{1}{1}23.976 {505}{556}- Ало?|- Ало. {560}{610}- Да?|- Кой е? {614}{678}- Кого търсите?|- Кой номер е това? {681}{748}- Вие кой номер търсите?|- Не знам. {752}{806}- Сигурно имате грешка.|- Така ли? {810}{869}- Спокойно, случва се. {1071}{1154}- Ало?|- Простете, май набрах грешен номер. {1158}{1239}- А защо го набрахте отново?|- Да се извиня. {1243}{1327}- Простено ви е. Дочуване.|- Чакайте. Не затваряйте. {1330}{1395}- Какво?|- Да поговорим малко. {1398}{1473}- Обадете се на|телефона на доверието. {1977}{2049}- Ало.|- Защо не си поговорите с мен? {2053}{2144}- Кой се обажда?|- Кажете си името и аз ще ви кажа моето. {2148}{2237}- Няма да стане.|- Какъв е този шум? {2241}{2292}- От пуканки.|- Правите си пуканки? {2296}{2363}- Аз ги ям само в киното. {2367}{2446}- Каня се да гледам видео.|- Какво точно? {2450}{2531}- Някакъв филм на ужасите.|- Обичате ли филми на ужасите? {2535}{2602}- Кой ви е любимият от тях? {2606}{2672}- Не знам.|- Все трябва да имате любим. {2676}{2723}- За кой се сещате? {2726}{2787}- "Нощта на Вси Светии." {2791}{2899}- За оня с бялата маска,|дето трепе детегледачки. {2903}{2949}- А вашият любим кой е? {2953}{3060}- Познайте.|- "Кошмари на Елм Стрийт"? {3063}{3155}- За оня с ножове вместо пръсти?|- Да, Фреди Крюгър. {3159}{3247}- Вярно, Фреди.|Хубав филм. Наистина страшен. {3251}{3311}- Само първият.|Другите не струваха. {3315}{3372}- Имате ли приятел? {3376}{3440}- Защо?|На среща ли ще ме каните? {3443}{3520}- Може би. Имате ли приятел? {3524}{3589}- Не.|- Не ми казахте името си. {3593}{3683}- Защо ви е името ми?|- Защото искам да знам кого гледам. {3720}{3770}- Какво казахте? {3774}{3826}- Искам да знам с кого говоря. {3829}{3901}- Казахте друго.|- Какво казах според вас? {3970}{4034}- Какво? {4039}{4088}- Ало? {4092}{4179}- Трябва да затварям.|- Чакайте. {4183}{4235}- Нали щяхме да се виждаме.|- Няма да стане. {4239}{4315}- Не ми затваряй телефона! {4485}{4568}- По дяволите!|- Да? {4572}{4638}- Казах да не ми затваряш. {4642}{4689}- Какво искате?|- Да си говорим. {4693}{4759}- Позвънете на някой друг! {4977}{5043}- Слушай, простако!|- Не, ти слушай, малка мръснице! {5047}{5146}- Ако ми затвориш пак,|ще те изкормя като риба. {5182}{5258}- Това някаква шега ли е? {5262}{5323}- По-скоро игра. {5371}{5491}- Ще се справиш ли... русокоске? {5755}{5806}- Виждаш ли ме? {5855}{5961}- Още малко и|ще повикам полицията. {5965}{6066}- Няма да стигнат навреме.|Тая къща е доста отдалечена. {6070}{6203}- Какво искаш?|- Да ти видя вътрешностите. {6384}{6443}Кой е там?! {6447}{6495}Кой е там?! {6500}{6556}Ще повикам полицията! {6614}{6734}Не се пита "Кой е там?"|Във филмите на ужасите|това винаги вещае смърт. {6739}{6841}Като и ако тръгнеш да търсиш|откъде идва странния шум. {6845}{6970}Виж какво, позабавлява се.|Сега изчезвай, иначе... {6975}{7018}Иначе какво? {7022}{7127}Приятелят ми ще дойде всеки миг|и адски ще се ядоса. {7131}{7225}- Нали каза, че нямаш приятел?|- Излъгах. {7228}{7286}Имам приятел и скоро ще е тук,|тъй че да те няма! {7291}{7363}- Кълна се! {7403}{7509}Здравеняк е, играе футбол.|Здравата ще те срита! {7514}{7606}Чак ме хвана страх!|Разтреперих се! {7611}{7659}Най-добре се махай! {7664}{7748}Той случайно|да не се казва Стийв? {7798}{7850}Откъде му знаеш името? {7853}{7914}- Светни пак лампите... {7919}{7964}...в двора! {8231}{8272}Господи! {8276}{8354}- Не те съветвам да отваряш.|- Къде си? {8358}{8407}- Познай.|- Моля те не го наранявай. {8410}{8483}- Зависи изцяло от теб.|- Защо го правиш? {8488}{8545}- Искам да играем на една игра.|- Не. {8549}{8609}- Тогава той ще умре.|- Не! Не! Не! {8613}{8665}Какво решаваш? {8669}{8727}Какво решаваш? {8731}{8812}Каква игра? {8816}{8924}Загаси лампите.|Ще видиш каква игра. {8927}{8984}Хайде, изпълнявай! {9032}{9102}Не, Кейси! Не! Не! {9106}{9152}Не, Кейси! {9156}{9208}Ето как ще играем. {9212}{9294}Задавам въпрос|и ако отговориш вярно Стийв ще живее. {9298}{9360}- Моля те, не го прави.|- Хайде, забавно ще е. {9364}{9423}- Понижена трудност.|- Категория "Кино". {9427}{9531}Ще ти задам загряващ въпрос.|- Недей. {9535}{9615}- Назови убиеца от "Деня на Вси Светии."|- Не. {9619}{9687}Нали това ти е|любимият филм на ужасите? {9691}{9767}- С бяла маска. Трепе детегледачки.|- Не знам. {9771}{9839}- Знаеш, разбира се. {9843}{9908}- Как му е името? {9912}{9993}Стийв разчита на теб. {9998}{10054}Майкъл, Майкъл Майърс. {10058}{10117}- Да! Браво. {10121}{10167}А сега истинският въпрос. {10171}{10232}- Не!|- Чудесно се справяш. {10236}{10306}- Не можем да спрем сега.|- Моля те не ни закачай. {10310}{10400}- Тогава отговори.|Въпрос от същата категория. {10404}{10463}Моля те спри. {10467}{10538}Назови убиеца в |"Петък 13-ти". {10542}{10599}Джейсън! Джейсън, Джейсън! {10603}{10686}Съжалявам,|грешен отговор! {10690}{10754}Не, не е грешен!|Джейсън беше. {10759}{10813}Съжалявам. Нищо подобно. {10817}{10906}Джейсън е! 20 пъти съм гледала|проклетия филм! {10910}{10983}Тогава трябваше да знаеш, че|истинският убиец беше майка му. {10987}{11040}Джейсън се появи|чак в продължението. {11044}{11114}Сбърка, за съжаление. {11118}{11209}- Ти ме подведе.|- За теб има въпрос-премия. {11213}{11301}Но горкият Стийв заминава. {11907}{11981}Чакай, не сме свършили още. {12023}{12127}Последен въпрос.|Готова ли си? {12131}{12194}Моля те, остави ме. {12198}{12244}- Като отговориш на въпроса. {12284}{12362}На коя врата съм? {12366}{12445}- Какво?|- Към къщата има две врати. {12449}{12495}На предния вход и откъм двора. {12499}{12599}Отговори правилно и ще живееш.|Много е лесно. {12603}{12680}- Недей.|Не мога. Не искам. {12684}{12735}Ти си го избра. {16166}{16221}Поливал ли си днес? {16224}{16291}- От дъжда е.|- Изглеждат чудесно, нали? {16294}{16363}- Не миришат ли прекалено силно?|- Казах ти, че можеш да ги върнеш. {16439}{16498}Мамо! {16502}{16554}- Господи!|- Какво? {16888}{16934}Кейси! {17017}{17072}О, Гос... {17124}{17215}Кейси. Кейси. Кейси! {17275}{17343}- Къде е тя?!|- Звъни в полицията! {17449}{17563}- Кейси! Кейси, горе ли си?|- О, Боже. Кейси, детето ми?! {17567}{17620}- Къде е тя?|- Тя е тук. {17624}{17671}- Мамо.|- Боже мой, чувам я. {17675}{17754}- Мамо.|- Къде е тя?! {17806}{17852}Божичко, чувам я! {17982}{18074}Качи се на колата|и иди у Макензи. {18078}{18140}- Не без дъщеря ми! Искам си детето!|- Върви. {18144}{18193}- Викам полицията. {19250}{19303}- Аз съм.|- Били, какво правиш тук? {19307}{19377}- Не исках да те стресна.|- С това ли спиш? {19381}{19453}Да, с това спя.|Татко е в другата стая. {19457}{19557}- Ще остана само секунда.|- Не. Трябва да изчезваш. {19561}{19658}- Какво става там? Добре ли си?|- Защо не чукаш? {19662}{19777}- Чух писък.|- Няма такова нещо. {19781}{19836}Лягам си. {19841}{19898}Полетът ми е утре рано. {19902}{19980}Изложбата трае през целия уикенд.|В неделя съм тук. {19984}{20041}- Оставих ти пари. Ще отседна...|- В "Хилтън". {20113}{20159}Мога да се закълна,|чух писък. {20226}{20298}- Лек път?|- Приятни сънища, мила. {20419}{20524}На косъм бях.|- Били, какво правиш тук? {20528}{20626}Хрумна ми, че не съм се|промъквал през прозореца ти. {20630}{20685}Чудесно.|Вече и това си правил. {20689}{20761}Гледах телевизия.|Даваха "Екзорсистът". {20765}{20875}То ме подсети за теб. {20879}{20954}Сериозно ли?|- Да. {20958}{21066}В телевизионния вариант са изрязани|всички хубави сцени. Също като при нас. {21111}{21198}Започнахме преди 2 години|с луда страст. {21202}{21276}Беше като филм,|забранен до 17 години. {21315}{21396}А сега нещата се промениха. {21530}{21620}Напоследък го даваме|като телевизионен вариант. {21624}{21767}И реши да се пъхнеш в спалнята ми|за няколко силни кадъра? {21771}{21897}Не бих и сънувал да наруша|правилата за бельото. {21901}{22006}Надявах се за малко натискане|както сме с дрехите. {22084}{22189}- Добре.|- Наистина ли? {22193}{22316}- Да. {22955}{23057}Край стига.|Времето ти свърши, жребецо. {23061}{23145}Господи.|Виждаш ли какво правиш с мен? {23149}{23218}Знаеш ли какво баща ми ще направи с теб? {23222}{23301}Тръгвам си. {23305}{23351}Добре. {23543}{23603}Оценявам романтичния ти жест. {23671}{23757}Виж, онова за секса... {23761}{23822}Не се опитвам да те насилвам. {23826}{23930}- Не беше съвсем на сериозно.|- Добре. {24148}{24196}Хей, Били. {24200}{24289}Устройва ли те връзка|"Забранено до 13 г."? {24293}{24339}Какво представлява? {24476}{24567}Много те бива да дразниш. {24749}{24809}35-ти {24813}{24875}Ситуацията е под контрол. {24879}{24958}Разбрано, диспечер. {24962}{25042}Има намерена кръв?|Добре. {25382}{25453}Употребяват наркотици,|които си купуват в училище... {25457}{25505}и са замесени|в окултни ритуали. {25509}{25555}Окултни? {25587}{25714}Снощи двама тийнейджъри|са намерени брутално убити. {25718}{25798}Още няма официално изявление,|но знаем, {25802}{25861}че убиецът не е арестуван|и той може да удари отново. {25864}{25935}- Умът ми не го побира.|- По дяволите! Какво става? {25938}{25986}- Не знаеш ли?|- Не. {25988}{26093}- Кейси Бекър и Стийв Орт|са били убити снощи. {26097}{26169}- Не може да бъде!|И не е какво да е убийство, {26173}{26219}а ужасно като на кино.|Разпорени са. {26223}{26330}- Кейси.|Седи до мен по Английски. {26333}{26419}Вече не. Техните я намерили|да виси на дърво с извадени вътрешности. {26423}{26506}Божичко!|Знае ли се кой го е направил? {26510}{26586}Нямат представа.|Разпитват всички в училището. {26589}{26647}Има връзка с училището ли?|- Не знаят. {26652}{26738}Дюи казва, че било дори|по-ужасно от... {26797}{26857}Било много страшно. {27000}{27081}Заповядайте, г-жо Тейт.|- Благодаря, Джими. {27136}{27243}Сидни. Твой ред е. {27336}{27419}- Кой е следващият?|- Сидни Прескът. {27423}{27487}Беше дъщеря на... {27585}{27675}- Здравей, Сидни.|- Шериф Бърк, Дюи. {27680}{27782}Днес за теб съм|заместник-шериф Райли, Сид. {27786}{27850}Как вървят нещата?|- Добре. {27852}{27900}Как е баща ти?|- Добре сме, благодаря. {28011}{28098}Ще ти зададат само няколко въпроса.|Добре ли се чувстваш? {28102}{28175}Бяхте ли близки с Кейси Бекър? {28180}{28263}Помнете, че много държим|на вашата безопасност. {28268}{28374}Затова от училище се прибирайте|право вкъщи и избягвайте непознати. {28377}{28442}- Движете се на групи.|Ще се видим утре. {28445}{28506}- Какви въпроси ти задаваха, Сидни?|- Питаха ме дали познавам Кейси.|- И мен ме попитаха същото. {28510}{28566}- Питаха ли те дали ходиш на лов?|- Да. И теб ли питаха? {28569}{28663}Защо пък ще ви питат това? {28668}{28730}- Труповете са изкормени. {28733}{28802}- Мерси, Ранди.|- Мен не ме питаха за лов. {28807}{28877}- Няма как да е дело на момиче.|- Що за дискриминация. {28882}{28942}А "Първичен инстинкт"? {28947}{29000}Там беше с шило за лед.|Друго е. {29005}{29063}Кейси и Стийв|са изпразнени отвътре. {29067}{29135}Мъж трябва за това. {29139}{29235}- Или мъжка настройка.|- Как можеш да изкормиш човек? {29318}{29445}Взима се нож и се прави разрез|от слабините до гръдния кош. {29450}{29525}Явно не си чувал за такт,|дрънкало. {29530}{29598}Стюарт ходеше с Кейси|по едно време. {29603}{29687}Някъде към 2 секунди.|- Тя го заряза заради Стийв. {29691}{29745}- Не я ли заряза заради мен?|- Не го слушай тоя. {29750}{29808}- Полицията знае ли? {29813}{29874}Намекваш, че аз съм я убил? {29877}{29986}- Може така да си вдигаш имиджа.|- Стю беше с мен снощи? {29989}{30104}- Да, с нея бях.|- Само че преди или след кълцането? {30107}{30187}А ти къде беше, откачалко?|- На работа. {30193}{30320}Не те ли изритаха от видеотеката?|- Два пъти дори. {30325}{30411}- Никого не съм убивал.|- Никой не те и обвинява. {30414}{30557}Благодаря, приятел. Освен това за|тая работа трябва мъж. {30561}{30688}- Още малко и теб ще изкормя.|- Вярно ли, че си й пъхнал черния... {30692}{30788}...дроб в пощенска кутия?|Заедно с далака и панкреаса? {30792}{30852}Голям си гнусар.|Опитвам се да ям. {30856}{30938}Ядоса ти се, Ранди.|Ще си надробиш ядове. {31007}{31077}Надробен дроб! {31145}{31227}Дроби дроб. Майтап бе. {31366}{31438}Чао, Сидни, до утре. {31998}{32088}Значи мога да спя у вас?|Татко го няма до неделя. {32092}{32179}Няма проблем. Ще те взема след тренировката. {32182}{32229}Добре ли си? {32232}{32313}Просто с тая полиция и репортери... {32317}{32379}...сякаш всичко се повтаря. {32382}{32438}До 7 съм при теб.|Обещавам. {32443}{32488}- Благодаря, Тейтъм.|- Чао засега. {33648}{33734}17-годишната Кейси Бекър и|18-годишният Стивън Орт... {33738}{33784}са открити снощи... {33788}{33918}Двойното убийство в Удсбъри озадачава|с липсата на улики и жестокото... {33922}{33993}Градът е в шок.|Всички са изумени. {33996}{34061}Ала това не е първата|кървава трагедия в градчето. {34124}{34183}Само преди година Морийн Прескът,|съпруга и майка, {34187}{34292}бе открита изнасилена и убита|недалеч от градския площад. {35992}{36076}Тренировката продължи до късно.|Тръгвам. {36131}{36228}- Минава 7.|- Не се бой. {36232}{36310}Кейси и Стийв ги е сполетяло чак след 10.|Много ме успокои. {36314}{36404}Ще мина през видеотеката|да взема "Правилни ходове". {36408}{36472}Ще зърнеш пениса на Том Круз.|- Много важно. Само побързай. {36810}{36908}- Тейтъм, подкарай колата.|- Здравей, Сидни. {36912}{37000}Здрасти.|Кой е? {37004}{37050}- Ти ми кажи. {37108}{37198}Нямам представа.|- Страшничка вечер, нали? {37202}{37337}С тия бродещи убийци е като|във филм на ужасите. {37342}{37438}Ранди, издаде се.|От работата ли звъниш?|Тейтъм ще намине там. {37442}{37517}Харесваш ли|страшните филми, Сидни? {37521}{37597}Харесвам как си преправяш гласа.|Много е секси. {37601}{37663}Кой ти е любимият|филм на ужасите? {37667}{37756}Знаеш, че не гледам тия боклуци.|- Страх ли те е? {37761}{37826}Не, но какъв е смисълът в тях?|Всички са еднакви. {37830}{37899}Тъп убиец гони лоша актриса|с голям бюст, {37902}{37959}която вместо към външната врата|хуква по стълбите. {37963}{38069}- Сама ли си в къщата? {38074}{38138}- Ранди, не си оригинален.|Разочароваш ме. {38142}{38215}- Може би защото не съм Ранди. {38406}{38484}- Кой си тогава?|- Въпросът не е "Кой съм?". {38488}{38566}Въпросът е|"Къде съм?" {38602}{38664}И къде си? {38668}{38724}- Пред входната ти врата. {38821}{38880}Нима? И защо ще звъниш оттам? {38883}{38942}- Точно в това е оригиналното. {38982}{39030}Така ли? {39109}{39188}Аз пък ти казвам,|че блъфираш. {39458}{39536}- Е, къде си?|- Тук съм. {40317}{40420}- Виждаш ли ме в момента? {40424}{40492}Какво правя? {40496}{40572}Кажи де, какво правя?|Ехооо! {40625}{40703}Добър опит, Ранди. |Кажи на Тейтъм да бърза. {40707}{40771}Ако ми затвориш,|ще умреш като майка си! {40813}{40934}Искаш ли да умреш, Сидни?|Майка ти никак не искаше. {40964}{41042}Върви по дяволите!|Кретен! {41724}{41781}Не! {42474}{42522}По дяволите! {42897}{42977}- Били!|- Вратата беше заключена. {42980}{43046}Чух писъци. Добре ли си?|- Убиецът е тук! Помогни ми! {43050}{43096}Той е в къщата!|Ще ни убие! {43100}{43208}Няма го вече.|Успокой се. {43473}{43524}Какво? {43590}{43636}Сид, какво има? {43675}{43771}Ама стой де! {43775}{43839}Чакай! Къде отиваш?|Сидни, върни се! {43843}{43893}Сидни! {43989}{44095}- Извинявай! Намерих това. {44099}{44181}Събери си ръцете!|Имаш право да мълчиш... {44185}{44261}- Нищо не съм направил!|- Имаш право на адвокат... {44265}{44311}...при разпита. {44315}{44377}Питайте нея, тя ще ви каже. {44381}{44458}- Какво става, Дюи?|- Хванах го, шерифе. {44462}{44535}- Кой е?|- Били Лумис. {44539}{44601}- Шерифе! Нека ме пуснат!|Нищо не съм направил! {44605}{44669}Шерифе, чакайте!|Обадете се на баща ми! {44672}{44734}Моля ви обадете му се.|Той ще ви каже. {44738}{44809}Сидни! Сидни! {44813}{44880}- Как е тя?|- Издръжливо момиче е. {44884}{44979}- Няма как да не е след всичко,|което преживя. {44982}{45051}Днес ни върви на срещи. {45055}{45126}В състояние ли си да|дадеш показания в участъка? {45130}{45209}Сид, прости ми, че се забавих.|Добре ли си? {45213}{45291}Тейтъм, нямаш право да си тук.|- Нека остане. {45295}{45365}Баща й го няма. Ще спи у нас. {45369}{45426}Мама знае ли?|- Да, тъпчо. {45430}{45497}Хайде да те водим.|- Ще се оправиш, не бой се. {45501}{45582}Направо няма да повярвате. {45653}{45717}Гадничко, а? {45907}{45973}Я гледай ти! Боже!|Камерата! Бързо! {45977}{46032}Не се казвам Боже. {46076}{46157}Сидни, ти ли си това вътре? Извинявайте.|Сидни Прескът ли беше това? {46161}{46207}- Не говоря с теб.|- Какво й е? {46211}{46303}- Не е твоя работа!|- Вярно ли е, че е имало маскиран? {46307}{46395}- Ще ми кажеш ли нещо?|- Да, ти си гадна досадница. {46398}{46452}Остави Сид на мира! {46456}{46523}Къде отива тя? {46594}{46689}Кени, знам,|че имаш 20 кила в повече. {46693}{46815}Но като ти кажа "Бързо",|гледай по-живо да си местиш лоестия задник! {46898}{46998}- Откри ли го?|- Сигурна ли си, че е "Хилтън"? {47002}{47112}- На летището.|- Не е регистриран там. {47159}{47221}Да не е отседнал другаде? {47225}{47294}Не знам. Сигурно. {47334}{47433}- Не се тревожи, Сид. Ще го намерим|- Дюи, донесоха маската. {47464}{47533}- Ей сега идвам. {47631}{47698}Изчакай ме за минутка. {47708}{47820}Я ми обясни защо ти е|клетъчен телефон, синко. {47824}{47889}- Всеки има такъв. Тия обаждания|не са от мен, кълна се. {47985}{48127}Защо не проверите в телефонната|компания? Регистрират ги!|- Благодаря, Ханк. Взели сме мерки. {48131}{48246}Какво правеше в къщата на Сидни?|- Просто исках да я видя. {48250}{48338}- А снощи? Вмъкнал си се през прозореца й. {48342}{48414}- Ти си излизал снощи? {48418}{48497}Омръзна ми телевизията|и излязох с колата. {48501}{48551}Да си се отбил към Кейси Бейкър?|- Не. {48555}{48674}Не съм, шерифе.|Никого не съм убивал. {48804}{48876}Налага се да те задържим, докато|получим телефонната справка. {48961}{49023}Това е абсурд. {49027}{49105}И вие го знаете!|Не съм го направил аз. {49479}{49531}- Хайде, Кени.|- Там не пускат. {49535}{49606}- Аз не съм коя да е.|- Кучка. {49610}{49711}- Кени, в ефир ли сме?|- Да, започвай. {49715}{49773}- Гейл Уедърс с репортаж на живо|от полицията в Удсбъро. {49777}{49861}Я не ме пипай.|Знаеш ли коя съм аз?|- Без камери, моля. {49866}{49933}Татко кажи им. {49937}{49988}- Той чака адвоката, Били.|- Сидни! {49992}{50045}Сидни, ти ме познаваш. {50049}{50114}Погледни ме! {50118}{50167}Хайде! {50275}{50364}Сид, смятам да те отведа оттук. Добре ли си? {50421}{50500}Такива костюми продават|на всяка сергия в щата. {50504}{50581}Няма начин|да проследим покупката. {50585}{50675}- А телефонната справка?|- Подадохме заявка за сметката на Лумис. {50679}{50729}Чак утре ще узнаем. {50802}{50896}- Мислиш ли, че е той?|- Преди 20 г. бих отрекъл твърдо. {50900}{51006}Но в тия времена, кой знае? {51010}{51085}- Дюи, тръгваме ли си най-после?|- Чакай малко. {51089}{51142}Дявол да го вземе, Дюи! {51146}{51232}Мама ти каза да ме уважаваш|като човек на закона. {51234}{51359}- Ще прощаваш, заместник Дюи-бой,|но искаме да си ходим. {51363}{51471}Изведи ги отзад|да избегнете оня цирк. {51476}{51530}- Хайде.|- Не ме пипай! {51534}{51613}- Той ми е шеф.|- И портиерът ти е шеф на теб. {51679}{51717}Хайде всички на работа! {51866}{51982}- Няма ли заден изход?|- Да, откъм уличката. {52071}{52169}Стойте много тихо. {52220}{52288}Ето я! Сидни! {52291}{52359}Здравей. Какво се случи?|Добре ли си? {52363}{52442}Не я закачай. {52446}{52534}- Тя просто си върши работата, нали Гейл?|- Точно така. {52538}{52612}- Как върви книгата?|- Ще я пуснат в края на годината. {52616}{52669}Ще си я купя. {52671}{52755}- Ще ти изпратя екземпляр. {52759}{52858}- Добро кроше.|- Мръсница! {52862}{52933}- Къде се научи да удряш така? {52937}{53003}Много ми стана гот.|"Ще ти пратя екземпляр". {53007}{53060}Бам! И кучката се строполи. {53065}{53196}Сид срази супер-гадината! {53201}{53260}Не е зле да си сложиш лед|на дясната ръка. {53264}{53314}Мерси. {53317}{53394}В съседната стая съм.|Гледай да поспиш. {53396}{53452}Да, да. {53571}{53644}Значи смяташ, че е бил Били? {53646}{53717}Той беше там, Тейтъм. {53721}{53855}Нямаше начин да е без дефект.|Прекалено идеален беше. {53859}{53930}- На телефона, мила.|- Кой е?|- Търсят Сид. {53934}{53999}- Татко ли?|- Не е той. {54003}{54067}- Да остави съобщение.|- Не, ще се обадя. {54170}{54220}Как го понася тя? {54295}{54389}- Ало.|- Здравей, Сидни. {54392}{54475}- Не!|- Горкото гадже Били. {54479}{54570}- Нямаш милост към невинните.|- Остави ме на мира! {54574}{54666}- Погрешно обвинение. Отново.|- Дюи! {54670}{54735}- Кой си ти?|- Дюи!|- Затвори, Сид. {54740}{54832}- Не бой се, скоро ще разбереш. Обещавам!|- Дюи! {54896}{54943}Какво? {54991}{55064}- Какво?|- Какво? {55176}{55230}Ало. {55462}{55555}Сидни Прескът, която|се спаси снощи от нападател... {55558}{55645}...е дъщеря на загиналата|Морийн Прескът. {55649}{55715}Убиецът й, вече осъденият|Котън Уиъри, нахлу в дома им, {55719}{55787}където изнасили|и изтезава жертвата. {55791}{55854}Котън Уиъри очаква изпълнение|на смъртна присъда, {55859}{55935}след като младата Сидни|свидетелства срещу него. {55940}{56026}Тя беше ключовият свидетел в|щатското дело срещу... {56070}{56149}Няма да има край, нали? {56153}{56212}Били е освободен. {56216}{56296}Пристигна телефонната справка.|Не е звънял той. {56300}{56366}Проверяваме клетъчните телефони|в околността. {56370}{56466}Сверяваме обажданията|до теб и Кейси. {56470}{56571}Ще отнеме време,|но ще го открием. {56575}{56639}Добре ли си? {57007}{57069}В училище ще си в безопасност. {57071}{57153}- Какво е да се спасиш от клане?|- Оставете я. {57157}{57216}- Хората имат право да знаят!|- Оставете я. {57220}{57353}- Момичето е дошло да учи тук. {57357}{57403}Какво? {57437}{57501}Един момент. {57729}{57813}- Не приближавай.|- Не съм тук, за да се бия.|Идвам да поговорим. {57816}{57887}- Кени, камера!|- Неофициално, без камери. {57891}{57953}- Забрави.|- Моля те? Дължиш ми го. {57957}{58014}- Дължа ти чушки!|- Дължиш го на майка ми! {58082}{58188}Убийството на майка ти бе сензация.|Все някой щеше да напише книга. {58190}{58291}- Но лъжите изсипа ти.|- Какъв ти е проблема? {58295}{58422}Нали си получи каквото искаше? |Котън Уиъри ще иде в газовата камера.|Една книга няма да промени това. {58516}{58575}- Още ли смяташ, че е невинен?|- Ти го обвини. {58579}{58629}Мен не ме питат. {58633}{58715}По време на процеса|ме обяви за лъжкиня. {58719}{58794}Смятам, че погрешно го|идентифицира, да. {58796}{58870}- Говорила ли си с Котън?|- Много пъти. {58874}{58949}- Промени ли версията си?|- Нито с дума. {58953}{59015}Спал с майка ти и нищо повече. {59019}{59076}Лъже, тя никога|не би го погледнала. {59079}{59201}Изнасилил я е и я е заклал.|Кръвта й бе по палтото му. {59204}{59316}Забравил палтото си у вас, след|като майка ти го е прелъстила. {59320}{59434}- Видях го да си тръгва с палто.|- Видяла си някой да си тръгва с това палто. {59439}{59576}Същия, който го е подхвърлил|в колата на Котън. {59579}{59679}Не. Котън уби майка ми. {59728}{59809}Вече май не си толкова сигурна. {59813}{59897}Леле, колко сме елегантни.|Да вървим, Сид. {59902}{59971}- Убиецът е още на свобода, нали?|- Хайде, Сид. {59976}{60066}- Тези убийства са свързани, нали?|- Прощавай, че те фраснах. {60071}{60150}- Не си тръгвай!|- Стой си там. {60295}{60379}Боже Господи! Невинен ще умре,|а убиецът ходи на свобода. {60384}{60446}Кени, кажи ми, че сънувам.|- Искаш ли ефир? {60451}{60516}Нямаме нищо конкретно. {60520}{60630}- Това е супер-новина.|- Знам! Точно затова са ни нужни доказателства. {60634}{60729}Ако съм на прав път,|ще спася човешки живот. {60734}{60812}Книгата ми ще върви|като топъл хляб. {60816}{60897}Сбърках, не биваше да идвам. {60902}{60984}Непременно ме чакай тук|след часовете. {60989}{61046}Добре. {61051}{61147}Още не съм виждала Били.|Много ли е сърдит? {61152}{61204}Задето го обяви за садист? {61208}{61284}- Не, сърцето му е разбито.|- Стю! {61479}{61533}Защо правят това? {61537}{61610}Майтапиш ли се?|Страхотна веселба пада. {61615}{61671}- Глупостта ти направо извира!|- Спокойно де! {61676}{61738}Сидни! {61741}{61801}О, Господи! {61805}{61871}- Спокойно, аз съм. {61876}{61944}Още ли мислиш, че съм бил аз? {61946}{62003}- Не. Не мисля. {62007}{62094}- Но там имаше някой, който|искаше да ме убие. {62096}{62154}- Били, някой...|някой се опита да ме убие.|- Знам. Знам. Знам. {62159}{62259}Ченгетата казаха, че съм го подплашил.|Но не бях аз, Сид. {62264}{62342}- Знам. Той пак ми звъня|снощи у Тейтъм. {62346}{62459}Видя ли, няма как да съм бил аз.|Бях в ареста, ако помниш. {62509}{62592}Толкова съжалявам.|Моля те да разбереш. {62596}{62685}Какво да разбера?|Че имам приятелка, готова... {62690}{62752}да ме изкара убиец-психопат,|но не и да ме докосне. {62804}{62855}- Не е така.|- А как е? {62859}{62966}Били, снощи бях нападната|и за малко не ме накълцаха! {62970}{63016}Говоря за нашите отношения. {63021}{63080}Изобщо не си същата откакто... {63121}{63178}Откакто майка ти умря.|- Ненормален ли си? {63182}{63246}Припомняш ми, че бе убита? {63251}{63339}- Мина вече година.|- Утре се навършва година. {63342}{63449}Време е да го преодолееш.|Когато мама напусна баща ми, {63453}{63526}аз се примирих,|че няма да се върне. {63529}{63602}Вашите се разделиха.|Не е същото. {63605}{63662}Майка ти е в друг град,|не в ковчег. {63666}{63778}Добре, извинявай.|Беше неподходящо сравнение. {63782}{63829}Просто... {63833}{63879}си искам отново приятелката. {63955}{64022}- Сид!|- Били, съжалявам, че стресът ми... {64027}{64101}...обърква идеалния ти живот. {64104}{64178}Какво?|Никой не е казал такова нещо. Сид! {64234}{64321}- Глупак.|- Гади ми се от вас! {64326}{64450}От цялото ви надуто,|крадливо и развратено поколение! {64454}{64582}Двама ваши съученици|бяха жестоко убити. {64584}{64662}А ето как показвате вие|състраданието си! {64666}{64752}Имам да ви кажа нещо.|И двамата сте изключени! Марш! {64755}{64824}Но това беше шега! {64828}{64879}Не е честно! {64966}{65020}Напълно си прав.|Не е честно. {65024}{65101}Честно щеше да е|да висите изкормени от дърво {65104}{65204}за назидание на|безсърдечните създания като вас! {65504}{65591}- Никой не я е нападал, измисля си.|- Защо ще лъже за такова нещо? {65595}{65676}- За да привлече внимание. {65825}{65926}Ами ако е тя?|Ако Сидни е убила Кейси и Стийв? {65931}{65976}Откъде-накъде? {65980}{66059}Може да си е падала по Стийв|и да ги е убила от ревност. {66063}{66192}За какво й е на Сидни Стийв?|Нали си има хубавеца Били. {66196}{66262}Може и тя да е развратница|като майка си. {66266}{66347}- Ама, че си зла.|- Това си е факт. {66351}{66437}- Майка й беше уличница.|Видяла е майка си накълцана {66441}{66494}и е превъртяла. {66498}{66558}Тази смърт я е сбъркала... {66562}{66645}...и е породила враждебност|към безчовечния свят. {66649}{66718}Тя губи ориентация.|Къде е Бог и прочие. {66722}{66786}Обзема я самоубийствена мания|и един ден излиза от релси. {66790}{66868}Но самоубийството вече е демоде. {66872}{66966}И избира убийството като|по-здравословна терапия. {66970}{67054}- Откъде ти хрумват тия щуротии?|- От телевизията. {67057}{67115}Ти си жалка. {67433}{67484}Жалка. {67488}{67538}Сидни. {68142}{68210}Сидни. {68320}{68388}Има ли някой там? {69310}{69407}Няколко ученици|се разхождали маскирани. {69411}{69463}Училищните власти|още не са коментирали. {69467}{69554}Но е известно,|че такъв костюм е носил убиецът. {69558}{69675}Кейси Бекър и Стивън Орт|вече изгубиха живота си. {69679}{69793}Кой е следващият? В района на|училището витае страх. {69797}{69875}Здравейте. Гейл Уедърс|от "Сензация на деня". {69879}{69954}Знам коя сте.|Как ви е окото? {69958}{70020}- Все тъй зорко.|Проблем ли има тук? {70024}{70072}- Не, всичко е под контрол. {70076}{70157}Естествено. Вие сте тук.|- Но вие не бива да сте тук. {70161}{70287}Мястото ми е в Ню Йорк|да интервюирам Шарън Стоун. {70291}{70405}- Много млад изглеждате, за да сте полицай.|- На 25 години съм. {70409}{70541}- Едно проучване сочи, че съм|най-популярна сред мъжете между 12 и 24 г. {70544}{70644}За малко съм ви пропуснала.|Изглеждате на 12 години. {70648}{70749}С изключение на масивните гърди.|Задължават ли ви да тренирате? {70753}{70839}- Не.|Въпреки момчешкия ми вид... {70843}{70942}заради мускулите|ме възприемат като полицай. {70946}{71040}Ученици, моля за внимание!|Поради скорошните събития... {71044}{71167}от днес училищните занятия|се отменят до второ нареждане. {71171}{71252}Полицията въвежда вечерен час {71256}{71334}от 21 ч. довечера. {71338}{71390}Май си имаме сериен убиец. {71394}{71449}Още няколко убийства са нужни,|за да го квалифицираме така. {71453}{71508}Защо да не помогнем? {71587}{71641}Само че засега нямаме следа. {71645}{71735}- Открихте ли вече бащата на Сидни?|- Още не. {71739}{71864}- Но той не е заподозрян, нали?|- Не сме го изключили като възможност. {71868}{71950}- Извинете ме.|- Простете, задържам ли ви? {71954}{72050}Ако разрешите г-це Уедърс, {72054}{72128}на живо сте много по-хубава. {72132}{72182}Значи все пак гледате|предаването ми. {72228}{72344}Аз съм на 25 години.|Бях на 24 цяла година. {72348}{72424}Моля наричайте ме Гейл! {72429}{72483}Някой перверзен тип се е шегувал. {72487}{72535}- Не, знам, че беше той. {72539}{72640}Вече няма да оставаш сама.|Ще пишкаме заедно. {72645}{72698}Ваканция. {72702}{72804}Не знам какво си направила, Сидни,|но от името на учениците ти благодаря. {72808}{72868}- Престани, Стю.|- Не, казах... {72872}{72929}Довечера правя купон у нас|по този случай. {72933}{73029}Ти сериозно ли? {73033}{73135}Стига тая хитруша|да не покани всичко живо. {73139}{73190}Само интимен кръг от приятели. {73194}{73282}Какво ще кажеш, Сид.|Ще се поразведриш. {73286}{73369}Ще бъдеш надеждно пазена.|Я ме виж колко съм як. {73373}{73465}- Не.|- Хайде, Сид, заради мен. {73469}{73526}Ще бъде забавно. {73530}{73618}- Добре.|- Супер! {73622}{73688}Да донесете нещо за ядене. {74096}{74147}Да? {74151}{74197}Кой е? {75032}{75117}- Сополанковци проклети.|- Как ме нарекохте? {75121}{75187}- Не тебе, Фред. {76911}{76971}- Ами ако Котън Уиъри|казва истината? {76975}{77058}- Може да е бил|любовник на майка ти. {77062}{77147}- Баща ти е вечно извън|града по работа. {77151}{77229}- Може би майка ти е|била нещастна. {77233}{77329}Ако са били любовници|защо Котън не го доказа в съда? {77359}{77447}Слуховете са недоказуеми. {77451}{77546}Слухове, създадени от|оная гадна жълта репортерка. {77584}{77713}Нещата имат предистория, Сид.|Говори се и за други мъже. {77717}{77774}- И ти вярваш. {77778}{77907}Като с историите на Ричард Гиър е. {77911}{77987}Чуваш ги постоянно|и започваш да вярваш. {78093}{78140}О, съжалявам. {78212}{78320}Ако съм сбъркала за Котън Уиъри,|убиецът е на свобода. {78324}{78426}Не се впускай в това,|вече се вманиачаваш. {78431}{78530}Не се изнервяй.|Чака ни дълга вечер. {78574}{78620}Да вървим да се веселим. {78705}{78766}- Живо е!|- Хенри! {78770}{78840}В името божие,|сега знам... {78844}{78890}Внимавай бе, левак! {78937}{78985}- Заплес!|- Извинявай. {79142}{79207}Голям фраш е тая вечер. {79212}{79289}Търсят филми на ужасите.|- Ще дойдеш ли на купона? {79293}{79361}- Да. Затваряме рано.|- Супер! {79365}{79422}Търся филма за човека-вълк. {79426}{79498}- "Вълчи вой." Ужасите са отсреща.|- Мерси. {79538}{79640}- Това вече е проява на лош вкус.|- Кое? {79644}{79718}Единственият заподозрян|в кървава баня... {79722}{79779}да застане пред|филмите на ужасите.