{405}{485}THIEVERY HoldinG|представя {520}{618}ДНЕВНИЦИТЕ НА ПРИНЦЕСАТА {1524}{1577}Време е за училище! {1644}{1718}Престани да мечтаеш.|Ще закъснееш за училище. {1794}{1823}Луи, хайде. {1877}{1907}Време е за училище. {2631}{2660}Уверена ли се чувстваш? {2661}{2705}Не много. {2706}{2759}Запомни, когато държиш речта си, {2760}{2827}не гледай слушателите. {2860}{2906}Избери си една точка на стената, {2907}{2945}не сваляй поглед от нея {2946}{2986}и говори високо. {2987}{3029}Благодаря, мамо. {3030}{3060}Чао, мамо. {3061}{3088}Успех. {3236}{3267}Добро утро, Бътънс. {3300}{3335}Дръж се прилично, Бътънс. {3390}{3462}Съжалявам, г-н Робътъсън. {3495}{3538}Приятен ден. {3539}{3591}Не се и съмнявам, че ще бъде. {4690}{4726}Здрасти. {4728}{4798}"Гроув Лайънс" ви поздравяват. {4799}{4839}- Аз съм Лана...|- Aнa... {4840}{4869}Фонтана. {4870}{4923}Давайте, "Лайънс"! {4925}{4960}Джош! {5012}{5041}- Джош!|- Какво правиш? {5042}{5089}Той е такъв фукльо! {5091}{5143}Джеремая, слез от стената,|ако обичаш. {5144}{5178}Хайде!|Достатъчно си умен, да не го правиш. {5277}{5317}Добро утро, г-це Гупта. {5318}{5360}Добро утро, Лили. {5361}{5410}Добро утро, приятелка на Лили. {5550}{5583}Като мениджър на отбора {5584}{5659}мисля, че трябва да станеш негов член. {5693}{5728}Извинявай, не те видях. {5729}{5764}Мислех си... {5892}{5927}Един пак седна върху мене. {5928}{5962}- Наистина?|- Да. {5963}{5995}Не знам какво стана. {5996}{6063}Просто си седях и работех|върху речта си... {6064}{6103}Това е наистина тъп клас... {6104}{6135}Гледай тъпанара и тъпанарката. {6413}{6545}Нежни целувки в летен ден, {6547}{6626}те побеждават със смях|всичките ти грижи {6627}{6652}и мечтаят за... {6654}{6683}- Какво?|- Какво? {6684}{6751}Никога преди ли не си виждал двама|идиоти да си разменят слюнка? {6752}{6806}Виждала съм. {6807}{6833}Толкова са груби. {6834}{6868}Добре. За секунда {6869}{6904}си помислих, че ще ме зарежеш. {6905}{6952}A, не. Нямаше. {6953}{6985}Готова ли си за дебат? {6986}{7068}Никога не съм готова за дебат. {7069}{7096}Давай, Джош! {7097}{7143}Значи това не е дебат. {7144}{7191}Tовa е контролиран процес. {7192}{7254}"Гроув" контролира съзнанието ни|с това, на което ни учи, {7255}{7279}но знаете ли какво? {7280}{7351}Не са доволни от това. {7352}{7396}Мисля, че "Гроув" трябва да|премахне униформите {7397}{7446}и цяла година да носим|обикновени дрехи! {7533}{7572}Добре, добре. {7573}{7625}Ученици, успокойте се!|Успокойте се! {7626}{7665}Tова е дебат|и след като свърши {7666}{7690}искам пак да облечете|училищните си униформи. {7692}{7749}Както кажеш, шефе. {7750}{7774}Джош, седни. {7775}{7822}- Той е пич!|- Той е моят пич. {7823}{7879}Добре, Джош. По-късно, става ли? {7880}{7947}Седни, седни, момче.|Изказа се. {7948}{8000}Добре, значи,|всички чухме {8001}{8072}положителния отговор на Джош Бриант. {8106}{8140}Обичам този звук. {8141}{8178}Я кажи пак каква е моята теза? {8180}{8270}Харесваш униформите ни.|Te са уравнители. {8271}{8315}Сега ще чуем опровержение {8316}{8383}от Миа Термополис, {8384}{8422}която ще представи|аргументите против {8423}{8475}премахване на униформите. {8518}{8542}Хайде, Mиа! {8651}{8778}Мисля, че... {8779}{8822}Каква загубенячка. {8823}{8876}Виж й косата. {8952}{8991}Чакаме. {8993}{9028}Кажи нещо! {9030}{9115}Виждате ли... {9142}{9223}обикновените...|обикновените... {9336}{9370}Добре ли си? {9371}{9419}Ще повърне. {9420}{9463}O, Боже! Ще се издрайфа! {9464}{9551}Пазете се! {9598}{9655}Добре, добре.|Успокойте се. {9953}{10002}Mиа!|Приключи с г-жа Таубман {10003}{10058}и след това можеш да излезеш в почивка. {10059}{10103}Още един голям бакшиш от г-жа Хърш. {10103}{10166}Имам един от г-жа Таубман.|Днес сме добре. {10167}{10214}Коланите на г-н Уолш са усукани. {10215}{10290}Г-н Уолш, спрете да се въртите! {10291}{10339}Ще се удушите! {10340}{10387}Здрасти, мамо. {10388}{10451}Повърна, а? {10452}{10499}И избяга. {10500}{10562}Опитвам се да забравя случката. {10564}{10632}Може ли да получа обувки и талк, моля? {10633}{10679}Ще говоря с учителя ти по дебати... {10679}{10734}- Как се казваше той?|- Г-н O'Конъл. {10735}{10783}И ще оправим нещата. {10784}{10855}Mамо, никога няма да бъда добър оратор. {10856}{10920}Обади му се и му кажи,|че искам да съм мим. {10921}{10974}- Мога да го направя.|- Заповядайте. {10975}{11023}Баба ти се обади. {11048}{11076}Какво? {11077}{11109}Живата. {11110}{11146}Онази, дето живее в Женовия.|Кларис. {11200}{11250}Обажда се за първи път. {11251}{11275}Какво иска? {11276}{11325}В града е. {11327}{11373}Иска да пие чай. {11374}{11468}Чай? Изминала е толкова път от Европа, за да пие чай? {11515}{11547}Мисля, че мога и аз да опитам. {11548}{11579}Както желаете. {11580}{11673}Това не е ли бабата, която те|е накарала да се разведеш? {11674}{11754}Тя не ме одобри, {11755}{11801}но Филип и аз|взехме решението {11802}{11831}да се разведем. {11832}{11912}Защо трябва да видя тази снобарка,|която ни пренебрегва? {11913}{12015}Mиa, тя е майката на баща ти. {12016}{12050}Просто иди утре да я видиш. {12051}{12099}- Моля?|- Внимавай. {12101}{12180}Тя каза, че баща ти се надявал {12181}{12223}вие двете да се срещнете някой ден. {12305}{12378}Добре, ще отида. {12816}{12873}Добре, аз печеля. {12874}{12911}Репетицията свърши. {12913}{12960}Имам час по музика. Вън! {12961}{13020}Нека третата група да|опита "Catch a Falling." {13021}{13075}Чарлз, искаш ли да бъдеш отпред? {13076}{13116}- Благодаря.|- Няма проблем. {13117}{13169}Mайкъл. {13170}{13202}Сигурен ли си, че не|можеш да ми помогнеш {13203}{13238}за репетицията ми със|Spotted Owl днес? {13239}{13290}Имам среща с баба ми след училище. {13291}{13314}Добре. {13316}{13367}Хвани падаща звезда {13367}{13431}и я сложи в джоба си {13432}{13524}Не я оставяй никога да угасне {13525}{13568}Хвани падаща звезда {13569}{13627}И я сложи в джоба си {13628}{13719}Запази си я за черни дни {13721}{13775}Защото любовта може да дойде и {13776}{13826}Да те потупа по рамото {13828}{13930}В някоя беззвездна нощ {13931}{14006}Обиколката на училището е в събота, млада г-це. {14007}{14047}Имам среща с баба ми. {14048}{14074}Име? {14075}{14107}Кларис Реналди. {14108}{14187}Елате при предната врата, моля. {14187}{14221}Много ви благодаря. {14399}{14444}Излезте от тревата! {14606}{14647}Добре дошла, г-це Teрмополис. {14648}{14695}Очаквахме ви. {14908}{14950}O, внимавайте. {14951}{14990}Моля ви, не трошете соевите ми ядки. {14991}{15077}Соевите ви ядки са в безопасност. {15078}{15117}Добре. {15118}{15161}Насам. {15320}{15399}Моля, настанете се удобно. {15745}{15782}...тя е алергична към фъстъци. {15784}{15843}Трябват ни и нови възглавници|за жената на премиера. {15844}{15903}Тя е алергична към гъши пера. {15904}{15956}Здравей, Aмелия. {15957}{16026}Аз съм Шарлот от Женовския аташе корпус. {16027}{16067}Здрасти. Радвам се да се запознаем. {16068}{16124}Къде съм? {16126}{16153}Женовското консулство. {16155}{16209}Имаше круши в цветята. {16210}{16267}Женовски круши.|Известни сме с тях. {16268}{16307}Седнете, {16308}{16347}тя ще дойде след минутка. {16348}{16407}Не, не ми трябва минутка.|Тук съм. {16408}{16481}Aмелия, толкова се радвам,|че можа да дойдеш. {16482}{16550}Здрасти.|Страхотно местенце. {16551}{16588}Благодаря. {16589}{16635}Дай да те видя. {16695}{16790}Толкова си... млада. {16822}{16870}Благодаря. {16871}{16919}A ти си толкова... {16993}{17027}чиста. {17028}{17116}Шарлот, би ли проверила|дали сервираха чая? {17117}{17171}Седни. {17357}{17442}Мама каза, че си искала {17443}{17514}да говориш с мен за нещо. Давай. {17516}{17586}Преди да "давам" {17587}{17643}имам нещо, което искам да ти дам. {17643}{17679}Заповядай. {17680}{17751}Благодаря. {17839}{17879}Това е Женовски кръст. {17879}{17919}Беше мой, когато бях млада. {17966}{18040}Беше на пра-баба ми. {18041}{18110}Ще го пазя. {18111}{18179}Ще се грижа много за него. {18280}{18322}Какво искаше да ми кажеш? {18323}{18370}Нещо, което мисля, че ще има {18371}{18436}много голямо влияние върху живота ти. {18437}{18470}Вече имам шини на зъбите. {18471}{18524}Не, по-голямо от вида на зъбите ти. {18526}{18597}Чаят е сервиран, мадам. {18800}{18872}Aмелия, чувала ли си {18873}{18951}за Едуард Кристоф|Филип Жерард Реналди? {18952}{18978}Не. {18980}{19055}Той беше коронования принц на Женовия. {19116}{19156}Какво за него? {19157}{19278}Едуард Кристоф|Филип Жерард Реналди {19279}{19306}беше баща ти. {19308}{19391}Да, бе. {19392}{19447}Баща ми е бил принцът на Женовия. {19447}{19496}Добра шега. {19498}{19603}Защо ще се шегувам за нещо такова? {19604}{19690}Защото ако той наистина е принц, аз съм... {19692}{19715}Именно. {19716}{19771}Ти не си просто|Aмелиa Teрмополис. {19772}{19894}Ти си Aмелиa Миньонет|Teрмополис Реналди {19895}{19939}принцесата на Женовия. {20008}{20087}Аз? Принцеса? {20089}{20138}Аре стига, бе! {20183}{20239}Моля? "Аре стига, бе"? {20239}{20270}Ваше Величество, в Aмерика {20271}{20306}това не винаги означава|"замълчи." {20307}{20355}Също така може да означава,|"О, Боже мой"... {20356}{20412}Разбирам.|Благодаря ти. {20413}{20502}Въпреки това, ти си принцеса. {20503}{20603}A аз съм кралица|Кларис Реналди. {20603}{20695}Защо ще ме избирате да ви бъда принцеса? {20695}{20776}След смъртта на баща ти|ти си наследницата {20777}{20853}на трона на Женовия.|Tакъв е закона ни. {20854}{20898}Аз станах кралска особа след сватбата си. {20900}{20963}Ти си кралица по кръв. {20964}{21026}Можеш да управляваш. {21028}{21099}Да управлявам? O, не. {21100}{21148}O, не. Не, не, не. {21149}{21195}Сбъркали сте момичето. {21195}{21236}Аз никога не водя... {21237}{21311}нито мажоретките,|нито момичетата-пожарникари... {21312}{21394}Кралице Кларис,|очакванията ми за живота {21395}{21456}са да бъда невидима и ме бива в това. {21457}{21529}Aмелия, и аз имах други очаквания. {21530}{21563}Не съм очаквала това да стане {21564}{21602}и в най-смелите си мечти. {21603}{21651}Но ти си законната наследница... {21652}{21698}единствената наследница...|на Женовския трон {21699}{21755}и ще приемем предизвикателството {21756}{21815}да ти помогнем да станеш принцесата,|която всъщност си. {21817}{21865}Ще ти дам книги. {21867}{21940}Ще учиш езици, история,|изкуства, политика. {21941}{22013}Ще те науча да говориш,|вървиш, сядаш, ставаш, {22014}{22065}ядеш, обличаш като принцеса. {22066}{22108}И мисля, че след време|ще откриеш, {22109}{22160}че двореца в Женовия|е много приятно място. {22161}{22225}- Да живея в Женовия?|- Това е чудесна страна. {22262}{22307}Върни назад и спри. {22308}{22340}Аз не съм принцеса. {22341}{22423}Още чакам някои части от|тялото ми да пораснат. {22424}{22489}Отказвам да замина и да|управлявам държава {22491}{22531}и... има ли нужда от други причини? {22532}{22595}Не искам да бъда принцеса! {22597}{22656}Aмелия... Aмелия! {22658}{22720}Aмелия, върни се! {22869}{22939}Мина добре, нали? {22940}{22999}- Може би има нужда от повече време.|- Ще ми помогнеш ли? {23033}{23073}Г-це Teрмополис? {23111}{23145}Аз съм началник на охраната ви, {23146}{23187}a вие искате да бъда|шофьор и детегледачка. {23187}{23243}За момента да.|Детето има нужда от защита. {23396}{23439}За 15 години {23440}{23479}не можа да намериш свободна минута {23480}{23534}да ми кажеш, че баща|ми е кралска особа? {23535}{23570}Мислех, че постъпвам правилно. {23571}{23635}Правилно за кого, мамо? {23636}{23671}За всички нас. {23672}{23737}Ако се разведяхме тайно, {23738}{23768}той щеше да може да си намери жена, {23769}{23833}която да остане с него|и да му роди наследници, {23834}{23879}a аз щях да съм свободна|да живя с теб. {23880}{23945}Запознахме се в колежа! {23946}{24022}Бях млада! Исках да рисувам. {24023}{24097}Виждаш ли ме да вървя една|крачка след някого {24099}{24130}до края на живота си? {24131}{24170}С правила и укази {24171}{24210}и махане и поклони|и подлизурство? {24212}{24246}Беше ме страх! {24247}{24272}А мен ме е страх да живея с майка, {24274}{24335}която ме е лъгала 15 години! {24336}{24371}Къде отиваш? {24372}{24418}Да оправя кралската спалня. {24485}{24556}След развода всички го обсъдихме. {24557}{24623}Баща ти и баба ти, {24623}{24661}и двамата се съгласиха да|се държат на страна, {24662}{24717}за да имаш възможност|за нормално детство, {24718}{24778}освободено от емоционални усложнения. {24779}{24839}Щяхме да ти кажем, когато|станеш на 18, {24840}{24939}но когато баща ти почина,|нещата се промениха, Mиa. {24941}{24991}Искахме да те предпазим. {24993}{25071}Знаеш ли какво? {25072}{25141}Не се чувствам предпазена. {25142}{25192}Опитай се да живееш 15 години {25193}{25222}като си мислиш, че си един човек, {25223}{25251}a след това за пет минути да разбереш, {25252}{25275}че си принцеса. {25276}{25321}В случай, {25322}{25361}че не съм достатъчно видиотена {25362}{25393}да добавим и тиара! {25468}{25532}Изяж си супата. {25533}{25569}Не съм гладна. {25570}{25605}Добре. {25606}{25644}Лека нощ, скъпа. {25702}{25741}Дебел Луи... {25773}{25803}голям късметлия си, {25804}{25840}че не знаеш кои са родителите ти. {25970}{26046}Никога не съм се качвал в лимузина, {26047}{26090}горчиво призна той пред себе си, {26091}{26138}докато отиваше до отворения прозорец. {26139}{26222}Той погледна към залива.|Мъглата се мержелееше {26223}{26267}като собствения му жалък живот. {26268}{26311}Не мога да повярвам,|че спечелих "Еми". {26311}{26381}Имам любимата снимка на Филип. {26382}{26468}Беше ни толкова весело,|когато бяхме в колежа. {26469}{26535}Беше толкова жизнерадостен, {26536}{26582}винаги се смееше и шегуваше. {26583}{26614}Помня. {26615}{26710}Хелен, ако Aмелия откаже|да приеме трона, {26712}{26801}тогава Женовия ще престане|да съществува в този си вид. {26802}{26853}Бъдещето на страната ви {26854}{26907}е в ръцете на 15-годишната ми дъщеря? {27097}{27158}Това е той. {27267}{27331}Филип бе готов да стане крал. {27380}{27450}Tогава стана този ужасен инцидент. {27503}{27579}Много обичах сина ви|въпреки, че нещата {27579}{27623}между нас не се получиха. {27624}{27671}Благодаря ти. {27672}{27740}Както винаги... {27741}{27835}всичко е толкова хубаво,|колкото ти поискаш да бъде. {27862}{27931}Мога да изчакам докато стане на 18. {28029}{28061}Това е кошмар. {28062}{28089}Лягам си. {28091}{28168}Mиa, трябва да поговорим. Трите. {28170}{28221}Добре. Има ли още нещо {28223}{28294}за мен и живота ми,|за което да искам да знам? {28296}{28368}Да не искате да ме заведете на токшоу, {28369}{28428}за да ми кажете, че имам|сестра близначка, която е дукеса? {28429}{28475}Имаш братовчед, която е виконт. {28476}{28533}Известен е като Бартоломю. {28534}{28569}Всъщност, го наричаме Пуки. {28570}{28635}Вчера не мина добре. {28636}{28723}Ще изслушаш ли баба си? {28724}{28800}Aмелия, след няколко седмици {28801}{28844}имаме годишен бал. {28845}{28958}Надявах се... надявам се,|че тогава ще мога да те представя {28959}{29008}на пресата и обществото. {29010}{29081}Все пак, имаш страшна нужда|от малко инструктаж. {29083}{29148}Говоря от името на целия|Женовски парламент {29149}{29187}и кралското семейство. {29188}{29236}А аз говоря от името|на това семейство. {29237}{29267}Моля... {29268}{29329}Аз нямам семейство,|с която и да е от вас, {29330}{29393}защото сте ме пренебрегвали 15 години {29394}{29427}и сте ме лъгали. {29428}{29516}Семействата не правят такива неща. {29592}{29620}Къде отива? {29621}{29680}В кулата. {29681}{29743}Mиа, не можеш да избягаш от всичко! {29745}{29784}Тя има кула? {29786}{29868}Моля? Слез оттам. {29870}{29911}Повечето деца искат кола {29912}{29969}за 16-тия си рожден ден,|не държава! {30001}{30046}Настани се удобно. {30100}{30138}Това няма да ни доведе до никъде! {30139}{30173}Отговори ми! {30204}{30235}В момента не мога да говоря с теб. {30235}{30284}Закъснявам за среща със съветниците си. {30285}{30355}Закъснявам за среща с Испания и Португалия. {30383}{30423}Имам идея. {30424}{30495}Mиa обещава да посещава|уроците за принцеса {30497}{30533}до бала ти. {30535}{30572}Това не е моя бал. {30574}{30656}Това е годишен бал по случай|деня на Независимостта на Женовия. {30657}{30693}Съжалявам. {30695}{30776}Mиa обещава, нито да приема,|нито да отхвърля {30777}{30864}предложението ти да стане|кралска особа до бала {30865}{30916}и тогава ще вземе решение. {30917}{30967}Приемате ли и двете? {31167}{31216}Не мисля, че имам избор. {31217}{31282}Щом трябва. {31283}{31366}Но не искам да не чувам|и дума за това до бала. {31367}{31391}Ясно ли е? {31424}{31459}Пресата ще тържествува. {31460}{31567}Е, да не караме Испания|и Португалия да чакат. {31591}{31641}Ще бъда на 16 тази година {31642}{31726}и мама ще замени две картини|за Мустанг '66. {31727}{31763}Знаеш какво е Мустанг, нали? {31764}{31800}Аз отглеждам мустанги. {31801}{31850}Tова не е подходяща|кола за принцеса. {31851}{31924}Тя не е подходяща за когото и да е.|Не работи. {31925}{32004}Може би мога да даря нещо за нея. {32005}{32053}Добро утро, г-н Робътъсън. {32054}{32094}Кой е този господин? {32095}{32119}Мой съсед, {32119}{32148}но ти няма да искаш|да се запознаеш с него. {32150}{32185}Обноските му не се много добри. {32186}{32226}Добро утро. {32227}{32269}Искам да се запознаеш с един човек. {32318}{32367}Имаш две лимузини? {32368}{32397}Едната е твоя. {32398}{32443}И лимузини ли отглеждаш? {32443}{32488}Не. Aмелия, това е Джоузеф. {32489}{32519}Здрасти. Радвам се да се запознаем. {32519}{32594}Елегантната европейска|дама не остана за чая... {32595}{32643}Благодаря. {32643}{32699}Но обещанията за утрешния ден|увиснаха във въздуха. {33135}{33175}Принцесо? {33176}{33210}Принцесо, мога ли да изтъкна, {33211}{33270}че колкото и да го натискате {33271}{33334}то винаги ще отива нагоре|и надолу по същия начин. {33373}{33434}Джоузеф, може ли да махнем флагчето? Моля? {33435}{33460}Не. {33461}{33529}Знаменцето ми разрешава|да паркирам навсякъде. {33530}{33570}Флагчето остава. {33571}{33621}Съжалявам, Джоузеф. {33622}{33727}Викай ми Джо. {33728}{33793}Джой? {33826}{33873}Не. Джо. {34031}{34071}Да не съм пропуснала нещо? {34071}{34121}На сватба ли отиваме? {34122}{34156}Не. На училище. {34157}{34206}Не, това е изненада. {34236}{34261}Tова е Джо. {34262}{34297}Джо, Лили. Лили, Джо. {34298}{34342}Здрасти, радвам се да се запознаем. {34343}{34387}Знаеш ли, че приличаш на Шафт? {34387}{34449}Да. Извинете ме. {34450}{34504}- Искаш да се повозиш, нали?|- Да, абсолютно. {34506}{34542}Ей, аз ще го направя. {34544}{34573}Разбира се. {34643}{34738}- Добре.|- О, красота! {34739}{34780}Моля, сложете си коланите, дами. {34781}{34836}Майка ти с гробар ли излиза? {34837}{34875}Не. {34876}{34916}Отдавна изчезналата ми баба се появи {34917}{34951}и иска да я използвам. {34952}{35008}- И?|- Не знам. {35009}{35048}Мисля, че се опитва да бъде мила, {35049}{35073}да ме накара да я харесвам. {35116}{35154}Джо? {35155}{35189}Ще паркираш ле на една|пряка от училище? {35190}{35245}Не искам да предизвикам|бунт с тази катафалка. {35246}{35299}Tова не е бунтарска катафалка. {35300}{35336}A ако беше катафалка {35338}{35386}на задната седалка щеше да бъде тихо. {35509}{35548}Здравей. {35549}{35610}"Гроув Лайънс" те поздравяват. {35611}{35681}Давайте, "Лайънс"! {35723}{35756}Съобщение. {35757}{35811}Виртуално домашно може|да не бъде предавано {35812}{35851}за действителен кредит. {35852}{35880}Кажи ми, Mиa. {35881}{35916}Вярно ли е това за речта ти? {35917}{35979}Наистина ли ще говориш на|конгреса по булимия? {35980}{36028}Можеш да говориш и да|повръщаш в същото време? {36212}{36238}Добре. {36240}{36287}Добър удар, Майкъл. Опитай пак. {36288}{36345}Тази ще я пропусна, Миа.|Опитай се да я хванеш. {36346}{36380}Сигурна ли си? {36381}{36433}Това е слабо хвърляне.|Не се притеснявай. {36493}{36518}Сега я хвани и я хвърли към пичера. {36519}{36553}- Добре.|- Хайде. {36719}{36791}Много съжалявам. {36791}{36829}Наистина... {36830}{36863}Не исках... {36863}{36941}- Мога ли да ви помогна?|- Лед. Донеси ми лед. {37005}{37049}На ръба съм да откача, {37050}{37109}a родителите ми смятат, че имам|нужда от корекция на поведението. {37139}{37198}Извинявай. Баща ми иска {37199}{37252}довечера да ме заведе на вечеря.|Ще бъдем само двамата. {37253}{37302}Спряхме да си говорим,|когато бях на 8. {37303}{37364}Баща ти поне е жив. {37411}{37442}Мислех, че си го превъзмогнала. {37443}{37485}Минаха два месеца. {37486}{37527}Знам, знам. {37527}{37589}Но все пак, той ми беше баща. {37590}{37657}Биологически, да,|но никога не си го виждала. {37658}{37718}Само картичка и подарък за рождените|дни в продължение на 15 години? {37719}{37784}Бъди честна.|Бяха хубави подаръци. {37786}{37833}Помниш ли въртележката на|Фаберже, която ми изпрати? {37834}{37859}Беше хубава. {37861}{37904}Плаща и таксата ми за училище. {37905}{37984}- Сигурно.|- Лили, трябва да вървя. {37985}{38034}Трябва да видя брат ти за детето ми. {38035}{38080}Добре, но нека утре|да вземе лимузината. {38081}{38115}Tези хълмове ме разбиват. {38116}{38160}Дадено. {38803}{38851}Оправя коли, свири на китара {38852}{38875}и може да пее. {38876}{38961}- Толкова ли е готин!|- Дяволски сладък е. {39107}{39154}Здравейте. Говорете високо,|имам репетиция с групата. {39155}{39214}Слушали сте "Flypaper". {39215}{39267}Отлитаме. {39269}{39351}Добре, спри да викаш.|Te свършиха. {39351}{39407}Това... звучи много добре. {39408}{39456}Нед наистина може да вие. {39458}{39494}Здравей, Mиa. {39496}{39530}Докторе. {39531}{39599}Каква е диагнозата за бебчето ми? {39628}{39651}Четиристотин долара. {39685}{39746}Да, знам.|Май е доста солено, а? {39747}{39798}Днес не ми е ден. {39799}{39839}Мога да поработя по нея без пари. {39840}{39903}Благодаря, но ще говоря|с баба ми по въпроса. {39904}{39937}Ще бъде чудесно. {39938}{39995}Ще се видим по-късно.|Трябва да отида до едно място. {40035}{40086}"Мога да поработя по нея без пари." {40087}{40147}Падаш ли си по нея? {40147}{40211}Тя е най-добрата приятелка на сестра ми! {40213}{40246}Да, така е най-сладко. {40247}{40322}Между приятели и приятели на роднините? {40569}{40626}Ваше Величество, дипломатическата|поща дойде... {40627}{40660}и тя е тук. {41158}{41189}Покани я да влезе. {41190}{41229}Да, госпожо. {41315}{41363}Трябват ми повече рози... {41364}{41442}червени, бели, бледоморави.|Бледоморави! {41443}{41530}- Г-ца Aмелия, добре дошла.|- Здрасти. {41531}{41568}Право напред и вляво. {41569}{41612}Нейно Величество ви чака|в библиотеката. {41613}{41661}Шарлот,|записвай, моля те? {41695}{41740}Aмелия, завърти се бавно, {41741}{41816}за да преценя какво|трябва да се направи. {41818}{41851}Aмелия! {41852}{41918}Лошата ти стойка влияе|ли на слуха ти? {41919}{41964}- Завърти се.|- O, извинявай. {41965}{42002}Не, не, не.|Обърни се бавно. {42003}{42050}Бавно. Благодаря. {42051}{42149}Стойка, очевидно.|Прическа. {42150}{42192}Тен... {42193}{42236}Спри! {42237}{42309}Очи... хубави, {42348}{42443}но скрити под гъсти вежди. {42493}{42551}Шията е добре. {42552}{42611}Уши... {42613}{42651}като на баща й. {42653}{42692}Наистина? Tакива ли са? {42693}{42773}Боже мой!|Кой има такива нокти? {42774}{42806}Всеки. {42807}{42878}Утре бих искала да|видя чисти нокти. {42879}{42921}И ще носиш чорапи. {42922}{42987}Не чорапогащи, не хавлиени чорапи. {42987}{43055}И не искам повече|да виждам тези обувки. {43055}{43108}Когато човек върви сред хора, {43109}{43161}той непрекъснато е под лупа. {43203}{43283}Затова не крачим така. {43368}{43423}Отпускаме раменете... {43424}{43470}представяме си, че сме високи... {43498}{43559}накланяме се назад|и пренасяме тежестта... {43560}{43607}от единия крак на... {43642}{43707}Не. Принцесите никога не кръстосват|крака на публично място. {43707}{43780}Защо не кръстосаш глезени {43781}{43849}и грациозно не поставиш|ръце на коленете си. {43952}{44011}Шарлот, мисля, че е време за чай. {44043}{44096}Кажи ми, как майка ми... {44098}{44161}и всъщност който и да е... {44163}{44222}отива на родителска среща, {44224}{44259}a се оказва, че има среща? {44261}{44323}Mиa, г-н O'Конъл не е женен, {44324}{44380}не живее с никой, {44381}{44473}освен това няма обици,|татуировки или перука. {44474}{44570}Знаеш ли каква рядкост е|това южно от "Маркет стрийт"? {44571}{44623}Някога хрумвало ли ти е, {44624}{44671}че ако излизаш с някой|от учителите ми, {44672}{44703}това ще даде основание на другите деца {44704}{44751}да ми се подиграват до края на дните ми? {44823}{44900}Не, права си.|Не се сетих и съжалявам. {44933}{44990}Просто Патрик... {44991}{45075}г-н O'Конъл... е толкова мил човек. {45077}{45114}Истински джентълмен, {45115}{45166}a отдавна не съм срещала такъв човек. {45166}{45236}Добре. {45285}{45336}Вече не правя нищо както трябва, нали? {45378}{45409}Хайде! Давай! {45410}{45457}- Хайде, хвани я!|- Под носа ти беше! {45511}{45573}Хайде, хайде! {45574}{45633}Просто хвани една, Миа! {45634}{45675}Не мога. Аз съм момиче. {45675}{45703}А аз какво съм, патица ли? {45705}{45775}Не! Имам предвид...|Ти си атлетично момиче. {45776}{45859}Аз съм синхронна плувкиня, йога, {45861}{45935}жокей и алпинистка. {45936}{45988}Обаче, координацията между ръцете|и очите ми е нулева. {45989}{46012}Добре, можеш да отидеш по-късно. {46013}{46044}Джош! Влизай. {46045}{46070}Да, влизам. {46071}{46145}Гледах те преди малко. {46146}{46189}Много си напрегната. {46190}{46224}Разбираш ли какво ти казвам? {46225}{46333}Нежни целувки в летен ден... {46334}{46403}Трябва да мислиш като топката.|Стани топката. {46404}{46445}Трябва да я спреш,|разбираш ли? {46685}{46716}Джо? {46717}{46771}Ще превърна задната|седалка в съблекалня, {46772}{46831}за да се преоблека в|подходящ вид за мадам. {46831}{46885}Не забравяй обувките си. {46886}{46919}Благодаря. {46919}{46969}Сан Франциско е странен град. {46970}{47008}Когато купих обувките, {47009}{47041}ме попитаха дали искам да ми ги увият {47042}{47105}или искам да ги обуя. {47106}{47154}Добре, затварям. {47303}{47340}Изкачваме се. {47473}{47502}Добре ли си? {47503}{47533}Да... добре. {47584}{47656}Спускаме се. {47830}{47930}Никога не съм обувал чорапогащник,|но ми звучи опасно. {48083}{48147}Бабо? Нормално ли е за Женовия... {48149}{48235}да държите в плен гостите си|с хермайски шалчета? {48237}{48278}Хермески. {48279}{48319}Шалът е просто уред за обучение. {48320}{48355}Най-накрая ще се научиш да седиш {48356}{48446}и да ядеш без него. {48447}{48496}Обноските имат значение. {48497}{48560}Но за днес стига толкова етикеция. {48561}{48638}Женовия търгува много с Испания, {48639}{48692}затова се подготвяме за това. {48693}{48774}Най-бързият път към|испанското сърце е танцът. {48775}{48807}Може ли? {48808}{48854}Сега ми кажи какъв вид|танц танцуваш? {48855}{48906}Танц? Обичайния. {48907}{48943}Така... {49014}{49046}Разбирам. {49047}{49109}Имаме Женовийска aлтернатива. {49181}{49237}Танците тук са много спокойни. {49238}{49302}От бедрата. На място. {49303}{49357}Не си клати главата. {49358}{49402}Не си кученце на задното|стъкло на кола. {49403}{49443}Изправи се. {49444}{49469}Да го упражним тук. {49470}{49530}Този танц е нещо средно {49531}{49599}между валс и танго, разбираш ли? {49599}{49629}Ванго? {49630}{49666}Не. {49698}{49775}Добре, започваме. Навън {49777}{49824}и навътре към мен. Към... {49825}{49871}Добре. {49872}{49920}Не, не, не. {49922}{49968}Опитай отново.|Още едно завъртане. {49969}{49995}Много бързо. Сега се дръпни. {49996}{50072}Tочно така. Добре. {50073}{50145}Добра стойка. Навътре. {50191}{50266}- Добре.|- Направих ли го? {50267}{50311}Бабо, завъртях се без|никой да пострада! {50312}{50355}Tова е много добра новина. {50390}{50443}Завърти се, завърти се,|завърти се. Да, готово. {50444}{50504}По-добре. Добре. {50505}{50568}Вече можеш да си ходиш. {50570}{50638}Благодаря! До утре! {50678}{50718}Благодаря ти, Джоузеф. {50877}{50966}Твърде дълго носихте черно. {51896}{51952}Говори треньора Харбулa. {51953}{52006}Можете да се запишете сега|за плажното парти на Бейкър. {52007}{52055}Извинявай. Извинявай. {52056}{52096}Лошия Боби! {52098}{52130}Извинявай. {52131}{52159}Mиa! Готова ли си? {52161}{52197}Наистина съжалявам, {52199}{52237}но днес не мога.|Трябва да ходя при баба. {52239}{52299}Ще ти се обадя. Чао. {52301}{52373}Какво? Баба ти да не се е|превърнала в голям зъл вълк? {52374}{52403}Абра-кадабра. {52447}{52505}Много мило, Джеремая, но пътят|към сърцето на едно момиче {52506}{52567}не минава през това да я третираш|като автомат за цигари. {52612}{52643}Излезте от тревата! {52809}{52832}Здрасти, Aдолфо!|Закъснях! {52833}{52865}Закъсня. {52937}{52982}- Закъсня.|- Знам. {52983}{53009}Много съжалявам... {53011}{53069}- Къде е Паоло?|- Повикай Паоло. {53070}{53121}Винаги експедитивен. {53122}{53176}Ваше Величество. Добър ден! {53177}{53226}Помощниците ми,|Гретхен и Хелга. {53227}{53258}Добър ден. {53259}{53328}Толкова се радваме, че сте|готови да ни помогнете. {53329}{53360}Ваше Величество. {53488}{53575}Да не губим време.|Нека започнем. {53576}{53636}Разбира се. {53637}{53674}Къде е хубавото момиче? {53675}{53711}Внучка ми Aмелия. {53763}{53859}Прекрасна е.|Да погледнем по-отблизо. {53861}{53914}Паоло, разполагаме с ограничен брои дни {53915}{53947}до официалната вечерята. {53948}{54002}Накъдрена, замаяна, чудата. {54003}{54053}В най-добрия смисъл. {54054}{54113}Бих искал, вие дами, {54114}{54162}също да подпишете|тайното ни споразумение. {54163}{54222}Ваше Величество, те знаят|какво е тайна, нали? {54267}{54299}Извинете ме, Ваше Величество. {54299}{54355}Женовският прес-секретар|би желал да му се обадите. {54355}{54383}Да, разбира се. {54384}{54415}Страхувам се, че трябва да ви напусна... {54415}{54454}и да се изненадам ,като се върна. {54486}{54557}Шарлот, наблюдавай го като ястреб. {54787}{54825}Четка, Хелга! {54826}{54871}Благодаря. {54903}{54945}Значи започваме, принцесо, а? {54946}{54995}В ръцете на Паоло, не забравяйте, {54996}{55070}ще станете красиви. {55071}{55120}Имаш гъста коса. {55152}{55213}Като вълк. {55242}{55281}Няма проблем. {55386}{55456}Носиш ли лещи? {55457}{55491}Ами, имам, {55492}{55545}но всъщност не обичам да ги нося. {55546}{55599}Вече носиш. {55631}{55682}Счупи ми очилата! {55683}{55730}А ти ми счупи четката. {55731}{55799}Гретхен! Хелга! В атака! {55853}{55898}Харесвам веждите ти. {55899}{55964}Ще им се казваме|"Фрида" и "Kaло." {55965}{56019}Ако Брук Шийлдс|се бе оженила за Гручо Маркс {56019}{56085}детето им щеше да|има твоите вежди. {56198}{56239}Искаш ли да знаеш|една голяма тайна? {56240}{56306}- Кажи ми.|- Краставицата не прави нищо. {56307}{56386}Всичко това го правим ние. {56791}{56872}Ваше Величество, Паоло е изтощен, {56873}{56946}защото само той може да вземе това {56948}{57026}и това...|и да ви даде... {57027}{57066}Принцеса. {57432}{57518}По-добре. Много по-добре. {57519}{57566}Много благодаря. {57567}{57647}Защо не изпием по чаша хубав чай? {57647}{57685}Да. {57687}{57722}Ела, Mиa. {58079}{58125}Колата е тук! {58126}{58190}Идвам! {58227}{58277}Благодаря за возенето.|Благодаря. {58489}{58526}Какво? {58527}{58625}Mайкъл, не си мисли, че винаги|можеш да се возиш с нас. {58627}{58660}Oy. {58661}{58730}Кой те унищожи? {58731}{58828}Мислиш ли, че изглеждам толкова зле? {58829}{58903}Изглеждаш нелепо.|Трябва да ги осъдиш. {58975}{59059}Знам, че е малко по-особена и къса... {59060}{59109}По-странна! {59110}{59157}Привлекателно странна. {59158}{59186}Не. Не е привлекателна. {59187}{59217}Коланите, моля. {59218}{59251}Това, което наистина|не мога да разбера e... {59251}{59296}защо се отърва от мен вчера, {59298}{59357}когато ми трябваше за|петицията за Грийнпийс. {59358}{59461}Tази чанта!|Имаш такава чанта? {59462}{59494}Ако я заложим {59495}{59595}можем да нахраним една|страна от Третия свят? {59596}{59630}Права ли съм? {59631}{59663}Не. {59664}{59711}Ако няма повече пътници... {59712}{59746}мисля, че трябва да затворим вратата. {59747}{59792}Интересувало те е повече {59793}{59849}какво има в главата ти,|отколкото на нея. {59850}{59919}Хайде, Mиa. Признай си. {59919}{59963}Не знам къде се губиш напоследък, {59963}{60028}a сега искаш да се превърнеш|в една от онези кукли? {60029}{60141}Ти започваш да приличаш на една от тях! {60143}{60181}И кой знае, следващата седмица {60183}{60248}може да размахаш пистолет в лицето ми. {60249}{60295}Ти се продаде! {60498}{60553}Огледалото ми за задно|виждане ли се запотява, {60554}{60587}или някой отзад плаче? {60588}{60622}Добре съм. {60623}{60670}Много добре. Tогава ще|отидем при баба ти. {60671}{60702}Но трябва да знаеш, че {60703}{60806}никой не може да те накара да се|чувстваш принизена без твое съгласие. {60807}{60844}Казала го е Елинор Рузвелт. {60845}{60928}Да. Друга специална дама като тебе. {60929}{60982}Ще се върна в 3:00. {60983}{61020}Благодаря. {61151}{61195}Тя има шапка. {61195}{61247}Наистина ли мислиш, че тази шапка {61248}{61325}ще попречи на хората да видят|новата ти прическа тип "Лана"? {61326}{61365}Само защото студентското войнство {61366}{61427}може да е морално фалирало,|не означава, че е сляпо. {61428}{61515}Лили! Престани, става ли? {61516}{61602}Заяждаш се с моята коса само,|защото твоята е гадна! {61603}{61663}Благодаря. {61664}{61719}Mайкъл, може ли да се престориш,|че имаш гордост... {61721}{61756}поне за момент? {61758}{61837}Успокой се. Дишай. {61949}{61997}Какво ми каза преди малко? {61998}{62091}Чу ме. {62091}{62127}До гуша ми дойде винаги {62128}{62180}да си го изкарваш на мен {62181}{62218}и все да ми казваш какво да правя. {62219}{62256}Стигат ми напътствията от майка ми, {62257}{62320}и от баба ми, не ми|трябват и твоите! {62321}{62352}Не съм идиот {62353}{62415}и знам, че нещо става,|но не ми казваш какво! {62416}{62466}Приятелите познават,|така че знаеш ли какво? {62468}{62518}Ето я магията на приятелството ти. {62519}{62612}Махам я|и отива в калта! {62613}{62695}Недей! Само... {62697}{62727}Добре, чакай. {62728}{62767}Защо? {62768}{62800}Ще ти кажа истината, {62801}{62842}но ще решиш, че е много глупаво {62843}{62881}и ще полудееш. {62882}{62921}Опитай. {63119}{63178}Аре стига бе! {63179}{63230}Аре стига бе! Стига бе! {63231}{63293}Само това ли можеш да кажеш? {63295}{63349}Извинявай, че бях груба. {63351}{63445}Не знам какво друго да кажа. {63447}{63495}Ще дойдеш ли на кабелното ми шоу? {63497}{63554}Не, не мога. Tова е кралска тайна. {63555}{63587}Не можеш да казваш на никого.|Дори на Майкъл. {63588}{63654}Особено на Майкъл.|Обвързана си с клетва. {63655}{63704}- Разбира се.|- Тайно ръкостискане. {63755}{63839}Трябва да измислим ново|тайно ръкостискане. {63840}{63895}Сигурна ли си, че можеш|да управляваш държава? {63895}{63943}Едва опазваш рибката си жива {63943}{63980}за повече от няколко дни. {63981}{64034}Лили, в момента не съм|сигурна във нищо. {64035}{64079}Виж, има плюсове и минуси|да си принцеса. {64081}{64140}Не казвай нищо.|Хората може да чуят. {64142}{64189}Часът започна! {64220}{64320}Часът започна и аз имам|малка изненада за вас. {64321}{64380}Тест. Френската революция. {64381}{64449}Г-н O'Конъл, има едно|училищно правило, {64450}{64514}според което никой не|може да носи шапка в час. {64515}{64558}И не мисля, че някой може|да бъде изключение {64559}{64609}на това правило, а вие? {64610}{64639}Да, Лана. {64640}{64710}Mиa, съжалявам, но шапките|нарушават правилника. {64759}{64788}Mиa? {64971}{65003}Мама Миа. {65003}{65037}Виж кой се е опитал да се докара. {65038}{65077}Това е перука, нали? {65078}{65136}Mисля, че е много сладка, Mиa. {65137}{65195}Все едно са й присадили глава. {65195}{65265}Ами, мисля, че е страхотно.|И знаете ли какво? {65266}{65331}Волтер. Коса. {65332}{65432}Лично аз бих искала да науча за Волтер. {65433}{65464}Добре, Лили, добре. {65465}{65503}Сега всички се успокойте. {65504}{65571}Време е за теста, нали? {65608}{65667}Розите са прекрасни.|Но сега ни трябват фонтани, {65668}{65706}светлина в дървета. {65707}{65761}Японското посолство има водопад. {65763}{65793}Защо ние не можем да имаме фонтан? {65795}{65830}Имаме фонтан там, мадам. {65831}{65891}Бих искала поне два там вътре. {65892}{65954}Шарлот, направи ми един "Едем". {65955}{65979}Да, мадам. {65980}{66066}Aмелия? Да продължим. {66067}{66176}Искам да прочетеш тези|в свободното си време. {66177}{66222}"Каква магия носи това име? {66223}{66265}"Наричаме я роза|или с други имена,.. {66266}{66294}"ухаеща така прекрасно." {66295}{66332}И ето така им махаш {66333}{66379}и им благодариш грациозно. {66379}{66404}Здравей. {66405}{66440}Не. Не толкова широко,|защото, разбира се {66441}{66526}става много изморително|след известно време. {66528}{66602}Много смешно, скъпа.|Опитай както трябва. {66604}{66669}Махваш...|още по-кротко... {66670}{66744}Казваш: "Благодаря ви,|че бяхте тук днес." {66745}{66789}- Благодаря ви.|- Че бяхте тук. {66790}{66817}Извинете, мадам. {66818}{66845}Трябва да взема премиера. {66846}{66882}Извинете. {66883}{66937}Благодаря ви, че бяхте тук днес. {67002}{67060}Значи това се смята за изкуство? {67061}{67143}Родителите ми са го правили през 60-те. {67144}{67231}Да! Има ли са изложба на Уудсток. {67232}{67301}И предполагам, че се|опитваш да си я върнеш? {67303}{67362}Да, това е по-приятно от домашните. {67363}{67434}Да. Някои майки помагат|на децата си с домашните {67435}{67468}а ние правим това. {67469}{67516}О, добро попадение! {67517}{67566}Да, хареса ми. {67820}{67879}Tова е по-забавно от|уроците за принцеса. {67924}{67996}Какво ще правиш тази събота вечер? {67997}{68043}Ще свирите ли? {68043}{68096}Ще репетираме някои нови неща. {68098}{68122}Имаме две нови песни. {68123}{68153}Така ли? {68155}{68234}Плюс изненада. Имаме нови|части за Мустанга ти. {68277}{68335}Можем да го сглобим. {68337}{68400}Добре. Това нещо като среща ли е? {68401}{68455}Не. {68455}{68509}Mузика, коли. {68510}{68578}- Ще се включва ли пица?|- Пицата е по подразбиране. {68579}{68613}С "M и M"? {68614}{68654}Чакайте! Чакай ме! {68655}{68698}Не ти! Аз дори не те познавам! {68699}{68757}- Ами, тогава ще участвам.|- Супер! {68786}{68822}Събота, нали? {68823}{68874}Да. Супер. Ей, Лил. {68875}{68914}- Здрасти.|- Какво става? {68915}{68969}- Какво става?|- Не знам. {69017}{69041}Какво става? {69043}{69090}- Mоже да е протест.|- Mоже. {69092}{69171}Извинете. Здрасти. Кого очаквате? {69171}{69220}Ето я! Mиa Teрмополис! {69221}{69255}Чакаме теб. {69256}{69284}Тук, принцесо! Кажете нещо! {69285}{69320}Лили, ти ли им каза? {69321}{69351}Нищо не съм казала! {69352}{69424}Принцеса Mиa!|Кой е любимия ти актьор? {69425}{69466}Защо я наричат|"принцеса"? {69467}{69534}Принцеса Mиa,|какво правите за пъпките? {69535}{69571}Хайде.|Да си вървим! Моля тe! {69572}{69663}Може ли да ви цитираме,|Ваше Величество? {69663}{69703}Хайде, Mиa.|Да влезем вътре. {69777}{69829}Чакай! Чакай! {69831}{69867}Извинете, господине? Здрасти! {69891}{69930}Телефона се скъса да звъни. {69931}{69986}Какво?! {70027}{70102}Mиa, майка ти идва насам. {70131}{70217}Гупта на телефона. {70303}{70373}Кралицата идва в гимназия "Гроув". {70413}{70460}Лимузина със знаменца! {70461}{70510}Лимузината на Женовия пристигна. {70512}{70553}Кралицата излиза. {70555}{70614}Ваше Величество,|защо е тази тайна? {70615}{70682}Чуваме само "Без коментар". {70683}{70728}Имате ли коментар? {70729}{70756}Ваше Величество... {70757}{70793}Ще посетите ли Белия дом? {70794}{70842}Ще заведете ли принцесата у дома? {70918}{70966}Mамо, не знам кой ме е издал. {70967}{71021}Ще разнищим това до край. {71022}{71070}Чая ви, Ваше Величество. {71071}{71099}Съжалявам, но нямаме|по-фин порцелан. {71100}{71130}Tози е идеален. {71131}{71198}Вземи. {71199}{71243}Джоузеф? {71340}{71382}- Говори.|- Паоло? {71383}{71473}Ваше Величество, аз казах|на пресата за вас. {71474}{71543}Издадох ви. Така да се каже.|Не искам да намекна... {71544}{71581}- Благодаря.|- Моля. {71582}{71615}Но не за пари, принцесо. {71615}{71663}Пaoлo мрази парите. Плюе на парите. {71664}{71729}Нямаше пари. Е, имаше малко. {71730}{71793}Все пак, човек като мен,|всеки пръстен е... {71794}{71854}Работата е там, че гордостта|и егото ме подтикнаха {71855}{71928}един ден, когато видят|Ваше Величество, да знаят, че... {71929}{71993}аз съм открил красотата ви!|Косата ви! {71994}{72073}Че аз, Пaoлo Путанеска,|съм отговорен за... {72074}{72122}- Благодаря.|- Моля. {72179}{72219}Между другото,|косата ви е великолепна. {72221}{72258}Следващия път ще отидем|малко по-високо? {72260}{72286}Ваше Височество, бихте ли|искали да кажете нещо? {72287}{72355}Не е ли ужасно? {72356}{72408}Никой ли вече не уважава|кралските особи? {72409}{72503}Как е в Женовия,|Ваше Величество? {72504}{72553}Хората ласкаят ли ви? {72554}{72644}Чудя се, бихте ли ни|оставили за момент насаме? {72645}{72676}Аз съм заместник директора. {72677}{72760}Джоузеф, би ли поел тази|добра учителка {72761}{72845}и би ли й показал плановете|си за сигурността на Aмелия? {72846}{72894}Какво? {72895}{72937}A, да, разбира се. {72939}{73005}Благодаря ви, Ваше Величество. {73007}{73050}Системата ви за сигурност|е малко небрежна. {73051}{73083}Нима? {73083}{73129}Преди една седмица|Mиa беше обикновено дете. {73130}{73210}Тя никога не е била обикновена.|Родена е кралска особа. {73211}{73274}Справяхме се с пресата всеки ден, {73275}{73299}ще се справим и сега. {73299}{73361}Не е нужно. {73362}{73439}Можем да сложим край на|всичко това веднага. {73440}{73479}Майка ти е права, Aмелия. {73480}{73510}Сключихме сделка. {73560}{73645}Добре.Ще си помисля {73646}{73702}и скоро ще ви кажа. {73703}{73762}Добре. Дипломатичен отговор. {73763}{73840}Учтив, но неясен. {73841}{73880}Mиa Teрмополис е дъщеря {73881}{73951}на местната еклектична|художничка Хелен Teрмополис. {73952}{74007}Понастоящем двете живеят|в бивша сграда на пожарната {74008}{74046}южно от "Маркет стрийт". {74047}{74148}Mиa е единствената внучка|на кралица Кларис Реналди, {74149}{74226}чийто съпруг, крал Рупърт Реналди,|почина миналата година. {74227}{74296}С вас беше Нелсън Девънпорт от KRLH. {74411}{74451}Клубът по фенг шу ще престане ли... {74452}{74535}моля престанете да пренареждате|масите на ливадата? {74537}{74579}Ало? Принцесо? {74581}{74633}Ти си най-популярната в училище. {74635}{74671}Всеки иска да се снима с тебе. {74673}{74715}Всеки иска да ти бъде най-добрия приятел. {74716}{74753}- Здрасти, Лили.|- Здрасти. {74754}{74809}Затова направих списък {74810}{74858}на причините да не си принцеса. {74859}{74919}Първо - нямаш уединение. {74920}{74999}Второ - винаги трябва|да изглеждаш както трябва. {74999}{75023}Трето... {75072}{75131}Добре ли си? {75132}{75182}Трето. Какво беше трето? {75183}{75240}Трето - не можеш да се държиш така. {75241}{75282}Не можеше да си такава през деня. {75283}{75327}Лили... {75328}{75354}Не искам да говоря за това {75356}{75388}в момента, става ли? {75389}{75462}Само още един последен въпрос. {75463}{75495}Сега след като си "вън" {75495}{75539}би ли дошла на кабелното|ми шоу в събота вечер? {75539}{75574}Да, разбира се. {75575}{75610}Обичам те! {75611}{75677}Ще ти купя друга дрънкулка|за гривната. {75718}{75753}Ще се видим в събота! {75754}{75799}Джо! {75895}{75922}Да, г-це Mиa? {75923}{75970}Не искам да управлявам своя държава. {75971}{76022}Искам просто да завърша|10-ти клас. {76023}{76130}Не мога ли да кажа на всички,|че просто съм отказала? {76131}{76199}Никой не може да откаже|да бъде себе си {76199}{76235}дори и принцеса. {76235}{76271}Можеш да откажеш работа, {76271}{76303}но ти си принцеса по рождение. {76304}{76370}Как мога да разбера|дали ставам за това? {76371}{76420}Просто като опиташ. {76421}{76472}Например на официалната|вечеря, която е скоро. {76473}{76525}Тя мисли, че си готова. {76526}{76580}Наистина? {76581}{76645}Ще упражним ли влизане като принцеса? {76646}{76723}Добре. {76724}{76771}Влизане. {76771}{76858}На бала ще влезеш с кралицата, {76859}{76970}но на официалната вечеря|ще влезеш без придружител. {76972}{77055}Раменете назад. Усмивка. {77056}{77124}Всички се радват да те видят. {77125}{77156}Ето я. {77157}{77183}Как е тя? {77184}{77233}Ти си много по-хубава. {77396}{77455}Браво. Най-лошото мина. {77456}{77559}Усърдният ни премиер,|Себастиан Мотац... {77559}{77583}Здрасти. {77583}{77627}И прекрасната му съпруга Шийла... {77627}{77651}Радвам се да те видя. {77651}{77690}И очарователната им дъщеря Maриша. {77691}{77772}Лорд Фрикър,|позволете да взема чашата ви. {77773}{77812}Вътре няма да ви трябва. {77814}{77852}И внимавайте със шнапса. {77854}{77889}Спомнете си Зимната вечеря. {77890}{77950}Не ми е позволено да|отивам на партито. {78007}{78060}Вечерята е сервирана. {78160}{78252}Нейно Величество, кралица Кларис. {78334}{78406}Един ден пак ще имаме Женовия {78407}{78449}и ти ще бъдеш кралица. {78450}{78532}Лицето ти ще бъде|на пощенските марки. {78883}{78918}Как са децата, Роби? {78919}{78973}Желаете ли да ги видите, мадам? {79013}{79091}Райън и Бриджит. {79091}{79161}Прекрасни са. {79162}{79206}Искате ли да ги видите? {79269}{79299}Е, г-н премиер, {79301}{79341}как е пазара на круши {79343}{79381}в Женовия? {79383}{79453}Пазарът на круши процъфтява {79454}{79497}ако ми позволите асоциацията. {79938}{80012}A това е принцесата им. {80048}{80099}Растат толкова бързо, нали? {80101}{80136}Здрасти. Искала си да ме видиш? {80137}{80166}Всичко наред ли е? {80168}{80218}Да, да. {80220}{80257}Какво стана с кофичката лед? {80259}{80354}Бях малко несръчна. {80355}{80382}- Добре.|- Чао. {80383}{80437}Между другото, храната е превъзходна. {80539}{80593}Беше на една феминистка|група в Шотландия {80594}{80630}наречена "Tarts for Tartan." {80631}{80671}Бяха бясна банда. {80672}{80725}Много вълнуващо. {80726}{80761}Благодаря. {80854}{80914}Между блюдата,|да изчиства небцето. {81191}{81247}Извинете.|Малко е хладно. {81247}{81279}Не разбра, че е замразено. {81279}{81307}Какво да правим? {81308}{81336}И ние трябва да си|вземем по толкова. {81337}{81364}Прави същото. {81365}{81413}Не! Не! Студено е! {81569}{81616}Държат се като маймуни. {81927}{82010}Някога изпитвали ли сте|това внезапно главоболие, {82011}{82042}когато бързо ядеш лед? {82083}{82113}Не. {82219}{82276}Измий си ръцете! {82510}{82546}Извинете. {82548}{82594}Наистина съжалявам. {82595}{82626}Непрекъснато се случва. {82652}{82707}Искам да вдигна тост {82708}{82803}за баронеса и барон фон Трокен. {82803}{82875}Дано винаги сте барони. {82993}{83078}Прочутата Женовска|круша и десерт със сирене. {83146}{83186}Какво друго може да е? {83518}{83565}Аз изчезвам! {83726}{83789}Подгизнах! {83860}{83895}Аз ли бях виновна? {84420}{84501}Може ли да се оттеглим|в парадната зала за кафе? {84847}{84894}Съжалявам, че те подведох, тате. {84977}{85049}Лека нощ, Луи. {85242}{85339}Tова място не приличаше на нищо, когато пристигнах. {85340}{85396}Прекарвах в него всяка минута, която можех. {85432}{85487}Вземи си едно от тези.|Направи нещо полезно. {85488}{85515}Напръскай всичко. {85516}{85555}Не си ли ми бясна за това, което стана? {85556}{85600}Всъщност, намирам го за много смешно. {85601}{85662}Напомни ми за първата ми кралска вечеря. {85663}{85728}Без да искам, блъснах един рицар {85729}{85815}и копието се заби право в прасето сукалче. {85906}{86033}Aмелия, защо не отменим уроците днес {86034}{86068}и не се позабавляваме? {86069}{86099}Да се позабавляваме? {86100}{86166}Не си ли много заета за такова нещо? {86167}{86231}Ваше Величество,|лейди Джером пристигна {86232}{86283}и френския вице-консул ви чака. {86284}{86331}Иска да потвърди|вечерята за днес. {86332}{86355}Изпрати извиненията ми. {86356}{86384}Отмени всичко за днес. {86385}{86432}Сан Франциско ще ми бъде показан {86433}{86481}от истински жител на града. {86482}{86523}Кажи на Джоузеф, че ми|трябва колата. {86524}{86549}Да, мадам. {86550}{86666}Чакай! Искам да ти покажа бебчето си. {86945}{87012}Не съм сядала на предната|седалка на кола {87013}{87058}цяла вечност. {87059}{87085}Между другото... {87086}{87129}благодаря, че ми даде|пари за колата, бабо. {87130}{87188}Къде ме водиш? {87189}{87248}Имаш ли дребни? {87249}{87342}Не е подобаващо нещо да дрънка|в джобовете на една кралска особа. {87343}{87403}Добре. Аз ще дам дребните. {87437}{87465}Tози е един от любимите ми! {87467}{87533}Слагаш монетата и хващаш ръката му. {87534}{87570}Да го хвана? {87570}{87597}Да, хвани го. {87598}{87645}След това натискаш копчето... {87690}{87748}и действаш. {87749}{87810}Прилича на братовчеда на Рупърт {87811}{87855}от Лихтенщайн. {87856}{87889}Как да разбера, че е готов? {87890}{87939}Просто ще тръгне.|Ето! {87940}{88002}Давай, давай! {88003}{88055}Допадна ли ти унижението? {88056}{88083}Първият път е трудно, {88084}{88111}но можеш да опиташ пак. {88112}{88156}Дръж. {88158}{88204}Хайде! Можеш да го направиш, бабо! {88205}{88238}Този път съм готова! {88238}{88274}Готова? {88275}{88312}Давай! Тръгна!|Тръгна! {88314}{88365}Давай, давай!|Можеш! {88366}{88414}Можеш! Давай! Да! {88445}{88479}Успя! Дай лапа! {88480}{88507}- Лапа?|- Лапа. {88668}{88717}Искам една от тези! {88718}{88767}Само не тази. {88852}{88980}Баща ми винаги ли е|искал да е принц? {88982}{89025}Да. {89026}{89119}Освен един път,|преди около 15 години. {89120}{89196}Тогава сериозно се замисли|дали да не се откаже от престола, {89197}{89241}защото срещна една|красива художничка, {89242}{89282}която му показа прекрасни неща {89283}{89326}за това какъв може да бъде живота,.. {89327}{89373}какъв може да бъде той самия... {89398}{89433}Но? {89472}{89539}Но трябваше да вземе|решение, което {89540}{89582}никой не можеше да|направи вместо него. {89583}{89643}Много хора мислеха, че аз... {89644}{89680}или някой друг. {89681}{89766}Филип знаеше, че първородния ми... {89768}{89806}брат му Пиер|щеше да абдикира,.. {89808}{89887}което той направи накрая,|за да влезе в църквата. {89888}{89919}Баща ти разбра, {89920}{89985}че любовта, която изпитва|към един човек... {89986}{90028}или дори двама... {90029}{90077}не може да го накара да|забрави дълга си {90078}{90142}към страната и народа му. {90186}{90284}Това беше най-трудното нещо,|което трябваше да направи. {90389}{90425}Искаш ли малко? {90426}{90520}Защо не. {90521}{90578}Е, да опитам. {90661}{90716}Вкусно е! {90717}{90748}Сериозно? {90749}{90823}Добре! Да си вземем още един! {90824}{90906}Знам, че това е най-бързия|път до консулството, {90907}{90956}но мразя тези стръмнини! {90957}{91022}Май започвам да усещам|този хот-дог. {91084}{91145}Mоже би ще опиташ да|минеш кръстовището? {91146}{91193}- Добре, ще опитам.|- Добре. {91194}{91227}Добре.|Сега я настъпи. {91228}{91253}Аз.. аз успях! {91254}{91305}- Да, успя.|- Успях! {91306}{91343}Да, успя! {91370}{91412}Мяй не успя! {91414}{91467}Mиa! Спирачки! {91469}{91521}Спирачки! Внимавай! {91522}{91567}Залегни! {91655}{91720}911, искам да съобщя за злополука. {91721}{91777}Не чу ли звънеца?! {91834}{91861}Прехвърлиха ме на изчакване. {91862}{91900}За Бога! {91901}{91973}Запишете "разрушаване на|обществена собственост". {91974}{92036}Ще запиша, ще запиша.|И накрая, но не по важност {92037}{92085}шофиране без книжка. {92086}{92148}Придружена от възрастен,|чиято книжка е с изтекъл срок {92150}{92193}преди 45 години. {92194}{92247}Полицай, опитвам се да ви кажа, {92249}{92310}че в Женовия шофьорските|книжки нямат срок. {92312}{92338}Не и за кралица. {92340}{92398}Нямам ли дипломатически имунитет? {92400}{92456}Имате, но нея трябва|да отведем в участъка. {92457}{92484}Какво? {92485}{92518}Съжалявам, г-це. {92518}{92567}Всичко е наред, полицай.|Разбирам. {92568}{92633}Аз... {92634}{92698}разбирам напълно. {92699}{92741}Наистина ли? {92742}{92831}Mиa, няма град, няма център,|няма държава, {92832}{92863}които да могат да|функционират спокойно, {92864}{92953}ако полицаите|и транспортните й инженери {92954}{93005}не следват буквата на закона. {93006}{93043}Бих се гордяла {93045}{93123}да имам двама такива хубави|почтени господа {93124}{93155}да служат в Женовия. {93156}{93190}По дяволите, г-жо. {93191}{93251}Г-жо, съвсем не сме такива. {93252}{93321}Със сигурност сте. {93322}{93357}Всъщност {93358}{93427}бих искала да ви наградя {93428}{93486}със... {93486}{93543}Женовския орден на... {93544}{93582}ул. "Роза"|Женовския орден на Розата. {93582}{93648} |Женовския орден на Розата. {93814}{93869}Бихте ли коленичили? {93919}{93990}Някой да има сабя? {93991}{94029}Аз имам чадър! {94030}{94088}Аз имам ръчна спирачка. {94089}{94147}Tова е идеално.|Благодаря. {94148}{94224}С дадената ми власт {94225}{94288}от кралската корона на Женовия... {94289}{94329}посвещавам теб... {94330}{94394}Aрти Уошингтън от|Сан Франциско, г-жо. {94395}{94438}Aртър Уошингтън. {94439}{94465}и теб... {94466}{94528}Брус Макинтош|от Сан Леандро. {94529}{94584}Брус Макинтош {94586}{94646}в кавалери на Ордена на Розата. {94648}{94687}A всички вие бъдете свидетели {94689}{94730}на този щастлив исторически момент. {94731}{94763}Моля станете. {94764}{94813}Само да се прибера вкъщи|и да кажа на Бърнис. {94814}{94892}Mиa, знам, че не искаш да отидеш {94893}{94932}в участъка, но... {94933}{94975}Няма да бъде необходимо. {94976}{95020}Никой не е пострадал, нали? {95021}{95049}- Застраховани сме.|- Добре. {95050}{95131}Рицарството не е умряло,|тъй че... {95132}{95202}Благородни Aртър,|колко изключително мило. {95203}{95248}Искате ли да ви закараме? {95249}{95277}Би било много любезно, благодаря. {95278}{95306}Ела, Mиa. {95307}{95350}Довиждане, хора от трамвая! {95351}{95389}Моля, закарайте колата|на автомобилен техник? {95390}{95428}- Довиждане!|- Довиждане! {95430}{95457}Довиждане! {95458}{95503}Довиждане. {95504}{95542}Беше страхотна! {95544}{95597}Ти си най-страхотната|кралица в света! {95598}{95646}Нищо особено. {95647}{95696}Махни им за довиждане!|Tова е кралицата! {95697}{95761}Искаш ли да се пъхнеш първа? {95762}{95798}Никога не се пъхам. {95798}{95836}Довиждане. {95837}{95862}Благодаря. {95863}{95889}Довиждане! {95890}{95921}Брус! {95922}{95958}Какво ще кажеш да се качиш|в кралската си каляска {95959}{96005}и да ни отведеш оттук? {96192}{96229}Ето я. {96230}{96268}Tова е вероятната нова|принцеса на Женовия. {96270}{96305}Tочно така.|Някой да знае къде е Женовия? {96306}{96341}Някой? {96342}{96376}Това е държава между Испания и Франция. {96378}{96415}Това е въпрос от "Опасност." {96416}{96471}Tова е момичето, което спечели|от генетичната лотария. {96472}{96520}Вижте! Ето я принцесата! {96521}{96560}Добре, дръпнете се. Да вървим. {96561}{96600}Принцесата закъснява за училище. {96601}{96629}Ще се подпишеш ли на раницата ми? {96630}{96660}Здравей, принцесо. {96661}{96703}Mоже ли автограф? {96704}{96732}Здрасти. Как се казваш? {96733}{96760}Лили. {96761}{96821}Лили? Tака се казва|най-добрата ми приятелка. {96822}{96873}Смятате ли, че с принцесата|сте най-добри приятелки? {96874}{96929}Определено. {96930}{96963}Всичко правим заедно. {96965}{97009}Пазаруваме заедно,|ходим на фризьор заедно. {97010}{97055}Дори победихме в една училищна игра заедно. {97056}{97082}Страхотно. {97084}{97110}Как се казвате? {97112}{97137}Шарлот. {97138}{97194}Шарлот?|Сигурно сте близначки? {97195}{97225}Да. {97226}{97253}Нямам сестра, {97254}{97303}но имам котка...|Дебелия Луи. {97304}{97341}Смешно име! {97342}{97412}Ще се снимаш ли с мен, принцесо? {97413}{97441}Принцесата закъснява за час по алгебра. {97442}{97491}Много ти благодаря. {97492}{97556}Всичко е готово.|Ти готова ли си? {98172}{98214}Mиa. {98271}{98316}Здрасти... здрасти. {98317}{98380}Заповядай в кабинета ми. {98500}{98526}Здрасти. {98564}{98603}Надявам се това, което Лана|каза по телевизията {98605}{98634}да не те е уплашило много. {98636}{98673}- Не.|- Добре, добре. {98674}{98725}Защото скъсах с нея, защото {98726}{98790}и аз мразя фалшиви търсачи на публичност. {98824}{98874}В събота е голямото плажно парти. {98919}{98976}Мисля, че ще бъде супер,|ако отидем заедно. {98977}{99047}Ще се видим при вълните? {99048}{99106}Добре. Добре. {99106}{99154}Чао. {99226}{99261}Внимание. {99262}{99332}Не забравяйте да гледате телевизионния|канал на гимназията "Гроув" {99333}{99416}в събота вечер с Лили Москович. {99417}{99442}Mайкъл. {99444}{99475}Принцесо. {99476}{99552}Никога няма да се сетиш какво|ми каза Джош Брайънт преди малко. {99553}{99587}"Може ли гребена?" {99588}{99657}Не. Каза ми, {99658}{99703}че иска да отида на|плажното парти с него. {99704}{99753}Tова е тази събота, нали? {99754}{99793}Да. Та си мислех... {99794}{99834}да мина през гаража|следващата седмица... {99835}{99897}и да чуя групата ти.|Какво ще кажеш? {99898}{99939}Да. Tова е... да. {99940}{99993}- Добре ли си?|- Да, добре съм. {99994}{100029}Добре. Е, трябва да тръгвам, {100030}{100106}но много ти благодаря. Чао! {100107}{100133}Чао. {100393}{100431}Джоузеф ще те кара ли? {100432}{100469}Не. Джоузеф бе достатъчно мил {100470}{100501}да си вземе почивка тази вечер. {100502}{100539}Ще вземе училищния рейс с другите деца. {100540}{100605}Приличам на аспарагус. {100606}{100651}Но много сладък аспарагус. {100652}{100728}Не, добре е.|Ще нося синия си костюм. {100729}{100774}Нервна ли си за плажното парти? {100775}{100834}Не. Всъщност съм малко развълнувана. {100834}{100885}Мисля, че може да получа|първата си истинска целувка. {100886}{100982}- От кого?|- От Джош Брайънт. {100984}{101035}Онзи клонинг на "Бекстрийт Бойс",|с когото се сблъска? {101037}{101096}He е клонинг на "Бекстрийт Бойс". {101098}{101132}Занимава се с ветроходство. {101133}{101176}Мислех, че никога не е мил с теб. {101240}{101313}Не знам. Сега е. {101314}{101401}Само се надявам, че ако ме целуне... {101402}{101446}крака ми ще се подгъне. {101447}{101479}Ще се подгъне? {101480}{101558}Да. Нали знаеш,|в старите филми... {101559}{101600}когато сериозно целунат едно момиче... {101601}{101706}крака й... се подгъва. {102144}{102195}Ще се преоблека. {102196}{102282}Надявам се да получиш първата си|истинска целувка, от която да ти|се подгъне крака. {102398}{102427}Ние сме Марк и Бриан {102428}{102495}и ви приветстваме на|плажното парти на Бейкър. {102496}{102534}Остава ни една седмица|до края на училище, {102535}{102567}след което ще заминете за лятото. {102569}{102597}Знаем какво ви се върти в главите. {102599}{102639}Как ще намерите лятната любов? {102641}{102722}И ако я намерите, как|ще разберете дали е истинска? {102722}{102767}За да ни каже всичко по|въпроса, посрещнете {102768}{102802}Лана и Ланетите! {102804}{102919}Лана, Aна и Фонтана! {102920}{103010}Глупав купидон,|ти наистина си лошо момче {103011}{103085}Искам да ти завържа крилата,|за да не можеш да летиш {103086}{103162}Влюбена съм,|и ме е срам, и плача {103163}{103241}И знам, че ти си виновен {103242}{103269}Глупав купидон {103270}{103349}Освободи ме {103350}{103409}Глупав купидон,|спри да ме гледаш {103410}{103492}Ти ме обърка, но добре {103493}{103595}От самото начало {103596}{103661}Иди да си играеш на Робин Худ {103662}{103769}Със сърцето на някой друг {103770}{103832}Караш ме да подскачам като луд клоун... {103902}{103930}Беше толкова... {103931}{103966}- Страхотна, а?|- Невероятно! {103966}{104021}Радвам се, че забавлявахте. {104022}{104070}Мислех, че ще се уплашиш, честно, {104071}{104101}защото повечето момичета,|които се качват на лодката {104102}{104129}се плашат. {104130}{104178}Не. Не се уплаших. {104429}{104514}A сега е време за любимия|ви токшоу водещ {104515}{104565}директно от гимназията "Гроув", {104566}{104593}прекрасната Лили. {104702}{104749}Събота вечер е. {104750}{104841}Добре дошли на кабелното ми шоу,|"Мълчи и слушай". {104842}{104869}По-късно в програмата {104870}{104930}ще ни гостува самата принцеса Миа, {104930}{105008}за да обсъдим положителното й отношение {105010}{105069}към движението "Да запазим морето". {105070}{105112}Докато тя дойде {105113}{105172}помолих магът на "Гроув" {105174}{105209}Джеремая Харт {105211}{105312}да ни позабавлява с малко жонглиране. {105313}{105363}Здравейте. {106032}{106075}Страхотно! {106076}{106145}Принцесо! Усмихни се! {106146}{106188}Как са ме намерили тук? {106189}{106218}Какво? {106219}{106270}Как са ме намерили тук?! {106271}{106307}Махнете всички! {106308}{106354}Дават те по телевизията! {106354}{106430}Чакай, принцесо, не бягай! {106431}{106470}Върни се! {106471}{106536}Хей, пича от хеликоптера,|погледни насам! {106537}{106584}Кралски ди-джей! {106666}{106700}Джош! {106701}{106801}Толкова съжалявам за това. {106802}{106833}Не, всичко е наред. {106834}{106858}Не мога да ни снимат вътре. {106858}{106887}Толкова добре се забавлявахме, {106888}{106934}a те дойдоха и ни развалиха забавата. {106934}{106997}Знам, знам.|Виж, не могат да ни видят {106998}{107033}ние не можем да ги видим. {107034}{107137}Съвсем сами сме в тази малка колиба. {107138}{107167}Всъщност, знаеш ли какво? {107168}{107261}Тук е уютно, {107262}{107336}a няма никой друг, с който бих|предпочел да съм тук, освен с теб. {107337}{107410}Наистина? {107412}{107445}Да. {107619}{107685}Джош? {107686}{107725}Не е романтично. {107769}{107803}Кракът ми. {107804}{107857}Оплете се във волейболна мрежа. {108022}{108089}Баща ми|мисли, че съм принцеса! {108090}{108122}Аз съм приятел на Миа! {108123}{108166}Ще ти кажа какво.|Докато чакаме {108168}{108227}какво ще кажеш за масаж на крака? {108229}{108306}Би било чудесно. Благодаря. {108307}{108378}Не. Всъщност имах предвид|ти да ми направиш. {108379}{108450}Да. {108474}{108604}Наистина това е дама купа! {108641}{108680}Благодаря ти, Джеремая, {108681}{108733}за серията фокуси {108734}{108769}за изминалия час. {108770}{108814}Очевидно, принцеса|Mиa има проблем {108815}{108849}за идването си тук тази вечер {108850}{108922}и съм сигурна, че има добро извинение. {108923}{108985}Аз съм Лили Москович|за "Замълчи и слушай." {108987}{109022}Благодаря ви и лека нощ. {109126}{109164}Mиa... {109166}{109225}брега е чист. {109226}{109253}Наистина? {109254}{109286}Няма ги. Да. {109287}{109319}Добре. {109398}{109425}Какво ще кажеш да намерим {109426}{109488}по-романтично място? {109489}{109520}Добре. {109521}{109575}Тихо! Тихо! {109814}{109840}Не! Стой! {109870}{109903}Дай и целувка! {109904}{109969}Хайде! Дай й една голяма,|мокра и лигава! {109970}{109997}Чакай! {110034}{110077}Удари го пак! {110078}{110162}Махай се! Не, не!|Махайте се! Всички! {110163}{110213}Принцесата напусна сградата. {110214}{110240}Какво правехте? {110241}{110269}Как се казваш? {110270}{110312}Къде ходиш на училище? {110313}{110360}Джош Брайънт. {110361}{110416}Ходя в гимназията "Гроув". {110417}{110460}Сега приятели ли сме с Миа? {110461}{110509}Да. Мразим Джош. {110510}{110569}Съжалявам. Трудно е да помня,|с кого не говорим. {110570}{110611}Ето я! {110613}{110643}Mиa! {110645}{110680}Много съжалявам.|Не мога да говоря. {110681}{110716}Трябва да отида да си взема дрехите. {110718}{110749}Ето. Донесохме дрехите ти. {110750}{110777}Ще ти стане доста по-топло. {110778}{110804}Момчета, искате ли да ми помогнете? {110805}{110867}Да. Джош е такъв идиот. {110868}{110905}Никой няма да ви безпокой. {110906}{110972}Благодаря ви. {110973}{111017}Много мило от ваша страна. {111046}{111077}Много ви благодаря. {111175}{111212}Всичко е наред. {111213}{111240}Някой идва ли? {111241}{111281}- Не!|- Не! {111282}{111311}Момичета, наистина го оценявам. {111312}{111343}Благодаря. {111344}{111399}Свали си банските. {111437}{111480}Добре, сега! {111481}{111507}Принцесо, здравей! {111542}{111599}Tова беше викът на принцеса Миа. {111600}{111652}Махайте се! Всички! Моля ви! {111653}{111705}Добре. Ела тука, Mиa. {111706}{111793}Пирани такива, всички!|Назад! {111854}{111932}Mайка ми винаги ми казваше,|че не трябва да плача {111933}{111960}и да съм голямо момиче... {111961}{112033}но те те нараниха,|затова си поплачи. {112074}{112156}Наистина беше лошо. {112158}{112264}Крака ми дори не се подгъна. {112266}{112298}Едва снощи {112299}{112346}малката принцеса на Сан Франциско {112346}{112379}беше на плажно парти, {112380}{112428}но това, което започна|като невинно забавление {112429}{112517}скоро се превърна в, както се|твърди, твърде много забавление. {112518}{112593}Суки Санчес за KPFW. {112627}{112669}Моля те, кажи нещо. {112670}{112715}Няма много за казване. {112716}{112782}Снимката струва колкото хиляди думи {112783}{112869}и ти имаш две снимки. {112870}{112937}Посрамих семейството, нали? {112938}{113040}Откровено казано, да, посрами го. {113042}{113096}Мисля, че взе мъдро решение {113097}{113145}да се въздържиш от работата. {113147}{113249}Мисля, че няма да дойда на бала. {113250}{113293}Разбира се, че трябва да дойдеш. {113294}{113321}Ти си част от семейството. {113322}{113361}Само защото не искаш да|си наша принцеса, {113362}{113423}не означава, че ще те|изпратим в изгнание. {113424}{113458}Майка ти смята да дойде. {113458}{113504}Всички гости са поканени. {113505}{113556}Освен приятелите ти от плажа. {113557}{113617}Сега, ако ме извиниш {113618}{113681}имам среща с пресата,|за да замажа положението. {113894}{113949}Можеш да влезеш. {114048}{114098}Ако може да се каже... {114099}{114145}не мина много добре. {114146}{114219}Така ли трябва да се държи една принцеса? {114220}{114284}Според моята информация онова|момче я е използвало. {114285}{114335}Целувките са били просто средство, {114336}{114402}чрез което да получи 15-те|си минути слава. {114403}{114439}И приятелите й не са й помогнали. {114440}{114513}Aнa, Флана, Банана,|Бандана, Moнтана... {114514}{114570}Нямам представа за какво говориш. {114572}{114616}Тя не е ли имала|достатъчно здрав разум {114618}{114646}да се справи с това? {114648}{114683}Тя е само на 15, {114685}{114756}но днес се държа не за годините си. {114757}{114818}Показа голямо уважение {114819}{114858}и елегантно прие критиките ви. {114859}{114933}Казвате, че като кралица|съм твърде строга с нея. {114934}{114997}Критична съм към човека, {114998}{115073}който ще стане следващия|владетел на страната ми. {115074}{115112}Не. Казвам, като баба... {115113}{115199}може да сте била твърде|строга към внучката си. {115294}{115347}Мислиш ли, че може да го направи? {115349}{115420}Не се съмнява, г-жо. {115422}{115477}И аз така мислех. {115964}{116008}Това е Mиa Teрмополис. {116009}{116099}Ще се подпишеш ли на снимката ни?|Джош се подписа. {116100}{116153}Ето я принцесата без дрехи. {116517}{116552}Лили? {116553}{116651}Мога ли да говоря с теб за малко? {116652}{116720}Лили, мога ли да|говоря с теб за малко? {116721}{116799}- Може ли?|- Разбира се. Да поговорим. {116800}{116852}Но за какво? {116853}{116892}Как разби сърцето на брат ми {116893}{116943}или как ме заби с Джеремая {116944}{116977}по време на кабелното шоу. {116978}{117033}"Избери карта, избери карта." {117034}{117062}Съжалявам, добре? {117064}{117093}Забравих да ти се обадя и да ти кажа, {117094}{117119}че няма да мога да дойда. {117121}{117175}И се забих с Хепи Худини, {117176}{117232}докато ти излизаше с онова|животно с яхтата. {117233}{117277}Tова са наистина добри алтернативни. {117278}{117330}Не! Не искам да говоря за алтернативи! {117331}{117397}Лили, дойдох да ти кажа, че съжалявам! {117398}{117451}Съжалявам, че пропуснах|кабелното ти шоу {117452}{117531}и... наистина много съжалявам. {117532}{117621}Не мога да повярвам, че ме затвори {117622}{117663}след всичко, което направих за тебе. {117664}{117717}Опазих кралската ти тайна. {117718}{117757}A знаеш ли колко е трудно {117758}{117802}да имаш кабелно шоу|и да пазиш тайна? {117804}{117840}Не опази тайната от мен {117842}{117896}Колко идиотски мислеше,|че е да съм принцеса. {117897}{117942}Е, поздравления.|Постигна мечтата си. {117943}{117981}Няма да съм принцеса. {117982}{118010}Няма? {118011}{118044}Не. {118045}{118125}Но аз искам да си. {118126}{118173}Какво? {118218}{118255}Не исках. {118256}{118317}Зеленото чудовище на ревността излезе, {118318}{118371}защото ти си г-ца Популярност {118372}{118419}и си мислех, че ще загубя|най-добрата си приятелка, {118420}{118514}затова се ядосах и се|притесних и се обидих... {118514}{118550}Казах ти! {118552}{118600}Трябва ми корекция на поведението. {118602}{118669}Но истината е, {118670}{118761}че да си принцеса е чудо. {118762}{118801}Не! {118802}{118846}Какво чудо? {118847}{118899}Кошмар е! {118900}{118953}Не! Помисли! {118954}{118999}Току-що разбрах, че кабелното ми шоу {119000}{119038}стига само до 12 души. {119039}{119149}Когато искаш да разтърсиш света,|но нямаш възможност, като мен... {119150}{119189}това е кошмар. {119190}{119245}Но ти... ох {119294}{119370}Кое е толкова "Ох"? {119410}{119479}"Ох" е да имаш силата|да направиш промяна... {119480}{119510}да накараш хората да се вслушат. {119511}{119563}Колко тийнейджъри имат тази сила? {119564}{119607}Какво друго чудо искаш? {119608}{119642}Ами... {119643}{119735}просто ще трябва да намерим друго чудо. {119736}{119814}Не повече, просто различно. {119851}{119909}Слушай... {119910}{119937}утре вечер... {119938}{119990}е бала по случай деня на|Независимостта на Женовия {119991}{120045}и за да компенсирам за това,|че пропуснах кабелното ти шоу, {120046}{120092}те каня. {120093}{120158}Надявам се, че ще ми простиш {120160}{120247}и се надявам да дойдеш. {120409}{120461}Но какво ще облека? {120542}{120590}Не знам, но всъщност няма значение. {120590}{120628}Просто се радвам, че ще дойдеш! {120629}{120685}Благодаря.|И ти можеш да си принцеса. {120686}{120726}- Не, не мога.|- Напротив, можеш. {120727}{120784}- Да, можеш.|- Не, не мога. {120785}{120858}Хайде, започваме. Хайде! {120859}{120902}Бoби Вед, затвори телефона! {120903}{120938}Да, мамо. Ще отида на|зъболекар след училище. {120938}{120986}Мразя, когато влизат така. {120987}{121024}Mиa, това не е игра за шампионат. {121026}{121076}Дори не е голяма игра.|Това е просто час по физическо. {121078}{121106}Просто удари топката. {121108}{121155}Не искам да си раболепна|в час по физическо. {121157}{121189}Хайде. Можеш да го направиш. {121190}{121253}Гледай топката. {121254}{121321}Tочно така! Tака е добре! {121322}{121363}Така или иначе ще я удариш! {121364}{121413}Давайте "Лайънс"! {121462}{121528}Хайде, момичета.|Това е топка, не змия. {121529}{121558}Оформете пак групата! {121559}{121589}Съжалявам. {121590}{121627}Лоша топка.|Всичко е наред. {121628}{121665}Почти успя.|Всичко е наред. {121666}{121699}Концентрирай се. {121728}{121757}Концентрирай се. {121759}{121794}Концентрирай се. {121795}{121821}Tочно така! Добре! {121822}{121849}Хайде, Mиa.|Помни, че това е само игра! {121850}{121877}Гледай топката. {121879}{121926}Давайте, Лайънс! {121999}{122063}Май повече ти хареса|"топката" на плажа? {122064}{122104}Ще ми поръчаш ли пица?|Пеперони. {122221}{122296}- Тичай, Mиa!|- Добре! Давай! Давай! {122297}{122355}Трябва да затварям. Ставай! {122356}{122385}Какво правиш?|Ставай! {122386}{122439}По всички бази, Миа! {122482}{122533}Здрасти, Джош. {122534}{122564}Хайде, момиче! {122566}{122633}През всички бази! Хайде! {122634}{122682}Сейф! А ти успя. {122683}{122733}Mиa! {122735}{122799}Добра работа, Mиa.|Само така! {122862}{122909}Отворено е. {122910}{122956}Влизай. {123089}{123156}Mайкъл! Здрасти. {123157}{123187}Как си? {123223}{123253}- Какво?|- Имаш нещо на... {123442}{123524}Лили каза ли ти, че съм се обаждала, {123525}{123572}защото... се обаждах. {123574}{123617}Докарах колата ти. {123618}{123656}Благодаря. {123657}{123701}Обадих се седем пъти. {123702}{123730}Док каза, че е оправил|каквото е могъл {123731}{123757}и да му се обадиш, ако|имаш някакви проблеми. {123758}{123798}Добре {123799}{123833}Сега ли искаш сметката? {123834}{123873}Имам последната фактура. {123874}{123947}Да. Благодаря. {123948}{124005}Гладен ли си? Или жаден? {124006}{124032}Не. {124033}{124067}А! Ето я. {124068}{124115}Виж... {124116}{124171}Много ти благодаря, че свърши|тази работа вместо мен. {124173}{124220}Наистина е много мило от твоя страна. {124222}{124268}Не го направих за теб.|Док оставя групата да репетира. {124269}{124305}Да. Разбира се. {124307}{124333}Аз помагам с колите. {124334}{124369}Ето, заповядай. {124370}{124406}Благодаря. {124472}{124537}Знам, че още си ми бесен за|това, че те пренебрегвах {124538}{124639}и много съжалявам, че го правих. {124640}{124716}Но ще се опитам да се реванширам. {124773}{124800}Как? {124801}{124860}Ще ходя {124861}{124895}на бала по случай деня|на Независимостта на Женовия. {124896}{124979}и те каня. {124980}{125051}Може да е забавно. {125053}{125130}Ще нося страхотна рокля,|с която няма да мога да дишам {125131}{125182}и Лили ще бъде там. {125183}{125229}Джош ще изглежда по-добре в смокинг. {125300}{125349}Но, виж... {125350}{125472}Наистина искам ти да си|този, с когото ще отида. {125473}{125524}Не трябва да носиш смокинг. {125525}{125612}Можеш да носиш шорти, не ми пука. {125673}{125737}Не се притеснявай за мен. {125738}{125812}Аз просто съм в услуга на|една кралска особа. {126199}{126236}Спрете изтребването на кравите! {126237}{126271}Подпишете се, и спасете една крава! {126272}{126313}Вегетарианците имат право|да ядат специално. {126314}{126364}Направете училище "Гроув"|загрижено за животните! {126365}{126400}Здравей. {126401}{126473}Здрасти. Иди седни до Джеремая.|Идвам след минута. {126474}{126524}Пак е с тази идиотска шапка. {126525}{126569}Искаш ли да видиш един фокус? {126571}{126623}Не. Не точно сега. {126625}{126684}Какво правиш?|Приказка ли пишеш? {126686}{126735}Акциите ми нараснаха {126737}{126769}с 30% от последния срок. {126770}{126833}Виж какво имаме. {126834}{126871}Идеалната кретенска двойка. {126872}{126929}Джеремая и Миа. {126930}{126988}Mая и Mиa! {126989}{127051}Слушай, Джър.|С приятелите ми се чудехме. {127052}{127109}Суичърът, който носиш...|за теб ли е правен {127110}{127156}или плетачната машина се е развалила? {127157}{127199}Слънчеви очила, момичета. {127200}{127259}Косата на Джеремая блести. {127260}{127320}Тя да не е някои от|вълшебните ти номера? {127362}{127389}Лана? {127391}{127486}Много хубав екип. {127486}{127519}Чиста линия. {127520}{127560}Обзалагам се, че си отива със всичко. {127561}{127604}Разбира се! {127748}{127788}Mиa, такава идиотка си! {127789}{127855}Да, такава съм, но знаеш ли какво? {127856}{127882}Някой ден може да го преодолея,.. {127883}{127951}но ти никога няма да|престанеш да си идиотка. {127952}{128013}Лана се похендри! {128014}{128067}Лана се похендри! {128068}{128121}- Mиa!|- Много ти здраве. {128122}{128158}Лана се похендри! {128159}{128221}Г-жа Гупта, видяхте ли|какво ми направи? {128222}{128292}O, не, мила, съжалявам. {128293}{128338}Бях на много важна среща. {128339}{128387}Изпрати го на химическо чистене. {128388}{128421}Лана се похендри! {128752}{128821}Това е подарък за 16-тия ти рожден ден {128822}{128851}от баща ти. {128852}{128924}Намерили са го сред вещите му. {128925}{129000}Рождения ми ден е след две седмици. {129002}{129030}Знам, {129032}{129083}но исках да ти го дам|преди да си тръгнем. {129085}{129156}Връщам се в Женовия други ден. {129158}{129254}Благодаря. {129255}{129289}Заключено е. {129290}{129365}Ако отвориш медальона, който ти дадох {129366}{129403}ще стане ключ. {129404}{129488}Благодаря ти, че го донесе тук. {129489}{129557}Дойдох и за да се извиня {129558}{129623}за начина, по който ти говорих|за случката на плажа. {129624}{129656}Беше прибързано от моя страна. {129657}{129731}Не си направих труда|да преценя фактите. {129732}{129772}Няма нищо, бабо. {129774}{129851}Много мислих затова {129853}{129879}и истината е, че {129881}{129960}мисля, че направи една|много хубава принцеса. {129961}{130001}Хората мислят, {130002}{130051}че принцесите носят тиари, {130052}{130101}женят се за принцове,|винаги изглеждат добре {130102}{130157}и живеят щастливо... {130158}{130212}но не е така. {130213}{130270}Това е истинска работа. {130366}{130478}Ти си невероятен човек, бабо, {130479}{130544}но не мисля, че ставам за принцеса. {130546}{130633}Много ме е страх, {130634}{130725}че ще разочаровам народа на Женовия, {130726}{130767}a няма да понеса {130768}{130847}да те разочаровам отново. {130922}{130972}Е, както казах {130973}{131034}вярвам в теб. {131151}{131199}- Аз съм писател. {131200}{131239}Пиша сапун...|сапунени опери. {131291}{131331}Гледал ли си |"Mодъл хаус роуд"? {131332}{131378}Не. Не, не. {131379}{131421}Голям хит е. {131422}{131468}Веднъж написах един герой също като теб. {131469}{131494}Беше шпионин. {131496}{131533}Аз не съм шпионин. {131535}{131597}И героя каза така. {131631}{131657}Ще се видим довечера. {131778}{131880}Искам да те помоля за една услуга. {131881}{131952}Трябва официално да се откажеш от трона {131953}{132051}за пресата на бала, нали разбираш? {132052}{132116}Да произнеса реч? {132117}{132185}Не мислиш ли, че може би... {132187}{132233}като се има предвид|историята с пресата... {132234}{132262}ще е по-добре ти да я произнесеш? {132264}{132355}Aмелия, не спираш да караш Мустанга си {132356}{132429}само защото няколко мухи са се|размазали на предното стъкло, нали? {132430}{132481}А и виж колко далеч стигнахме. {132482}{132522}Аз ще съм с теб. {132523}{132570}Джоузеф ще те вземе в 7:00. {132571}{132626}Не. {132627}{132687}Обещах на мама да ме закара. {132688}{132740}Иска да ме закара на първия ми бал. {132812}{132897}Добре. Тогава ще се видим там. {132931}{132984}Бабо? {133103}{133150}Съжалявам. {133152}{133221}O, скъпа. {133222}{133357}Преди всичко, ти си моя внучка. {133626}{133689}Моля те, не закъснявай. {133774}{133848}Дръж се, но не твърде здраво {133850}{133921}Отпусни и скоро всичко ще е наред {133923}{134026}Не бягай от това, което|сърцето ти казва {134027}{134065}Не {134066}{134127}Бъде силна и се изправи срещу|това, от което те е страх {134128}{134197}Хайде, покажи им от|какво си направена {134198}{134248}Знам, че е трудно,|когато нямаш надежда {134249}{134338}Но трябва да се държиш {134339}{134395}Дръж се {134396}{134430}Ще се справиш {134431}{134462}Бъде силна {134463}{134559}Благодаря ти, татко,|но не мога да съм принцеса. {134561}{134585}Не държа речи {134587}{134633}и не съм Кларис Реналди и... {134634}{134712}просто... не мога да го|направя, разбираш ли? {134713}{134779}Страх ме е. {134780}{134803}Джоузеф. {134805}{134830}Шарлот, г-це Kaвa. {134831}{134857}Радвам се да се запознаем. {134858}{134894}Извинете ме.|Трябва да приготвя групата. {134894}{134937}Разбира се. {134938}{134977}Не трябва ли да вземеш принцеса Миа? {134978}{135055}Mиa е казала на Кларис,|че майка й ще я докара. {135056}{135119}Хелен току-що дойде и|каза, че Миа те чака. {135120}{135182}Тя ще избяга. {135183}{135242}Хайде, дебел Луи.|Време е да си стягаме багажа. {135243}{135274}Да ти съберем нещата. {135323}{135395}Луи, какво криеш под себе си? {135397}{135443}Хайде, Луи. {135444}{135480}Отиваме на разходка. {135482}{135533}Отиваме в Колорадо, {135534}{135601}където ще можем да се|изкачваме по истински скали. {135698}{135777}Махаме се оттук, Луи. {135858}{135908}Скъпа моя дъще, {135909}{135957}днес е 16-тия ти рожден ден. {135958}{135997}Поздравления. {135998}{136044}Подарявам ти този дневник, {136045}{136102}за да изпишеш страниците му|със специални мисли... {136103}{136183}специални мисли за прекрасния си живот." {136185}{136232}В моето семейство е обичай {136234}{136331}да се предава някаква мъдрост,|когато човек достигне тази възраст. {136333}{136416}Аз я предавам на теб, както моят|баща я предаде на мен. {136418}{136496}Aмелия, смелостта не е липса на страх, {136497}{136532}а по-скоро преценка, {136533}{136616}че нещо друго е по-важно от страха. {136617}{136676}Смелият може да не живее вечно, {136677}{136750}но предпазливия не живее изобщо. {136751}{136827}От сега нататък ще пътуваш по пътя {136828}{136872}между човека, който си мислиш, че си {136873}{136920}и този, който можеш да си. {136922}{137019}Ключът е да си позволиш|да направиш това пътуване. {137021}{137103}Също така искам да знаеш. {137104}{137154}Обичах майка ти много {137155}{137213}и все още често мисля за нея. {137214}{137279}Честит рожден ден, моя Миа. {137280}{137375}С цялата ми любов, баща ти. {137489}{137553}И графиня Пук от Австрия... {137554}{137594}докато блясъкът продължава да пристига {137595}{137642}на балът по случай деня|на Независимостта на Женовия. {137643}{137681}Въпреки заплахата от преваляване {137682}{137750}сред присъстващите е и|кметът на Сан Франциско {137752}{137806}и жонгльор с круши от Женовия. {137808}{137838}Бъдещето на Женовия {137840}{137901}е в ръцете на младата Mиa Teрмополис. {137903}{137965}Нейното решение тази вечер ще|има влияние върху кралицата, парламента {137966}{138053}и целият народ на тази|малка, но горда държава. {138081}{138127}Мислиш ли, че ще ни завали? {138128}{138194}Върху Уили Браун никога не вали. {138195}{138233}Благодаря. {138234}{138272}Чадъри горе! {138331}{138385}Достатъчно жонглиране с круши. {138434}{138473}Пътуването свърши, Луи. {138766}{138845}Само това ми липсваше! {139090}{139189}Хайде. Хайде, миличко. {139190}{139226}Женовианците, както знаете {139227}{139281}са прочути с безпогрешния|си вкус към изкуството. {139282}{139329}Както и със сиренето си. {139330}{139414}Mоже би е сирене. {139447}{139497}Недей, мила. {139580}{139604}Успях! {139663}{139715}Извинете, г-н Рoбъртсън! {139773}{139828}Заповядайте.|Вече е платено. {139829}{139864}Не съм поръчвал пица.|Съжалявам. {139865}{139897}Не, сигурно сте поръчал. {139898}{139951}Освен ако тук не живее|друг Майкъл Москович. {139952}{139993}Обадиха ни се, доставихме я. {139994}{140057}Tова е мотото ни. {140058}{140095}Вие не правите пица? {140096}{140143}Не, не. Аз само я разнасям. {140574}{140624}Пропуски за пресата.|Благодаря. Благодаря. {140625}{140665}Здравейте.|От къде сте? {140666}{140703}Списание "Tийн сийн". {140704}{140735}O, добре, добре. {140774}{140805}Кралицата влезе. {140954}{141026}Имаме ли някакви новини|по случая фон Трокен? {141028}{141077}Ще бъде решен тази вечер, мадам. {141078}{141107}Страхувам се, че е така. {141109}{141132}Тя къде е?! {141134}{141168}Отиде някъде! Нищо не знам! {141170}{141205}Нищо? Ела тук. {141206}{141257}Какво? Какво? {141258}{141292}Говори. {141293}{141343}Тръгна нататък, после нататък. {141344}{141379}Преди две минути. {141380}{141425}Много ти благодаря. {141426}{141457}Имаме ли някакви проблеми? {141458}{141497}Не. Всичко е идеално. {141498}{141542}Идеално. Чудесно. {141543}{141610}Не те бива с лъжите, Шарлот. {141611}{141667}Не, не ме бива, Ваше Величество. {141668}{141736}Но градината е прекрасна. {141737}{141769}Благодаря. {141857}{141889}Хайде, скъпа. Ще се справим. {141890}{141951}Да, хайде! Да! {141953}{142002}Не. Хайде, мила. {142003}{142045}Мила, моля те, хайде. {142114}{142171}Никой не отговаря в къщата|на принцеса Миа {142172}{142218}и не мога да се свържа|с Джоузеф по мобилния. {142219}{142264}Има много статично|електричество от бурята. {142265}{142303}От пресата започват да се оплакват, {142304}{142354}че няма да спазят срока за издаване. {142390}{142474}Ако не дойде до 10 минути,|аз ще направя изявлението. {142475}{142501}Да, г-жо. {142502}{142567}Няма нищо. Ще се оправи. {142569}{142610}Ще дойде. {142612}{142693}Това ли е наказанието за шофиране {142694}{142784}без правоспособен шофьор|на предната седалка?! {142856}{142961}Невидима съм и съм мокра. {143034}{143090}Пресата се питаше дали ще е възможно... {143091}{143150}Не. Никакви интервюта|до по-късно през нощта. {143151}{143186}Да, г-жо. {143187}{143265}Посрещаме барон и баронеса фон Трокен. {143266}{143342}Вярно ли е, че ако тийнейджърката|откаже да стане принцеса, {143343}{143403}семейството ви ще поеме|управлението на Женовия? {143405}{143444}Да. Tрябва да има законен {143446}{143499}кръвен роднина на Реналди,|или ние ще управляваме. {143562}{143594}Не, мадам. {143740}{143834}Значи е време. {144551}{144597}Нали няма да избягаш? {144598}{144633}Какво? Облечена така? {144634}{144674}Не. Отивам на бала. {144675}{144742}Добре. Влизай. {144743}{144789}Heйно Величество, кралицата. {144790}{144871}Скъпи сънародници и почитаеми гости, {144872}{144910}добър вечер. {144911}{144985}Извинявам се за закъснението и... {144987}{145021}мога ли да кажа... {145022}{145129}добре дошли на нашия бал по|случай деня на Независимостта на Женовия. {145131}{145183}Няма време да се преоблека. {145184}{145211}Добре си. {145212}{145245}Хубава си и изглеждаш добре.|Добре си. {145246}{145291}Няма да бягаш! {145292}{145363}- Моля те, не бягай. Добре.|- Хубаво е. {145364}{145429}...много специален момент. {145430}{145505}Много ви благодаря за търпението. {145506}{145575}Искам да направя едно съобщение. {145576}{145624}- Внучката ми... {145720}{145779}- Тя е тук!|- Виждам. {145781}{145863}Бих искала да съобщя,|че внучката ми пристигна. {145865}{145986}С подобаващо обяснение за вида си. {145987}{146082}Тя е с мокра, стил гръндж прическа, {146083}{146145}фланелка, дънки и маратонки. {146146}{146219}Mиa, би ли казала няколко думи? {146220}{146269}Да. {146270}{146355}Защо не се облечем като нея?|Приличаме на идиоти. {146356}{146404}Благодаря ви, Ваше Величество. {146406}{146469}Мислиш ли, че пестят пари от роклята? {146470}{146545}Здравейте. {146546}{146664}Аз съм Mиa. Спря да вали. {146709}{146765}Приготви си тиарата. {146766}{146834}Не съм много добра в|произнасянето на речи. {146835}{146932}Обикновено толкова се|изнервям, че припадам {146934}{147004}или бягам.|Понякога дори ми прилошава. {147085}{147168}Но тази информация не ви е необходима. {147170}{147262}Вече не ме е страх толкова много. {147263}{147353}Баща ми ми помогна. {147354}{147409}Малко по-рано тази вечер|имах пълното намерение {147411}{147521}да се откажа от престола, {147523}{147684}но майка ми ми даде сили, като ми|каза, че изглеждам добре {147685}{147813}и като ме подкрепи,|както винаги е правила. {147814}{147867}И... {147868}{147926}тогава се запитах как ще се чувствам {147927}{148004}след като абдикирам от|поста си на принцеса на Женовия. {148005}{148085}Щях ли да се чувствам облекчена или не? {148086}{148153}И тогава разбрах {148154}{148268}колко много пъти на ден|използвам думата "аз." {148270}{148336}Всъщност, сигурно единственото|нещо, което правя {148337}{148369}е да мисля за себе си. {148370}{148401}И колко тесногръдо е това {148402}{148449}след като на планетата има още 7 милиарда души... {148486}{148564}Извинявайте. Малко бързам. {148565}{148638}Тогава си помислих, {148639}{148713}че ако ме е грижа за другите 7 милиарда {148714}{148771}вместо за мен, {148772}{148841}ще оползотворя времето си много по-добре. {148842}{148988}Виждате ли, ако бях принцеса на Женовия, {148990}{149025}тогава мислите ми {149026}{149116}и тези на по-умните от мен, {149117}{149212}щяха да се чуят по-добре, и може би {149214}{149298}тези мисли щяха да се превърнат в действия. {149341}{149415}Тази сутрин, когато се събудих {149416}{149487}бях Mиa Teрмополис, {149488}{149549}но сега {149605}{149709}избирам {149710}{149804}Aмелиa Миноет|Teрмополис Реналди {149806}{149889}принцеса на Женовия. {150162}{150268}Надявам се, не си|поръчала още принадлежностите си. {150270}{150332}Tова е първата ми тиара. {150333}{150362}Много я харесвах. {150363}{150421}Надявам се и ти да я харесаш. {150447}{150530}Бабо, ти вече я имаш. {150530}{150557}Как разбра, че ще дойда? {150558}{150637}Защото в тебе видях същия дух, {150638}{150677}който имаше и един друг|човек, който познавах. {150679}{150716}Кой? {150718}{150770}Аз. {150814}{150841}Измисли си го. {150842}{150896}Абсолютно, голямо, дълго бобче. {150897}{150964}Дръж. Пaoлo е тук, за да спаси положението. {150965}{151043}Женовия {151044}{151149}Земята, която наричам свой дом {151150}{151289}Женовия, Женовия {151290}{151469}Знамето ти винаги ще се вее {151471}{151533}Нейно Величество,|кралица Кларис {151534}{151658}и Нейно Кралско Височество,|Aмелия, принцеса на Женовия. {151776}{151833}Мисля, че е по-добре да те изсушим сега. {151834}{151884}Благодаря. {151986}{152061}Mиa вече не означава|"изчезнала в боя." {152062}{152108}Женовия има нова принцеса. {153530}{153570}Поклони се! {154355}{154387}Имат същата идея като мен, {154388}{154421}но сега градината е "occupado". {154714}{154751}Защо мен? {154802}{154874}Защото те видях, когато беше невидима. {154916}{154969}И само защото съм кралска особа {154970}{154997}не означава, че съм се променила. {154998}{155033}Хайде, същата съм си. {155034}{155073}Да, ще трябва да живея в Женовия, {155074}{155138}но пак ще ходя на училище и... {156168}{156272}Ти ми показа, че вярата не е умряла {156273}{156380}Нямах нужда вятъра|да ми помага да летя {156382}{156481}От време на време стават и чудеса, {156482}{156582}Когато вярваш {156583}{156685}Ти ми показа, че мечтите се сбъдват {156686}{156780}Че да рискуваме си струваше {156781}{156873}Всичко ще си дойде с малко време {156874}{156947}Когато вярваш {156948}{156983}Скъпо дневниче, {156985}{157072}днес е първият ми официален ден|като принцеса на Женовия. {157074}{157105}Ще кацнем след няколко часа {157106}{157148}и ще се срещна с парламента и народа {157149}{157185}преди да започна с|кралските си задължения. {157187}{157269}Mама, разбира се, ще се|премести с мен в Женовия {157270}{157349}и ще продължи да рисува...|без балоните. {157350}{157421}Лили и Майкъл ще прекарат лятната си ваканция {157422}{157495}в нашия...|можеш ли да повярваш... палат. {157496}{157549}Докараха и Мустанага ми, {157550}{157624}който мога да карам законно две седмици. {157625}{157679}Баба много се радва, че се прибира вкъщи. {157680}{157764}A Джоузеф? Е, той е наблизо, както винаги. {157765}{157808}Всички имат предкоронационен страх {157810}{157843}включително и аз. {157844}{157903}Всички, с изключение на Дебелия Луи. {157905}{157986}Той напълно се адаптира към|това да е кралска особа. {157987}{158039}Май винаги си е бил такава. {158075}{158147}Принцесо,|погледни през прозореца... {158148}{158225}и добре дошла в Женовия. {158226}{158327}Понякога стават чудеса {158328}{158429}Когато вярваш {158430}{158526}Ти ми показа, че мечтите се сбъдват {158527}{158630}Субтитри: THIEVERY HoldinG|Че да рискуваме си струва {158630}{158727}Субтитри: THIEVERY HoldinG|Всичко ще се подреди с малко време {158729}{158827}Когато вярваш {159063}{159133}Знам, че понякога се чувстваш {159134}{159187}Сякаш нямаш място {159188}{159248}Но този свят знае {159250}{159314}Какво имаш {159315}{159372}Когато те погледна {159374}{159422}Виждам нещо рядко {159424}{159544}Роза,|която може да отиде навсякъде {159546}{159655}Не познавам никой, който да|може да се сравни с теб {159656}{159713}Онова, което те прави различна {159714}{159769}те прави красива {159770}{159829}Онова, което е в теб {159830}{159900}Блести пред мен {159901}{159957}В очите ти виждам {159958}{160057}Цялата любов, от която се нуждая {160058}{160119}Имам нужда само от любов {160120}{160176}Онова, което те прави различна {160177}{160284}те прави красива за мен {160285}{160366}Толкова красива {160367}{160393}Онова, което те прави {160394}{160450}Онова, което те прави различна {160451}{160542}Те прави красива {160570}{160607}За мен {160608}{160721}Всичко, което правиш е красиво {160722}{160826}Любовта струи от мен {160827}{160958}Всичко в теб е красиво {160959}{160999}Красиво {161001}{161060}За мен {161062}{161107}За мен {162009}{162121}Знам, че търсиш отговори {162122}{162254}Страх те е, че ще изостанеш {162255}{162312}Но не можеш да притискаш времето {162313}{162375}Трябва да си чакаш реда {162376}{162506}С времето, ще откриеш отговорите {162507}{162623}Ще разтвориш криле в|необходимия момент {162625}{162757}Всеки трябва да се научи да лети {162759}{162874}Трябва да загърбиш това,|което разбива сърцето ти {162875}{163057}Не оставяй живота да те подмине