{1}{1}23.976 {2226}{2281}{Y:i}Чудя се... {2283}{2349}{Y:i}Знаеме ли всички ние, къде принадлежим? {2351}{2445}{Y:i}и ако го чувстваме със сърцата си, {2447}{2529}{Y:i}защо толкова не правиме нищо за това? {2530}{2588}{Y:i}Би трябвало да има повече|в този живот - {2590}{2692}{Y:i}една цел за всички нас,|място, на което да принадлежим. {2734}{2800}{Y:i}Ти си моят дом. {2802}{2879}{Y:i}Знаех го, още в момента,|когато те срещнах... {2881}{2962}{Y:i}онази нощ, преди толкова много години. {3010}{3056}{Y:i}Е, хайде кажи ми {3097}{3147}{Y:i}да остана или да си вървя? {3189}{3272}{Y:i}Да остана или да вървя? {3298}{3368}. {3393}{3465}{Y:i}Ако си тръгна ще е нещастие, {3491}{3563}{Y:i}а ако остана - още по-голямо {3596}{3688}{Y:i}Така, че кажи ми ти... {4025}{4091}Благодаря ви много. {4349}{4401}{Y:i}Да остана или да си вървя? {4403}{4426}Мерси. {4451}{4506}. {4507}{4537}Благодаря. {4539}{4632}. {4633}{4704}. {4735}{4809}. {4811}{4849}Благодаря! {4899}{4951}Много ви благодаря. {5146}{5182}Възхитително. {5184}{5214}Искам да благодаря на групата. {5216}{5268}След това изпълнение,|аз ще ви се видя много добър. {5270}{5302}А сега, Маргарет Тачър... {5303}{5338}. {5339}{5403}Обичай я или мрази я,|Маргарет Тачър е определено {5405}{5448}е най-силният човек|във пратията на Тори. {5449}{5490}Чарли! {5491}{5519}Здрасти, сестро. {5521}{5549}О, замръзнала си. {5551}{5598}Знам... Не успях да хвана такси..|Божие наказание. {5599}{5631}Ти не вярваш в Господ. {5632}{5657}Знам.|Е, това е Хенри,а? {5659}{5699}-Хмм.|-Много е красив. {5700}{5729}Здрасти, аз съм Шарлот. {5731}{5763}Как си? Оох... {5765}{5791}Приятно ми е да се запознаем. {5793}{5816}На мен също. {5817}{5843}Съжалявам, че пропуснах сватбата. {5844}{5867}Не, не, не. {5868}{5890}Сигурна съм, вече ти е казала, {5892}{5925}че съм затрупана с ангажименти,|срещи и материали. {5927}{5949}Ами..спомена нещо... {5951}{5980}Напомням ти, че тя е|абсолютно побъркана, {5982}{6023}но ти се ожени за нея,|така че би трябвало да го знаеш, нали? {6053}{6088}Трябва да те представим наоколо. {6090}{6132}Ела с мен. {6134}{6206}Мамо, татко, може ли да ви представя|на сестрата на Сара, Шарлот. {6208}{6246}Да, разбира се. {6248}{6270}Приятно ми е {6272}{6308}Родителите ми,|Г-н и г-жа Бауфорт. {6310}{6355}Оо, благодаря на Господа, че и двамата|имате еднакви фамилии. {6356}{6379}Добре. {6380}{6407}Удоволствието е наше, Шарлот {6408}{6432}или каза Чарли? {6433}{6462}Ъм, точно сега, бих казала,|че изглеждам ужасно, {6464}{6486}така че ако нямате нищо против... {6488}{6523}Ще те заведа до банята. {6525}{6548}Окей. {6550}{6572}Сега се връщам. {6613}{6668}..Въпреки че, според един|етиопски, селски, недодялан барабанист, {6669}{6736}това се превежда ''току що изядох|един недопечен, гроздов пай.'' {6738}{6764}. {6795}{6828}. {6829}{6871}Извинете. {6972}{7021}Погледни се само. {7023}{7055}О, миличка, изглеждаш прекрасно. {7057}{7079}Погледни се само. {7081}{7118}Погледни себе си...|ти си в рокля. {7120}{7153}О, моля те, просто рокля. {7155}{7206}Изглеждам като Иван Тръмп|след две завъртания, скъпа. {7208}{7230}. {7232}{7254}Ела тук. {7256}{7279}Какво? {7319}{7357}Първо, нещо ме баламосваш. {7359}{7387}Знаеш, че това е безсмислено. {7388}{7429}Ох, мразя това. {7460}{7505}Е, какво мислиш за него? {7507}{7546}Мисля, че е|абсолютно сладурче. {7548}{7590}Чудесен е, наистина. {7591}{7679}ТОЙ Е! И сладък,|забавен и див. {7681}{7705}Той е много англичанин. {7707}{7735}Омъжила си се за един много английски|англичанин {7761}{7789}Изчерви се! {7835}{7860}Как е в къщи? {7862}{7889}Нормално.|Ще ти липсва. {7891}{7917}Работата? {7919}{7952}Знаеш, много вълнуваща. {7954}{8006}Дадоха ми материал за едно|натрупване на десет коли {8010}{8030}на 54-та улица. {8034}{8057}Както и да е. {8059}{8096}Какво търсиш? {8098}{8147}О, върха на новинарската|кариера, знаеш как е. {8149}{8192}Ще го достигнеш. {8194}{8239}Някой ден. {8242}{8264}Но в този тон, {8266}{8294}мисля, че е време|да напусна сцената {8297}{8338}и да я предоставя на някой|много нуждаещ се. {8339}{8380}Много ви благодаря. {8444}{8472}Здравейте... {8473}{8558}Извинете, че ви прекъсвам,|но сина на г-н Бауфорд, Хенри, {8560}{8602}би искал да направи съобщение. {8700}{8742}Благодаря. {8744}{8772}А сега, Дами и Господа, {8776}{8857}както знаете, една от причинете,|за да сме тук тази вечер {8859}{8932}е да покажем нашата признателност|на Лорънс Бауфорд {8934}{8995}за цялата му чудесна работа {8997}{9055}като Председател на "Международната|Благотворителна Организация". {9295}{9326}Господине... господине! {9501}{9526}Сара! {9528}{9570}О, скъпа. {9572}{9607}-Тя се поряза.|-О, Господи. {9609}{9636}Добре ли си? {9793}{9837}Питайте ме мене.|Дълбоко е срязано. {9839}{9880}1 000 лири|за препечено месо {9882}{9912}и издутини по дансинга, {9914}{9962}но въпреки това, всички ние|ще пием за добрата кауза. {9963}{10003}Нали? {10005}{10037}Наздраве. {10101}{10126}Изхвърлете го от тук. {10127}{10150}Това ще бъде малко сложно... {10152}{10175}По дяволите, направете нещо. {10176}{10253}20 лири по дяволите точно там. {10255}{10287}Да наемеш стая още 20. {10288}{10317}30 за кетъринг. {10319}{10360}Това прави 50 лири от горе. {10361}{10387}Ето къде си бил, Джоджо. {10389}{10421}Това е твоята рана. {10423}{10450}О, съжалявам. {10452}{10502}Не сте го срещали. {10504}{10557}Това е Джоджо. {10739}{10790}Всъщност, той се интересува|от вечерята ви, {10792}{10843}защото когато го срещнах той|беше толкова гладен, {10845}{10894}че се опитваше да изяде|собствения си език. {10896}{10940}Много смешно, не правят|салатата Цезар с това. {10942}{10988}Не, чуйте, {10990}{11030}ще бъда честен, и искам и|вие да сте такива {11032}{11055}Беше затрупан с кокали {11057}{11081}в басейн от лайна, {11083}{11135}и нямам в предвид|само цивилизованите лайна. {11136}{11170}Това беше жълта маса, {11172}{11210}течна гадост. {11212}{11257}Между другото, имах и 2000 деца|в лагера ми в Африка {11259}{11284}със същия проблем, {11286}{11339}и същите шибани гъзове тука|ни дръпнаха запасите. {11342}{11396}Така, че предполагам сега|ми оставя да ги храня с въздух. {11397}{11453}Сега Джоджо иска да знае|защо е тук, {11455}{11483}така че ще му покажа това. {11486}{11533}"Съобразно с потисническия|политически климат, {11535}{11585}не можем повече да изпращаме|помощи {11587}{11633}в подържаната от комунисти|Етиопия" {11634}{11671}Това вярно ли е Лари? {11672}{11712}Или може би искаш да го кажеш|в по-положителна насока? {11714}{11750}Добре, д-р Калахан. {11752}{11786}Казахте вашата част. {11788}{11815}Сега можете да напуснете. {11816}{11849}Защо не се качите тук горе?|Хайде. {11850}{11900}Детето просто иска да чуе|с прости думи, това което не разбира. {11902}{11952}2 000 живота,|какво могат да ви купят? {11953}{11976}Нова кола? {11977}{12041}Нови цици за жена ви? {12043}{12080}Е, хайде, не се срамувайте. {12082}{12118}Имам лагер {12120}{12202}с 30 000 души,които|умират по 40 на ден. {12203}{12250}Имат шарка, тиф,|холера... {12251}{12279}всяко отвратително, шибано нещастие {12281}{12304}познато на човека. {12304}{12337}След шест седмици,|те всичките ще са мъртви. {12390}{12412}Хайде. {12414}{12452}Говорете ми. {13374}{13420}О, схванах. {13422}{13489}Това е маймунска шега, така ли? {13491}{13548}Вие го искате... {13550}{13587}за себе си, нали? {13589}{13639}О, той ще го направи. {13694}{13735}Ще направи това за Вас. {13737}{13771}Джоджо... {14249}{14309}300 калории в един банан - {14311}{14338}повече от колкото той получава на ден. {14411}{14447}Той ще направи всичко, което|пожелаете. {14505}{14540}Джоджо! {15748}{15811}Добре, сега ще излезете ли|от ван-а, моля? {15984}{16009}Господине? {16011}{16055}Извинете, сър. {16057}{16104}Може ли да слезете от колата, моля? {16161}{16201}Хайде. От тук. {17186}{17227}Д-р Калахан, предполагам? {17229}{17287}Бях там тази вечер. {17289}{17345}Бях завладян. {17534}{17562}EGRlS. {17564}{17638}Звучи достатъчно претенциозно,|за благотворително дружество. {17664}{17703}Не, чакайте малко, спомням си. {17705}{17740}Бях в Индия, когато {17741}{17788}вашата част правеше|границата с Афганистан. {17789}{17837}Румор беше там.Вие го хванахте. {17838}{17898}Много хора умряха там. {17900}{17949}Винаги умират, докторе. {17951}{18001}Да.Е, аз не съм войник. {18003}{18040}Аз съм в бизнеса с помощите. {18041}{18084}Така, че ще събера {18086}{18131}Е,ето ни - {18132}{18219}вие с ваша благотворителност|и аз с моята. {18221}{18309}И това не е ли странно съвпадение, {18311}{18347}защото аз трябва да отида до|Етиопия, {18349}{18372}а Вие вече сте там. {18373}{18412}Не, благодаря. {18414}{18443}Ще финансирам вашата работа {18445}{18487}разбира се. {18488}{18516}Не. {18517}{18623}"Имам лагер с 30,000 души,|които умират по 40 на ден. {18624}{18691}След шест седмици|те всички ще са мъртви" {18735}{18775}Малко преувеличено може би, {18777}{18814}но много ефективно. {18816}{18858}И от кога ClA|се интересува {18860}{18913}от гладуващите в Африка? {18915}{18987}Предполагам че сте ClA ,|г-н Стайгър. {18990}{19033}Само от любопитство... {19034}{19097}Проявата ви тази вечер, {19099}{19153}беше зов за помощ, {19154}{19182}или зов за внимание? {19183}{19226}Бих го нарекъл прес-конференция. {19227}{19317}Не, декларация за независимост. {19318}{19388}Свободата е скъпа стока. {19390}{19437}Трябва да видите колко|платих за гаранцията ви. {19439}{19502}Не думай. {19504}{19543}Страстта е евтина, Докторе. {19545}{19590}Ако търсите танцуваща мечка, {19592}{19639}пробвайте в шибания цирк. {20044}{20083}Хмм.Цигари до разсъмване. {20085}{20161}Или си невероятно щастлива,|или не си спала. {20195}{20240}Искаш ли да ти извикам такси? {20241}{20280}Не, вече се обадих. {20320}{20357}Как е ръката ти? {20359}{20382}Добре е. {20436}{20474}Е, Хенри, той, ъъ...? {20476}{20529}О, той е - той все още спи. {20531}{20554}. {20593}{20656}Е... {20658}{20700}Ще ми липсваш. {20702}{20744}Да.И ти на мен. {20746}{20768}Но, знаеш ли какво, {20770}{20801}ако английското тук ти|дойде прекалено много, {20803}{20838}само ми се обади и|ще ти изпратя {20839}{20896}хубав американски колет|пълен с макарони и сирене, {20897}{20963}ябълков пай|и чифт гуменки. {20965}{21041}Сигурна съм, че ще бъдеш много|актуална, тук в моден Лондон. {21084}{21109}Ало? {21111}{21194}-Такси за г-ца Джордан.|-Да, благодаря ви. {21195}{21228}Е, тук е. {21229}{21256}Кажи на г-н Спящи панталони, {21257}{21316}че му казвам довиждане,|pip-pip, чао, {21318}{21359}или както и да му казват тука. {21361}{21383}Обичам те. {21385}{21415}И аз те обичам. {21416}{21444}Чао, сестричке. {21446}{21493}-Да се пазиш.|-Ти също. {21494}{21537}{Y:i}...момчето избягало|докато било транспортирано {21539}{21623}{Y:i}до емигрантските власти|на летище "Хитроу". {21627}{21667}{Y:i}Тялото му беше намерено|рано тази сутрин {21669}{21716}{Y:i}тук, под "Дънкшън файф". {21717}{21772}{Y:i}Първоначалните сведения предполагат,|че е починал от хипотермия. {21774}{21843}{Y:i}Говорителя на Емиграционния|Департамент {21845}{21912}{Y:i}обвини за пропуска в охраната,|намаленият брой на персонала. {21914}{21976}{Y:i}Както вече ви съобщихме|момчето беше арестурано тази нощ {21978}{22051}{Y:i}при създалото се безредие на|благотворителния бал в хотел "Лондон". {22053}{22120}{Y:i}Мъжът идентифициран като|Никалъс Калахан, {22122}{22166}{Y:i}благотворителен работник в Етиопия, {22168}{22227}{Y:i}прекъснал събитието|с емоционален апел {22228}{22265}{Y:i}за повече помощ в Африка. {22267}{22344}{Y:i}От "Дънкшън файф",|Ейдън Пикеринг, LNS. {22348}{22387}Когато Дебъкю започва, {22389}{22435}можем да видиме колко много|тя дължи на Ван Гог. {22437}{22491}А и тя не го крие;|то е в нейните пейзажи. {22493}{22578}Но ако погледнете тук..Вижте|какво е направила с тази абстракция {22580}{22653}тя е мнага по-задълбочена|и разгърната. {22655}{22744}Пътят, който е поела - темата|за привличането и отблъскването, {22746}{22805}тъмнината срещу светлината. {22807}{22911}Ето тук, друга част,|която мисля {22912}{22946}е много по емоционално задълбочена. {22948}{22971}Красиво е, нали? {22999}{23061}А сега, имаме и...|други примери за нейната работа, {23063}{23105}които мисля, че бихте|искали да видите. {23132}{23178}Скъпа, сигурна ли си, че|знаеш какво правиш? {23180}{23211}Да, сигурна съм. {23212}{23261}И преди да кажеш каквото и да било,|говорих {23262}{23322}с всичките благотворителни|организации и посолства, {23323}{23350}и с 40 000 паунда... {23351}{23374}40,000 паунда? {23376}{23402}За какво говориш? {23404}{23437}От къде ще намериш 40,000...? {23439}{23488}...и доставките за свръх|населени райони в Южен Судан. {23490}{23557}И от там ще ги транспортирам|до Тигре. {23559}{23587}Проверих си спестяванията, {23588}{23626}Все още имам около 8 000. {23628}{23667}Но, Сара, не всичко е|така, както изглежда. {23669}{23691}Не трябва да ходиш... {23693}{23730}Хенри, Хенри|решила съм го. {23732}{23795}Ами тогава изпрати парите,|занимавай се с благотворителност,|каквото и да е, {23797}{23820}но не отивай толкова далече, {23822}{23854}в някаква забравена от Годспода|дупка в Африка, {23857}{23886}само за да успокоиш съвестта си. {23888}{23911}Това е просто прекалено... {23912}{23942}Прекалено какво? {23944}{23994}Ами това не е най-разумния|начин да се справиш {23996}{24014}с тази ситуация. {24016}{24041}Може и да не искам|да бъда разумна. {24214}{24268}Добре... {24269}{24326}Добре. {24328}{24351}Ако това е каквото искаш, {24353}{24393}- Това е.|- Тогава добре. {24395}{24444}Тогава... {24446}{24477}Ще ти помогна да намериш парите. {24513}{24552}Благодаря ти. {24554}{24590}Ще говоря с татко. {24592}{24642}Той познава всички. {24643}{24696}Напомням ти, че Етиопия е малко... {24697}{24730}Всичко ще е наред. {24731}{24815}Всичко ще е наред.|Ще намеря парите. {24842}{24884}Ела с мен. {24886}{24924}Скъпа, дори и да можех... {24925}{24950}Не можеш? {24952}{24979}Не, не е това. {24981}{25028}Познаваш ме, не съм|създаден за такива работи. {25030}{25095}Аз съм градско момче.|Имам нужда от стени и легло. {25097}{25136}Освен това имам|уговорени срещи {25138}{25163}за следващия месец. {25311}{25360}Трябва да отидеш. {25362}{25422}Взела си правилното решение. {25424}{25498}Слушай, знам че звуча като|малка госпожица Кървящо сърце {25500}{25580}и всичко това...,|но не ме интересува. {25582}{25650}Знам, че съм полудяла,|и че подлудявам и теб, {25651}{25706}и естествено разбирам,|че не можеш да дойдеш, но... {25708}{25746}ще ме изпратиш на самолета? {25787}{25817}Ще ме изпратиш на самолета? {25819}{25890}Разбира се, че ще те изпратя. {27334}{27396}Три години няма дъжд,|нито капка. {27398}{27430}Това и война. {27432}{27548}Хора напускат домовете си.|Работят дълго време. {27550}{27586}Имаме само 10 лагера|на южната страна. {27588}{27664}Прекалено много хора,|не достатъчно лагери. {27870}{27902}Шарка, знаете шарка? {27904}{27929}Да, разбира се. {27933}{28015}Изгубихме много хора|от шарка и диария. {28015}{28054}Много умряха, няма ваксина. {28056}{28121}- Ние донесох ме малко ваксини...|- Също така и холера.. навсякъде. {28124}{28178}Сега копаем на дълбоко|за питейна вода. {28179}{28283}Глад е на всякъде,|смърт е на всякъде. {28411}{28467}Говорите много добре анлийски. {28469}{28510}Мисионерите ме научиха. {28512}{28570}Така ли? {28571}{28599}Омъжена ли сте? {28600}{28647}-Имате ли съпруг?|-Мъж? Глупости. {28648}{28673}Нямам нужда от мъж. {28677}{28728}Искаха ръката ми много пъти, {28730}{28767}но аз карам камион. {28768}{28801}Мързеливия мъж за нищо не става. {28803}{28875}Пък съм и много стара. {28877}{28928}Няма мъж в селото ми,|който иска жена над 18. {28930}{28980}В моето племе е 30. {29110}{29136}Спрете. {29138}{29200}Спрете камиона. Спри. Спри! {29868}{29911}Абраха! {29913}{29967}Абраха! {30034}{30110}Абраха... {30225}{30286}Това синът ти ли е? {30288}{30346}Това твой син ли е? {30348}{30412}Абраха... {30413}{30440}Абраха? {30442}{30510}Аб-Аб... {30553}{30580}Не бебето. {30582}{30643}Тръгваме.|Прекалено опасно е да спираме. {30685}{30714}Тръгваме веднага. {30943}{31003}Това е загуба. {31005}{31113}Дете и майка,и двамата са загубени. {31115}{31150}Глупава жена. {34969}{34996}Тула, млъкни. {35156}{35193}Ще ви дам четири чувала. {35195}{35252}Четири чувала са нищо. {35254}{35301}Ще взема един камион. {35303}{35363}Искаш да им кажа, че ще вземеш|половината от храната им? {35367}{35400}Колко сте?|50? 100? {35402}{35426}Моите мъже се бият... {35428}{35465}Знам, знам -|за народа. {35467}{35488}. {35870}{35916}Добро е. {36345}{36380}Не. Не, не, не. {36448}{36478}Осем чувала. {36480}{36526}От всеки камион. {36528}{36567}Това е честно. {36569}{36607}Мм, г-н Елиът? {36608}{36657}Честно е нали? {36859}{36907}Добре дошли в бедстващите райони. {37582}{37615}Окей, спри го! {37934}{37976}Дръж му краката, окей? {38600}{38631}Извинете. {38633}{38663}Извинете. {38665}{38711}Това дете..,|майка му е в камиона. {38713}{38740}Тя е ранена. {39191}{39219}-Прекалено късно.|-Какво? {39221}{39277}Прекалено късно,|ако има вобще значение. {39279}{39301}Защо? {39303}{39330}Защо? {39332}{39400}Ами, оставяйки на страна|всичките болести, които имат, {39402}{39438}те са прекалено слаби,|за да оцелеят. {39441}{39496}Вие, просто... {39497}{39525}Вие просто го решихте така? {39526}{39563}Това се наприча сортиране.|Аз съм доктор. {39565}{39596}-Имам 30,000...|-Знам. {39598}{39633}Това вече съм го чувала в Лондон. {39672}{39699}Така ли? {39700}{39740}Да. И все още мисля,|че трябва да им помогнете. {39742}{39767}О, така ли мислите? {39769}{39792}Да. {39793}{39828}Разбирам. Платили сте|за тези камиони, {39830}{39886}и аз трябва да задоволя|някаква шибана идея на бяло момиче {39888}{39910}за героизъм, така ли? {39912}{39950}Защо спряхте там?|Искате ли снимка? {39951}{39976}Аз мога да ви дам снимка {39978}{40033}на "бедно, малко, богато момиче,|държащо умиращо, черно бебе". {40035}{40082}Добре сте си направили коста,|изглеждате чудесно. {40084}{40124}Видях детето от камиона. {40126}{40182}Вдигнах го,|майка му беше ранена. {40183}{40230}Доведох също и нея. {40231}{40265}Може ли да ги погледнете, моля? {40446}{40473}Вижда ми се честно. {40640}{40669}Кат. {40747}{40769}Здрасти. {40771}{40816}- Здрасти.|- Аз съм Кат. {40898}{40955}Окей, така...|Аз съм главният управител {40957}{41064}и отговарям за запасите,|ако не звучи много помпозно, {41066}{41098}и вече се запознахте с Ник, {41099}{41169}който е ръководител на отбора,|а също така и доктор на повикване. {41171}{41217}Доста носи на плешките си. {41390}{41475}Това е разпределителният|ценътр за храната. {41477}{41513}Ниско технологичен, но ефективен {41515}{41572}като всички нас. {41573}{41633}Хранителните запаси, които донесох,|за колко време ще им стигнат? {41635}{41703}Три или четири дена, може би. {41705}{41734}Как така? {41736}{41810}Опасявам се, че е така. {41812}{41847}Какво ще правите когато|храната свърши? {41849}{41899}Ами, обикновенно намираме начин. {41899}{41959}Същата стара история,|знаете как е - {41961}{42023}с пари или без, {42025}{42082}но с помощ, ще купим. {42932}{42975}Не мисля, че|искате да влезете... {42977}{43026}Може ли? {43028}{43088}Разбира се. {43180}{43268}И това ако не е г-жа Бауфорд. {43270}{43378}Извинете за бъркотията. {43407}{43447}Това не сте го виждали|в медицинското училище. {43564}{43599}Режи. {43724}{43752}Ако ще ви прилошее, {43754}{43778}затворете си очите. {43780}{43802}Мислете за понита {43804}{43858}и сладолед. {43860}{43891}Това... парфюм ли е? {43956}{44042}Носите парфюм насред|пустинята?!!! {44044}{44081}. {44154}{44190}Момчето беше ли прегледано? {44192}{44231}Да, госпожо. Проверено на секундата. {44233}{44265}Един се оттърва. {44267}{44297}Както инструктирахте. {44444}{44484}-Какво казва?|-Изтощена е. {44486}{44522}Моника, дай й Фанта. {44831}{44877}Това е странно, не е ли? {44879}{44909}Всички тези планове, които имате, {44910}{44940}местата на които да отидете,|хората които да срещнете. {44942}{44989}Всички тези неща|в нейният свят е това. {44990}{45067}Само едно всмукване от содата,|това е за което тя живее. {45069}{45118}Боли я - не може ли|да й дадете нещо? {45120}{45142}О, да, разбира се. {45144}{45177}Моника, обади се долу|в аптеката {45179}{45210}за още морфин, може ли? {45212}{45258}Къде си мислите, че сте,|Свети Едикъдеси? {45260}{45290}Боли я. {45292}{45314}Тя е над болката. {45316}{45337}Попитах те ли я? {45387}{45444}Хамади. {45445}{45477}Попитай я дали я боли. {45978}{46023}Тя, ъ... {46024}{46115}казва, че чувства|болка, но от глад, {46116}{46155}знае, че може да умре от глад,|но не и от болка, {46157}{46203}за това ви благодари. {46205}{46259}Тя ви благодари. {46260}{46318}Нарече ви с ново име. {46320}{46372}Матанай. {46373}{46423}"Този, който краде от Смъртта". {47333}{47389}Има треска и е в шок. {47438}{47490}Увеличете течностите.|Антибиотици. {47639}{47709}Наистина ли мислите, че|ще седне и ще пие? {47711}{47733}Аз просто... {47735}{47757}Той умира. {47759}{47785}По-добре да му движите устните, {47787}{47812}иначе няма да отпие. {47814}{47839}Просто се опитвах да помогна. {47841}{47863}За да помогнете, трябва {47865}{47890}да знаете какво правите. {47892}{47924}Вижте, знам,че си|мислите че съм глупава {47925}{47953}и искате да си ходя. {47954}{47991}Няма нужда да си губите времето, {47992}{48034}опитвайки се да ми изясните това. {48196}{48223}Вземете малко В.Е.М. {48225}{48254}Високо Енергийно Мляко. {48256}{48302}Моника ще ви го даде. {48304}{48359}Прокарайте пръст около устата му. {48360}{48414}Накарайте го да суче,|но малко. {48416}{48454}Ако дойде на себе си, извикайте|сестрата. {48455}{48506}Ако ли не... {48508}{48584}поне ще има някой до него,|когато умира. {49821}{49844}Колко? {49845}{49914}Кат? {49916}{49964}11 от последната нощ. {49966}{50020}12. {50022}{50051}Десет годишния. {50053}{50099}Това прави 39. {50101}{50130}Повече са от колкото вчера. {50132}{50154}Знам. {50156}{50186}Добре, трябва да наемем повече {50188}{50248}здрави мъже от лагера,|за да изкопаят повече дупки. {50250}{50297}Погребети ги през нощта,|така че никой да не ги види. {50299}{50344}Не можем да имаме хора|умряли от депресия, нали? {50464}{50496}Колко вода идва, Джош? {50532}{50554}Никаква скоро. {50556}{50595}Сондата е на път|да се развали, {50597}{50656}и изпомпваме до два литра|на човек за ден. {50656}{50699}Ами цистерните? {50701}{50744}Да бе да. Тя е като пикня|в кофа, друже. {50746}{50786}В същност,Ако не помпаме|прясна {50788}{50827}непрекъснато, сме загубени. {50829}{50867}Окей, и от какво точно|имаш нужда? {50867}{50890}Просто ви казвам. {50892}{50930}От нова сонда. {50932}{50997}Добре, ще видя какво|мога да направя. {51185}{51232}Е, добрата новина,|момичета и момчета, {51234}{51303}е че правителството|най-накрая пристига утре. {51305}{51335}Днес ми потвърдиха, {51337}{51386}че г-н Нингпопо лично|ще дойде тук. {51388}{51431}За около час. {51432}{51460}Толгова дълго? {51461}{51484}Ами, никога не се знае. {51485}{51510}-Може и да сме щастливци.|-Правилно. {51512}{51537}Ето това ще правим. {51539}{51570}Първо, сутринта ще отидем {51572}{51594}да разпределим новите доставки, {51596}{51619}започвайки с имунизиране|на всички деца {51620}{51643}против шарка.|Започваме от най-малките {51644}{51682}и така докато не свършим {51684}{51717}Окей? Кат, Моника: Искам от вас {51719}{51756}да се заемете с това,|колкото се може по-рано. {51757}{51781}Добре. {51783}{51839}Ще проверя състоянието на the call chain|и ще проверя спринцовките {51841}{51880}Не, ще имам нужда от теб,|и от теб, Тула. {51881}{51909}-Джош.|-Да. {51911}{51944}Канализация. {51944}{51988}Мисля, че трябва|да събереш отбора си {51990}{52046}и да изкопаете нова яма|някъде извън лагера. {52048}{52070}Да и хлорирайте {52072}{52094}цялата вода, окей? {52096}{52119}Цялата. {52121}{52157}Да, водата от цистерните|си е абсолютно наред. {52159}{52205}По дяволите, цистерните.|Хлорирайте я цялата. {52207}{52244}Има прекалено много инфекции|за да рискуваме, окей? {52246}{52272}Окей. {52273}{52325}Окей. {52327}{52352}Добре. {52354}{52400}Добре, проверете дали сте|ми дали исканията си {52402}{52450}за Нингпопо|колкото се може по-рано. {52452}{52511}Две проститутки|и еднопосочен за Мелбърн. {52513}{52547}Бизнес или пътническа? {52664}{52696}Лека нощ, Сара. {52698}{52721}Лека нощ. {52863}{52912}О, забравих. {52914}{52985}Майката на момчето.. {52986}{53018}Тя почина. {53352}{53419}Имаме за около 10 дни. {53421}{53489}Може би две седмици,|ако сме късметлии. {53535}{53570}Какво стана с USAlD? {53572}{53604}Нищо. {53606}{53636}CARE? {53638}{53698}CARE, USAlD, OXFAM, WFB... {53700}{53727}не искат и да знаят. {53728}{53751}Всеки, с когото говорих {53752}{53799}в Адис беше опериран {53801}{53823}от състрадание. {53825}{53847}А възрастния човек? {53849}{53880}Доверителният фонд? {53882}{53964}My father was the politest|''fuck you'' l ever got. {54050}{54075}А Стайгър? {54077}{54122}Няколко малки услуги, {54123}{54157}малко информация за... {54158}{54184}Да...И скрито оръжие в товара {54187}{54230}И какво ако е марксист... {54232}{54266}Не желая да си имам работа|с тези хора. {54268}{54321}Слушай, Елиът, ако това е всичко|което имаме, не виждам защо... {54323}{54375}-Няма начин...|-Защо не, за Бога? {54377}{54442}Защото това не е това,|с което започнахме! {54443}{54543}И защото не го желая по|никакъв друг начин. {54660}{54743}Какво, по дяволите е това? {54745}{54842}Шуман, мисля. {56044}{56088}Здрасти. {56350}{56413}"Мечтая за детството." {56416}{56501}"Мечтая за любов." {56503}{56568}"За градина, където момчето|играе {56570}{56622}завинаги младо." {56624}{56699}"Теми от детството" {56701}{56806}Част от сериите от|Шумановия "Ледерхосен". {56808}{56869}{Y:i}"Ледерхосен" са панталони. {56905}{56931}. {56931}{57020}{Y:i}The German for song is lieder. {57022}{57060}{Y:i}Lieder. {57062}{57118}Да. {57376}{57427}Желаеш ли нещо? {57492}{57535}Бебето.. {57537}{57588}Опита ли с В.Е.М.? {57592}{57626}Да. {57627}{57667}И? {57669}{57739}И няма промяна. {57768}{57821}Понякога става бавно. {60160}{60216}Хей, жено, ела, ела. {61180}{61216}Да. {61259}{61314}Един се съвзе. {61423}{61455}Нингпопо е тук. {61730}{61785}Вижте, в момента сме|на 800 калории дневно. {61787}{61843}След няколко дена|ще паднат на 500. {61845}{61891}Предела ще е, {61893}{61944}че няма да успеем да направим|разпределиние следващата седмица. {61946}{61976}Няма шанс. {61978}{62020}And that raises|the issue of security. {62022}{62065}Ако не мога да дам на тези|хора повече храна, {62067}{62114}няма да мога да гарантирам|безопастноста на запасите. {62116}{62143}Храна, сигурност. {62145}{62186}Вярвам, че са описани,|като отделни искания. {62188}{62276}Да, но ще се съгласите,|че са свързани по между си. {62725}{62779}Та ако не можем да вземем|малко енергийно жито, {62781}{62804}тогава ще е началото. {62806}{62875}Ще поставя въпроса пред WFB. {62877}{62899}Благодарим Ви. {62901}{62931}Така или иначе те имат|дълг към нас от Август. {62933}{62960}-Извинете?|-Ще сме ви много признателни {62962}{62990}за малко енергийно жито. {62992}{63019}Извинете, кой ви е задължен на вас? {63019}{63050}WFB.|Дължат ни жито от 3 месеца. {63052}{63076}И това е записано в бележките ви. {63078}{63126}Няма такава справка|за WFB в бележките ми. {63128}{63149}Тогава вашите бележки са|неверни. {63150}{63184}Добре, може ли да продължим... {63186}{63224}с въпроса за сигурността. {63226}{63281}Нашите войници не знаят|за тази заповед, г-н Хаузер. {63283}{63343}Моля ви, имам друга среща|в лагера Кормер в 4:00. {63344}{63386}Ако можем да се договорим|по тези обособени въпроси {63388}{63412}по уточнения ред. {63414}{63473}Не е хубаво да скачаме|от храната върху сигурността. {63474}{63497}Нямат връзка. {63498}{63525}Нямат връзка? {63527}{63566}Слушайте, ако не получат достатъчно|храна, ще бъдат гладни. {63568}{63598}А като са гладни,|стават безрасъдни, {63600}{63623}ще разрушат лагера. {63624}{63651}В това е въпроса за сигурността. {63651}{63678}Моля да не повишавате глас. {63680}{63739}За Бога, всички на вън умират. {63741}{63781}Бихте ли престанали да|говорите празни приказки {63782}{63827}и да започнете да|доставяте малко храна. {63829}{63878}Без извинения,|Без рушвети, {63880}{63908}просто да го направите. {63909}{63956}Намирам този намек за|много обезпокояващ, д-р Калахан. {63958}{64007}Мога да ви уверя, че|нито един долар не е взет от ръка {64008}{64046}без одобрение. {64048}{64090}Процедурите от|най-крайно значение... {64091}{64119}Процедури, глупости. {64119}{64158}Имате приятели|във водообменния бизнес, {64161}{64182}чиято единствена цел {64185}{64228}е да увеличават цената|без никакво ограничение. {64230}{64252}Сериозно ли ми казвате, {64254}{64290}че тези лайнари следват|процедурите? {64292}{64314}Намирам това за възмутително, {64316}{64338}особено казано то вас. {64340}{64369}Какво имате в предвид "особено|казано то мене"? {64371}{64410}Да вземете бежанско|момче от лагера {64412}{64438}без разрешение {64440}{64508}и то да умре като животно|в непозната нему страна? {64510}{64536}Смъртта на дете {64538}{64588}не е по-маловажно|нарушение, д-р Калахан. {64589}{64616}Мога да ви уверя, {64618}{64691}че ще бъдете сериозно|разследван. {65065}{65088}Какво? {65175}{65213}Така или иначе|нямаше да ни даде нищо. {65215}{65278}Е, със сигурност няма да|го направи сега. {65280}{65309}Какво се случило на тази кола? {65447}{65497}Дали това ще е подходящо за|сондата? {65499}{65571}Do kangaroos crap in the bush? {65789}{65858}Нямаме избор. {65860}{65905}Имаме нужда от Страйгър. {66178}{66229}Д-р Калахан? {66664}{66714}Извинете ме, аз... {66716}{66761}Имам просто няколко чека. {66763}{66842}Заминавам утре, така че...|помислих, че мога да ги оставя тук. {66844}{66907}Обикновенно Елиът се|оправя с всичко това. {66909}{66945}Да му ги дам ли...? {66947}{66989}Не, всичко е наред,|Аз ще му ги дам. {66991}{67015}Окей. {67077}{67154}Е... ще ви отрежели? {67156}{67192}Може би. {67194}{67291}Но ние винаги се оправяме ...|някак си. {67293}{67370}Наистина ти се възхищавам|за работата, която вършиш. {67371}{67419}О,Исусе. "Възхищавам",|какво ще рече това? {67420}{67447}Защо е толкова трудно {67448}{67490}- да се разговаря с теб?|- Защо на теб? {67491}{67538}Защо никога не казваш името ми? {67541}{67582}Моля? {67584}{67632}Никога не изричаш името ми. {67633}{67667}Защо? {67669}{67757}Какво е първото нещо, което|правиш когато си настинала? {67759}{67791}Какво? {67793}{67825}Какво е първото нещо, което|правиш когато си настинала? {67916}{67968}Пилешка супа, аспирин, уиски. {67969}{68006}Все някога си настивала? {68033}{68055}Аз не раз... {68057}{68100}Да не взимаш нищо,|просто да си стоиш настинала. {68102}{68124}-Не.|-Не. {68126}{68162}И това сме ние, нали? {68164}{68214}Удавяме я, убиваме я, сковаваме я. {68216}{68254}Всичко, за да не я усетиме. {68256}{68306}Знаеш ли, когато, бях доктор|в Лондон {68307}{68346}никой, никога не ми е|казвал "матанай". {68348}{68397}Не ти благодарят,|така както го правят тука, {68399}{68435}защо тука са опитали|всичко. {68437}{68465}Директно то Господа. {68466}{68533}Тук няма упойки,|няма болкоуспокояващи. {68534}{68699}Тук има най-странното,|чисто нещо - страдание. {68701}{68779}И когато виждаш този|вид кураж в мал... {68889}{68976}...в децата... {68978}{69026}как можеш да искаш да|направиш нещо друго, {69027}{69067}освен да ги вземеш в обятията си? {69268}{69316}Помниш онова момче в Лондон.|Джоджо? {69317}{69364}Да, разбира се. {69365}{69432}Той беше първият десет годишен,|когото спасих. {69435}{69490}Беше толкова слаб, че едва|се държеше. {69492}{69571}Но той намери силата да|зарови останалите от семейството си. {69662}{69707}Ние нямаме и представа|какъв кураж се изисква за това. {69773}{69879}Той ми пишеше|малките бележки. {69879}{69903}Помагаше ми в клиниката. {69905}{69984}Беше добър. {69987}{70027}Той беше сладък, той беше добър. {70029}{70087}Той искаше да бъде като мене,|и това ми харесваше. {70088}{70123}Искам да кажа, че това е глупаво|и детинско {70125}{70166}но това ме караше да се|чувствам добър. {70168}{70207}Та, го взех с мен в Лондон, {70209}{70265}знаеш, моят талисман,|моята храбра Африка. {70347}{70424}Как можах да постъпя|така глупаво? {70426}{70513}Как можах да бъда|толкова егоцентличен? {70742}{70857}Смисълът е, че... {70859}{70965}той беше мой приятел. {70966}{71056}Той имаше име {71058}{71123}И сега си го спомням. {71246}{71337}Ако всички, които губех|имаха имена... {72083}{72109}Хей. {72111}{72133}Хей. {72135}{72166}Всичко ли събрахте? {72167}{72195}Да. {72197}{72228}Сбогува се? {72230}{72257}Да. {72258}{72290}Ами. {72291}{72314}Да. {72315}{72338}Оо, ъмм, {72339}{72418}това е за една приятелка в UNHCR. {72420}{72476}Тя винаги намира|начин да ни помогне. {72478}{72522}И те са много добра|група хора. {72524}{72572}Ако някога имаш път на там... {72573}{72598}Окей. {72600}{72627}. {72629}{72704}Много се радвам,че|дойде Сара. {72706}{72753}Имам впредвид всичките. {72755}{72778}Благодаря ти. {72779}{72829}Не, не.аз ти благодаря. {72861}{72903}{Y:i}Миканалей. {72905}{72943}Това ще рече "благодаря ти". {72945}{72982}{Y:i}И после ти казваш "Гензубка" {72985}{73049}което ще рече, "За нищо". {73051}{73073}{Y:i}Гензубка. {73075}{73121}Да, много добре. {73123}{73159}Много будистко. {73161}{73195}Една будистка прегръдка? {73197}{73244}Разбира се прегръдка.Аз съм американец. {73246}{73280}Прегръщам всичко. {73521}{73551}Ник е горе на извора. {73553}{73606}-Да го извикам ли?|-Не, не. {73666}{73688}Сбогом. {73690}{73719}Сбогом. {73719}{73767}Да се пазиш... {73769}{73811}и всички други. {73812}{73856}Ще опитам. {73858}{73893}Дръж връзка {75710}{75739}Джим. {75742}{75771}Хей, хайде. {75773}{75795}Джим! {75797}{75835}Сладурче, мама има|малко работа да свърши. {75837}{75863}Хайде, миличък.|Ела. {75865}{75891}Всичко е наред.|Наред е, скъпи. {75893}{75923}Миличък, започвам да|броя до пет. {75924}{75947}-Не.|-Едно... {75948}{75985}две, три... {76015}{76039}Ще ти прочета две глави. {76041}{76072}Не.Три. {76074}{76127}Добре, три {76129}{76179}Ти си един {76181}{76213}голям хитрушан. {76214}{76246}Татко! {76305}{76334}Хей, здрасти. {76336}{76384}Мама каза, че ще ми|прочете три глави. {76386}{76408}Три глави? {76410}{76445}Отлично. {76447}{76476}Имаш ли нещо против ти|да му прочетеш тази вечер? {76478}{76496}Имам малко работа. {76498}{76524}Разбира се. {76526}{76567}Джим, хайде, скачай в леглото. {76569}{76599}-Ох!|-Бързи ритници! {76600}{76644}Татко ще дойде след минутка. {76682}{76733}Какво му четеш? {76735}{76768}На нощното му шкафче е. {76792}{76820}Добре. {76846}{76885}За утре... {76887}{76917}Ще бъда в офиса през целия ден. {76918}{76961}Просто трабва|да си търся работа. {76963}{77012}Мислех, че ще звъниш|от вкъщи. {77014}{77043}Трябва да отида. {77044}{77070}Половината град търси. {77072}{77106}Не съм конкурентно способен|докато не съм там. {77108}{77160}Баща ти не може ли да|звънне на някой? {77161}{77226}Той вече направи всичко,|което е по силите му. {77227}{77269}Татко загуби всичко в срива|на пазара, {77270}{77293}като всички други. {77295}{77322}Знам това. {77325}{77365}Знам, съжалявам. {77367}{77389}Съжалявам. {77391}{77429}Е... {77431}{77482}Мисля, че трябва да отида. {77484}{77519}Хенри, уговорих си срещи, {77521}{77578}специално защото каза,|че ти ще направиш училищната обиколка. {77579}{77623}Не може ли да помолиме някой? {77625}{77660}Би трябвало да има хора|в това училище... {77662}{77683}Обади се ти. {77685}{77726}Писна ми да моля за услуги. {77765}{77795}Недей!Недей! {77796}{77843}Не го правеше преди, {77844}{77867}не го прави и сега. {77868}{77891}Опитвах се да помогна. {77892}{77915}Не, правиш го защото се пазариш. {77916}{77946}И какво ако е така? {77990}{78032}Това престъпление ли е? {78034}{78098}Знаеш, че не мога да споря... {78100}{78136}Не мога да викам. {78177}{78215}Мразя я тази ситуация. {78216}{78284}А и мразя да нямам работа. {78285}{78313}Не виждам нищо добро {78315}{78396}в това да се караме да се чувстваме|по-зле от колкото сме в действителност. {78566}{78591}Сара. {78593}{78646}Погледин тази стая -|пълна бъркотия е. {78648}{78691}Ще я разтребиме. {78693}{78728}Нещата ще се оправят. {78769}{78837}Има шанс..Имам среща с онзи|тип, {78838}{78870}който е наистина голям в бизнеса, {78871}{78949}и ще се опитам да се срещна с него. {78983}{79039}Ще се оправим. {79103}{79171}Чака те да му четеш. {79325}{79350}Окей. {79773}{79795}Благодаря. {79797}{79830}Разбирам. {79859}{79923}Майкъл...|Майкъл, това са глупости. {79951}{80041}UNHCR изпрати повече помощи на Хондурас|от която и да е друга агенция. {80043}{80090}{Y:i}Даже като говоря... {80092}{80138}Повето хора дори и не знаят|къде е Хондурас. {80140}{80178}{Y:i}...Източен и Западен Берлин|едновременно разрушиха {80180}{80216}{Y:i}великия символ|на комунистическата репресия... {80218}{80241}Не. {80242}{80323}...северно от Панама|в Карибско море. {80325}{80385}{Y:i}Но трябва да продължавата да|си го повтаряте, за да го повярвате. {80387}{80425}{Y:i}Берлинската стена най-накрая|е разрушена. {80427}{80494}{Y:i}И чувството на надежда,|което витае наоколо... {80496}{80532}Точно за това|имам нужда от подкрепа. {80533}{80580}{Y:i}9 Ноември 1989, {80582}{80636}{Y:i}нощта, която беляза отварянето|на нова глава {80637}{80664}{Y:i}в световната история. {80666}{80698}Майкъл,|ще ти звънна пак. {80700}{80724}Окей. {80728}{80763}UNHCR. {80764}{80790}{Y:i}Сара? {80791}{80823}Да.Кой се обажда? {80825}{80868}{Y:i}Аз съм, Елиът. {80872}{80908}Елиът? {80910}{80940}{Y:i}Здрасти. {80944}{80970}Здрасти! {80972}{81016}Как..как си?|Всичко наред ли е? {81018}{81040}{Y:i}О, да. {81042}{81064}Къде си? {81066}{81120}{Y:i}Ъм,о, всъщност..|вярваш или не, {81122}{81188}{Y:i}аз съм в една телефонна кабина|в Лондон. {81190}{81236}О,Боже мой. {81238}{81282}{Y:i}Съжалявам,|връзката е ужасна... {81284}{81331}{Y:i}но май нищо не работи в това|скапано място. {81332}{81359}Кога мога да те видя? {81361}{81415}{Y:i}О, ъмм, ами.. {81417}{81487}{Y:i}Аз съм в Холандския парк|в момента. {81489}{81543}Можеш ли да ме чакаш на|входа на парка? {81544}{81572}{Y:i}Да. {81574}{81617}{Y:i}Да,да, разбира се! {81619}{81650}{Y:i}-Супер.|-Ъъм... {81651}{81702}1.30 ... добре ли е? {81703}{81727}{Y:i}Звучи чудесно. {82147}{82172}Хенри? {82174}{82196}Здрасти, скъпа. {82198}{82234}Бея току що намина да|ми каже здрасти. {82236}{82283}Нали помниш Бея?|Тя работеше с татко. {82287}{82310}Здрасти. {82312}{82343}Здрасти. {82376}{82425}Мислех, че имаш интервюта за работа. {82427}{82490}Всички бяха отменени. {82492}{82520}Ооу. {82623}{82678}Аз просто наминах да взема|някои по-топли дрехи за Джими, {82680}{82715}така че аз ще го взема. {83061}{83102}Здрасти. {83229}{83265}Хей. {83267}{83297}. {83299}{83336}. {83338}{83399}О, Боже мой.|Виж се само.. {83401}{83441}Ела, седни тук. {83497}{83547}О, Господи, много се радвам да|те видя. {83549}{83579}Аз също. {83581}{83641}Е, получи ли последното ми писмо? {83643}{83685}Да. Бил си в Пакистан. {83686}{83713}Пакистан? {83715}{83753}Това беше преди месец. {83754}{83777}Не съм ли...? {83778}{83817}Бил си зает да спасяваш животи. {83820}{83858}Всичко е наред.Прощавам ти. {83860}{83941}Ами...Ние вече не сме в Пакистан. {83942}{84014}В Камбоджа сме,|край границата Тай. {84058}{84104}Добре ли си? {84129}{84165}Как е в къщи? {84167}{84193}Добре. {84195}{84237}Джими? {84239}{84274}Страхотен е. {84276}{84316}. {84318}{84446}И така, в Лондон си,|изкара ми от ежедневието. {84448}{84518}Това е защото работя за ООН|или защото {84520}{84574}никога не бих ти простила, ако|не го беше направил? {84576}{84609}И двете. {84645}{84671}Разкажи ми. {84673}{84747}Какво знаеш за Камбоджа? {84749}{84819}В момента тече цивилна война, {84821}{84896}войските на Комунистическата партия|предвождани от "Червените Кхмери", {84897}{84958}срещу виетнамците,|бягаще от правителството. {84960}{85011}Мисля, че британците му викат|на това политическа ирония. {85013}{85082}Да. Ник вика на това|купчина лайна. {85084}{85111}Но това е Ник, {85113}{85158}не цепи басма никому. {85160}{85206}Как е той? {85208}{85247}Добре ли е? {85284}{85328}Той си е Ник. {85332}{85391}Негова ли беше идеята да|дойдеш тук? {85393}{85448}Не.Не, и на двама ни. {85450}{85517}Искам да кажа..така или иначе|исках да те видя, {85519}{85610}и винаги искам... {85612}{85670}Ник не успя да се покрие...|спасява си живота. {85672}{85726}Ами, ти го видя това. {85727}{85782}Извинявай, до къде, къде, къде..|бях стигнал? {85784}{85813}Камбоджа. {85815}{85846}Оо, да. {85848}{85904}Та...|според Вашингтон, {85907}{85942}мястото официално не съществува, {85944}{86000}въпреки, че там има|около половин милион хора {86002}{86047}живеещи под господството|на "Червените Кхмери". {86049}{86075}Дизентерия, шарки, {86077}{86126}пневмония,|няма ваксини, разбира се, {86128}{86192}така че нормата на умрелите|е около 15-20 човека на ден {86194}{86278}във всяко селище, а и има|много мини. {86280}{86353}Така, че ампутираме|без да имаме протези. {86355}{86391}Не е щастливо място. {86392}{86423}И от какво имаш нужда? {86425}{86472}Ами, събрах|пратка от запаси, {86474}{86521}ваксини, лекарства, обикновенното. {86523}{86632}Но там, на вън има толкова|много корупция, че се чудех.. {86634}{86682}Искам да кажа, че нещата|ще бъдат... {86684}{86743}Елиът, просто...|просто го кажи. {86747}{86831}Ако можем да им сложим|печата на ООН. {86832}{86895}Работата е там, че името|ООН все още значи нещо. {86897}{86939}Разбираш, просто малко|допълнителна защита. {86941}{86984}Очевидно ще поема и пълната|отговорност. {86987}{87025}Ти просто трябва да оправиш|документацията. {87027}{87113}Ами, имаме пратки пътуващи за|Тайланд и Камбоджа. {87115}{87199}Така, че ще прибавя|името ти в списъка. {87234}{87256}Благодаря ти. {87258}{87295}И ще пътувам с нея.|Ще видя лично. {87297}{87323}О, не, не, няма нужда от това. {87324}{87363}Знам, но ще го направя. {87365}{87416}Да, но Камбоджа е различна. {87419}{87466}Ще го видя директно. {88012}{88047}Е, какво е това,|което искат? {88048}{88071}Пари, г-це Сара. {88072}{88119}Гадост! Когато те видат|искат още. {88120}{88151}Винаги още пари, а?! {88253}{88287}-Аз не играя техните игри.|-Какво? {88288}{88323}Няма да им дам|още пари. {88325}{88350}Искат техните си пари. {88352}{88395}Те вече имат 10-те си процента {88397}{88450}- написано е в договора.|- Договора е гаден, платете. {88500}{88535}- не.|- Г-це Сара. {88537}{88575}Няма да им дам повече пари. {88577}{88619}Те имат нужда от повече, вие ще платите.|Няма да казвате не. {88621}{88658}Кажи им да свалят от кораба|остатъка от {88660}{88697}-пратката сега.|-Какво? Или какво? {88699}{88722}Какво ще направите? {88723}{88755}Това не е футбол в Челси. {88756}{88782}Това е Камбоджа. {88785}{88831}Платете. Платете! {89247}{89277}Закъснява с две седмици. {89279}{89314}Какво, по дяволите|става, Стайгър? {89356}{89379}Искаш ли бира? {89380}{89419}Искам да знам какво става. {89453}{89500}Сандъците закъсняха, така че... {89501}{89524}Случват се и гадости.|И какво от това? {89525}{89555}Имаш ли идея колко бързо {89557}{89600}се разнася епидемията от шарка|за две седмици? {89601}{89652}Има достатъчно лекета|в моята пералня, Калахан. {89654}{89695}Не само ти си ми дете. {89726}{89765}Просто ми дай парите. {89854}{89925}Да си доведеш мацка|от ООН беше умна идея. {89963}{90015}Искаш да се прецакаш?|Вземи си твоята част. {90133}{90159}25 000. {90161}{90226}И кажи на Колонел {90227}{90293}че са с 25 повече от|колкото е заслужил. {90342}{90365}Г-жа Бауфорд чака. {90367}{90389}Слушай, лайно такова. {90390}{90416}Евбавките ти с мен са едно нещо, {90418}{90446}но ако нещо й се случи... {90448}{90474}Тогава какво? {90476}{90553}Запомни, Калахан, аз съм човека|който те прави възможен. {90554}{90618}Задължен си ми,взе|шибаните пари, {90620}{90681}и сега ще направиш това,|и ще го направиш както трябва. {90719}{90787}Какво става?|Уплаши се от тъмното? {90828}{90883}А сега се разкарай и отивай да|спасяваш животи. {92009}{92066}Как стана това? {92068}{92119}Ако мога да попитам. {92158}{92198}Oh. {92200}{92243}Преди време, {92245}{92340}бях болен.Белият дроб {92341}{92404}По това време нямаше доктор,|там къдито живеех. {92405}{92452}Червените кхмери го убиха. {92454}{92545}Така, че отидох пеша до границата|за лекарство, {92548}{92653}но първо трябваше да прекося|едно минно поле. {92655}{92708}Никога няма да забравиш този звук. {92710}{92767}Първото нещо, което чуваш|е клик. {92769}{92832}Това значи, че кракът ти|е стъпил върху мината. {92834}{92870}Скоро след като чуеш това, {92872}{92943}е края. {92944}{93017}Знаеш ли, мозъка ти откача? {93019}{93088}Мислиш си, може би ако скоча, {93089}{93181}може би ако намеря камък|с мойта тежест... {93183}{93280}Но няма нищо, което можеш|да направиш. {93282}{93353}Чуваш клик-ването|и голямо чао-чао. {93354}{93394}Но, {93396}{93446}аз бях щастливец. {93448}{93484}Изгубих си само крака. {94155}{94189}Някакви проблеми? {94191}{94230}Никакви. {94698}{94748}Не носиш парфюм. {95062}{95171}Е, възнамеряваш ли да ми кажеш|къде отиваме? {95210}{95252}Място, близо до Пайлин, {95254}{95301}до границата. {95303}{95360}И лодката е най-доброто|средство за пътуване? {95362}{95409}Не харесваш лодката ми? {95467}{95503}Мисля, че е много в твой стил. {95551}{95593}По-безопасно е. {95624}{95658}Избягват се камъните по пътя, {95659}{95753}виетнамските войски,|плюс други видове лудости. {95755}{95821}Знаеш, сърце на мрака. {95822}{95850}Ужасът. {95906}{95958}Всъщност е точно така. {95959}{95992}Ужасен. {95994}{96045}И сега ще ми кажеш защо. {96047}{96080}Е, Елиът не е бил добър, а? {96082}{96136}Всичко, което ти е казал|е будистката версия, {96137}{96163}всичко са само премери {96165}{96243}и нежни души,|which is bol locks. {96244}{96271}Червените кхмери - {96272}{96327}червеното се оказа много|подходящ цвят - {96329}{96362}използват Пайлин като укритие. {96364}{96417}Всеки живее под|абсолютен терор. {96419}{96473}Използват жените като|фабрика за бебета, {96475}{96505}децата за чистачи на мини, {96507}{96558}и за всеки случай,|ако случайно помогнем на някой, {96560}{96596}те идват и крадат всичко, {96599}{96625}което не сме скрили. {96627}{96676}А защо все пак ви позволяват|да останете? {96678}{96730}Те нямат доктори. {96883}{96929}Трябва да изпея|"Старият лодкар" {96999}{97027}Моля те, недей.