{3071}{3177}Гмурни се с мен {3177}{3304}в морето {3306}{3369}от {3371}{3438}любов. {3441}{3505}Помниш ли, {3508}{3575}когато се запознахме? {3575}{3632}Това е деня {3635}{3702}В който разбрах,|че си мойта любима {3702}{3767}Искам да ти кажа {3769}{3918}Колко много те обичам {3975}{4107}Гмурни се с мен {4109}{4239}в морето {4241}{4304}от {4306}{4366}любов {4368}{4433}Помниш ли? {4433}{4493}O, скъпа. {4493}{4560}O, скъпа. {4563}{4608}Добре ли е? {4608}{4661}Не мога... {4661}{4714}Така добре ли е? {4738}{4786}Така добре ли е? {5232}{5282}Поканите, момчета, поканите. {5282}{5318}Показвайте покана и лична карта, |момчета, {5320}{5375}покани и лични карти. {5404}{5435}Личните карти, приятели. {5435}{5512}Покани и лични карти. {5514}{5560}Добре дошли при Янките. {5562}{5630}Добре,влизай, готин. {5661}{5735}Добре дошли на срещата коктейл |на Янките . {5737}{5771}Заемете си местата, момчета. {5771}{5826}Янките ще са тук всеки момент. {5829}{5891}Здрасти, Франк. {5893}{5932}Здрасти, Дейвид. {6088}{6121}Как я карате момчета? {6123}{6181}Ей, брато.Къде са янките? {6183}{6207}Идват. {6210}{6260}Ти янки ли си? {6263}{6296}Не ме ли позна? {6298}{6332}Ветеран ли си? {6351}{6385}Играх на времето. {6387}{6416}Какво? {6418}{6466}Разбира се... {6469}{6507}Свещенна краво! {6509}{6545}Така си и мислих. {6545}{6581}Ти си Скутър! {6581}{6651}Ей, Ефрем, този пич е Фил Ризото. {6653}{6694}Направи го пак. {6716}{6749}Свещенна краво! {6752}{6819}Фил, как така го докара до раздавач |на сокове? {6821}{6879}Почнахме ли вече? {6881}{6915}В списъка си. {6915}{6951}Янките тук ли са вече? {6951}{6975}O, да. {6975}{7013}Добре. Отивам си на мястото. {7087}{7114}Ей, Скутър. {7116}{7152}Скутър! {7154}{7183}Скутър. {7222}{7258}Ей, Ей, всичко ми е наред. {7258}{7308}Вземи си храна и сядай. {7473}{7509}Добре, момчета. {7536}{7617}Имам добра и лоша новина. {7617}{7653}Коя искате да ви съобщя първо? {7656}{7699}Добрата, добрата! {7699}{7766}Заеби тези фъшкии. |Дай първо лошата. {7768}{7809}- Да!|- Да! {7859}{7891}Печели лошата новина. {7934}{8001}Ами, Янките...|не могат да дойдат, момчета. {8042}{8104}А пък вие, няма да можете, да |отидете да ги гледате на стадиона. {8140}{8209}Имаме четиридесет и пет|неуредени гаранции... {8212}{8269}Които тука хапват кексчета. {8269}{8339}От името на Ню Йоркските янки... {8341}{8387}и Ню Йоркският... {8389}{8432}отдел за ка криминални разследвания, {8432}{8485}Всички сте арестувани. {8636}{8706}Съжалявам, пичове.|Сгащихме ви. {8708}{8739}А каква е добрата новина? {8742}{8790}Добрата новина е около вас. {8864}{8912}Ей! Ей! {8912}{8957}Извинете ме. {8957}{9025}Искам да вдигна тост. {9065}{9092}По-тихо. {9094}{9154}За детектив Франк Келър, {9156}{9238}днес,прави двадесет години служба. {9240}{9291}- Махай се!|- Уууу! {9355}{9415}Не мога да повярвам, |че не се оттегляш. {9415}{9487}20 години бачкам тук ,|и съм жива легенда. {9490}{9523}Поеми половината от разходите и... {9523}{9614}Отвори мотел, бар,|полиграфично училище... {9617}{9677} На 46 години, с молив в ръка {9677}{9756} да човъркам в нечии черепи ,|търсейки патрона ли? {9758}{9794}Мотел не е толкова лоша идея. {9794}{9828}Ще ти идвам на гости. {9830}{9854}Да, разбира се. {9857}{9895}Както и да е, поздравления. {10015}{10070}Ей, закъснях ли? {10070}{10103}Имаш ли покана? {10106}{10144}Да. {10173}{10202}Кой е това? {10204}{10240}Синът ми. {10243}{10310}Ърнест Лий, поканата важи само за един. {10310}{10370}Как може да се срещна с Дейв Уинфилд... {10370}{10403}без да взема и момчето си. {10432}{10475}Имаш ли лични документи, Ърнест? {10478}{10513}Да. {10516}{10566}Автомобилни кражби... {10569}{10619}два броя. {10679}{10734}Всички места са заети, Ърнест. {10736}{10792}Но аз имам покана. {10794}{10849}Казах, че всички места са заети. {10911}{10940}Благодаря, човече. {10940}{10991}После ще се видим с теб. {12535}{12578}Грубер. {12578}{12619}Франк Келър. {12621}{12659}Как е при теб? {12681}{12748}Събудих ли те? {12748}{12868}Може ли... |Може ли да поговоря с жена ми? {12870}{12906}Да, бившата ми жена. {13038}{13108}Денис. Как си? {13134}{13170}Събудих ли те? {13170}{13216}Събудих ли те? {13216}{13268}O,Съжалявам.Слушай... {13271}{13345}Искам да поговориме. {13345}{13393}Мисля, че... {13395}{13460}имам апандисит. {13527}{13561}Ало? {13587}{13621}Ало? {13832}{13885}Помниш ли, {13887}{13952}когато се запознахме? {13952}{14009}Това е деня {14012}{14079}В който разбрах, че си моя любима {14081}{14146}Искам да ти кажа {14146}{14290}Колко много те обичам {14877}{14925}Гмурни се с мен {14927}{14997}Моя любов {14997}{15028}Г-н Макий! {15031}{15064}В морето {15067}{15134}В морето от любов {15136}{15203}Искам да ти кажа {15206}{15335}Колко много те обичам {15409}{15443}Помниш ли, {15445}{15472}Г-н Макий? {16009}{16047}Благодаря, шефе. {16050}{16085}Къде е? {16085}{16107}18F. {16109}{16143}Някой разговарял ли е с теб? {16143}{16167}Никой който да заслужава внимание. {16167}{16237}Никой който да заслужава такова?|Винаги на поста си, а? {16239}{16275}Аз ли? {16277}{16323}Бивш военен съм. {16325}{16359}Ветеран съм от Корея. {16361}{16431}Така ли? Мина ми през акъла, че си се |занимавал с нещо такова. {16433}{16486}Чуй, да поговорим по-късно, става ли? {16488}{16522}Заслужавам внимание. {16718}{16764}"Винаги на поста си, а?" {16766}{16810}O, мамка му. {16836}{16898}Нарича се да създадеш добри |взаимоотношения с хората... {16901}{16951}За да ти сътрудничат. {16975}{17025}Трябва и ти да опиташ някой път. {17217}{17315}Съжалявам за позвъняването ми|посреднощ. {17318}{17373}В криза на средната възраст съм. {17375}{17445}Не желая да се обаждаш в 3 сутринта. {17447}{17512}Обаждай се на Денис в прилично час. {17514}{17560}Приличен час?|Какво трябва да означава това? {17560}{17618}От девет сутринта, до колко... {17620}{17668}До обед? До осем вечерта ли? {17874}{17922}Не мога да повярвам на тези момчета. {17922}{17970}Никога не сте виждали Джо Луис. {17970}{18006}В спалнята е. {18008}{18066}Луис? Къде си го виждала? {18068}{18107}Отдавна, сигурно не сте били |още родени . {18109}{18174}Джо Луис. {18176}{18236}Наричаха го|Бронзовия Бомбандировач. {18236}{18270}Беше великолепен. {18272}{18332}Ще изведете ли дамата навън? {18332}{18390}Че май е малко препълнено тук. {18392}{18435}Свалихме вече отпечатъци, Шефе. {18735}{18778}Е,как се казва този приятел? {18778}{18831}Джеймс... {18888}{18927}Макий. {18960}{18996}Мак ножът. {19262}{19291}Знаеш ли... {19293}{19368}когато се оженихме с нея, {19370}{19428}Мислех, че съм станал безсмъртен. {19430}{19495}Карахме се, разделихме се, {19497}{19531}тя отиде при теб... {19562}{19632}всичко е вече минало.|Живота продължава, нали така? {19632}{19668}Какво съм се загрижил ли? {19670}{19742}Вчера направих двадесет години |служба. {19742}{19790}Всички ми говорят за пенсия, {19792}{19831}и... {19833}{19902}внезапно се почувствах мъртъв. {19905}{19950}Знаеш ли, какво мисля? {19953}{20010}Мисля, че е мъртъв от 48 часа. {20013}{20044}Не. {20046}{20082}Погледни петната. {20085}{20128}изглежда на не повече от |тридесет и шест часа {20149}{20181}Смърди като че е на |четиридесет и осем. {20209}{20241}Смърди като че е на 36. {20327}{20420}Просто ми е нужно малко внимание. {20420}{20454}Разбираш ли? {20454}{20483}Съжалявам. {20600}{20641}Просто... {20672}{20718}ние сме в един отдел... {20720}{20768}вече шест години. {20770}{20794}Нали така? {20797}{20893}Не е далеч времето когато си |пиехме заедно бирата. {20895}{20977}Как по дяволите успя да ми |откраднеш жената? {20979}{21013}Ей... {21063}{21108}Не съм крал нищо от теб. {21111}{21140}Разбра ли? {21142}{21214}Примири се с избора и.|Тя те напусна. {21214}{21260}Да се примиря? {21262}{21293}Тя ме напусна. {21295}{21363}Ако искаш да сриташ нечий задник, {21365}{21396}сритай собственият си. {21430}{21468}Гадна мутра. {21540}{21574}Ще проверя всички, {21574}{21600}но навярно, {21602}{21672}всичко се свежда да хванем |непознатата дама... {21672}{21720}която е успял да забие. {21720}{21765}Момчето е доста надарено. {21768}{21833}Може би момичето се е ядосало... {21833}{21869}защото докато са били в леглото, {21871}{21892}оня е... {21895}{21964}стенел Мари вместо Гладис. {21996}{22072}Случило се е в резултат на аффект |или нещо подобно. {22072}{22147}Защо мислиш ,че връзката е |била с непозната? {22147}{22183}Може да е била дълготрайна|връзка. {22183}{22228}Непозната е. |Ще ти кажа защо смятам така? {22231}{22255}Плочата е със запис ... от 45-та. {22255}{22300}Никой не слуша плочи от 45-та... {22302}{22362}с изключение на първа или втора |среща. {22362}{22444}Започваш ли да разбираш какво прави? {22446}{22482}Пуска стари записи, {22485}{22542}които е запазил, |за да покаже на жената, {22542}{22590}че е самата сантименталеност. {22590}{22662}Кой прави това с някой когото |познава? {22662}{22741}След като се опознаете,|на кой му пука за такива неща? {22974}{23010}Как е хавата, шефе? {23010}{23043}Хей... {23046}{23091}работиш здраво или си оставил |на самотек? {23094}{23151}По малко и от двете.|Как я караш? {23154}{23178}Всичко е наред. {23178}{23211}Някой друг имало ли е тук ? {23214}{23274}Може би пощальонът следобед. {23274}{23314}Не си спомням. {23317}{23362}Имаше техник от някаква кабелна. {23365}{23398}нещо, като "Кабелтайм" май беше. {23401}{23487}Но беше долу в подземието. {23489}{23571}Вчера ти казах почти всичко. {23573}{23607}А какво ще кажеш за жените? {23609}{23662}Виждал ли си жени наоколо? {23664}{23698}Видял ли си някоя от тях? {23698}{23770}Каза ми че тук е било ,като на |някакъв секс празник. {23770}{23830}Ако внимавах да видя някой в |частност, {23832}{23866}Щях да видя. {23866}{23914}Но ако викам такси... {23914}{23962}или съм в багажното отделение... {23962}{24000}Добре. Ще поговорим пак. {24034}{24105}И водещия казва на първия съпруг, {24105}{24153}"Къде според жена ти... {24153}{24237}"...е най необичайното място |където си правил любов?" {24237}{24285}И пича започва да мисли,нали така? {24288}{24357}Има ум ,като на пеленаче, {24360}{24393}но се замисля. {24396}{24456}И накрая казва,|"В гъза." {24494}{24530}Разбра ли го? {24530}{24578}Хей, някой да е работил... {24578}{24647}на 365 -то "Уест-енд" авеню? {24650}{24676}Аз. {24676}{24736}Да си видял някой при който |да има нищо нередно? {24736}{24801}Нали знаеш...държащ се чудато, |изплашен? {24803}{24842}Или бягащ все едно всичко е изгубено? {24844}{24921}Видях някакви жени в пералнята. {24923}{24957}Защо? Какво се е случило? {24959}{24993}Имало е стрелба. {24995}{25065}Ако се сетиш нещо, ще ми звънеш ли? {25067}{25091}Да, разбира се. {25091}{25122}Благодаря. {25786}{25844}Гмурни се с мен {25846}{25916}моя любов {25916}{25978}в морето {26067}{26100}Толкова е хубаво. {26103}{26158}Прекрасно е. {26158}{26211}Чувствам се добре. {26232}{26263}Моля те... {26266}{26290}Моля те, недей! {26441}{26462}Извинете ме. {26465}{26501}Хей! Вдигам тост. {26503}{26525}Извинете ме. {26527}{26592}За 10 закъснели повишения в |нашия отряд. {26594}{26628}Представям ви детективите. {26630}{26724}Томи Скуиб, детектив трета степен. {26724}{26805}Феликс Кинг, детектив трета степен. {26808}{26906}Джо Пейнс,|детектив трета степен. {26939}{26992}Хей, момчета! {27016}{27090}Елате, държа тост тука. {27158}{27213}Томи Скуиб, детектив трета степен. {27215}{27249}Много добре, Джордж. {27251}{27297}Къде научи това? {27299}{27345}Все едно гледам филм. {27347}{27405}Да, това ме държи във форма. {27407}{27476}Влизам в юмручен бой с момчето, {27479}{27548}Удрям бързо и бързо се оттеглям. {27551}{27596}Не обичам да съм наранен. {27599}{27678}За това бог е дал на пълничките |пистолет. {27680}{27702}Франк Келър? {27704}{27750}Шърман Тюхи от двеста и дванадесети . {27752}{27776}Форест Хил? {27776}{27846}Чух ,че имаш добър случай... {27848}{27891}Данъкоплатец, застрелян отзад |в главата? {27894}{27934}Аз имам същия случай на булевард |"Йелоустоун". {27937}{27958}Не се шегуваш? {27961}{27997}Куршумът е необичайно... {27999}{28045}вертикално забит в рамката на |леглото. {28047}{28117}Имаме фасове със следи от |червило по тях. {28119}{28162}При нас няма фасове. {28165}{28189}Някакви следи? {28191}{28261}Да, нищо което да ни свърши работа. {28263}{28301}Да ги сравним утре. {28488}{28558}"Дюарс" , двоен "Дюарс" с лед. {28560}{28582}"Будвайзер". {28584}{28644}Знаеш ли нещо?|Каза червило... {28644}{28726}мисля ,че и мойто момче е убито |от жена. {28728}{28762}O, така ли?|Как разбра? {28764}{28822}Тука става въпрос за първокласни жени. {28824}{28896}Хей, играеш ли плащаш.|Прав ли съм? {28896}{28956}Първата ми брачна нощ,|като се събудих, {28956}{29040}Жена ми стоеше със сатанинско изражение |стиснала игла за татуировки. {29040}{29095}Беше изписала на топките ми|"Моя собственост". {29095}{29150}Шегувам се, но предполагам схвана |какво имам в предвид? {29152}{29217}В това момче, намерих писма от |списания за неженени... {29220}{29268}пускал е обяви в тях. {29268}{29315}Но не беше отворил никое от |получените. {29315}{29361}Намери ли някакви записи там? {29363}{29421}Какво имаш в предвид? |Нещо като списък ли? {29423}{29488}Плочи, стари плочи от 45-та. {29488}{29548}Една свиреше на грамофона. {29550}{29591}Море от любов. {29594}{29627}Помниш ли я тази? {29630}{29687}Море от любов.. Господи. {29689}{29771}Гмурни се с мен, моя любов {29771}{29812}В морето {29812}{29872}Морето от любов. {29874}{29896}Аз {29898}{29939}искам да ти кажа {29941}{30001}колко много {30001}{30066}те обичам {30066}{30092}Да. {30145}{30212}Помниш ли {30215}{30289}когато се запознахме {30291}{30351}Това е деня {30351}{30426}в който разбрах, че си мойта любима {30428}{30500}искам да ти кажа {30502}{30541}колко много {30543}{30589}те обичам {30661}{30696}Нещо трябва да бъде свалено. {30696}{30718}Това ли е? {30720}{30766}Свали нещо. {30768}{30790}Давай... {30792}{30816}Да! {30816}{30840}Точно така! {30840}{30891}Давай, свали го! {30939}{30996}Познавам това момче. {30999}{31085}Всъщност, възхищавам се|от тази жена, {31087}{31121}която и да е, {31123}{31166}за нейната директност. {31166}{31262}Смятам, че еблювците около нея, {31265}{31334}заспиват... както и да е... {31337}{31358}Бинго! {31361}{31430}Стреляш го в главата,|И всичко свършва. {31433}{31502}Друга жена, като например моята |бивша Денис, {31504}{31574}имаше малко по друг подход, {31576}{31646}харесваше и да ти го забожда |тук и там, {31648}{31696}оставяйки те да кървиш. {31696}{31766}Точно така, бинго!|Без обърквания и излишно суетене. {31768}{31826}Училище за бързо отмъщение. {31828}{31862}Без мъже ближещи си раните. {31864}{31886}O... {31888}{31955}шибани жени! {31955}{31979}Хей, Груб, {31982}{32027}нека да те питам нещо. {32030}{32101}Жена ти, набутва ли ти го? {32125}{32195}Е, какво се опитваш да ми кажеш? {32197}{32243}Че си щастливо женен мъж. {32272}{32339}Може би Грубер е твърде зает,|да и го набутва ... {32341}{32418}че да забележи кога тя му го слага. {32552}{32634}Момчета, престанете!|Престанете! {32660}{32694}Добре ли си? {32696}{32730}Той е полудял. Да вървим. {32732}{32775}Да вървим, хайде. {35036}{35072}Мамка му. {36400}{36444}"Сребърни луни, {36444}{36489}"края на Юни, {36491}{36525}звукът на старите скали." {36525}{36583}Коя по дяволите си ти? {36659}{36695}O, чакай за минута. {36719}{36772}Как се казвам? {36774}{36820}Не е забавно. {36822}{36858}Как се казвам? {36901}{36945}Джим Макей. {36997}{37043}Значи си му отговорила в... {37045}{37091}седмичния "Ню Йорк Уикли", така ли? {37093}{37127}Така-така. {37201}{37261}Не знам защо плача. {37261}{37331}Никога не съм се срещала с него. {37333}{37400}просто е тъжно да разбереш за |някой, че е умрял. {37424}{37503}Писала ли си му или му се обади? {37503}{37554}Писах му, {37556}{37611}и той ми се обади след това. {37729}{37784}Кълна се, кофти съдба. {37784}{37875}Ей, Джина, може би ще се почувстваш |по-добре... {37875}{37959}ако пуснеш тези балони. {37959}{38033}Те са единствените , които ме |крепят. {38481}{38513}Франк. {38513}{38601}Лейтенанта каза, че може да хвърля|един поглед на твоя случай. {38604}{38649}На какво се надяваш?|На някакво сходство? {38652}{38709}Извършителят е един и същ.|Не е ли ясно? {38712}{38784}Добре,имам нещо за теб,|приятелю. {38784}{38867}Твойто момче е пускало обяви в |списания за неомъжени? {38867}{38903}В "Ню Йорк Уикли". {38903}{38939}Бинго. {38939}{38985}И моя е пускал там. {38987}{39059}"Сребърни балони,|края на Юни, {39062}{39093}"напев на старите скали, {39095}{39165}"Нека поставя в твоята луната . {39167}{39227}Моя рицар."|Нещо такова. {39227}{39261}Искаш ли да чуеш моичкия? {39263}{39323}"Градските улици под нозете ми, {39325}{39373}"четири сутринта най-дългия час, {39376}{39460}"ловът продължава докато|на разсъмване... {39460}{39520}се разлисти цветето на любовта." {39522}{39592}Тази дама...,|Тя ги подбира. {39594}{39628}Любителка на поезията. {39630}{39687}По скоро я мрази. {39687}{39771}Чуй, ще помоля моя шеф да |говори с твоя, {39771}{39846}и двамата ще сформираме |не лош екип . {39846}{39879}Какво мислиш? {39882}{39937}Куинс или тук? {39937}{39973}Шегуваш ли се? {39973}{40033}Убивам човек да работя в Манхатън. {40035}{40081}Да не би на теб да ти се работи |в Куинс? {40083}{40129}Нека те представя наоколо. {40131}{40165}Ще го направим утре. {40167}{40237}Имам проба за смокинг след |един час. {40239}{40272}Решил си да се поглезиш? {40272}{40320}Дъщеря ми се омъжва в неделя. {40323}{40361}Ей, обичаш ли сватби? {41980}{42037}Танцува ли ти се с приятелките |на невестата? {42040}{42097}Добре. Ето как ще я хванем. {42099}{42157}Ще пуснем наша собствена обява. {42159}{42188}Какво каза? {42191}{42219}Списание "Ню Йорк Уикли". {42219}{42267}Ще пуснем обява там. {42270}{42339}Стотици мъже публикуват обяви там |всеки месец. {42342}{42399}Всеки получава между тридесет |и петдесет отговора. {42402}{42435}Това означава около |четири -пет хиляди жени. {42438}{42507}Искаш да кажеш ,че ще проверим |пет хиляди жени? {42509}{42531}По дяволите, не. {42533}{42569}Тя кълве на римувани обяви, {42569}{42617}така ,че ще пуснем една такава... {42617}{42663}Луни, Юни, пясъчни дюни. {42665}{42732}Ще си направим среща с 40-50 |от тях. {42735}{42768}Ще ги заведем някъде... {42771}{42845}някой ресторант,|може и някой бар... {42845}{42905}ще им вземем отпечатъци от чашите... {42907}{42948}Бинго! Тя пада в капана. {42970}{43037}Това са конски фъшкии,|но ми харесва. {43039}{43123}Колко мъже са пуснали римувани |обяви през последния месец? {43123}{43157}Трима. {43159}{43236}Тя се е срещнала с двама от тях. {43238}{43262}O, мамка му! {43262}{43332}Нямаме нищо за третия. {43332}{43380}Реймънд Браун.|8130 Оустин Авеню. {43382}{43454}Проследих го по пощенската кутия. {43456}{43492}Да не си шибано ченге? {43492}{43519}Понякога. {43684}{43732}Грубер. {43732}{43783}Ще те настигна. {43833}{43866}Как си? {43869}{43982}Двайсте години служба ми се |отразяват зле. {44056}{44092}Съжалявам. {44260}{44341}"Реймънд Браун,|Даунтаун Браун." {44344}{44377}Почти стигнахме. {44380}{44413}"Самота и тишина... {44416}{44473}"обвиват сърцето ми|подобно на светкавица. {44475}{44533}"Цялата любов стаена в мен... {44535}{44569}ме разкъсва на части." {44595}{44646}"Градът е джунгла от страдание, {44646}{44698}но любов се излива от душата ми." {44701}{44770}Бъди така добра да отговориш |на обявата, {44770}{44833}и ще можеш да ме яхнеш. {44835}{44881}Остави на мира момчето. {44883}{44941}Това тук е едно много самотно сърце. {44941}{44967}Даже прекалено самотно. {45058}{45082}Добър ден. {45082}{45118}Аз съм дедектив Франк Келър. {45118}{45171}Това е дедектив Шърман Тюхи. {45171}{45219}Реймънд Браун тука ли живее? {45219}{45262}Татко! {45264}{45303}Дошли са полицаи. {45303}{45339}Какво става, момчета? {45339}{45375}Какво има? {45375}{45413}Татко, добре ли си? {45415}{45499}Искам да ви кажа нещо. {45502}{45535}Обичам семейството си. {45535}{45607}Реймънд, не се шегуваме,|не сме дошли да ни баламосваш. {45610}{45662}Искаме имената на твоите |приятелки... {45665}{45693}и писмата им. {45696}{45720}Няма писма. {45722}{45806}Реймънд, имаме някаква психарка |която избива мъже. {45809}{45878}Кълна се, не съм излизал с никоя |от тях. {45880}{45936}Изхвърлях писмата. {45938}{45984}Реймънд , отделил си време... {45986}{46091}да напишеш тази прекрасна поема... {46094}{46142}за самотата и тишината. {46144}{46178}Платил си $300... {46180}{46252}за публикуване на обявата в |списанието. {46252}{46324}Харчил си още пари,|всеки месец... {46324}{46396}за любовно гнезденце извън |града, {46398}{46468}и още 50 долара за пощенска кутия. {46470}{46504}И сега ни казваш... {46506}{46564}че никога не си излизал с тях? {46566}{46624}Реймънд , моля те. {46626}{46696}Най-отвратителната част от това |да си ченге... {46698}{46768}е да слушаш купища лъжи. {46770}{46840}"Не съм го направил.|Не бях там. {46842}{46875}Някой друг е бил." {46878}{46935}Бла-бла това. Бла-бла онова. {46938}{47031}Кълна се в зрението на децата си. {47089}{47158}Тридесет срещи,|тридесет отпечатъка, {47161}{47206}Мис Непозната, хванахме я. {47209}{47281}Отгоре ни отпускат 300|долара за обявата, {47281}{47338}Ще похарчиме малко пари |за вино, {47341}{47374}може би и за някоя салатка, {47377}{47420}опаковаме чашата,|И това е. {47422}{47465}Какво? Хайде де. {47489}{47532}"Какво? Хайде де"? {47532}{47659}Предлагам ти да платя обявата |със собствени средства, {47662}{47755}като я хванем, ми ги връщаш|Харесва ли ти така? {47758}{47851}Предлагам да те запозная |с доведената си сестра? {47854}{47887}Има яки цици. {47890}{47942}Разведена, без деца, не гледа| животни. {48074}{48153}Доведената сестра на шефа...|звучи добре. {48285}{48367}Кълна се в зрението на децата си. {48446}{48491}Трябваше да му пуснем опашка. {48573}{48611}Преебахме се. {48650}{48693}Той се прееба. {48755}{48786}Няма да напускате ресторанта. {48786}{48846}Никакви пускания на ръце. {48849}{48887}Никакви отношения с тях. {48889}{48928}Това е всичко.|Аз не участвам. {48930}{49026}Вие говорите с тях , взимате |отпечатъците, и ги разкарвате. {49029}{49062}Ще носите микрофон. {49064}{49122}Отвън ще има подслушвателна кола . {49122}{49182}На съседната маса ще е |поддържащата група. {49182}{49218}И пазете касовите бележки. {49218}{49285}Не искам да отчитам нещо |повече от това. {49287}{49347}Какви микрофони и поддържащи |екипи? {49347}{49419}Какво очаквате да направи...|да си признае, да ме застреля? {49419}{49453}Ще сме в ресторант. {49455}{49489}Направи ме щастлив. {49491}{49537}Сега, кой ще напише обявата? {49539}{49578}Кой е поета? {49618}{49650}Розите са червени, {49652}{49688}виолетките бембени, {49688}{49736}имам един готов, {49736}{49784}поеми го със любов. {49784}{49832}имам един готов! {49832}{49872}Махни го това. {49908}{49980}Имам идея, имам идея,|имам идея! {49980}{50021}Хей, хей, хей, хей. {50021}{50057}Чуйте това. {50059}{50134}Носено от вятъра достига|в моето сърце... {50158}{50225}ехо от тъмнината на вечността. {50225}{50254}Стига бе! {50256}{50302}Имаме си един Едгар Алън По тука. {50304}{50374}Все едно седя пред самата| Мортиша Адамс. {50376}{50398}Мислете. {50400}{50429}Гомез! {50453}{50498}Не, тя е стрелец , нали така? {50501}{50561}Какво ще кажете за нещо като... {50587}{50656}... много момичета са ме убивали. {50656}{50692}И преди са ме застрелвали ... {50695}{50728}Застреляй ме.. {50731}{50812}Разгорещена от игра в кревата,|пусни куршум на Франк в главата . {50815}{50887}Живея сам... {50887}{50925}затворен в себе си, {50925}{51011}като колиба насред гората. {51011}{51117}Пазя си сърцето на една висока |лавица, {51119}{51189}лишено от всяка добрина. {51189}{51273}Нуждая се от нечия ласка да |достигне до него... {51275}{51345}и да го постави на мястото му. {51345}{51405}Нужни са ми докосвоне... {51407}{51441}и целувка... {51443}{51524}за да се изпълни колибата с песен. {51611}{51644}Не е лошо, а? {51647}{51699}Малко е сълзливо, но е добро. {51702}{51750}По-добро от тези дето измислихме. {51750}{51807}Вие ли сте го писал, господине? {51810}{51850}Майката на Франк гио е писала. {51853}{51886}В университета. {51889}{51927}1934. {51963}{52059}Била е дяволски хубава жена. {52102}{52143}Давай. Използвай ги. {52145}{52184}Това щеше да и хареса. {52186}{52244}- Хубаво стихотворение.|- Кажи го пак. {52246}{52292}Момчета вие сте големи мърлячи. {52294}{52328}И ти също. {52330}{52352}До по късно, Франк. {52642}{52680}Господи. {52898}{52929}Татко. {52932}{52953}Хаиде. {52953}{53013}Оставаш с мен тази вечер. {53013}{53049}Хайде, давай. {53052}{53073}Давай. {53073}{53097}Хайде. {53100}{53121}Хайде. {53121}{53157}Давай. {53160}{53181}Хайде. {53184}{53217}Точно така, точно така. {53217}{53277}Къде ме носиш? {53457}{53498}Ходя ли? {53522}{53565}Ходя. {53567}{53601}Това е добре. {53603}{53627}Да. {53805}{53845}Хвана ли сте грешния човек. {53848}{53869}Млъквай. {53872}{53896}Грешния човек съм. {53896}{53927}Съжалявам, Франк. {54123}{54195}Добре, момче, усещаш ли мирис|на стрелец тук? {54461}{54497}Не знам, Глория. {54500}{54569}В мен просто възникна ...|едно такова чувство на надежда... {54572}{54617}когато прочетох писмото ти. {54620}{54641}То е просто... {54641}{54680}Не мога да го обясня. {54704}{54737}Собственик на магазин за |канцеларски материали съм. {54737}{54761}Да. {54764}{54797}Собствен бизнес. {54797}{54821}Аманда. {54821}{54869}Майка ми се казваше така. {54869}{54893}Добре. {54895}{54934}Миранда. {54934}{54970}Ти си какво? {54970}{54991}Какво е това? {54994}{55039}Харесваш и мъже и жени... {55042}{55078}или предимно жени? {55099}{55166}O, това е страхотно.|Яко е. {55169}{55190}Аз? {55193}{55241}Да, добре, понякога,|знаеш как е, {55241}{55303}но, ами, главно жени. {55339}{55382}Жени, знаеш ги. {55411}{55449}Ами . Добре... {55449}{55495}какво ще кажеш за... {55516}{55550}нощна птица ли си? {55552}{55574}Твърдо. {55576}{55617}Ще се повеселим тогава. {55814}{55888}Не това не съм го правил преди. {55982}{56015}Поставяме го тук. {56018}{56049}Харесва ми да правя това. {56051}{56085}Чуваш ли го, Бил? {56087}{56111}Да. {56113}{56135}Добре, пич. {56135}{56171}Естествено ли изглеждам. {56173}{56207}Изглеждаш добре. {56655}{56694}Мога ли да ви помогна? {56766}{56799}Добър вечер, сър. {56802}{56823}Добър вечер. {56826}{56859}Мястото ви {56861}{56895}Да, благодаря. {56897}{56931}Нещо за пиене? {56933}{56955}Да. {56957}{56991}Какво да е? {56993}{57029}Бърбън със сода. {57032}{57092}Бърбън със сода идват, сър. {57092}{57130}Не се бави. {57197}{57245}Помниш ли {57281}{57317}когато се запознахме? {57317}{57387}Това е деня {57387}{57427}В който разбрах ,че си мойта |любима {57427}{57523}Може ли да получа един малък поздрав? {57610}{57708}Ако изглеждам и на половина толкова |добре, колкото вие на вашата възраст... {57710}{57770}Няма за какво да се тревожиш. {57770}{57806}Изглеждаш страхотно. {57809}{57842}Много си сладък. {57844}{57928}Това трябваше да ти го съобщя ,|докато говорихме по телефона... {57928}{57964}възрастта ми. {57964}{58046}Изглеждаш по-добре от|3/4 от момичетата които познавам... {58048}{58096}въпреки ,че те са наполовина |по млади. {58096}{58151}Правилно ли се изразих? {58180}{58216}Да, да, благодаря. {58216}{58254}Ще платя за това. {58257}{58307}Ще спра докато съм на върха. {58444}{58468}Така, ами.. {58468}{58535}дамата ще иска ли още бяло вино? {58537}{58559}Да, моля. {58561}{58600}Аз ще пия в същата чаша. {59238}{59271}Добре... {59273}{59324}какво ще правим сега? {59326}{59360}Добре, ще ти кажа... {59362}{59470}Трябва да взема синът си след |половин час, {59470}{59516}а времето напредна ужасно. {59518}{59566}Какво ще кажеш да вечеряме |някой път? {59568}{59609}O, разбира се. Ще те чуем. {59633}{59662}Ние? {59705}{59743}Ние? Ние ли казах? {59746}{59765}Да. {59767}{59791}Такъв съм си аз. {59794}{59882}По цял ден казвам,| "Ние това, ние онова," {59885}{59930}имайки в предвид компанията ми,|знаеш как е. {59930}{59954}Ще звънна. {59954}{59988}Сметката, моля. {59990}{60026}Ще ти звънна. {60029}{60069}Аз. {60101}{60139}Не, няма. {60436}{60467}Е, добре. {60520}{60556}Не знам. {60556}{60616}Имам това фатално чувство... {60616}{60686}че ти не си този за който ми се |представи. {60688}{60746}Има нещо нередно тук. {60748}{60770}O? {60772}{60830}Какво искаш да кажеш?|Какво точно имаш в предвид? {60832}{60868}Имаш очи на ченге. {60868}{60913}Очи на ченге. {60916}{61021}Втренчваш се в мен,и аз се чувствам |все едно съм направила нещо. {61024}{61045}Какво по-точно? {61048}{61093}Бившия ми беше ченге. {61096}{61129}Значи се занимаваш с канцеларски |материали? {61132}{61211}Ако си такъв,значи аз имам|патка между краката. {61213}{61266}Добре. {61266}{61333}Не съм се съмнявал изобщо в |това, мила. {61427}{61522}Мислиш ли ,че можеш да излизаш |с момиче с патка между краката? {61525}{61575}Всъщност зависи от характера и. {61642}{61697}Значи си разведена, нали? {61700}{61736}Вече ти казах. {61757}{61793}Имаш ли деца? {61796}{61829}Дете... едно дете. {61832}{61853}Момче? {61853}{61892}Не. Момиче. {61892}{61949}Имаш момиче, нали? {62028}{62062}Знаеш ли, интересно е... {62064}{62110}Идваш от Йорк , Пенсилвания, {62112}{62158}защото, донякъде, ами... {62160}{62246}идваш от Йорк в Ню Йорк. {62249}{62330}Ти харесваш парковете,а аз морето.|Харесваш филми а аз спорта. {62333}{62402}Ти си управител на канцеларски магазин,|а аз управител в магазин за обувки. {62405}{62493}И не смятам да си губя още от |времето с това нещо. {62496}{62541}Знаеш каквото знаеш, {62544}{62589}и ще си останеш с него. {62592}{62628}А ти с какво ще останеш? {62628}{62690}Просто не си мой тип. {62736}{62757}Е, добре. {62760}{62817}Смятам,че трябва да останеш. {62820}{62882}Да му дадеш, още малко време. {62884}{62930}Вярвам в животинското привличане. {62932}{63009}Вярвам в любовта от пръв поглед. {63011}{63045}Вярвам в това. {63047}{63110}Не чувствам тръпката с теб. {63143}{63213}Аз съм адът на колесница за тези ,|които ме познават. {63215}{63275}Как сте приятели? {63275}{63325}Виното наред ли е, госпожо? {63395}{63455}Дори не си докоснала чашата. {63457}{63496}Да пийнем малко. {63498}{63551}Знаеш, да разчупим леда. {63553}{63601}Нека да вдигнем чаши. {63604}{63637}Хайде. {63639}{63697}Да вдигнем тост за успешния|лов. {63699}{63733}Нищо лично. {63735}{63779}Къде отиваш? {63779}{63803}Върни се. {63803}{63858}Целуни ме за оная работа, кучко. {63858}{63894}Гледайте това. {63894}{63932}Не взех отпечатъци. {63932}{63985}Не взех отпечатъци. {64021}{64083}Колко още имаме? {64213}{64265}Добре. Още две. {64296}{64325}Още две. {64407}{64467}О, не. {64759}{64814}O, милост, милост, милост. {64843}{64884}Как си , Франк? {64886}{64915}Добре. {65047}{65083}Нещо с отпечатъците? {65085}{65107}Още нищо. {65109}{65143}Как е главата ти? {65143}{65179}Била е и по-добре. {65181}{65227}Хей, как си? {65227}{65263}Тери. От кабелната. {65263}{65311}Да, да, да.|Какво става? {65311}{65347}Говорих с партньорът ти... {65347}{65416}Онзи ден имаше едно момче там. {65419}{65454}Черно момче. {65457}{65526}Мисля , че беше от супермаркета.. {65529}{65598}тъй ,като преди съм го виждал с |бакалски стоки. {65601}{65670}Както и да е, работих долу в |подземието. {65673}{65706}И около 20 минути по-късно, {65709}{65800}Той прехвърча от там като прилеп |от адът. {65802}{65829}Не носеше продукти. {65831}{65924}Попитах се, защо излиза през |приземието? {65924}{65970}Има предверие, нали? {66011}{66051}Както и да е, {66051}{66099}хлапето имаше от тези, ами... {66099}{66159}тези войнствени плитки... {66162}{66243}Имам в предвид, плитки в косата му. {66282}{66373}Ако ме питате изглеждаше ужасно. {66495}{66541}Как е работата, шефе? {66543}{66608}Някое от твоите момчета носи ли |плитки? {66610}{66648}Знаеш, Афро прическа? {66680}{66716}Като на Стиви Уондър. {66718}{66740}Като на Уондър ли? {66742}{66797}Реджи, може би има в предвид Куай. {66800}{66831}Къде е той? {66833}{66881}Уволних го в Понеделник . {66881}{66905}Защо? {66907}{66977}Не му харесваше бакшишът, {66979}{67030}обиждаше клиентите. {67030}{67073}Имаш ли му адреса? {67073}{67094}Може би. {67097}{67154}Какво е направил, убил ли е някой? {67195}{67217}Куай... {67219}{67257}Куай Бенджамин. {67260}{67329}"Глупак." Ако го наречеш така,|побесняваше. {67351}{67399}Нямам нищо тук. {67401}{67471}Работи само седмица или някъде |толкова. {67473}{67562}Ако дойде или го видиш, обади ни се. {67564}{67588}Разбира се. {67962}{67998}Адът на колесница, а? {68039}{68087}Колко ни е къса паметта. {68154}{68200}Не.|Не съм те забравил. {68202}{68260}Ти си "животинското привличане,"|нали? {68262}{68317}"Любов от пръв поглед." {68320}{68377}Какво, някъде наоколо ли живееш? {68380}{68401}Да. {68430}{68463}на 88-а. {68466}{68538}О,така ли?|Аз съм на осемдесет и пета. {68540}{68598}Знаеш ли поемата която си написал, {68600}{68634}не е твоя. {68636}{68670}Прочетох поемата... {68672}{68754}и реших , че или това е един много |чувствителен мъж... {68756}{68821}или че е взаимствал поемата |от някоя жена... {68823}{68859}или от някое момиче. {68861}{68907}Не си я писал ти, нали? {68907}{68931}Не. {68931}{68967}Някоя жена я е писала, права ли съм? {68969}{69003}Майка ми я е написала... {69003}{69051}преди около петдесет години. {69051}{69135}И затова баща ми се е влюбил в нея. {69137}{69171}Нещо такова. {69171}{69214}Това истина ли е? {69216}{69259}Поне така казва. {69351}{69384}Това ми харесва. {69387}{69425}Хареса ми това, ами... {69425}{69468}че си го направил. {69470}{69552}Искаш ли да знаеш моята представа |за поезия? {69554}{69600}Прецизност в постъпките ти. {69602}{69672}Обмисляш кога и как да направиш |поредния ход. {69674}{69715}И казваш своята част, {69717}{69792}като теб онази вечер, когато |бяхме заедно. {69854}{69900}O, това беше... {69902}{69936}поезия в действие. {69938}{69972}Прекрасно. {69974}{70003}Прекрасно. {70034}{70070}Погледни ме. {70118}{70147}Какво? {70149}{70252}Все още ли искаш да вдигнем тост |за успешния лов? {70310}{70379}Какво стана с животинското привличане? {70425}{70473}Какви са тези глупости? {70473}{70521}Какво ще стане ако тя е извършителя? {70521}{70569}Няма да имаме резултатите от |отпечатъците до утре. {70569}{70607}Изчакай до тогава. {70609}{70679}Ей, хайде, имаме следа за |извършителя. {70681}{70748}Глупакът, Куай,|или както там му беше името. {70751}{70787}Чуй, слушай. {70789}{70823}Тази... Тази дето си тръгна. {70825}{70868}Помниш ли я? {70868}{70904}Ти си с кучката... {70904}{70964}която дори не пи с тебе? {70964}{71019}Да. Този път е добре. {71022}{71060}Ще и взема отпечатъци. {71060}{71132}И ще ги изпратиш в лабораторията |заедно с члена си? {71134}{71180}Ще бъде добро доказателство... {71180}{71216}"Вижте, Ваша чест, {71218}{71264}"Първо аз го извадих, {71266}{71312}а след това и тя" {71314}{71348}Схвана ли какво ти казвам? {71350}{71420}От къде знаеш , че е момчето? {71422}{71468}Знаеш,че е жена. {71470}{71532}Тя продължава да е заподозряна.|Стой далеч от нея. {71556}{71578}Франк? {71580}{71624}Просто стой далеч. {71624}{71659}Нищо няма да стане, шефе. {71659}{71705}Това е.|Тръгвам. Oкей? {71707}{71743}Ще се видим утре. {71808}{71854}Не. Една приятелка. {71856}{71880}Да. {71880}{71926}Добре. {71928}{71962}Добре. Благодаря ти. {71964}{72026}Ще ти кажа по-късно. {72084}{72132}Знаеш понякога става.... {72132}{72168}Не е ли лудост? {72273}{72312}Как се казваше? {72333}{72364}Хелън. {72448}{72489}Хелън. {72491}{72549}Знаеш ли защо се ожених? {72549}{72609}Бях на 37.И не бях женен. {72611}{72645}Затова се и ожених. {72645}{72681}Бия те по точки. {72683}{72717}Знаеш ли защо аз се ожених? {72717}{72765}Едно момче ми каза,|"Обичам те." {72767}{72825}Познавах го едва от седмица. {72827}{72885}Не си губиш времето? {72887}{72933}Не се задържахме много дълго. {72933}{72959}Аз, също. {72961}{73031}Сватбата беше по дълга от брака ни. {73033}{73067}Но все още продължаваме... {73069}{73127}да сме приятели. {73129}{73160}Някак си. {73177}{73211}А ти? {73211}{73232}Приятели? {73235}{73256}Не. {73259}{73343}Разбрах , че съм бременна,|И го напуснах. {73345}{73367}Напуснала си го? {73369}{73403}Какво искаш да кажеш? {73405}{73474}Момчето не знае ли, че имаш|дете от него? {73477}{73534}Не. Той не се вписва в картината. {73537}{73594}Знаеш ли понякога когато мисля за ... {73597}{73654}хората с които съм се забърквала, {73657}{73693}и с които съм избирала да съм, {73693}{73726}то просто се удивлявам. {73729}{73774}Но постепенно разбираш нещо. {73777}{73858}Има много малко грешки, които |да не можеш да промениш... {73860}{73906}ако имаш воля за това. {73908}{73956}Ако имаш воля за това. {73956}{74004}Последен сигнал. {74028}{74079}И сега какво ще правят, ще ни |бомбандират ли? {74160}{74206}O, по дяволите. {74280}{74352}Знаеш ли,|когато стане късно... {74352}{74393}понякога... {74448}{74520}се чувствам, като... голяма котка... {74522}{74563}затворена в малка клетка. {74565}{74628}О, така ли? {74628}{74673}Знаеш ли... {74702}{74772}правя едни такива безразсъдни,|необмислени неща... {74774}{74822}в 3:00 сутрин. {74824}{74899}Имаш в предвид, като това да си с мен? {76416}{76452}Къде ти е банята? {76452}{76486}А? {76524}{76553}Къде ти е банята? {76555}{76596}Ето там. {76618}{76646}Къде ми е чантата? {76831}{76879}Лягай. {76879}{76927}Исусе. {76929}{76965}O, добри Господи. {76989}{77023}Шибана работа. {77049}{77085}Какво по дяволите? {77191}{77239}O, мамка му. {77241}{77287}Шибана работа. {77287}{77320}O,Господи. {77344}{77366}Шибана работа. {77368}{77414}Не мога да повярвам. {77416}{77450}Не мога да повярвам. {77452}{77476}O, мамка му. {77478}{77512}Исусе. {77764}{77797}O! Господи! {77800}{77850}Къде го сложи? {77850}{77874}O, не! {77874}{77898}Не! {77898}{77922}Не! {77922}{77958}Какво правиш? {77960}{77994}Отвори вратата! {77994}{78030}Отвори проклетата врата! {78030}{78066}Отвори вратата! {78066}{78102}Какво е това? {78104}{78145}Този не е истински. {78147}{78200}Отвори проклетата врата! {78265}{78322}Това е пистолет за състезания.|Видях.. {78325}{78390}Ах,ти кучи сине! {78390}{78416}Спокойно, спокойно. {78418}{78500}Да не си ме докоснал със |шибаните си ръце! {78502}{78538}Изплаших се. {78541}{78610}Какво търси този пистолет в теб? {78613}{78653}Не е твоя работа!|Разкарай се от мен {78682}{78716}Чуй. {78718}{78752}Чуй ме! {78754}{78835}Видях пистолета да се показва |от чантата. {78835}{78871}Психясах, разбра ли? {78871}{78907}Беше рефлекс. {78907}{78941}Вслушай се в сърцето ми. {78943}{78965}Давай. {78967}{79015}Бие като камбана. {79018}{79051}Почувства ли го? {79279}{79353}Някой път ще ти разкажа истории|за това какво е да си уплашен. {79423}{79461}Ти даже не знаеш. {79543}{79579}Този град... {79581}{79629}какво прави той с хората. {79819}{79854}Просто не знам как да се извиня... {79857}{79878}за... {79881}{79914}Не знам. {79917}{79962}Имах този ...|инстинкт за оцеляване. {79965}{79998}Започваш... {80001}{80070}Започваш да разчиташ на |рефлексите си, {80073}{80106}не мислиш със... {80109}{80145}като животно. {80147}{80169}Аз просто... {80171}{80214}Нараних ли те? {80217}{80257}Не. {80768}{80797}Какво? {80895}{80931}Какво? {81164}{81209}Какво очакваш ?? {81212}{81247}Какво правиш? {81247}{81293}Какво очакваш ?? {81295}{81331}А?.... А? {81415}{81473}Какво очакваш ?, а? {81518}{81564}Какво очакваш ?? {81566}{81593}O. {81621}{81645}А? {81753}{81806}Господи. {81859}{81888}O, да. {81957}{81998}Господи. {82000}{82051}Какво очакваш ?? {82832}{82911}Беше късно за да позвъня пак. {82914}{82950}Да, при приятел. {82952}{83010}Добре, ще се прибера... {83012}{83084}Ще се прибера, когато се прибера. {83118}{83156}По дяволите. {83849}{83899}Убиваш ме. {84571}{84609}Това слънцето ли е? {84690}{84731}Все още ли сме живи? {84731}{84789}Мислех ,че си един от тези дето|страдат от безсъние. {84791}{84832}Такъв съм . {84834}{84882}Трябва да съм припаднал. {84976}{85021}Какво правиш там? {85024}{85069}Не мога да те различа. {85072}{85100}Хелън, нали? {85160}{85199}Ела. {85251}{85283}Какво? {85283}{85357}Трябва да говоря с теб. {85357}{85405}Има нещо което трябва да ти кажа. {85407}{85491}Шегуваш се. {85491}{85525}Шегуваш ли се? {85527}{85609}Нужен е кран за да ме вдигне във |вертикално положение. {85611}{85647}Но ти, ти си нещо различно. {85647}{85695}Отиваш в кухнята. {85697}{85731}Правиш кафе. {85731}{85796}Коя си ти? Супермен? {85796}{85827}Жената чудо. {85827}{85875}Какво чудно има? {85875}{85971}Как се сляхме двамата снощи в |едно цяло. {86007}{86031}Снощи? {86031}{86103}Нека ти кажа за снощи. {86105}{86141}Нека ти разправя за снощи. {86323}{86362}Не. Да. {86398}{86433}Хайде , престани. {86436}{86496}Отивам в къщи при дъщеря ми. {86496}{86525}Дъщеря ти? {86527}{86575}Тя е с майка ти, нали? {86609}{86678}Майка ти живее с теб? {86680}{86767}Помага ни от няколко седмици. {86824}{86887}Не знаех за това. {86944}{87038}Как е работата в канцеларския магазин? {87040}{87074}В магазина ли? {87076}{87110}Да. {87148}{87186}Цапаница. {87215}{87287}А как върви в магазинът за обувки? {87289}{87316}Всичко е наред. {87318}{87397}Но ние не живеем само за |работата си, нали? {87400}{87443}Не. {87443}{87515}Харесва ми да си мисля,|че живея за любовта. {87517}{87570}Като се замисля, какво друго има... {87572}{87611}храна? {87723}{87759}Ти си нещо друго. {87762}{87795}Не, ти си нещо друго. {87798}{87879}Нямаш си на представа колко |много подлеци има навън. {87879}{87961}Опънат си като жица и не приличаш на |нито един от тези с които съм се срещала, {87963}{88011}но си добър човек. {88013}{88047}Никога няма да разбереш. {88049}{88083}Винаги ще знам. {88085}{88153}или с течение на времето ще разбера. {88155}{88208}Какво имаш в предвид под , подлеци? {88210}{88236}Манипулатори. {88239}{88272}Лъжци. {88275}{88347}Мъже които те чакат да нагазиш |дълбоко... {88349}{88419}преди да разбереш истинската им |същност. {88421}{88481}И тогава трябва да се бориш за |живота си. {88481}{88524}Подлеци. {88682}{88735}Ти попита. {88778}{88826}Да ти се намират цигари? {88826}{88869}Пушиш ли? {88872}{88927}От време на време.|Това безпокои ли те? {88929}{88965}Каква марка? {88965}{88997}Каквито ми дадат. {88999}{89032}Мисля ,че ги свърших. {89035}{89088}Да проверим тук. {89090}{89150}Виждаш ли нещо което аз да не виждам? {89150}{89186}Трябва да тръгвам. {89186}{89210}А? {89210}{89243}Трябва да тръгвам. {89243}{89342}Искам да съм си в къщи , когато |дъщеря ми се събуди. {89689}{89716}Здравей. {89718}{89752}Келър е. {89754}{89788}Все още е под подозрение. {89790}{89828}Нито един от отпечатъците |не съвпадна. {89831}{89852}Ами... {89855}{89939}Е топна ли чушката? {89941}{90011}Нали знаеш, покри ли всички бази?