{1}{1}23.976 {100}{200}{Y:i}sorcerer|ПРЕДСТАВЯ: {250}{664}{Y:i}Един филм, преведен от екипа на:|ЦИТАТИ.БГ [http://quotes.cult.bg] {670}{750}{Y:i}Том Круз {770}{790}{Y:i}в {800}{921}{Y:b}КОКТЕЙЛ (COCKTAIL) {921}{955}{Y:i}участват още: {1025}{1096}{Y:i}Браян Браун {1127}{1201}{Y:i}Елизабет Шу {1225}{1300}{Y:i}и други.. {1582}{1647}Хайде! Давай! {1719}{1813}Давай! Давай! {1991}{2040}Ето. {2043}{2142}Отбий! Отбий! {2349}{2406}Намали. Намали! {2777}{2826}Отвори! {2922}{3012}Защитник на нацията,|аз се сбогувам с вас! {3036}{3110}Направи милион!|Направи милион, приятел! {4190}{4305}Майк, погледни! Погледни там! {4307}{4379}Виж това! Виждаш ли града, хлапе? {4382}{4482}Виждаш ли големия град? Един ден|ще притежаваме този град, аз и ти! {4484}{4543}Какво мислиш? {4578}{4613}Умно хлапе. {6424}{6518}Чичо Пат. Внимателно|да не се повредиш! {6521}{6630}Не се притеснявай. Ще се справя.|Е, обратно вкъщи от бойното поле, а? {6672}{6696}Как я караш? {6699}{6793}Добре. Обслужвам всички|вдовици в квартала. {6797}{6832}Добрият стар Чичо Пат. {6868}{6987}Застояла бира от ръждясалите тръби.|Ако знаеш само колко ми липсваше. {6995}{7073}Може да си се променил, но|не са премахнали умника в теб. {7075}{7145}- Няма начин това да стане!|- Запазих ти апартамента. {7148}{7226}Дадох го под наем на две юпита,|които харесаха мебелите на майка ти. {7229}{7280}Казаха, че имат старинен чар. {7283}{7342}Все още помня деня, в който|дойдоха да си го вземат обратно. {7345}{7414}Да.. Е, какво ще правиш сега? {7490}{7529}Ще направя милион. {7544}{7607}Междувременно, ще помоля|МакДугъл да ти даде работа. {7609}{7648}Няма начин! {7651}{7700}Беше достатъчно|добра за твоя старец. {7702}{7737}Както и артритът. {7739}{7811}Той издържаше семейство,|както и ти ще трябва да правиш. {7814}{7892}Не. Не и аз. Няма да|падна в този капан. {7895}{7963}Всеки мъж се събужда една|сутрин с жена и деца. {7965}{8035}"Откъде се взеха?|Нямаше ги преди!" {8038}{8155}Защото повечето неща в живота,|добри и лоши, просто ти се случват. {8157}{8212}Аз ще направя така, че нещата|да се случват, както аз искам. {8214}{8288}Сигурно. Дължиш ми долар за бирата. {8360}{8442}Какво? Племенникът ти се прибира {8444}{8526}след вярна служба за страната|и не заслужава поне бира|за сметка на заведението?? {8528}{8583}Няма да забогатееш,|ако раздаваш неща. {8585}{8618}Ти как забогатяваш? {8620}{8692}Ще ти дам първия урок,|за сметка на заведението. {8695}{8795}Тук съм от 25 години и никога|не съм купил питие. Нали, Еди? {8797}{8850}Да. Гарантирам за това. {8853}{8945}През 1969, "Мец" спечелиха купата! {8947}{9046}Еди започна да тропа по бара.|Искаше заведението да черпи. {9049}{9137}"Пиене за всички!", каза той.|Кажи му какво направих, Еди. {9140}{9242}Цапардоса ме с тояга! За|малко да ми извади окото! {9244}{9281}Така правиш пари?! {9284}{9389}Работиш повече, мислиш повече,|планираш повече и хитруваш повече.|Не си създаваш приятели! {9392}{9482}Не вярваш на никого. И трябва|да си сигурен, че си най-умния {9485}{9555}в стаята, когато|стане въпрос за пари. {9557}{9653}Незнам, Чичо Пат. Не ми|звучи особено забавно. {9655}{9733}Забавно? Ако искаш да ти е забавно,|отиди да си играеш на плажа! {9735}{9807}- Мисля, че ще се пробвам първо в града.|- Добре, ето. {9810}{9960}- С това ще можеш да се|облечеш изискано.|- Десет долара?! Чичо Пат! {9980}{10025}Почерпи Еди от мен. {10054}{10124}Еди, трябва да си по-бърз! {10763}{10860}Винаги съм искал да работя на|Уолстрийт. Чета вестници.|Знам какво се случва днес. {10863}{10993}- И съм готов на всичко, за да успея!|- Оценявам това, Фланегън, но|всичките ни кадри имат дипломи. {10995}{11038}Аз схващам доста бързо. {11040}{11089}- Губите си времето.|- Не. {11091}{11161}- Не сме заинтересовани.|- Човек като вас? В рекламата. {11163}{11212}Имам нюх за рекламата. {11215}{11262}Мога да погледна една реклама и|да ви кажа какво не е наред в нея. {11264}{11332}Г-н Фланегън, трябват ни|солидни препоръки. {11335}{11411}- Необходима ви е диплома.|- Опитайте нещо с комуникации. {11414}{11471}В армията, доста се занимавах|с комуникации. Мога да помогна. {11473}{11537}Не ни трябва някой,|който лети в облаците. {11539}{11606}- Съжалявам!|- Може би след 6 или 8 месеца, но... {11608}{11680}- Пробвайте други възможности.|- Може би трябва отново|да се запишете в армията. {11683}{11763}Аз вярвам в позитивното мислене. Никога|не се отказвай! Никога не казвай "умирам"! {11765}{11837}Искам да съм част от отбора.|Е, какво мислите?! {11840}{11914}Биографията ви е напълно незадоволителна. {11917}{11989}- Готов съм да започна от дъното.|- Целите се твърде високо. {11991}{12052}- Ще направя всичко.|- Нямате достатъчно опит. {12054}{12086}Трябва ми работа. {12088}{12149}- Ценим образованието.|- Изискваме диплома. {12152}{12180}Трябва да отидете в колеж! {12967}{13061}- Барът е затворен, приятел.|- Знам. Търся управителя. {13063}{13153}Какво има? Намерил|си косъм в чашата си? {13195}{13250}Не. Търся си работа. {13252}{13330}Ясно. Искаш да сложиш|косъм в нечия чаша. {13345}{13388}Първа работа ли ти е? {13390}{13460}Търся нещо по-добро. {13485}{13579}Закон на Къглин. "Нещо друго|е винаги нещо по-добро." {13600}{13639}Закон на Къглин? {13642}{13712}Дъглас Къглин. Логически негативист. {13715}{13780}Живял и творил в последната|четвърт на двадесети век, {13782}{13897}предложил редица закони, които|светът игнорирал, в своя вреда. {13900}{13924}Аз. {13947}{14049}- Работил ли си зад бар?|- Чичо ми е в бизнеса. {14067}{14116}Знаеш ли как да направиш|Червено Око, г-н...? {14119}{14224}Браян Фланегън. Не. Съжалявам.|Досега не съм имал удоволствието. {14227}{14297}Ами Мартини с водка и перно? {14311}{14352}Уча се бързо. {14384}{14464}Изхвърлял ли си 200-килограмов|психопат от бар досега? {14467}{14514}Предполагам, че ще се|справя, ако ми се наложи. {14517}{14599}Ами 50-килограмова балерина,|която се налива от три дена? {14602}{14705}Просто ще отворя вратата и ще|я оставя да си излезе с пирует. {14707}{14783}Това са някои от нещата,|които ще трябва да правиш. {14786}{14866}Това е Източната страна, столицата|на баровете в света. Сериозна работа! {14869}{14953}Готов ли си за сериозна работа,|млади г-н Фланегън? {15006}{15049}Мисля, че ще се справя. {15138}{15202}- Върши си работата!|- Водка и Розе. {15204}{15296}Хайде! Чакат ме четирима човека!|Няма да се върна с три питиета! {15298}{15331}Знам. Идва! {15333}{15419}Абсолют с лед, Гилби с тоник и Кадифен Чук. {15421}{15493}- Не съм си поръчвал това!|- Молсън и Куба Либре. {15496}{15576}- Какво?|- Молсън и Куба Либре. {15692}{15766}Ако ще си почиваш,|отиди на някой остров! {15769}{15872}- Искаш да отхапя капачката ли?!|- Тук има рецепти. {15874}{15923}Поръчах Куба Либре! {15926}{15990}- Може ли чаша вода?|- Той незнае как да я направи! {15992}{16053}- Къде ми е Джим Бийм-а с лед?|- Идва! {16056}{16136}Не си тръгвам преди|да получа Куба Либре! {16138}{16197}Извинете ме, може ли един Оргазъм? {16200}{16268}Не съм си поръчвал това! {16270}{16369}Кучка! Защо не ми каза, че|е само с ром и кока-кола?! {16372}{16421}Мога ли да си получа|това, което поръчах?! {16424}{16469}- Ангел!|- Бяло вино! {16471}{16516}- Розова Катерица!|- Монашеско Расо! {16519}{16572}- Глупак! (име на коктейл)|- Бяло вино! {16575}{16620}- Розова Катерица!|- Ангел! {16622}{16687}- Лоша Майка!|Мога ли да си получа|това, което поръчах?! {16689}{16738}Добре! {16741}{16812}- Какво си поръча?|- Мартини. {16814}{16857}Какво има в него? {17203}{17285}- Получаваш 10% от сервитьорките.|- Не ги заслужавам! {17288}{17358}Глупчо, всеки ден ли|получаваш пари от жени!? {17388}{17487}- Съжалявам, че те нарекох кучка.|- Защо? Аз съм си кучка. {17553}{17653}- Имаш си последовател, а?|- Лека нощ, прекрасна моя! {17668}{17705}Ей, водолаз. {17722}{17796}Всеки, който може да изкопчи|пари от нея, има голям талант. {17799}{17869}Ела следващия Четвъртък.|Имам пет свободни смени. {17872}{17917}Предлагаш ми работа? {17960}{18003}Сервитьорките ме мразят. {18058}{18169}Изчакай да ги ядосаш. Тогава|ще разбереш какво е омраза. {18593}{18673}Днес ще дискутираме нуждата за пари,|като се фокусираме {18676}{18711}върху на коефициента за умножаване. {18713}{18791}Добавяме увеличенията във валутата,|депозитите, кредитите в цялата система {18793}{18852}и това, което получаваме|е сбор от безкрайни серии. {18855}{18937}Събирайки увеличенията във|валута и депозити откриваме, {18940}{19001}че те възлизат на 1 плюс CU|върху CU плюс RE. {19003}{19102}Това, най-просто казано е|паричния коефициент. Сега, продължаваме. {19104}{19172}Основна техника|в работата като барман. {19174}{19264}По-малко е повече. Колкото по-малко|разливаш, толкова повече печелиш. {19267}{19322}Ако шефът е добре и ние сме добре. {19324}{19357}Ами клиента? {19359}{19447}Мисли за него така както бегач мисли|за препятсвие. Средство към крайната цел. {19449}{19556}Заслепяваме го с леда,|объркваме го с бутилките. {19559}{19649}Има много начини да омаеш|един клиент. Малкото наливане. {19685}{19738}Голямото наливане. {19740}{19845}Ледената планина, пролетното топене... {19848}{19907}Ще ги научиш всичките. {19909}{19958}Да, Оби-Уан. {19961}{20008}С две ръце, дами, хайде! {20011}{20081}Готови ли сте? Едно, две, три, пускайте! {20194}{20286}- Какво означава това?|- Какво означава ли? Нищо! {20288}{20345}Нищо!? Добре! {20501}{20589}- Много си опитен!|- Какво добро хвърляне! {20740}{20783}Справяш се! {20882}{20949}Хайде! Давай питиетата.|Ще правя пари тази вечер. {20951}{21004}Нека за разнообразие|изкараме малко пари! {21049}{21084}Лед! {21086}{21141}- Хващай!|- Благодаря! {21143}{21213}Предполагам, че това|се учи в колеж, нали?! {21592}{21647}Не забравяй бирите, Брай! {21727}{21770}Пропусна! {21810}{21902}Жените са най-важни. Милите|идват тук запъхтяни, с {21905}{22022}с разтуптяни сърца за|красивия, всезнаещ барман. {22025}{22130}А след тях, група лигави типове|с една ръка на оная им работа {22133}{22188}и с другата на портфейлите им. {22190}{22287}Ако грабнеш жените, ще грабнеш|и парите. А ти определено ги грабна! {22290}{22349}Копчета се късаха,|поли се вдигаха. {22352}{22463}Когато можеш да видиш цвета на|бикините им, знаеш, че вече имаш талант. {22465}{22533}Дръж се за мен, синко.|Ще те направя звезда. {22535}{22648}Благодаря, но трябва да съм честен.|Това е просто временен ангажимент за мен. {22650}{22724}Записах се в бизнес|програма на Градския колеж. {22727}{22780}Търсач на мъдрост и истина! {22818}{22902}Не можеш да намериш по-добро|място за обучение от тук. {22905}{23006}- За бъдещия водач на Америка!|- Ще остана само на бира. {23027}{23097}Бирата е за закуска тук.|Пий или си отивай! {23320}{23369}Осъзнавам, че имам група от {23372}{23421}амбициозни капиталисти, {23423}{23532}че повечето от вас търсят най-|бързия и приятен път към кариера {23535}{23660}в банковото дело или някое друго|обществено-полезно занимание. {23662}{23787}Въпреки това, някой остаряли|умения, като четене и писане, {23789}{23848}си остават част от програмата. {23851}{23981}Затова вашата първа задача е да|напишете собствените си некролози. {23983}{24102}Не че искам да сте|умряли. Поне засега не. {24128}{24175}"Браян Фланегън." {24178}{24293}"Сенатор Браян Фла...|Губернаторът милиардер Браян Фланегън, {24296}{24378}чийто невероятен скок|към славата и богатството {24380}{24470}би накарал дори Рокфелер да завижда, {24501}{24569}..умря вчера сутринта|на 99-годишна възраст, {24571}{24680}докато оправяше 18-годишната|си седма съпруга, Хайди, {24683}{24744}която се възстановява от|изтощение в местната болница {24747}{24831}и няма да може да|присъства на погребението." {24926}{24965}За срочните си проекти {24968}{25077}искам да изберете бизнес,|който ви интересува и {25080}{25168}да подготвите цялостен|план за неговото развитие. {25170}{25328}Трябва да включите финансиране,|административни разходи {25330}{25484}очакван доход, маркетинг,|анализ на разходите. {25520}{25604}Синята риза на пети ред, СЪБУДИ СЕ! {25686}{25752}Светлина огря мраморната глава. {25797}{25832}Докъде бях стигнал? {26888}{26978}Едни очи, които казват "чукай ме"|ме гледат много настоятелно! {26980}{27064}Задръж малко. Нейният|старец идва точно зад нея. {27672}{27717}Фланегън, виж колко е часа! {27938}{28005}Браян? Бутилката. {28058}{28138}Браян? Опитай да дойдеш|преди да сме затворили, ок? {28140}{28205}Правя всичко възможно, ок?! {28324}{28373}Сексуална неудовлетвореност. {28399}{28527}Трябваше да подготвите бизнес план,|една на пръв поглед лесна задача, {28529}{28646}но въпреки това една дума|описва работите ви. Банкрут! {28649}{28702}Банкрут! {28705}{28779}Дума, с която много от вас|ще се сблъскат в бъдеще! {28782}{28847}Като г-н Рон ЛеМастър.|Къде е Рони ЛеМастър? {28849}{28945}Да, нашият козметичен магнат,|който се надявам да забогатее {28947}{29006}като продава грим|за домашни любимци. {29032}{29120}Дръж, Рони, дръж. Добро момче. {29122}{29200}И моята любимка|Г-жа Шийла Ривкин. {29202}{29249}О, боже, това е моят проект. {29252}{29338}Г-жа Ривкин 20 години е изгаряла|обедите на съпруга си, но сега {29340}{29437}иска да стане Доналд Тръмп|на бизнеса с бисквити. {29439}{29536}Ти. Имаш ли нещо да споделиш? {29538}{29597}Просто казах, че не си|заслужава да се ядосва. {29599}{29646}Как ти е името? {29648}{29732}- Браян Фланегън.|- По-високо. Нека класът те чуе. {29757}{29882}- Браян Фланегън!|- Да, г-н Фланегън. Нека видим. {29905}{30014}Г-н Фланегън е решен да направи|революция в бизнеса с барове, {30017}{30105}като пласира своя вариант|на местна Ню-Йоркска кръчма {30107}{30168}във всеки търговски|център в Америка. {30171}{30296}Кажете ми, г-н Фланегън, възнамерявате ли|да предлагате миризмата на застояла бира? {30298}{30423}Или може би невъзпитан барман и трима|досадни пияници във всяко заведение? {30425}{30499}Незнам. Да не си търсите работа? {30520}{30645}Нешлифован диамант. Мечтател,|който не може да понесе критика. {30647}{30737}Не и от човек, който се крие тук, защото|не може да се справи в истинския свят. {30794}{30822}Добре, Фланегън, нека видим {30825}{30928}как ти ще се справиш в истиския|свят с двойка на този курс. {30931}{30970}Двойка! {31031}{31127}Нито едно шибано нещо, което|онези професори казаха има {31129}{31178}някакво значение на улицата. {31181}{31251}Ако знаеш това, значи си|готов да се дипломираш! {31404}{31463}Може би съм твърде|стар, за да бъда ученик. {31600}{31635}Боже! {31668}{31750}Трябва да намеря нещо да върша. {31753}{31808}Отпусни се. Ти си на перфектната работа. {31810}{31910}Няма по-добър начин да успееш от|това да седиш зад един метър махагон. {31912}{32027}В района на два квадратни километра са|съсредоточени най-много пари в целия свят. {32029}{32191}Да, но как един барман ще|се докопа до част от тях?! {32209}{32297}Барманът е аристократът|на работническата класа. {32299}{32371}Той може да прави всякакви|ходове, ако е находчив. {32391}{32491}Там има инвеститори. Има|ангели. Има и дяволи. {32512}{32592}Има богати жени, които нямат|какво да правят с парите си. {32637}{32737}Можеш да си седиш тук и да бъдеш|ударен от гръм. Виждал съм как се случва. {32820}{32908}- Да продължавам ли?|- О, да, моля те! {32920}{33004}{Y:i}Chantilly lace|{Y:i}And a pretty face {33007}{33077}{Y:i}And a ponytail just hanging down {33080}{33139}{Y:i}A wiggle in her walk|{Y:i}and a giggle in her talk {33142}{33201}{Y:i}Makes the world go round {33204}{33268}{Y:i}Ain't nothing in the world|{Y:i}like a big-eyed girl {33270}{33340}{Y:i}To make me act so funny|{Y:i}Make me spend my money {33342}{33441}{Y:i}Feel real loose|{Y:i}Like a real live goose {33443}{33507}{Y:i}Oh, baby, that's what I like {33552}{33632}Не е достойно да си толкова пиян. {33635}{33692}- Ти си на обучение.|- Аз съм на обучение. {33694}{33739}- За живот на звезда.|- За живот на звезда. {33741}{33794}Колкото и освободен да стане светът, {33796}{33899}един мъж винаги ще бъде съден по|количеството алкохол, което може да поеме. {33902}{34017}А една жена ще бъде впечатлена,|независимо дали й харесва или не. {34042}{34099}- Хайде!|- Няма да успея. {34102}{34217}Ще успееш. Една звезда никога|не повръща или припада пред хора. {34354}{34399}Света Дево! {34439}{34484}Добре ли си? {34516}{34563}Жив ли си? {34729}{34838}Обаче, падането по|стълби е позволено. {35025}{35140}- Сигурен ли си, че не искаш?|- Закуска? Сигурно се шегуваш. {35142}{35230}- По-добре е от Червено Око.|- Не и за махмурлук. {35233}{35361}Диетата на Къглин:|Коктейли и мечти. {35363}{35427}Това не е лошо име за заведение. {35429}{35497}Трябва да помислим да|отворим собствено място. {35499}{35534}За това трябват пари. {35536}{35653}Количеството пари, за които твоите|святи книги говорят, но никога не донасят. {35656}{35750}Донасят. Просто трябва|да знаеш как да четеш. {35842}{35891}Хайде, ще направим цяло състояние. {35894}{35968}Затова си дошъл в Ню Йорк и|затова аз напуснах Куинс. {35971}{36026}Позитивно мислене. {36051}{36127}Не може да оставиш незначително нещо|като парите да застане на пътя ни! {36130}{36255}- Коктейли и мечти.|- Коктейли и мечти. {36257}{36382}Виждам го в мигаща|розова неонова светлина. {36384}{36470}Малко е лигаво,|но ще го преживея. {36472}{36546}Да но ще мога ли аз да|живея с младия Фланегън? {36580}{36677}Добре, може и да пробвам|да работя с партньор. {36679}{36759}Добре! 50:50! {36761}{36843}Партньор, който да си знае мястото. 70:30! {36896}{37011}Ти трябва да мислиш за пенсията си,|затова ще се съглася с 60:40. {37052}{37118}За здравето и приятелството! {37131}{37170}Живот и любов! {37173}{37234}- Нашето бъдеще!|- За нашето бъдеще! {37237}{37288}Нека да го направим.|Нека наистина го направим! {38464}{38548}Хей, защо, по дяволите,|две звезди като вас си {38551}{38598}пропиляват таланта в тази дупка?! {38601}{38650}- Таен обожател.|- Говоря сериозно. {38653}{38702}Имам най-якото заведение в града. {38704}{38786}Искам да работите за мен.|За две седмици ще сте известни. {38789}{38863}Аз съм известен от 10 години.|Просто ми дай парите! {39149}{39198}{Y:i}CELL BLOCK {39619}{39693}Аз съм първото юпи-поет в света. {39696}{39795}Глупости! Глупости! {39798}{39878}Поемата е озаглавена "Основен фактор". {39880}{39925}Заври си я във Волвото! {39927}{39991}"Казват, че парите не са всичко." {40016}{40069}"Тогава какво е? Сексът?" {40071}{40118}По-добре е от суши! {40121}{40174}"Правили ли сте любов с бедняк?" {40177}{40236}- По-скоро бих яхнала камила! {40239}{40369}"Революцията? Нужни са пари, за|да се свали правителството." {40371}{40406}- Това е дълбоко.|- "Изкуството?" {40408}{40527}"Колкото по-скъпо е, толкова по-добро е.|И това е основният фактор!" {40613}{40707}- Кой иска питие?|- Кой иска питие? {40710}{40804}Още поети! Още поети! Още поети! {40807}{40856}Искаме още! {41172}{41242}- Обичате поети?|- Да! Искаме! {41244}{41297}Искате поети? {41300}{41380}Аз съм последният|барман-поет в света. {41383}{41477}- Браво!|- Дай целувка, секси звяр такъв! {41547}{41680}Виждам как Америка пие|невероятните коктейли, които правя {41700}{41800}Америка, която мирише|на нещо, което забърквам {41833}{41876}Секс На Плажа {41910}{41959}Шнапс от праскова {41962}{42036}Кадифен Чук|Бияч От Алабама {42078}{42123}Аз правя неща от сок и пяна {42125}{42219}Розова катерица|Трипръст Ленивец {42222}{42312}Аз правя питиета толкова|вкусни и впечатляващи {42314}{42396}Леден Чай|Камикадзе {42444}{42479}Оргазъм {42500}{42549}Долу ръцете от стоката! {42583}{42632}Фатален Спазъм {42697}{42779}Сингапурска прашка|Глупак (име на коктейл) {42782}{42899}Америка, отдадена си на|всеки аромат, който имам {42957}{43107}Но ако искате да се заредите,|защо не си поръчате един шот? {43342}{43387}Барът е отворен. {43564}{43615}Искам да опитам Оргазъм, моля. {43652}{43701}Какъв искате? {43734}{43793}- Множествен.|- Множествен? {43822}{43912}Защо не започнем с|Тюркоазено Синьо?! {45149}{45198}Господи! {45255}{45324}Това беше невероятно! Жестоко! {45326}{45383}- Позволи ми да те снимам.|- За какво? {45385}{45444}Като станеш знаменитост, ще те пратя|на корицата на списание "Rolling Stone". {45447}{45494}- Така значи, а?|- Моето протеже! Аз го открих! {45497}{45587}Чудесно. Но може ли да се отдръпнеш?|Не мога да ви събера и двамата. {45590}{45635}Извини ме. {47087}{47146}Трябва да тръгвам. {47148}{47218}- Вторник вечер?|- Вторник? На работа съм. {47220}{47345}Ще стоя в края на бара и ще чакам да затворите. |Нали това правят гаджетата на барманите? {47362}{47397}Добре. {47472}{47542}- Чао!|- Влизай! Ще настинеш! {47808}{47869}Махни се! Махни се от там! {47932}{47975}Ставай! Ставай, дявол да те вземе! {47977}{48092}- Боже, погледни тоя клоун! Ставай!|- Лека нощ, сладки принце! {48095}{48225}- Прилича на някой от клиентите ни.|- Този лентяй ми струваше $50. {48227}{48290}Каква е тази велика идея,|която ще трябва да отхвърля? {48350}{48440}Еми, направих някои проучвания {48442}{48524}за това колко ще струва, за|да отворим "Коктейли и мечти". {48526}{48591}Ако намерим правилното място {48593}{48698}и сами го ремонтираме, ще можем|да започнем с не повече от $75 000. {48700}{48778}Които Феята на зъбчетата ще ни донесе?! {48780}{48821}Не, човече. {48823}{48961}- Които ще изкараме в Ямайка, човече!|- О, боже, Браян! {48963}{49053}Харесва ми. Ямайка. На юг! {49055}{49160}О, да, човече. Много на юг!|Карибите. Ямайка, човече! {49162}{49207}Бях там на снимки и {49209}{49283}срещнах един барман, който|изкарваше по $300-400 долара на ден! {49285}{49375}- На ден!|- А не беше талантлив като вас! {49377}{49426}- Ямайка, човече!|- Надявам се, че не е бил! {49429}{49503}През зимата на тропиците,|през пролетта в Ню Йорк. {49506}{49569}Мигриращи бармани, а? {49571}{49686}Можем да живеем със стотинки там.|Няма данъци, чиста печалба. {49688}{49791}- Три сезона и сме в играта!|- Искаш да чакаш три години?! {49793}{49867}Казах ти, в Ню Йорк са ангелите. {49870}{49948}Хайде! Това е реална възможност! {49950}{50028}- Да бе.|- Ще си прекараме чудесно! {50031}{50066}Дали? {50092}{50188}- Карл, а?|- Корал! {50190}{50225}Корал. {50257}{50281}Да. {50312}{50392}Защо мислиш момичетата винаги са|кръстени на неодушевени предмети? {50394}{50462}В Корал няма нищо неодушевено! {50464}{50519}Хубаво гадже, а? {50521}{50560}Да. {50563}{50608}Добър изстрел. {50610}{50690}- На десет долара от линията?|- Разбира се. Стреляй, докато не пропуснеш. {50693}{50767}- Добре.|- Къде живее Корал? {50770}{50883}На 76та. Притежава цялата сграда! {50905}{51018}Не мислиш, че живее сама там,|нали? Би било голям късмет. {51020}{51091}- Видя ли някакви снимки?|- На мъже? Не. {51165}{51224}- Дължиш ми 30 долара!|- Господи! Знам. {51226}{51287}На човека му върви, дами и господа! {51290}{51376}Значи през цялото това време се|е пазила за младия Фланегън? {51378}{51433}Или крие снимките си, когато излиза. {51435}{51535}Виж дали на безименния си пръст|няма бял кръг от брачната халка. {51537}{51576}Ти си параноик! {51635}{51700}Има разлика между|бройка за една вечер {51702}{51782}и сериозна връзка с|необвързана милионерка. {51784}{51891}Не мисля за нея така, разбра ли!|Това е повече от бройка! {51894}{51974}- Тя ще ти скрои номер.|- Оценявам загрижеността. {52032}{52099}Дължиш ми 50 долара! {52118}{52163}- 50 долара?|- 50 долара! {52165}{52268}50 долара казват, че Корал ще бъде|с друг мъж до края на седмицата! {52312}{52347}Това е облог! {52362}{52388}Пропусна! {52796}{52856}- Здрасти! Как си?|- Добре. А ти? {53396}{53484}- Какво да бъде?|- Отверка! {53520}{53582}Взимам си думите назад.|Няма да бъдеш известен! {53584}{53661}Твърде лошо, че не можа да си държиш|устата затворена за сексуалния ни живот. {53663}{53713}Става единствено по-добре. {53856}{53933}- Свалял си Корал?|- Трябваше да си върна парите. {53936}{53981}Знаеше какво чувствам спрямо нея! {53983}{54073}Как може да чувстваш нещо|спрямо тази кучка, която|спи с всеки още на първата среща?! {54075}{54160}Направих ти услуга. Махнах ти я от|главата преди да ти я беше завъртяла. {54213}{54258}Ах ти, шибан кучи син! {54260}{54360}Закон на Къглин: Никога не разказвай истории за|една жена. Ще ги чуе, където и да се намира. {54393}{54468}- Хайде!|- Не можеш да понесеш истината, а?! {54470}{54492}Глупости! {54494}{54608}Това беше мръсен номер! Откъдето идвам|не човек не постъпва така с приятелите си! {54610}{54696}Откъдето идваш все още|отдават почест на знамето. {54698}{54801}Без разправии тук! {54803}{54863}Не работя повече тук! {54865}{54910}Искаш да ме нарежеш ли?! Давай! {54971}{55021}Ще ми благодариш за това един ден! {55037}{55087}Майната ти! {56667}{56712}Другар! {56714}{56759}Хей, другар! {56793}{56848}Името не е "другар", а "приятел". {56850}{56930}В брошурата ми обещаваха питие|за сметка на заведението, приятел. {56947}{57027}- Искам едно от онези с портокала.|- Извинете! {57029}{57094}Приятелката ми припадна.|Имате ли телефон? {57096}{57161}Не. Извинете ме. {57310}{57375}Пиеше шампанско на слънцето. {57377}{57412}Шампанско. {57414}{57474}Влиза парфюм, излиза помия. {57476}{57536}- Ще се оправи ли?|- Да. {57538}{57603}Някой може ли да отиде до|офиса и да повика линейка? {57605}{57680}- Разбира се.|- За всеки случай. Да я вдигнем. {57780}{57874}- Докторът сигурно ще и даде да пие ипекак.|- Не искам да пия нищо повече! {57896}{57944}Не се притеснявай. Ще се|почустваш по-добре от него. {57946}{58013}- Ще ти помогне да повърнеш.|- Не искам да повръщам. {58015}{58090}О, боже. Мисля, че ще повърна. {58123}{58250}- Но, добре съм!|- Никога не знае какво иска. {58252}{58352}- Браян, трябва да тръгвам, човече!|- Добре, Оуен. {58412}{58477}Еми... Чао! {58507}{58572}Беше истинско приключение. {58653}{58715}Оуен ще се погрижи за вас. {59378}{59443}- Марк, не съм те забравил.|- Не се притеснявай! {59445}{59535}Добре дошла в|скромното ми заведение! {59537}{59576}Благодаря. {59578}{59663}Моите безполезни услуги|са на твое разположение. {59665}{59754}Дойдох да ти благодаря|за помощта вчера. {59756}{59871}- Няма нищо. Как е тя?|- Има махмурлук. {59913}{59991}Да те почерпя нещо? Един от|моите специалитети с ром, например? {59993}{60027}Ще взема една бира. {60029}{60054}Бира. {60093}{60129}Моят тип жена. {60201}{60277}Хей, момчета. Как сте? {60279}{60322}Добре, Браян. {60324}{60394}Тук сякаш цял ден|е "Щастлив час". {60396}{60471}Да. "Щастлив час". Това|Американско откритие {60473}{60543}за прекарване на хубаво|време със съпругата.. пиян. {60563}{60618}Барман с лаф за всяка ситуация. {60620}{60663}Барманът с главно Б. {60665}{60784}Най-еволюиралия вид! {60878}{60938}Работил съм в цирк преди това. {60983}{61023}Извини ме. {61721}{61796}Искаш ли да видиш как|възрастен плаче като бебе? {61798}{61873}Хей, барман! Знаеш ли|как се прави Червено Око? {62075}{62118}Какво? Никакво сълзливо посрещане?! {62153}{62278}Закон на Къглин: Никога не показвай,|че си изненадан. Никога не губи спокойствие. {62280}{62403}О, сине мой, немирни сине. Кажи на|стария си приятел колко добре изглежда! {62476}{62584}Приличаш на човек,|който си боядисва косата. {62586}{62668}Човек, който получава ерекция на|рождения си ден, ако вятърът е силен. {62670}{62756}Не е ли чудесно? Две години разделени|и си се държим по старому. {62758}{62816}Моля те, спри да|безпокоиш клиентите. {62843}{62903}Дайкири, ако обичате, барман! {62958}{63053}- Научих този младеж на всичко, което е способен!|- Съмнявам се! {63126}{63226}Не си пропилявай предаността, заради|него. Ще те зареже след Свети Валентин! {63323}{63436}- Не е ли хитро това?!|- Какво, по дяволите, правиш тук? {63458}{63569}Този младеж е най-добрият барман|на юг от 14та улица. Това е неговият провал. {63571}{63631}Не виждам как това да правиш нещо|добре може да бъде твоят провал? {63633}{63733}- Благодаря.|- Това е сложна за възприемане идея. {63735}{63820}Вземи, например, нашия герой.|Не съм го виждал от доста време, {63821}{63980}не съм бил преди в това заведение,|но си залагам главата, че зад бара|държи някакъв наръчник за успеха. {63982}{64051}Хайде, Фланегън, знам, че е там! {64217}{64259}- Туш!|- Воала! {64261}{64331}Фланегън е мечтател|и винаги ще бъде. {64333}{64391}Не осъзнава, че вратите|са затворени за хора като нас. {64393}{64489}- Може би иска да ги отвори.|- Тогава трябва да открадне ключа. {64491}{64555}Нещо, което Къглин не|е успял да направи. {64557}{64643}Не ми се налага. Поне вече не.|Случи ми се чудо. {64645}{64720}Какво? Някой чичо те е|споменал в завещанието си?! {64771}{64851}По-хубаво. Влюбен съм! {64918}{64965}Там е моето чудо. {64992}{65086}Коя? Онази Покахонтас, която|чака всички да я забележат? {65088}{65155}Как смееш да говориш|така за моята съпруга! {65233}{65310}- Съпругата ти? В мечтите ти!|- Истина е. {65312}{65382}На меден месец сме. {65384}{65409}Скъпа! {65481}{65516}Ела насам. {65721}{65826}- Ти си женен?!|- Това е истинска любов, млади Фланегън! {65828}{65928}Истинска любов с подходящия|човек. Тя има милиони. {65930}{66005}Къде беше? Помислих, че|си се удавил или нещо се е случило. {66007}{66059}- Де такъв късмет.|- Браян Фланегън. {66061}{66120}Кери Къглин, любовта на моя живот. {66151}{66181}- Здравей!|- Здрасти! {66183}{66233}Виждаш пред себе си|един променен човек. {66235}{66330}Любовта на тази добра жена|ме накара да видя светлината. {66688}{66763}Браян е сладък.|Откога го познаваш? {66765}{66815}От около десет часа. {66920}{66988}Извинете. Заповядай! {67013}{67093}Не съм виждала клуб с такива|наситени танцувални вибрации. {67095}{67170}Хайде, нека превземем дансинга! {67258}{67333}- Не ги разбирам.|- Просто е. {67335}{67428}Тя е малка богаташка, чиито родители|притежават половината Манхатън. {67430}{67523}За да ги ядоса, тя решава|да се омъжи за барман. {67525}{67575}Истинска любов. {67577}{67627}Хайде да танцуваме. {68238}{68323}Имал ли си усещането, че|може да срещнеш някого? {68325}{68420}Нали се сещаш. Случайно.|Когато отидеш някъде, например? {68422}{68491}Синдрома на злочестите любовници? {68493}{68523}Не. {68580}{68655}Защото аз имах предчувствие, че|ще срещна някого, като дойдох тук. {68657}{68732}Наистина ли? Все още не е късно! {68758}{68834}Някоя жена трябва|здравата да те е обработила. {68836}{68894}Защо винаги трябва да|има намесена жена? {68896}{68996}Не трябва. Приятелят ти|Дъг може да го е направил. {68998}{69099}Какво? Неподатлива на|фаталния чар на Къглин? {69101}{69191}Отдели му минутка. Ще го|харесаш. Всички жени го правят. {69193}{69243}Е, аз не съм като всички жени. {69268}{69318} {69348}{69403}Разбира се, и аз не|съм като всички мъже. {69405}{69505}Да, ти си различен. Докато|докажеш противното. {69558}{69643}Трябва да внимавам да не|загубя статута си на уникален. {69860}{69926}Е, това просто бройка ли е? {69928}{69996}Това не те прави лош човек. {70030}{70109}Родителите ти притежават|ли половината Манхатън? {70111}{70141}Нe. {70173}{70286}Тогава целомъдрието ти|е в безопасност с мен. {70288}{70338}Поне за тази вечер. {70518}{70568}Хайде, ще те победя! {71903}{71953}Усмихни се! {72003}{72112}- Значи това е професията ти?|- По-скоро манията ми. {72114}{72199}- Можеш ли да си плащаш наема така?|- Някой ден ще мога. {72201}{72292}Засега сервирам при Джери. {72294}{72392}Знам това място. {72394}{72446}Еми, там работя. {72448}{72483}Да. {72536}{72606}- Не гледай. Не е готово.|- Не прилича на мен. {72608}{72712}- Това е истинското ти Аз.|- Уловила си най-съкровената ми същност. {72729}{72804}О, боже. Добре ли си? {72838}{72883}Гадост. {73033}{73083}Трябва да пробваме една от тези. {73108}{73153}Утре? {73218}{73282}Знаеш ли, че един човек ги прави?|- Един човек? {73284}{73325}Сигурно е изморен. {73327}{73443}Да. Но въпреки това става|сутрин, целува жена си {73445}{73570}и отива във фабриката си за декоративни |чадърчета, където прави по|десет милиарди от тези годишно. {73595}{73685}- Този човек е милионер.|- Ами човекът, който прави тези? {73687}{73782}Той ли? Да не споменава|човекът, който прави тези. {73784}{73859}И тези малки станиолчета|се правят от някой такъв? {73901}{73966}Ами тези пластмасови неща|накрая на връзките ти? {73968}{74074}Сигурно имат едно от онези|странни имена, като "връзкостегвачка". {74076}{74126}Връзкостегвачка. Да. {74163}{74249}Седим тук и сме обградени|от милионери. {74251}{74348}Блъскаш си главата за да|измислиш план за печелене на пари, {74350}{74430}докато някой човек завладява|пазара на връзкостегвачки. {74456}{74520}Милия. Той е ядосан. {74549}{74656}Работиш в бар, за да са ти свободни|дните за истинското ти занимание. {74658}{74749}След работа си зареден,|пиеш няколко питиета. {74751}{74801}Време е за купон. {74803}{74913}Дните стават все по-къси, нощите|все по-дълги. И преди да се осъзнаеш, {74915}{75029}животът ти се е превърнал в една дълга|нощ с няколко безсънни часа дневна светлина. {75099}{75175}Спри да се съжаляваш, Фланегън! {75177}{75261}Твоята връзкостегвачка те|чака да я откриеш! {75263}{75308}Чака. {75310}{75372}- Мислиш ли?|- Да. {76289}{76344}Не. Стой. {76346}{76396}Стой тук. {78018}{78088}Иска ми се да можехме|да останем тук завинаги. {78090}{78165}Щях да построя малка|колиба там на плажа. {78167}{78211}Щях да ловя риба и да|събирам кокосови орехи. {78213}{78278}Не. Аз щях да правя това|с рибата и кокосовите орехи. {78280}{78310}- Не.|- Да. {78312}{78370}Ти щеше да правиш|сламени поли за туристите. {78372}{78447}Наистина? Щях да плета? {78473}{78548}Да. И никога нямаше да се прибираме. {78561}{78636}И децата ни щяха да изглеждат|много добре с тези ямайски плитки. {78665}{78710}Деца? {79053}{79119}Как върви с онази|безинтересна блондинка? {79121}{79198}Защо аз винаги съм с безинтересната,|а ти винаги си с принцесата? {79200}{79270}Това е въпрос, на който|само ти можеш да отговориш. {79272}{79311}Този човек е феномен. {79313}{79415}В стая пълна с жени, той винаги|избира най-бедната и скучна. {79451}{79555}Този човек е поразителен. Жена му|се показва полу-гола на плажа, {79557}{79608}а той си мисли, че тя е|там, заради слънцето. {79610}{79660}Жена ми не се нуждае от други мъже. {79685}{79796}Казват, че сексуалната суета при мъжете|над 40 години е първия знак за грохналост. {79798}{79865}Моля те запази си завистта. {79884}{79939}- Завист?|- Той е моето протеже. {79941}{79991}Научил съм го на|всичко, което знам. {79993}{80051}Заедно с билетче това може да|ми помогне да ползвам метрото. {80053}{80133}Можеш да го научиш на много,|но всичко е въпрос на биология. {80135}{80231}- Биологията е съдба.|- Аа, старият дървен философ. {80233}{80336}Има два вида хора на този|свят - работници и измамници. {80338}{80392}Измамниците никога не|работят и обратното. {80394}{80466}А ти, приятелю, си работник. {80468}{80576}Отдавна се опитвам да му избия този инстинкт,|но той е в неговата имигрантска кръв. {80578}{80661}Виж колко вкусни за коктейлите ти,|колкото чист поддържаш бара си. {80663}{80738}Гордееш се с работата си. {80792}{80817}Не е вярно! {80841}{80898}Е или не е, велик барман? {80900}{80950}- Най-добрият!|- Виждаш ли? Те те обичат. {81018}{81111}- Ако мислиш, че съм заседнал тук...|- Ти си професионален пролетарий. {81113}{81208}Толкова дълго си в локвата,|че краката ти са се разкиснали. {81210}{81326}- Само защото извади късмет с богата мадама...|- Късмет, а? Е ти не можеш да го направиш! {81328}{81413}Познавам този човек от три години|и съм сигурен в думите си. {81415}{81525}Това място гъмжи от|фрашкани с пари жени. {81527}{81642}Ето ти пример. Сочна и богата,|и далеч над твоето ниво. {81703}{81815}Над моето ниво? Тя беше тук|и ме наблюдаваше миналата вечер. {81833}{81893}Може би е имала излишно време. {81948}{82026}Знаеш ли какво е необходимо, за|да се уредиш с такава жена? {82028}{82114}Трябва да преодолееш нея,|мениджърите й, адвокатите й, {82116}{82176}прислужницата й и|треньора й по тенис. {82228}{82288}Тренирам за това цял живот. {82290}{82365}Добре... 50 долара... {82408}{82474}казват, че дори няма|да излезете от бара. {82476}{82514}Господа. {82516}{82564}Това е облог. {82566}{82646}Участвате в това. Дръжте се спокойно! {82726}{82751}Мадмоазел. {82753}{82851}- Водка с лед и лимон.|- О, не. Това са тропиците. {82853}{82936}- Поне опитайте Jus D'Amour.|- Извинете? {82938}{83036}Jus D'Amour. Означава "Любовен Сок". {83038}{83116}Прави се от пресни плодове,|директно от дървото. {83118}{83213}И повярвайте, когато ви|казвам, че е направо... {83277}{83317}...вълнуващо. {83398}{83486}Извинете. Да не пише|"чукай ме" на челото ми?! {83558}{83618}Не виждам нищо без|контактните ми лещи. {83665}{83722}Доста сте самоуверен, а? {83724}{83814}Да. Това ви прави любопитна, нали? {83862}{83985}- Човекът е вън от играта.|- Не съм. Играта не е приключила. {83987}{84079}Нямаше да е забавно, ако|просто лягаха с вдигнати крака. {84153}{84198}Барман? {84263}{84308}Извинете ме. {84822}{84872}Ти си лош. {87012}{87045}Здрасти, Дълси. {87085}{87130}Къде е Джордан? {87132}{87219}Отлетя вчера за Ню Йорк. {87221}{87264}Какво й направи? {87863}{87913}Браян, там ли си? {87933}{87976}Бони е. {87978}{88053}- Браян?|- Влез. {88156}{88199}Здрасти. {88251}{88376}- Откри скривалището ми.|- Момчетата в бара ми казаха. {88378}{88430}Мисля за теб цял ден. {88453}{88501}Така ли? {88503}{88560}Полетът към вкъщи ще те излекува. {88562}{88627}Няма лек за моето състояние. {88650}{88753}Не можеш да ме отпратиш. Незнаеш|какво ще ми се случи, ако го сториш. {88755}{88855}Бизнесът ми ще отиде по дяволите.|Ще започна да пиша лоши чекове. {88857}{88942}- Не може да позволим това, нали?|- Не. {89005}{89080}Не искаш наистина да|си тръгна, нали? {89371}{89461}Тези напитки ще са|много вкусни! {89566}{89631}Вече сме на борсата, а? {89633}{89681}Кой е най-големият ми талант? {89683}{89733}Да чета между редовете. {89735}{89801}А това е цялата идея на борсата. {89803}{89841}- Наздраве!|- Наздраве! {89898}{89938}Трябва да призная, че... {89963}{90028}никога не съм си помислял,|че ще те видя уреден по този начин. {90030}{90105}Не се притеснявай. Няма|да забравяй близките си приятели. {90143}{90246}Бащата на Кери току-що ме уреди с|най-луксозното заведение в Манхатън. {90248}{90298}Отваряме след няколко седмици. {90300}{90395}Ела в Ню Йорк с нас|и ще те направя главен барман. {90397}{90509}Това звучи доста хубаво,|но имам собствени планове. {90528}{90571}Например? {90573}{90679}Бони ще ме уреди в нейния|бизнес. Отивам с нея. {90708}{90738}Умен мъж. {90763}{90877}Мислиш си, че си се уредил, |зарязвайки онази блондинка.|Междувременно съвестта ти те убива. {90879}{90979}Ако тя не си беше тръгнала,|щеше да си при нея и да се молиш. {90994}{91024}Мислиш ли? {91026}{91127}И бутилка Луи XIII казва,|че ще работиш за мен преди {91129}{91181}деня на Св. Патрик. {91183}{91233}Бутилка бренди за $500! {91273}{91318}Ще трябва да приема този облог. {91728}{91813}Събудете се! Ставайте! Хайде! {91815}{91894}Едно, две, три, четири! {91896}{91954}Тренирайте бедрата,|момичета! Хайде! {92055}{92157}Добро утро, скъпи. Можеш ли да ми|донесеш сок от моркови от хладилника? {92159}{92246}Вземи и за себе си. Заразно е! {92278}{92328}Всяка шибана сутрин! {92346}{92453}Просто му кажи да не прави|нищо, докато не види нашия план. {92455}{92520}И изпрати Харви в Далас веднага! {92522}{92572}Да. {92574}{92664}Добре, Тони. Идеално. Супер си. {92683}{92798}Да. Добре, ще бъда в офиса в 15. Чао, Тони. {92826}{92921}Тони? Тони Скадуто, който|отговаря за продажбите? {92923}{92994}- Мислех, че е в Мексико?|- Върна се в петък. {92996}{93119}- Значи мога да се срещна с него.|- Нека почакаме още малко. {93121}{93176}Да не забравиш - трябва|да ме вземеш в седем. {93178}{93235}Защо не облечеш онзи костюм,|което ти купихме миналата седмица. {93269}{93299}Ок. {93301}{93371}Каза ли му за моите|маркетинг идеи? {93373}{93473}Не искам да си мисля,|че им пробутвам гаджето си. {93475}{93525}Какво значение има?|Ти си шефа! {93527}{93646}Тези момчета са най-добрите.|Не мога да се отнасям с тях|като с момчета за всичко. {93648}{93755}Чуй ме. Можеш да изчакаш шест месеца {93757}{93836}и пак ще си най-младия в бизнеса. {93838}{93888}Довери ми се, скъпи. {94896}{94964}Махни тази таратайка от пътя! {94966}{95028}- Как да излезна от тук?|- Успокой се, приятел. {95030}{95120}Вие шофьорите на лимозини|сте много задръстени! {95122}{95212}- Хайде! Мърдай!|- Не ми давай зор! {95302}{95337}- Арт.|- Здрасти! {95339}{95414}Здравей. Толкова ми е|приятно да те видя. {95416}{95471}Здравей, скъпа! {95473}{95516}Боже, от кога не сме се виждали. {95530}{95605}- Здрасти. Изглеждаш невероятно.| - Благодаря! {95607}{95667}Този цвят ти седи невероятно. {95669}{95719}Скъпи? {95840}{95890}Ще ми вземеш палтото, нали? {96486}{96551}Бони, да се махаме от тук. {96553}{96623}Скъпи, мисля, че пи|достатъчно! Браян... {96625}{96719}- Какво правим тук!?|- Долу, момчето ми! {96721}{96746}Я пак?! {96748}{96802}Този още не се е разбил от партито. {96804}{96879}Браян, това е Робърт Пауъл.|Той е скулптора. {96938}{97008}- Как сте? Интересна работа.|- Благодаря. {97010}{97109}Интересна. Много градска като виждане. {97111}{97246}Робърт, кажи ми. Как успя да|накараш хлебарката да не мърда? {97248}{97298}Пиян си. {97334}{97383}Ти си грозен! {97423}{97473}Браян! {97475}{97525}Бихте ли подържали това? {97578}{97650}Добре съм. Робърт... {97727}{97802}Браян! Как можа да го направиш! {97804}{97849}Приятен ден! {98081}{98169}- Хайде! Напрежението ме убива.|- Поне можеше да се извиниш. {98171}{98241}Да се извиня? Да. {98243}{98318}Браян, трябва сериозно|да поговорим за това. {98365}{98450}Разговорите са надценявани като|средства за решаване на спорове. {98573}{98638}Изнесох си нещата от|апартамента ти на обяд. {98658}{98755}Оставих консерва с шунка.|Надявам се, че бирената ти мая няма да възрази. {98757}{98807}Копеле! {98846}{98896}Гадост! {98898}{98948}Боже, Браян, съжалявам! {98998}{99123}Браян.. Чуй ме, скъпи. Имам|уредени няколко интервюта... {99125}{99226}Забрави! Не ставам за бизнесмен! {99228}{99316}Опитах да се продам на теб,|но не можах да завърша сделката. {99318}{99409}Моля те! Не искам да свършва така. {99411}{99511}Господи. Всичко свършва зле,|иначе нямаше да свършва. {99529}{99629}Повярвай ми! Утре ще се събудиш|с въздишка на облекчение! {99631}{99676}Защото аз няма да съм там. {100648}{100698}- Извинете!?|- Секунда. {100812}{100895}Извинете ме. Може ли да ми|кажете специалитетите? {100897}{100940}Какво правиш тук? {100954}{101049}- Мислеше, че никога няма да ме видиш?|- По-скоро се надявах! {101051}{101111}- Извинете ме.|- Идвам след минутка! {101113}{101166}Госпожице, имаме билети за театър! {101168}{101253}Очевидно няма да ядеш,|затова моля те напусни! {101255}{101295}Госпожице!? {101297}{101331}Идвам след минутка! {101333}{101380}Няма да си тръгна! {101382}{101445}Малката ти секси усмивка|няма да помогне този път! {101483}{101578}- Няма да си тръгна! Това е.|- Няма да си тръгнеш? {101602}{101652}Не и преди да ми|позволиш да се извиня. {101688}{101755}Специалитетите ли искахте|да видите, господине? {101757}{101792}И аз искам да ги видя! {101974}{102034}- Чакаме!|- Извинете?! {102036}{102108}Специалитете днес са|моцарела с парчета месо. {102136}{102186}Пиле по сечуански. {102217}{102302}Може ли да ви предложа|кетчуп за картофките? {102366}{102391}По дяволите! {102542}{102589}Гадост! {102678}{102750}На ваше място бих помислил|преди да поръчам специалитетите. {103008}{103071}Пуснете някоя монета! {103073}{103118}Съжалявам. В петък взимам заплата. {103120}{103175}Не би се отнасяла дори|с куче по този начин. {103177}{103237}Едно куче поне може да бъде вярно! {103239}{103293}Добре. Аз съм плъх!|Няма надежда за мен. {103295}{103405}Но дори и аз имам право да|се защитя. Поне да обясня. {103445}{103480}Такси! {103520}{103555}Влизай! {104008}{104095}- Това нашия водопад ли е?|- Не. {104097}{104191}- Невероятно е!|- Да. Става. {104193}{104253}Името е Мууни, а не Моне. {104320}{104428}Защо ме унижи така в Ямайка?! {104464}{104507}Унижил съм те? {104509}{104609}Браян, бях там!|Видях те с онази жена. {104652}{104712}Ти си такъв задник! {104890}{104948}Не е толкова зле,|колкото изглежда. {104950}{105098}Дъг заби богата мадама. И се|обзалагаше, че аз не мога да го направя. {105100}{105191}Богата мадама. Значи беше с|онази жена само, заради парите й? {105193}{105248}Не. Не става въпрос за парите. {105250}{105340}Той се обзалагаше, че не съм|достатъчно добър, за да я измамя! {105342}{105394}Да я измамиш?! {105396}{105496}И аз значех толкова малко за теб, че да|приемеш някакъв глупав детински облог?! {105498}{105587}Не, разбира се! Когато мъж ти отправи|предизвикателство, трябва да го приемеш. {105623}{105714}Браян, как мислиш, че се почувствах,|като те видях с някаква друга жена {105716}{105796}след времето, което прекарахме заедно?!|- Спри за секунда. {105798}{105886}Притискаше ме. Твърде много|бързаше. Идваше ми в повечко. {105888}{105983}Аз съм те притискамла?|Случайно и ти също беше там. {105985}{106077}Мислех, че става нещо между нас.|Не съм си играла игрички с теб. {106079}{106129}Знам. Знам. {106215}{106265}Съжалявам. Аз... {106295}{106345}Предполагам, че просто се уплаших. {106365}{106435}Но сега знам, че|мога да се справя. {106460}{106510}Можеш да се справиш, а? {106542}{106592}Ами ако се уплашиш отново? {106594}{106644}Няма. {106646}{106732}- Обзалагам се, че мога да те уплаша.|- Няма начин! {106756}{106799}Бременна съм. {106844}{106879}Уплашен съм. {106927}{106966}Мое ли е? {106987}{107027}Просто питам. {107029}{107096}Няма да те притеснявам или|да ти бъда в тежест, разбра ли? {107098}{107168}Все още можеш да излезеш и да|направиш милион. Не се притеснявай! {107170}{107255}Не съм притеснен. Имам|предвид, притеснен съм. {107257}{107307}Не искам да го обсъждаме повече. {107309}{107361}- Добре.|- Просто си върви. {107363}{107448}- Защо?|- Защото аз така искам. Върви си! {107525}{107600}Позволи ми да дойда тук само|за да ме изриташ, нали? {107904}{107964}- Джордан.|- Не. {108010}{108060}Махай се! {108080}{108174}Знам, че си разстроена, но ако ще бъде|така, защо изобщо ми каза за бебето? {108176}{108278}Защото знаех, че е най-добрият|начин да те махна от живота ми. {108876}{108952} {108954}{109018} {109020}{109080}Това са дребни за цигари. {109082}{109182}Подадеш ли ми ги, са за цигари.|Сложиш ли ги на бара, е бакшиш. {109220}{109295}- Здрасти, хлапе.|- Чичо Пат. Еди. Как сте? {109328}{109428}- Имам проблем. Може ли да поговорим?|- Давай по-бързо, че съм доста зает. {109562}{109590}Какъв е проблемът? {109696}{109739}Ще ставам баща. {109780}{109812}Барът е затворен! {109814}{109881}Свършвайте! Хайде,|хващайте пътя! По-живо! {109883}{109952}- Еди, приключвай! Всички вън!|- Какво? {109991}{110081}Надали е чак толкова зле, че да|идваш за съвет при барман. {110100}{110170}- Какво да правя с това момиче?|- Нищо. {110188}{110223}Какво имаш предвид? {110225}{110308}Не се опитва да измъкне пари от теб|или да те накара да се ожениш за нея. {110310}{110377}Не ти пука за нея. Просто забрави. {110463}{110508}Ами ако ми пука за нея? {110510}{110556}Тогава имаш проблем. {110668}{110736}Джордан, просто|искам да поговорим. {110769}{110837}Не се крие. Не си е вкъщи. {110839}{110906}При родителите си е.|Блъскай по тяхната врата. {110908}{111025}- Знаеш ли къде живеят?|- Парк Авеню, на ъгъла с 67-ма. {111076}{111146}- Парк Авеню?|- Да. Парк Авеню. {111305}{111390}Ще бъдеш тук, когато кажеш, че ще|бъдеш или повече няма да работиш тук. {111392}{111467}- Извинете ме.|- Кога ще бъдеш тук? {111469}{111564}- Не искам да ви притеснявам.|- Кога? {111566}{111601}Ало? {111603}{111705}- В кой апартамент е сем. Мууни?|- В мансардата. А вашето име? {111707}{111770}- Браян Фланегън.|- Те очакват ли ви? {111772}{111804}Всъщност не. {111806}{111887}За всички посетители трябва|да се съобщава, г-н Фланегън. {112178}{112243}Г-н Флаанегън, влезте моля. {112245}{112310}- Може ли да взема палтото Ви?|- Ок. {112388}{112468}- Някой ще дойде при вас след малко.|- Благодаря. {112913}{112948}Аз съм Ричард Мууни. {112975}{113045}- Аз съм бащата на Джордан.|- Аз съм Браян Фланегън. {113070}{113169}- Дойдох да я видя.|- Няма я. Но заповядай. {113171}{113221}Искам да говоря с теб. {113315}{113360}Седни. {113463}{113556}Определено чух доста за теб|в последните няколко дена. {113620}{113726}Незнам какво всъщност се е|случило между вас двамата, но... {113728}{113846}Трябва голямо нахалство, за да дойдеш|тук след това, което си причинил на дъщеря ми. {113848}{113972}Разбирам това. И осъзнавам,|че Джордан е много ядосана. {113974}{114090}Но ако мога да поговоря, ще и покажа,|че ще бъда до нея през цялото време. {114092}{114157}Надявам се не предлагаш|да се ожениш за нея. {114256}{114331}Незнам какво ще направим.|Имаме доста да си говорим. {114333}{114386}Дяволски си прав! {114388}{114423}Дяволски си прав! {114448}{114521}Виж, познавам Джордан|много по-добре от теб. {114523}{114591}Не съм я виждал по-нещастна. {114593}{114678}Целият свят й е крив. {114680}{114766}И сега се нуждае единствено|от хора, на които може да вярва. {114768}{114862}- На мен може да вярва.|- Тя не иска да те вижда. {114864}{114914}Дори не иска да говори с теб. {114950}{115025}Изчакай тук за момент, ако обичаш! {115263}{115318}- Добър ден, г-це Мууни!|- Здравей. {115435}{115510}- Г-н Мууни, аз...|- Г-н Фланегън, ето! {115539}{115609}- Какво, по дяволите, е това?|- Това е за Вас. {115695}{115820}$10 000? Само толкова|ли струва дъщеря Ви?! {115822}{115943}- Добре. Колко искате?|- Не искам проклетите Ви пари! {115945}{116024}Не може да ме изгоните|с пари от живота на Джордан! {116026}{116091}Мислиш ли, че ще позволя на|някакъв барман да и разруши живота?! {116093}{116149}- Това е нейн избор.|- Дявол да те вземе! {116151}{116214}Какво става тук? {116216}{116283}- Дойдох да говоря с теб.|- Ако не се махнеш... {116285}{116350}Татко, аз ще се оправя! {116352}{116457}Джордан, знам, че онази нощ|не казах правилните неща. {116459}{116533}Господ знае, че и не съм|направил правилните неща. {116535}{116603}Но мисля, че има шанс за нас. {116605}{116719}Няма "нас". Има твърде много неща,|заради, които няма да се получи. {116721}{116833}Ами бебето? Нашето дете|се нуждае от баща. {116868}{116918}Не и такъв, който няма|да е наблизо след година. {116920}{117016}- С твоя начин на живот, що за...|- Татко! {117018}{117100}Джордан, искам втори шанс. {117133}{117163}Не. {117165}{117221}Заслужавам втори шанс! {117223}{117273}Не! {117275}{117340}Как ще знам дали ще|си честен спрямо мен? {117342}{117391}Ти дори не си честен спрямо себе си. {117393}{117552}Честен? Ами ти? Защо не ми каза,|че ти си истинската богата мадама?! {117554}{117604}Защото беше толкова завладян|от мисълта за парите, че {117606}{117703}ме беше страх, че никога няма да|знам какво наистина чувстваш към мен. {117705}{117785}Към мен. Какво чустваш към мен. {117865}{117900}Виждаш ли това? {117925}{118029}Това е начинът на баща ти|да ме разкара от живота ти. {118122}{118234}Ето колко завладян от|мисълта за парите съм. {118236}{118297}А относно това какво|чувствам към теб... {118355}{118405}Предполагам, че никога|няма да разбереш. {118793}{118829}Хенри, студено е! {118831}{118906}- Хенри, помниш ли ме?|- Аз съм братовчеда на Брус Спрингстийн! {118908}{119008}- Приличаш повече на дивана му.|- Хенри, приятел съм на Дъг. {119010}{119085}Г-н Къглин не кани приятели в събота. {119295}{119375}- Къде е Дъг Къглин?|- Ето там. {119377}{119421}Ей, ти! {119423}{119481}Дъг! Къглин! {119483}{119532}- Дъг!|- Фланегън! {119534}{119604}Най-добрият ми приятел в целия|свят. Единственият ми приятел. {119606}{119648}Разкарай се, Хенри! Всичко е наред. {119650}{119733}Много се радвам да те видя,|мой единствени приятелю! Седни. {119735}{119795}Изглежда, че имаш доста|приятели тук тази вечер. {119798}{119888}Задници от край до край. {119890}{119983}- Чудесно е, че те виждам.|- Дойдох да си платя баса. {119985}{120060}- Браян.|- Кери. {120095}{120206}- Какво правиш тук?|- Дойдох да се моля за работа. {120208}{120283}Ще е прекрасно да имаме|талант като теб зад бара. {120615}{120715}Нека отидем някъде, където да|можем да се насладим на това. {120915}{120998}Какво правите тук? Влезте|вътре и похарчете малко пари! {121000}{121053}Трябва да поддържам|нивото си на живот. {121055}{121143}Как сте? Вие двамата, влезте|и похарчете малко пари! {121145}{121205}Какво мислиш за|моята гребна лодка? {121229}{121322}- Мили боже!|- Качвай се, неопитни моряко! {121423}{121468}Френски кристал "Бакарат". {121491}{121546}Луи XIII, воала. {121570}{121620}Да го оставим ли да подиша? {121622}{121753}Не е дишало от 50 години.|Мъртво е. Просто да го изпием. {122048}{122143}- Здраве и приятелство?|- Живот и любов. {122350}{122490}Дъглас Къглин, корабът ти|определено ми харесва. {122563}{122623}Моят кораб. {122625}{122725}Моят кораб потъва и|аз потъвам с него. {122727}{122787}- Как така?|- Всичко това е илюзия. {122789}{122886}Сега съм гол и бос. {122940}{123015}Стотина хиляди на седмица.|Сигурно е отвратително? {123025}{123136}Трябваше да прочета някоя от|твоите свещени книги, Фланегън. {123138}{123247}Всичко, което знам за един|бар, е как да наливам уиски. {123249}{123339}Не знаех нищо за застраховки, {123375}{123508}...данъци, разрешителни за строежи|или трудови разходи. {123510}{123590}Или за електрическата компания,|или за наеми, или за покривки. {123592}{123657}Всеки, който имаше ръка,|я пъхна в моя джоб. {123659}{123705}Сигурно изкарваш достатъчно,|за да покриеш всичко това. {123707}{123817}Ако се придържах към това, от което|разбирам най-много, което е почти нищо. {123846}{123938}Вместо това вложих|всички пари на {123940}{124018}стоковата борса и|пропилях всичко. {124048}{124158}Минимална печалба.|Купуваш. Продаваш.|Купуваш. Продаваш. {124160}{124230}Исках да стане бързо. {124315}{124368}Виж заглавията. {124370}{124485}"Дъглас Къглин.|От барман до милиардер." {124635}{124700}- Дъг, по-полека.|- Спокойно. {124702}{124813}Късметът си отиде.|Мозъкът ми е прострелян. {124815}{124875}Но поне ни остана алкохол. {124968}{125003}Дъг? {125045}{125095}Дъг, там ли си? {125097}{125222}Тя не знае нищо за това.|Мисли, че съм шибан герой. {125360}{125450}Моята принцеса. Моята мечта. {125472}{125580}О, скъпи, не отново!|Искам да си ходим вкъщи! {125594}{125690}Ела тук. Тост, Фланегън! {125692}{125817}За първия и последен човек,|за когото ми е пукало някога. {125850}{125890}За жена ми. {125892}{125932}Дъг? {125983}{126048}Събуди се. Искам да се прибираме. {126585}{126660}Ти си единствения човек в|света, когото Дъг уважава. {126735}{126790}Бяхме добър отбор едно време. {126827}{126932}Разходи се с мен до апартамента.|Мразя да ходя в това място сама. {127030}{127105}- По-добре да проверя Дъг.|- Моля те. {127123}{127218}Искам да говоря за Дъг,|за неговите проблеми. {128123}{128238}Дъг казва, че си невероятен|с жените. Истински трепач. {128263}{128384}- Така ли казва той?|- Какво е тайното ти оръжие? {128420}{128505}Еми, това, което виждаш е|това, което получаваш. {128958}{129023}- Задръж.|- Защо направи това? {129135}{129219}Не мога да го направя с жената|на най-добрия ми приятел.. {129261}{129369}Трябва ли да живея с един и същи мъж|всеки божи ден до края на света? {129371}{129481}- И да няма никой друг в живота ми?!|- Да. Нарича се брак. {129483}{129581}Искаш го, колкото и аз.|Затова се качи дотук. {129583}{129673}Но просто не можеш да го|направиш нали? Уплашен си. {129737}{129783}Незнам какво правя, по дяволите! {129785}{129836}Просто си уплашен! {130416}{130451}Хей, Дъг. {130720}{130765}Помогнете ми! {130767}{130829}Някой да ми помогне! {130831}{130942}Не! Някой да ми помогне! {131242}{131292}Можете ли да ми|кажете нещо по случая? {132165}{132240}"Господ е Пастир мой; Няма да остана в нужда." {132812}{132870}{Y:i}Браян, Дъг остави това за теб.|{Y:i}Кери. {133207}{133334}{Y:i}Скъпи мой Браян, когато човек|{Y:i}като мен погледне в огледалото {133336}{133406}{Y:i}или се усмихва широко|{Y:i}или започва да вехне. {133425}{133510}{Y:i}Нямаше за какво да се|{Y:i}усмихвам доста дълго време. {133540}{133616}{Y:i}Това може да не е|{Y:i}най-изискания край, {133618}{133681}{Y:i}но знам, когато|{Y:i}бутилката е празна. {133683}{133751}{Y:i}Единственото нещо,|{Y:i}което наистина ще ми липсва, {133753}{133818}{Y:i}са разговорите, които провеждахме. {133848}{133948}{Y:i}Поне последната дума е моя, дори|{Y:i}и ако трябваше да я напиша в писмо. {133987}{134102}{Y:i}Закон на Къглин: Заровете мъртвите.|{Y:i}Те ще усмърдят заведението. {134104}{134179}{Y:i}А що се отнася до останалите|{Y:i}закони на Къглин, игнорирай ги! {134181}{134246}{Y:i}Човекът говореше само глупости! {134327}{134387}{Y:i}Но предполагам,|{Y:i}че вече знаеш това. {134638}{134680}{Y:i}Коктейли и мечти {134980}{135098}- Апартамента на сем. Мууни. Браян...|- Знам. Имам инструкции да не те пускам. {135100}{135163}- Ако просто...|- Напуснете веднага! {135165}{135273}Просто искам да говоря с нея.|Не искам да създавам неприятности. {135275}{135345}- Изпрати й писмо. Вън!|- Махни си ръцете от мен! {135347}{135382}Вън! {135762}{135832}- Къде е Джордан?|- Там вътре. {135834}{135899}Не можеш да влизаш.|Отвори вратата! {135901}{135951}Джордан? {135977}{136030}- Трябва да говоря с теб.|- Какво става? {136032}{136109}Има толкова много неща.|Незнам откъде да започна. {136111}{136141}Дъг е мъртъв. {136160}{136225}- Какво?!|- Самоуби се. {136260}{136326}Беше мой приятел, но беше твърде горд,|за да ми позволи да му помогна. {136328}{136403}Твърде горд, за да покаже как|се чувства преди да е твърде късно. {136405}{136453}Няма да направя тази грешка. {136515}{136605}- Той ме изблъска и влезе.|- Казах ти да го държиш далеч. {136607}{136659}- Той мина покрай мен.|- Джордан, вътре ли си? {136661}{136756}Спестих пари и взех и|назаем от чичо ми. {136758}{136838}С много труд знам, че може|да се получи нещо голямо. {136840}{136927}Знам, че можеш, но|това няма значение. {136929}{136962}Изслушай ме! {136964}{137018}Дай ми ключа! {137020}{137067}Обичам те. Искам|да се оженя за теб. {137069}{137139}Обичам те от първия|момент, в който те видях. {137141}{137213}- Отвори вратата!|- Моля те, ела с мен! {137238}{137303}Фланегън, изчезвай|веднага от къщата ми! {137305}{137395}Джордан, събуди се. Не виждаш ли,|че се е върнал, заради парите! {137397}{137489}- Не искам нищо от теб!|- Няма да получиш и стотинка! {137491}{137551}- Той е губещ!|- Не съм! Джордан, ела с мен! {137553}{137582}Разкарайте го от тук! {137584}{137638}Стой настрана. Това|не е твоя работа. Моля те! {137640}{137712}Изхвърлете го оттук! Веднага! {137714}{137777}- Задръж! Просто задръж!|- Джордан, недей! {137779}{137849}Ако сега си тръгнеш, не си прави|труда да се връщаш изобщо! {137851}{137942}- Отивам. Обичам го. Отивам!|- Няма да отиваш никъде! {137944}{137979}Спрете я! {138002}{138060}Махни си ръцете от нея!|Тя е бременна! {138102}{138142}Задник такъв! {138517}{138592}Можеше и да не става така. {138837}{138937}- Сами ще се оправяте.|- Само така го искам. {139100}{139183}Тост! За булката и|за племенника ми! {139185}{139229}Цялото щастие на света! {139390}{139475}{Y:i}Кога ще бъда обичана? {139477}{139512}Точно на момента, скъпа! {140020}{140078}Осъзнаваш ли, че и двамата|сме абсолютно луди?! {140080}{140105}Да. {140107}{140181}Вероятно ще поискаш|развод след три седмици. {140183}{140226}Вероятно. {140228}{140300}Не. Ти ще искаш развод,|когато съм дебела и грозна. {140302}{140342}Просто не ставай твърде дебела. {140344}{140460}Аз ще съм много дебела,|а на теб това ще ти харесва. {140743}{140822}- Браян, искаме стих!|- Да, хайде! {140840}{140905}Стих? {141035}{141120}- Искаме стих!|- Да. Искаме стих! {141375}{141425}Добре, стих. {141470}{141525}Този стих е озаглавен... {141551}{141621}..."Съветът на Фланегън|към нероденото му дете" {141705}{141835}Ако Джордан роди един|прекрасен ирландски син, {141837}{141913}един ден той ще управлява|"Коктейли и мечти". {141938}{142018}Бизнес, който ще му|донесе голямо богатство. {142020}{142045}По-добре да е така! {142065}{142095}Да. {142105}{142180}Бизнес, който ще бъде разпространен|във всеки търговски център. {142182}{142250}Династия! Основаваме династия! {142268}{142303}Сега. {142330}{142430}Ако родът ни бъде|благословен с дъщеря, {142452}{142515}ще стане грозна гледка. {142582}{142668}Но ще ти обещая едно. {142670}{142737}Никога няма да й позволя|да се ожени за човек като мен. {142765}{142905}И ако дъщеря ни бъде най-палавото|момиче с най-лудите момчета, {142920}{142993}заклевам се да бъда най-добрия|баща, който мога да бъда! {142995}{143096}И никога повече да не се плаша. {143205}{143290}- Обзалагам се, че още мога да те уплаша.|- Няма начин! {143445}{143495}Близнаци? {143519}{143559}Близнаци? {143561}{143616}Близнаци! {143648}{143716}- Заведението черпи!|- НЕ! НЕ! {143718}{143777}Барът е отворен! {143778}{143870}{Y:i}sorcerer|ПРЕДСТАВИ: {143871}{143998}{Y:i}Един филм, преведен от екипа на:|ЦИТАТИ.БГ [http://quotes.cult.bg]|Edited: !vo {143998}{144096}{Y:b}КОКТЕЙЛ (COCKTAIL) {144096}{144400}{Y:bi}ЗА КОНТАКТИ|sorcerer@mailbg.com|ICQ: 105198443