {53958}{54012}Пет, шест, седем, осем. {54014}{54065}Едно, две, три, четири. {54067}{54137}Пет, шест, седем, осем. {54346}{54393}Стоп. {54395}{54447}Стоп. {54450}{54559}Искам вие двете да минете отзад. {54562}{54644}Момчета, страхотни сте.|Наистина сте страхотни. {54867}{54960}Нещо липсва. {54962}{55017}Какво? {55049}{55122}Не знам... "нещо". {55213}{55267}Оправи го. {55270}{55317}Добре. {55394}{55442}Вървете да обядвате. {55445}{55523}Какво?|Добре. {59067}{59133}Ставай, сънливке. {59134}{59184}Какво правиш? {59186}{59268}Надигай се. Неделя е.|-Е, и? {59270}{59332}Е, и? Ще ходим да си купувам дрехи|за рожденния ден. Забрави ли? {59334}{59400}-Не, просто...|- Обяд е. Какво правиш още в леглото? {59402}{59476}Прибрах се в 6 сутринта. {59478}{59546}Работиш до 6 сутринта? Надявам|се ти плащат извънредни. {59548}{59658}-Като парцал съм.|-Не ме интересува дори и да умираш.| Специално за това излязох от работа. {59660}{59750}Така че ставай! Хайде! Ставай! {59752}{59810}-Трябва да се приготвим за Атлантик Сити.|-Джина. {59812}{59865}О, погледни. Вземи тази. {59867}{59952}Какво е това? {60052}{60116}Оу, Долче! {60118}{60165}-Стига бе.|-Харесва ли ти? {60166}{60251}Дали ми харесва?|Обожавам я. {60254}{60302}По колко пари изкарваш? {60304}{60397}Не съм плащала за нея.|Остана от снимките. {60399}{60493}Подаряваш ми марков употребяван парцал,|вместо да пазаруваш с мен като истинска приятелка? {60525}{60611}Не е обличана. Чисто нова е.|Дори етикета и стои. {60613}{60669}Мислех, че ти харесва. {60670}{60785}-Виж я ти. Вече си прекалено|изискана за да излезаш на пазар?|-Знаеш че не е така. {60787}{60873}Няма проблем. Като не искаш да пазаруваш|с мен, ще отида сама. {60876}{60972}-Само на себе си мога да разчитам вече.|-Джина. {61395}{61465}Благодаря ти. {61638}{61708}Какво става, Реймънд. {61732}{61803}Бени, не идва на училище. {61805}{61862}Знаеш ли къде е? {61865}{61954}Приятеля на мама беше откачил|и разби устната на Бени. {62027}{62122}-Тебе, удрял ли те е?|-Не. {62156}{62227}Хайде, да го намерим. {62229}{62280}-Става ли?|-Става. {62282}{62336}Хайде. {63905}{64001}Здравей, Бени.|Търсихме те навсякъде. {64003}{64057}Недей. Не ми трябва помощта ти. {64059}{64128}-Сам ще се оправя.|-Не се налага да го правиш. {64191}{64252}Знам че не можете да се приберете|вкъщи за известно време. {64254}{64322}-Можем да отидем при чичо Джеси.|-Добре. {64324}{64372}Аз ще ви заведа. Става ли? {64374}{64474}-Какво ти пука.|-Пука ми, защото си добро хлапе. {64476}{64526}Е, и?|Не те виждаме много напоследък. {64528}{64610}Дори не преподаваш, вече.|Защо просто не си го признаеш. {64758}{64848}Предполагам тогава, че трябва да си намеря|други помощници за клипа на Туийт. {64850}{64921}Туийт? {64923}{65009}Другата седмица снимаме клипа,|а аз правя хореографията, {65012}{65088}и не бих отказала малко помощ|след обяд. {65090}{65177}-Но щом не желаете, зарежете, понеже...|-Мога да идвам. Без майтап. {65179}{65300}Без майтап. Става, но само ако|се върнеш на училище. Обещавам ти. {65302}{65351}Обещанията нищо не значат. {65353}{65407}Моите значат. {65648}{65719}{y:i}Готови ли сте, момичета? {65721}{65779}Всичко готово ли е?|Добре. {65781}{65852}Пет, шест, седем. Прелитане. {65854}{65912}Едно, две, три. Прелитане. {65914}{65973}{y:i}Спуснете ме. {65975}{66058}-Добре.|-Не забравяйте, използвайте ръцете си. {66060}{66137}Като слезете правите плие.|Направете го секси. {66228}{66284}Благодаря ви, момчета. {66286}{66358}Добре.|Готова ли си? {66441}{66495}-Изглеждаш чудесно.|-Благодаря. {66498}{66612}-Хайде да опитаме.|-Има ли бележки за мен? {66614}{66701}Защото, ако няма ще трябва да|ви уволня. Охрана. {66703}{66763}Само ви бъзика. {68066}{68135}Много ти благодаря, Майкъл! {68190}{68245}Мога да го постигна. Знаеш че мога. {68269}{68324}Може би ще го направиш някой ден. {68326}{68416}Има хора на които хубавите неща се случват . {68418}{68497}Има и такива на които не се случват.|Просто е въпрос на време. {68671}{68704}Какви са тези хлапета? {68706}{68753}Твоят "запас от чист въздух" или...? {68755}{68837}Чист въздух? Майкъл|това е Ню Йорк. {68839}{68897}Преподавах им в Центъра. {68898}{68937}Всъщност, {68940}{69010}като ги гледах днес на сцената|ми дойде една идея за клипа на Джинуайн. {69012}{69065}-Какво си намислила?|-Добре. {69067}{69145}Значи. Снимаме в квартала.|Джинуайн си е както обикновенно, {69146}{69251}но около него вместо обичайните мадами,|ще бъдат деца танцьори. {69253}{69311}Всичките ще изглеждат точно|като него... {69313}{69364}...еднакви прически, еднакво облекло.|-Като... {69366}{69450}Сякаш той е техния хип-хоп водач.|-Точно така. {69486}{69551}-Харесва ми.|-Наистина? {69553}{69599}Да. {69602}{69677}-Ще му го подхвърля.|-Супер. {69680}{69755}-Ако хареса идеята, бих искала аз|да избера деца за клипа.|-Схванах. {69758}{69818}Просто искаш да вкараш онези|двамата в шоу-бизнеса. {69821}{69867}Не е вярно. {69869}{69942}Те наистина са добри. Пък и... {69944}{70019}...ще е хубаво, няколко |от тях да се измъкнат от улицата. {70070}{70152}{y:i}Да го направим още веднъж.|{y:i}Този път по чисто. Едно, две, {70154}{70257}{y:i}три, четири, пет и шест, седем и осем. {70258}{70337}{y:i}Чакайте малко.|{y:i}Вижте кой е тук. {70338}{70419}{y:i}Хъни. Какво става, момиче. {70454}{70504}Момчета, имам изненада за вас. {70793}{70857}Някой може ли да ми каже, кой е това? {70858}{70956}-Джинуайн.|-Иска ли ви се да се явите на|прослушване за новия му клип? {70958}{70994}Какъв клип? {70996}{71080}Прослушването е след две седмици|и аз ще тренирам всеки който има желание. {71082}{71161}Така че, кой иска да се яви на прослушването? {71162}{71216}Добре. {71612}{71680}-С нещо да ти помогна?|-Ти си учителката по танци, нали? {71706}{71787}Братя сме с Отис. Ти си тази, с която|оня дребния се размотава по цял ден. {71789}{71832}-Имаш предвид, Бени?|-Да, Бени. {71834}{71937}-Отдавна не сме го виждали.|-Ами, той е доста зает. {71939}{72030}Дай да се разберем.|Той е част от бандата ми. {72033}{72081}И като част от нея не бива да се|занимава в други простотии. {72084}{72168}-Така че му предай, че съм го търсил.|-Няма да го направя. {72171}{72217}Какво? {72242}{72290}Защо? {72291}{72400}-Зададох ти въпрос.|-Здрасти, Хъни. Хей. {72402}{72526}-Би Би какво те води насам. Прекъсвам ли нещо?|-Това пък, ако не е Флойд Бръснаря! {72528}{72629}Какво става с малката ти|бръснарница, Би? {72631}{72692}-Изкарваш ли поне да си покриеш разходите?|-Оправям се някакси... {72694}{72740}...г-н "Дръж тази цигара"|-"Дръж тази цигара" {72742}{72829}Когато ти писне от тези простотии,|просто ми звънни. {72831}{72877}-Все ще ти уредя нещо. {72879}{73009}Виж, ако на теб ти писне да носиш тези|изсулени дрипи, ти ми се обади. Аз ще те уредя. {73102}{73153}-Искам да се видя с хлапето. {73313}{73389}-Добре ли си?|Да, добре съм. {73392}{73442}За какво беше всичко това?|С какво толкова ядоса Би Би? {73443}{73501}Може би съм приятелка с не когото трябва. {73502}{73557}По-добре стой настрана от него. {73558}{73615}Той е опасен. Сериозно ти говоря. {73617}{73736}Мисля утре да си купя|спрей или нещо такова. {74061}{74125}Казах ли ти "благодаря"? {74127}{74200}-Сигурна ли си, че не искаш да се кача с теб|и да се убедя че си в безопасност? {74202}{74263}Не. Мога да се оправя и сама. {74265}{74345}Още веднъж, благодаря. {74600}{74666}Чао. {74916}{74956}Хайде. {75156}{75252}-Мамо, какво става?|-Още една тръба се спука. Не бива да влизаш тук. {75255}{75385}-Колко време, ще им отнеме ремонта.|-Кой знае? Нормативи, инспекции. {75388}{75468}Общината изисква пълна проверка.|Доста ще ни струва да отворим отново. {75470}{75537}-Но мамо, не може просто да затворим.|-Хъни, {75539}{75653}като ми казваш какво мога или не мога|да направя, не ми оправяш настроението. {75837}{75928}Той е от тези хлапета, които се|опитват да се правят на лоши. {75930}{76009}Но само 10 секунди са достатъчни|за да видиш че не е такъв. {76011}{76081}Сякаш съзирам светлина,|която струи от него. {76082}{76137}-И за теб той отново е дете?|-Да. {76139}{76205}Чуствам се невероятно,|виждайки това. {76206}{76251}Но съм и уплашена. {76254}{76341}Като си помисля че може да е на улицата с Би Би|и сякаш тази светлинна постепенно изгасва. {76342}{76400}Когато има гангстери навсякъде|в квартала, {76402}{76453}е трудно за едно дете|да устои. {76455}{76529}Знам това.|Аз съм натам. {76531}{76580}Не, не, не. Искам да ти покажа нещо. {76582}{76649}-Добре.|-Добре. Секси. {76683}{76729}Престани. {76910}{76980}Повечето от връстниците ми,|тръгнаха по този път, {76982}{77041}Правеха се на гангстери, с надеждата|да ги приемат в някоя банда, {77043}{77092}само защото всички други го правеха. {77094}{77160}Къде са те сега?|В затвора? {77162}{77285}Повечето са там. Или я карат като Би Би.|Някой от тях са мъртви. {77287}{77333}Слушай, точно сега не ми|се говори за това. {77335}{77417}Нека сменим темата.|Кой е любимия ти цвят. {77419}{77465}Как така се озова на|страната на добрите. {77467}{77525}Тя мисли, че съм на страната на добрите. {77527}{77616}-Сериозно те питам.|-Не знам. Имах късмет. {77618}{77677}Какво се случи? {77702}{77803}Ами, човека който държеше тази|бръснарница живееше точно срещу нас. {77805}{77878}И когато видя че се забърквам|в лоши неща, {77880}{77928}ме взе при него|да чистя пода. {77929}{77996}Беше лудост от негова страна, той не|изкарваше достатъчно дори за себе си. {77997}{78044}Плащаше ми от собствения си джоб. {78045}{78101}Работих за него 10 години. {78103}{78188}И когато се отказа,|остави това място на мен. {78216}{78282}Би Би може да си дрънка,|че аз съм този който е загубил, {78284}{78332}че аз съм този който е пропуснал|шанса си на улицата, {78333}{78381}но и двамата знаем,|кой наистина е спечелил. {78383}{78478}Намерих нещо което истински обичам,|което ме прави истински щастлив. {78481}{78567}Това е милиони пъти по-добре от|нещо което те прави просто богат. {78595}{78678}Значи, някой просто е повярвал в теб. {78710}{78819}Да. И ми осигури място което ме|държеше далеч от неприятностите. {78952}{78992}Какво? {78994}{79069}Нищо. Мисля си. {79071}{79120}За какво? {79122}{79185}Мисля си, кои са нещата,|които ме правят щастлива. {79303}{79412}-Наистина бих желал да бъда част от това.|-От кое? {79415}{79495}Едно от нещата които те правят щастлива. {79995}{80064}ПРОДАВА СЕ {80775}{80821}Касъл Хил Авеню 477... {80824}{80937}Говорим за 170 000$. {80939}{80988}Значи предплатата е 17? {80990}{81071}17 000. В брой. {81166}{81231}Какво ще кажете да платя половината, {81233}{81292}и да ми дадете 30 дни да намеря останалите? {81294}{81353}Ако не ги намеря, го обявявате|отново за продан. {81355}{81401}Защо толкова искате да го купите? {81403}{81457}Просто едно празно помещение,|в лоша кооперация. {81458}{81517}Идеално е за танцово студио. {81553}{81614}Дори за училище по танци|за целия квартал. {81651}{81722}-Така че, да ви напиша ли чека?|-Разбира се. {81799}{81855}{y:i}Пет, шест, седем, осем. {82375}{82452}Стоп. {82589}{82655}-Нямаш си и идея какво значи това за тях.|-Напротив. {82657}{82699}И аз съм почнал отнякъде. {82740}{82805}По-къдно имаме среща. {82807}{82939}-С кого?|-Все големи звезди. {82941}{83031}В центъра е. Ще те взема и|ще отидем заедно. {83063}{83125}Не мога. Заминавам за|Атлантик Сити. {83127}{83214}Никъде няма да ходиш.|Абсолютно никъде. {83216}{83300}Трябва да дойдеш, Хъни.|Ще те взема към пет. {83303}{83399}Знам, но трябва да отида на тази скучна|среща, вместо да дойда в Атлантик Сити. {83473}{83543}Това е шефа. {83545}{83600}Пожелавам ви приятно прекарване. {83602}{83653}-Кой е?|-Майкъл. Пусни ме да вляза. {83763}{83823}Трябва да тръгвам. {83825}{83894}Надивейте се и|ги разбийте. {84058}{84105}-Здрасти.|-Здрасти. {84138}{84185}Това е... {84186}{84233}Тук ли живееш? {84234}{84285}-Къде ще ходим? {84353}{84487}-"Черно и бяло" - партито на Кю Уолтър?|-Да точно това е написано тук.|Най-якото парти за тази година. {84489}{84553}-Имаш ли някакъв сок?|-Мислих, че ще ходим на среща. {84554}{84621}Знаеш че бизнеса и удоволствията|вървят ръка за ръка. {84668}{84758}Ако знаех че ще е купон, щях да отида на|рожденния ден на приятелката си. {84760}{84811}Предпочиташ да си в|Атлантик Сити, {84813}{84900}където можеш да отидеш винаги, и да си|с приятелките, с които постоянно си заедно, {84902}{84973}пред това да дойдеш на|най-якия купон в града с мен. {85018}{85072}Виж. {85074}{85122}Всички ще бъдат там. {85124}{85201}Изпълнители, продуценти,|останалите хореографи. {85202}{85257}Ще бъде престъпление спрямо|кариерата ти, ако не дойдеш. {85321}{85385}Добре. Облечи това, {85387}{85443}а аз ще те изчакам долу. {85445}{85491}Става ли? {85493}{85534}Става. {86205}{86280}Ще може ли да ползвам телефона ти? {86281}{86348}Да. Заповядай. {86349}{86434}Ще отида горе, да намеря по-тихо местенце. {86437}{86511}Чу ли това Би?|Тя отива да намери по-тихо местенце. {86627}{86768}Запомни, залагай само ако имаш 16.|Ако са по-малко, недей. {86770}{86855}Липсваш ми. {86879}{86947}Честит рожден ден. {86949}{86997}Чудесна къщурка, а? {86999}{87067}О, Майкъл. Изплаши ме. {87069}{87151}-Какво правиш?|-Просто оглеждам. {87153}{87236}Къщата ли? {87237}{87305}Не, гледам теб. {87330}{87439}Май коняка си каза думата.|Ето. Мерси. {87442}{87552}Когато те видях за първи път|си казах, {87553}{87600}Това момиче е толкова красиво. {87601}{87674}-Стига игрички.|-Кой си играе? Не си играя. {87676}{87721}-Не, сериозно.|-О, "Не, сериозно" {87722}{87786}Стига. Спри. Спри. {87789}{87841}Махни се от мен. {87953}{88038}Кучко как може така|да ме разиграваш. {88086}{88167}О, схванах. Ти си една от онези. {88169}{88250}Не съм една от които и да било.|Не се качих тук заради това. {88252}{88360}Какво стана с "Задължена съм ти Майкъл",|"Ти си най-хубавото нещо, което|ми се е случвало Майкъл" {88362}{88416}Професионално. {88489}{88563}Добре. Просто си говорим.|Просто си говорим, нали? {88618}{88704}Значи просто вземаш каквото можеш от живота?|Не, не, остани. Не си тръгвай {88705}{88758}Ти успя. Тук си. Остани. {88760}{88854}Виж, това е тузарско парти.|Дойде до тук с тузарска кола. {88857}{88905}Ти си пиян. {89065}{89121}Ще ти направя услуга. {89122}{89191}Ще се престоря че това тук|не се е случило. {89194}{89241}Ще се видим в понеделни. {89383}{89439}Едно и две, три и четири. {89441}{89494}Пет, шест, прекрасно. {89635}{89701}Джинуайн, мини отпред. {89704}{89756}Реймънд. {89877}{89932}Вие отпред, разклатете се. {89933}{89980}Хайде, разклатете се. {90533}{90581}Получи се страхотно.|Чудесни сте момчета. {90582}{90677}Хареса ми. {90680}{90732}Добра работа. {90733}{90785}-Жестоко беше.|-Къде се губи? {90787}{90833}Не знам. {91095}{91143}Сър, готови сме за репетиция. {91345}{91404}-Здрасти, Майки. Всичко е готово.|-Здрасти. Как я караш. {91406}{91487}Подръж го за малко.|Добре, нека ви видя. {91489}{91563}Музика. Добре, момчета.|Направете го като на репетицията. {91565}{91645}Пет, шест, седем, осем. {91679}{91746}Спрете. Спрете. Спрете. {91780}{91835}Върви докарай колата. {91964}{92031}-Не, нещо... Нещо не се получава.|-Кое по точно. {92034}{92097}Всичко това.|Цялата история с децата. {92099}{92145}Ужасна е. {92218}{92286}Не прави това. {92288}{92369}Мисля да го направя по секси. Нали|разбираш? Нещо по-истинско. {92371}{92437}Какво по-истинско от тези деца. {92554}{92603}О, не. {92605}{92661}Майкъл, не го прави. {92662}{92758}-Ако искаш да си го върнеш на мен, давай,|но не си го изкарвай на децата.|-Катрина, скъпа. {92887}{92957}-Сега, ще пусна музиката.|-Добре {92959}{93027}-Искам първо да я чуеш.|-Разбрах те. {93059}{93105}Върви и си свърши работата. {93148}{93251}Не им отнемай единственото което имат,|само защото си ядосан. {93253}{93333}Виж, днес имам доста работа.|Разбра ли? {93334}{93381}Така че ако си искаш парите, {93382}{93476}събирай си нещата и разкарай|малките си приятели оттук. {93540}{93637}Искам ти да го им го кажеш. Ти им|кажи защо ги изхвърляш. {93704}{93783}Какво те кара да мислиш,|че ми пука какво искаш ти? {93809}{93880}Да, обадиха се от звукозаписната.|Не са одобрили това с децата. {93882}{93936}-Сериозно? {94098}{94163}-Толкова съжалявам.|-Няма ли да се снимаме. {94165}{94235}Не. Той си промени решението. {94237}{94323}-Защо?|-Само защото... {94325}{94402}-Ти си го ядосала, нали?|-Направих го неумишлено. {94404}{94477}Вижте, момчета. Ще имате|и други възможности. {94480}{94563}Не няма. Да си ходим.|Това беше гадно. {95258}{95329}-Правиш се на забавен, а? {95331}{95392}Какво стана с бляскавата ти|кариера като танцьор? {95394}{95489}-Това са умрели работи, човече.|-Живот на улицата. {95492}{95542}Това е то. {95576}{95634}Тези ми харесват. {95686}{95733}Гепи ги заради мен. {96420}{96466}Движение. Хайде, давай. {96572}{96646}{y:i}Хайде, дами. Покажете какво можете. {96648}{96718}{y:i}Пет, шест, седем, осем. Обръщане. {96778}{96877}{y:i}Напред, назад.|{y:i}Точно за тази ни предупредиха, няма начин. {97074}{97152}-Не мога да си намеря никъде работа.|Майкъл е предупредил всички.|-Сигурна ли си? {97153}{97222}Да. Само да им спомене нещо е достатъчно|за да не ме искат на работа. {97224}{97278}Що за клоун би направил това? {97280}{97367}Явно мисли, че след като е изградил|кариерата ми, може и да я разруши. {97369}{97421}Хей, той нищо не е изградил. {97422}{97532}Взеха те на работа защото си талантлива|и си вършиш работата с любов. {97533}{97612}Това е дар от Господ,|не от някакъв си режисьор. {97637}{97686}Работата е там, че парите ми трябваха. {97689}{97738}Не за мен, за децата. {97741}{97818}Студиото щеше да е невероятно. {97820}{97865}То би могло да промени живота им. {99009}{99061}Остатъка ли ще плащате? {99094}{99204}-Всъщност идвам за отсрочка. |Нуждая се от още време.|-Колко? {99206}{99333}-Не знам. Имам финансови затруднения.|-Г-це Дейниълс, {99336}{99385}ако можех да ви помогна,|щях да го направя. {99387}{99489}Но вече две седмици пазя този|имот за вас. {99490}{99547}Това бе максимума на възможностите ми. {99665}{99766}-Знам че не са малко пари.|-Съжалявам, миличка.|Просто нямаме толкова пари. {99768}{99821}-Дори да ги имахме...|-Евелин, недей. {99822}{99882}-Дори да ги имахте, какво мамо? {99884}{99956}Хъни, подобен ангажимент, {99957}{100025}ще те закотви тук завинаги. {100027}{100077}Ще останеш тук за цял живот. {100080}{100169}О, забравих. Трябва да видя всички|красиви неща по света. {100171}{100257}Няма нищо лошо в това което искам за теб. {100259}{100320}Не, но не е ли по-важно аз какво искам? {100321}{100391}Ти си на 22. Ти не знаеш какво искаш. {100457}{100517}Знаеш ли какво виждам всеки|ден в квартала? {100519}{100606}Виждам деца излизащи от кофти домове|си, и отиващи на кофти училище. {100608}{100695}Ти им беше осигурила място,|където се чустваха сигурни. {100771}{100871}Може би съм глупачка, защото|не искам да видя Париж или Милано, {100873}{100936}но за мен, {100938}{101012}има много по-важни неща. {101278}{101350}{y:i}НАДЯВАМ СЕ СРЕЩАТА ТИ Е ХАРЕСАЛА. {102077}{102146}Това беше всичко за което бях мечтала. {102149}{102244}Но кагато го получих, не почуствах нищо.|Абсолютно нищо. {102283}{102343}А когато го загубих стана още по-зле. {102372}{102425}Не търся съжаление. {102428}{102486}Просто се нуждая да поговоря с някой, {102488}{102548}някой когото познавам и на|когото вярвам. {102577}{102657}Съжалявам Джина.|Тотално се издъних. {102692}{102738}Мислиш ли, че някога отново ще|ми имаш доверие. {102740}{102823}Не знам. {102825}{102868}Може би. {102909}{102963}Ти си ми дружка. {102987}{103067}Знаеш ли какво бе първото нещо което си|помислих когато видях снимката във вестника? {103069}{103142}-Тази гадна предателка ме е излъгала.|-Не, това беше второто. {103144}{103224}-Тази гадна предателка е мърсувала|на рожденния ми ден.|-Не, това беше третото. {103225}{103273}Какво беше първото? {103274}{103373}Тази гадна предателка е отишла на купона|"Черно и бяло" и не ме е завела. {103422}{103516}Знам че в моментта си притисната до стената,|но ти имаш умения. {103517}{103568}И рано или късно всичко ще си дойде по местата. {103569}{103614}Мислех си, {103617}{103664}че като сме приятелки|и аз ще успея заедно с теб. {103665}{103721}-Но ти можеш.|-Не, не мога. {103752}{103829}Аз съм ти само приятелка.|Ти си добрата. {103831}{103892}Ти си тази, която хората искат.|Нямаш нужда от мен. {103894}{103997}Ти имаш нужда да повярваш в себе си. {103998}{104046}Така както аз вярвам в теб. {104207}{104254}Ела тук. {104380}{104469}Не се безпокой. Скоро ще си намериш работа.|Твърде добра си за да ти откажат навсякъде. {104470}{104517}Нали? {104519}{104599}Нямам време да чакам|хората да осъзнаят това. {104601}{104650}Ще загубя сградата в края на месеца, {104652}{104780}ако не спечеля, заема или открадна тези пари. {104816}{104905}-Мога да ги събера.|-Какво има предвид. {104908}{104971}Ами нали се опитвам да|отворя място за децата? {104973}{105053}-Ако хората знаят за това биха помогнали, нали?|-Най-вероятно. {105056}{105102}Мога да организирам благотворително|представление. {105103}{105167}Ще разлепим плакати.|Ще взема малко храна. {105169}{105263}Ще подготвя страхотно шоу. |Защо да не мога да го направя? {105265}{105367}Няма къде. Ето защо.|Проклятие. {105369}{105422}Ела, мамче. Имам идея. {105424}{105490}Така те искам. Ще те добавя в коледния си списък. {105492}{105542}Един. Един. {105573}{105636}Било е църква. {105638}{105719}Този с когото говорих ползваше|сградата досега. {105721}{105804}Но след три седмици ще правят офиси там,|така че в момента е празна. {105806}{105853}Така че ако я искаш, твоя е. {105854}{105901}Как изглежда? {105902}{105949}Мръсна. Стара. {105950}{106015}-Има под, нали?|-Да. {106017}{106084}Ще я взема. Благодаря ти. {106331}{106416}-Здравейте, момчета.|-Здрасти, Хъни. {106417}{106504}Знам какво си мислите. "Какво по дяволите|правим тук?". Не се тревожете, временно е. {106507}{106558}Знам че изглежда много зле. {106561}{106642}Но никой няма просто да ни|даде по-чисто място. {106644}{106723}Трябва да съберем парите и да си|го купим. {106725}{106773}Предполагам всички сте чули за|благотворителното представление? {106775}{106854}-Какво ще рече това? Нещо като Джери Луйс? |-Долу-горе. {106856}{106916}Аз съм Джери. Вие сте децата.|Да се залавяме за работа. {109346}{109393}Оранжевото много ти ходи. {109395}{109484}Говорих с майка ти. Тя ми каза,|че утре те пускат. {109485}{109532}Точно така. {109533}{109586}Когато те пуснат, бих желала|да се отбиеш. {109588}{109664}Не. {109666}{109723}Може да живееш сносен живот, Бени.|Не като този тук. {109725}{109822}-Какво ли разбираш ти? Нямаш работа.|Нямаш и пари. {109825}{109914}-В интерес на истината, нямаш нищо.|-Имам чиста съвет. {109916}{109962}Така ли? И какво можеш да си купиш с нея? {109964}{110033}Сърцето ми се къса като те гледам,|да се продаваш така. {110035}{110090}Ами тогава си тръгвай. {110195}{110247}Нека те попитам нещо. {110249}{110297}Тези които ти пазат гърба, твоите братлета. {110352}{110435}-Да?|-Колко пъти дойдоха до тук да те видят? {110517}{110570}Помисли над това. {110708}{110754}Не знам дали това ще се получи, Миси. {110756}{110833}Но Катрина ще го направи по-секси,|отколкото можеш да си представиш. {110836}{110921}Катрина?|Коя по дяволите е Катрина? {110922}{110973}Това е Катрина. {110975}{111072}Катрина е върха. Току що приключи|с новия клип на Джинуайн. {111073}{111137}Дори да е показала на Майкъл Джексън как|се клатят в Харлем, пак не ми пука. {111139}{111229}Казах ти че искам Хъни.|Хъни Дениълс. {111232}{111297}Нека опитаме.|Ако ти хареса продължаваме. {111299}{111358}Ако пък не, ще оправя нещата.|Няма да има проблеми. {111361}{111407}Нека видим какво имаш за мен.|Какво ще направиш. {111409}{111480}Мислех си за нещо по-секси. За някакво|движение в кръста. Лени. {111803}{111861}Не, не, не, не. {111885}{111992}- Какво беше това? {111993}{112079}Нека ви кажа нещо. Не съм дошла до тук,| за да гледам подобни простотии. {112081}{112170}Не мога да разбера какво порно си връткате тук,|но трябва да сте луди ако мислите че ще участвам. {112173}{112232}Обади ми се, когато ми осигуриш Хъни Дениълс. {112234}{112336}Ти се обади на Ем Си Хамър, кажи му че накрая|се е намерил някой да му открадне движенията. {112337}{112418}И двамата бутате масло.|Дай ми телефона. {112514}{112569}Миси, почакай.|Имам една идея. {112636}{112701}Хъни, къде се губиш? {112702}{112753}-Чао, Майкъл.|-Хайде де. Почакай малко. {112755}{112817}-Чакай. Дойдох да се извиня.|-Не ме интересува. {112819}{112862}Просто ме излушай. {112888}{112934}Това, което направих, {112936}{113049}начина по който приех нещата|беше отвратителен и съжалявам. {113050}{113099}Искам да се върнеш. {113101}{113147}Просто така? {113149}{113199}Имам три нови клипа за теб. {113201}{113267}И искаш аз да съм хореографа. {113269}{113316}Умолявам те. {113373}{113436}О, схванах. {113437}{113509}Изпълнителите питат за мен, и когато разберат|че вече не работя за теб си тръгват. {113511}{113565}Права ли съм? {113566}{113640}Ами те те искат, да.|Но аз също те искам. {113643}{113719}Сам се накисна в това положение. {113721}{113768}Сега сам излизай от него.|Пожелавам ти късмет. {113769}{113878}Ще ти платя.|Знаеш че имам пари. {113880}{113933}Не ти искам парите. {113934}{114004}Сигурна ли си?|Сигурна ли си в това? {114040}{114136}Понеже, бих могъл да ти купя|едно малко танцово студио. {114137}{114216}Какво ще кажеш? Какво ще кажеш,|ти да се върнеш да работиш при мен, {114217}{114261}а аз да ти взема това тук. {114319}{114365}Знеш ли кое е забавно? {114367}{114476}Когато те срещнах беше висок 1,80. {114510}{114581}А като те погледна сега,|си ей толкова. {114610}{114713}Не се нуждая от помощта ти.|Сама ще си купя това танцово студио. {114894}{114941}Здрасти. {115005}{115068}-Значи, дойде.|-Наложи се. {115069}{115151}Не мога да позволя на тези тук да излязат|пред публиката и да правят ей така... {115176}{115229}-Тъпо е.|-Така ли? {115231}{115321}Ще ви покажа нещо по-добро. Защото |"сърцето ми се къса като ви гледам,|да се излагате така". {115377}{115435}-Нека видим за какво говориш.|-Да го направим. {115437}{115494}Пет, шест, седем, осем. {115677}{115720}Това в изправителното ли го научи? {115721}{115819}Точно така. Там можеш да научиш|много неща. {115867}{115924}Хайде, да се разтъпчем. {115925}{115972}Остават само няколко дни за репетиции. {115973}{116023}Да ги използваме. {116025}{116091}Музика. {116093}{116147}Брой. {116149}{116255}Пет, шест. Пет, шест, седем, осем. {116356}{116406}Добре. {116408}{116467}Чудесно. {116469}{116523}Още веднъж.|Пазете синхрон. {116932}{117021}Виждате ли добре сцената?|Да. {117083}{117126}Здрасти, скъпа. {117128}{117166}Джина. {117168}{117230}Познаваш се със приятелката ми,|г-жа Сторм, нали? {117232}{117312}Приятелката ви дойде при мен в банката|и ми каза какво се опитвате да направите. {117313}{117400}Сред клиентите ми има благотворителни|асоциации подпомагащи изкуството. {117402}{117465}-Познавам някой хора.|-Богати хора. {117467}{117575}Хора които ще сметнат за много интересно|да инвестират в проект като вашия. {117577}{117654}-Наистина?|-Поканила съм някой от тях? {117657}{117714}Господи. Много ви благодаря. {117716}{117806}Засега не ми благодари. Просто върви|и направете добро шоу. {117808}{117896}Как да знам какво да си облека,|като не знам къде отиваме? {117897}{117948}Добре си така. {117949}{118020}-Сигурен ли си?|-Сигурен съм, че ще закъснеем. {118022}{118069}-Къде отиваме?|-Няма да ти кажа. {118069}{118143}-По-добре ми кажи нещо.|-Нищо няма да ти кажа. {118225}{118271}Заповядай. {118273}{118325}-Добре ли изглежда сцената?|-Да, жестока е. {118327}{118444}Не знам. Имам чуството че ни трябваха по-ярки|прожектори, друг декор или цветове. {118446}{118507}Не знам. Дръж. {118509}{118612}Всичко е наред, Хъни.|Успокой се. Ние сме с теб. {118658}{118708}Сега изчезвай. Имаме шоу да правим. {119104}{119154}Нямате си представа колко|добре изглеждате. {119190}{119239}Благодаря ви, че сте тук. {119241}{119289}Това значи много за мен. {119291}{119337}Това значи много за всички нас. {119373}{119473}Това са добри деца, които|определено обичат да танцуват. {119500}{119588}Да танцуват не е нещо което те правят,|това е нещо което са. {119618}{119697}И с това че дойдохте тук тази вечер,|вие им показахте че искате да ги опознаете. {119742}{119790}За тях това значи повече, отколкото|можете да си представите. {119822}{119887}Благодаря ви отново! {119889}{119935}Мир. {119937}{119998}Надявам се да ви хареса. {120216}{120281}Това беше прекрасна реч, скъпа.|Прекрасна. {125556}{125629}Бис, бис. {125878}{125969}Страхотно, страхотно.|-Ела тук. {125970}{126060}{y:i}Хъни, Хъни, Хъни, {126504}{126561}Това е Туийт. {127437}{127483}Глупак. {127485}{127542}Айде бе човек, отвори ми проклетата врата.|Отвори ми вратата. Закъснявам. {127566}{127613}Отвори ми вратата. Отвори ми вратата. {127673}{127742}Ти си ебахти тъпака. Как може|да не знаеш пътя до тук. {127744}{127838}Нека ти го обясня простичко. Ако нещо се|обърка с уговорката ми с Хъни Дениълс, {127840}{127905}ще запаля твоя "огромен", "черен",|"виждащ се от птичи поглед" {127906}{127980} и "возещ мис Дейзи" задник. {128425}{128472}-Какво става, дружке?|-Здрасти, Миси. {128473}{128517}-Господи, радвам се да те видя!|Аз също. {128519}{128605}-Хъни, това тук са Блак.|Това е Хъни Дениълс. {128607}{128650}Тя е хореографката|за която ви разправях. {128652}{128720}Предстои им издаване на клип|и искат нещо наистина разбиващо. {128721}{128762}Малко от това. {128764}{128841}Сигурна съм че ще получи страхотно. {128843}{128923}-Елате, момичета.Слушах албума ви.|Страхотен е.|-Мерси. {128925}{129005}Вие двете тук. Другата отсам.|Подредете се. {129029}{129095}Зпочваме с десния крак. {129097}{129174}Седем, осем.|Едно, две, три, четири. {129176}{129229}Три, четири.|Седем и осем. {129231}{129334}Едно, две, три и четири.|Седем и осем. {129335}{130358}{y:i}..::Превод и субтитри: crazygogo::..